1 00:01:33,152 --> 00:01:34,613 At ease. 2 00:01:38,976 --> 00:01:41,016 Move it, move it, move it! 3 00:01:46,240 --> 00:01:48,629 One, two, three. 4 00:01:48,832 --> 00:01:53,174 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 5 00:01:53,343 --> 00:01:58,646 For he's a jolly good fellow Which nobody can deny! Hoorah! 6 00:01:58,815 --> 00:02:01,947 Boy, those Japs better watch out for you, sir. Good luck. 7 00:02:02,112 --> 00:02:04,413 The Corps of Engineers is gonna miss you, sir. 8 00:02:04,575 --> 00:02:07,161 - Thank you, gentlemen. Bronson. - Sir. 9 00:02:07,487 --> 00:02:10,487 I built this place, so I'll be glad to eat it. 10 00:02:13,823 --> 00:02:15,711 Well done, sir. 11 00:02:16,127 --> 00:02:18,331 You're a lucky man. Give those Japs hell. 12 00:02:18,495 --> 00:02:20,317 Thank you, Thomas. 13 00:02:20,960 --> 00:02:22,716 Indeed, I will. 14 00:02:27,263 --> 00:02:28,474 Sir! 15 00:02:28,640 --> 00:02:31,509 I'm losing my chance to get out from behind a desk 16 00:02:31,680 --> 00:02:35,477 - and lead men in combat! - Colonel Groves, forget it. This has... 17 00:02:35,647 --> 00:02:37,916 Even Bronson wants to head for the front. 18 00:02:38,080 --> 00:02:40,414 Forget about the front. You're an engineer. 19 00:02:40,575 --> 00:02:43,258 You're gonna fight your war here. 20 00:02:43,423 --> 00:02:47,962 Is this what you're assigning me to, this boondoggle? Dead end? 21 00:02:48,159 --> 00:02:51,737 This dead end, Groves, has the personal backing of the president. 22 00:02:51,903 --> 00:02:54,718 This is not what I was promised, not what I expected. 23 00:02:54,879 --> 00:02:58,262 Then bone up on it. Head to Chicago, talk to the scientist. 24 00:02:58,431 --> 00:03:00,406 If it looks possible, run with it. 25 00:03:00,576 --> 00:03:04,667 Take whoever you want. Have whatever you need. Just make it work. 26 00:03:04,831 --> 00:03:07,733 Who knows, you might just win this war on your own. 27 00:03:07,904 --> 00:03:10,424 Pick up a star on the way. 28 00:03:40,800 --> 00:03:45,404 ...fighting for, and they are reported to be giving the Germans hell. 29 00:03:45,567 --> 00:03:49,528 Though these losses represent the most serious setbacks for the Allies 30 00:03:49,727 --> 00:03:51,615 in this war against the Nazi enemy. 31 00:03:53,183 --> 00:03:55,768 Bad news, too, from the war in the Pacific. 32 00:03:55,935 --> 00:03:59,765 We have just had confirmation of the sinking of three US cruisers. 33 00:03:59,935 --> 00:04:02,652 Names are being withheld. The casualties are high. 34 00:04:02,815 --> 00:04:04,244 Come in! 35 00:04:04,415 --> 00:04:08,638 Reports of an early-morning raid by Japanese dive-bombers... 36 00:04:09,727 --> 00:04:12,248 In here. In here! 37 00:04:12,415 --> 00:04:15,132 - Szard? - Szilard. 38 00:04:15,295 --> 00:04:18,907 General Groves, I was expecting you. Come in! Come in! 39 00:04:28,767 --> 00:04:32,379 Forgive me. Sometimes I get stuck in here. 40 00:04:32,543 --> 00:04:34,485 Metaphorically. 41 00:04:34,656 --> 00:04:36,412 I've read this. 42 00:04:36,576 --> 00:04:39,707 - Is it possible? - You couldn't put a little more hot in, 43 00:04:39,871 --> 00:04:41,464 could you? 44 00:04:50,368 --> 00:04:54,328 And I'm not very good at fairy tales, so just give me the happy ending. 45 00:04:56,607 --> 00:05:00,284 What I wrote is possible, probably inevitable. 46 00:05:01,727 --> 00:05:05,372 Separate uranium 235, then arrange for two portions 47 00:05:05,535 --> 00:05:09,845 of the element to be brought together suddenly, so that the resulting mass, 48 00:05:10,015 --> 00:05:12,023 no bigger than this, general, 49 00:05:12,191 --> 00:05:15,803 undergoes a spontaneous self-generating reaction. 50 00:05:15,967 --> 00:05:20,474 And if this was the epicenter of that explosion... 51 00:05:21,375 --> 00:05:26,045 ...all of Chicago you could see from here would disintegrate. 52 00:05:27,039 --> 00:05:28,446 Hallelujah. 53 00:05:28,639 --> 00:05:33,341 At the moment, all we have are theories, concepts, inspirations, 54 00:05:33,503 --> 00:05:36,799 - inconclusive results... - Now, if we can make this device, 55 00:05:36,960 --> 00:05:38,967 - so can the Krauts. - Yes. 56 00:05:39,135 --> 00:05:41,436 Germany has the scientific capability. 57 00:05:41,599 --> 00:05:45,080 And, general, we need leadership here. 58 00:05:45,247 --> 00:05:46,708 - I can help! - Thank you. 59 00:05:46,879 --> 00:05:48,701 You need an ally, general! 60 00:05:54,879 --> 00:05:58,524 - So tell us about this general. - Why? 61 00:05:58,815 --> 00:06:01,237 Because it's so mysterious. 62 00:06:01,439 --> 00:06:03,708 ''Meet me in the middle of God-knows-where. 63 00:06:03,871 --> 00:06:09,109 ''Be there no earlier than 4:20, no later than 4:29.'' 64 00:06:09,279 --> 00:06:11,189 Well, word has it 65 00:06:11,359 --> 00:06:13,182 he's a provincial windbag 66 00:06:13,343 --> 00:06:16,758 who's spent most of his life digging holes in Latin America. 67 00:06:17,024 --> 00:06:19,642 - Graves for the natives, no doubt. - Oh, Frank. 68 00:06:19,807 --> 00:06:22,524 Seriously, Kitty, after all, Robert's a scientist. 69 00:06:22,687 --> 00:06:25,687 If the Army wants him, they'll want all of him. 70 00:06:25,855 --> 00:06:28,506 All of him? Why not take all of him? 71 00:06:28,703 --> 00:06:31,550 Look, I have to at least hear what he has to offer. 72 00:06:31,711 --> 00:06:34,559 - Robert, must we go so fast? - Yes! 73 00:06:34,815 --> 00:06:38,492 - It's crazy. - Yes! Yes! 74 00:06:46,111 --> 00:06:48,380 This way, Dr. Oppenheimer. 75 00:07:11,359 --> 00:07:12,886 Doctor! 76 00:07:13,055 --> 00:07:14,648 Up here! 77 00:07:14,943 --> 00:07:19,285 Groves, Leslie. Friends call me Dick. Sit down. 78 00:07:21,663 --> 00:07:23,157 Ingenuity. 79 00:07:23,327 --> 00:07:27,385 I love it. Created out of nothing but up here. 80 00:07:27,551 --> 00:07:29,144 Clear! 81 00:07:34,303 --> 00:07:36,954 The old man likes his privacy, doesn't he? 82 00:07:56,511 --> 00:07:58,334 Guess what. 83 00:07:58,495 --> 00:08:03,197 - The egghead wants a carrot juice. - Get him what he wants, Bronson! 84 00:08:03,391 --> 00:08:04,568 Get used to it. 85 00:08:04,767 --> 00:08:07,734 What an eight ball this guy is. 86 00:08:09,407 --> 00:08:11,741 Seems this Oppenheimer's a hot number. 87 00:08:11,903 --> 00:08:15,067 Says here, he's got more damn brains than are decent. 88 00:08:15,231 --> 00:08:19,322 He knows it too. Temperamental. He ain't gonna be an easy horse to corral. 89 00:08:19,487 --> 00:08:22,553 Oh, I think the general knows what he's doing. 90 00:08:22,943 --> 00:08:24,699 Oppenheimer ain't one of us. 91 00:08:24,863 --> 00:08:27,830 The general picks that guy, he'll be making a mistake. 92 00:08:33,215 --> 00:08:35,964 It needs to get pulled together. 93 00:08:38,207 --> 00:08:42,135 So I think you're the man for the job. 94 00:08:45,183 --> 00:08:47,768 And I got a weakness for good men. 95 00:08:50,079 --> 00:08:53,461 The Krauts are working on this, full bore. 96 00:08:53,631 --> 00:08:56,827 If they get it before we do, I don't have to spell it out. 97 00:08:56,991 --> 00:08:58,933 Where would you start? 98 00:08:59,263 --> 00:09:00,725 Focus. 99 00:09:01,151 --> 00:09:04,412 You have great minds, but all dancing to a different tune. 100 00:09:04,575 --> 00:09:08,535 You bring them together in one place, isolate them, no distractions. 101 00:09:08,735 --> 00:09:11,190 You create an atmosphere of creative stress. 102 00:09:11,391 --> 00:09:14,326 Everyone competing to solve one problem. 103 00:09:14,527 --> 00:09:16,250 And you have one ringmaster. 104 00:09:17,727 --> 00:09:21,339 Right now, it's all over the place. You centralize everything. 105 00:09:21,503 --> 00:09:23,357 There is a hitch. 106 00:09:23,519 --> 00:09:26,836 There are people out there don't like the color of your politics. 107 00:09:27,006 --> 00:09:29,145 My politics... 108 00:09:29,311 --> 00:09:31,133 ...are an open book. 109 00:09:32,575 --> 00:09:34,996 Well, I hope so. 110 00:09:35,167 --> 00:09:38,909 You could win a war and the Nobel Prize, God willing. 111 00:09:39,071 --> 00:09:42,235 Sir, Major de Silva wanted me to remind you 112 00:09:42,431 --> 00:09:44,798 you've got a train to catch at 1800 hours. 113 00:09:44,959 --> 00:09:46,933 No rest for the wicked. 114 00:09:49,311 --> 00:09:51,133 Oh, doctor. 115 00:09:52,191 --> 00:09:57,308 If you take this on, I say this in all humility, intellect... 116 00:09:58,111 --> 00:09:59,933 ...don't outrank that. 117 00:10:03,486 --> 00:10:05,974 This general is a meatball, a cipher. 118 00:10:06,143 --> 00:10:09,110 He'd be eating out of the palm of my hand in a week. 119 00:10:09,279 --> 00:10:11,189 So will you accept? 120 00:10:13,887 --> 00:10:17,815 There are questions. There are a kaleidoscope of questions. 121 00:10:19,551 --> 00:10:21,210 I see. 122 00:10:21,567 --> 00:10:25,528 Well, I'm a star at breakfast small talk. 123 00:10:25,695 --> 00:10:29,786 You'll have to save some for evenings if you're gonna be wife of the big cheese. 124 00:10:30,431 --> 00:10:32,438 Would this mean moving? 125 00:10:33,343 --> 00:10:35,896 Oh, you have to say yes. 126 00:10:36,063 --> 00:10:38,452 You're too brilliant for Berkeley. 127 00:10:38,623 --> 00:10:45,213 Michelangelo's The Creation of Adam. Origin and destiny. 128 00:10:47,071 --> 00:10:49,405 Origins and destiny. 129 00:10:49,566 --> 00:10:52,828 The struggle to unearth the one and to discover the other. 130 00:10:52,991 --> 00:10:54,747 That is science! 131 00:10:54,911 --> 00:10:58,075 And as I leave here to unravel my own small destiny, 132 00:10:58,239 --> 00:11:01,501 I congratulate each of you on being the best of the best. 133 00:11:01,663 --> 00:11:03,485 I have faith in you all. 134 00:11:03,647 --> 00:11:07,924 God keep you, and may your lives be rich and sweet. 135 00:11:08,095 --> 00:11:10,070 - Thank you. - We'll miss you, Oppie! 136 00:11:10,239 --> 00:11:11,995 We'll miss you, Oppie! 137 00:11:12,159 --> 00:11:14,046 Good luck, Oppie! 138 00:11:36,351 --> 00:11:39,166 Hurry up! Move it, move it! 139 00:11:40,223 --> 00:11:42,394 Let's move that thing out back. 140 00:11:49,439 --> 00:11:50,846 Sir! 141 00:12:23,263 --> 00:12:26,110 - Good afternoon, sir. - Give me the good news, Jack. 142 00:12:26,303 --> 00:12:28,507 We've got utilities on throughout camp. 143 00:12:28,671 --> 00:12:32,468 We've got the sewage problem taken care of. We have water throughout. 144 00:12:32,639 --> 00:12:35,509 - Got the two science buildings... - Not good enough. 145 00:12:35,678 --> 00:12:37,850 We gotta be a couple of weeks behind. 146 00:12:38,015 --> 00:12:40,665 You know, I got a bunch of scientists up there. 147 00:12:40,830 --> 00:12:43,449 They're just wandering, bumping into each other. 148 00:12:43,614 --> 00:12:47,062 Get some bodies in here. In a week, I wanna be two weeks ahead. 149 00:12:47,231 --> 00:12:49,435 I don't think we have accommodations, sir. 150 00:12:49,599 --> 00:12:51,508 Why would they want accommodations? 151 00:12:51,679 --> 00:12:52,956 You think they'll sleep? 152 00:12:53,439 --> 00:12:57,716 All right, get some tents, but put it on your EOR. 153 00:12:58,271 --> 00:13:01,020 Didn't I ask for dogs around that perimeter fence? 154 00:13:01,183 --> 00:13:02,809 - Yes, sir. - I don't see any. 155 00:13:02,975 --> 00:13:04,665 They're coming, general. 156 00:13:11,167 --> 00:13:12,694 So... 157 00:13:13,791 --> 00:13:17,752 ...whatever goes on around here is privileged information. 158 00:13:17,918 --> 00:13:23,996 No exceptions. No wives, no barbers. No exceptions! 159 00:13:24,671 --> 00:13:26,558 What you see, 160 00:13:26,814 --> 00:13:31,604 what you hear, what you read, what you dream about, 161 00:13:31,806 --> 00:13:33,694 whatever... 162 00:13:34,079 --> 00:13:38,422 ...gives you heartburn or feeds your ulcers, whatever gives you the sweats, 163 00:13:38,590 --> 00:13:41,241 keeps you up at night, whatever, 164 00:13:41,406 --> 00:13:43,130 all of that... 165 00:13:43,807 --> 00:13:47,604 ...belongs to the United States Army. 166 00:13:48,767 --> 00:13:52,596 Or to me, if that makes you feel more comfortable. 167 00:13:53,375 --> 00:13:56,888 Now, you gotta come down out of the clouds, gentlemen, 168 00:13:57,087 --> 00:14:01,145 and get into the business of winning a war. 169 00:14:01,791 --> 00:14:05,587 I'm gonna say it once. I'm only gonna say it once. 170 00:14:05,791 --> 00:14:09,107 Those of you who know, know. Those of you who don't, don't. 171 00:14:09,279 --> 00:14:14,036 You are not here to be comfortable. 172 00:14:14,847 --> 00:14:16,309 All right? 173 00:14:18,815 --> 00:14:21,400 You are here 174 00:14:21,599 --> 00:14:25,112 to go beyond the theoretical, 175 00:14:25,887 --> 00:14:28,025 the speculative, the fanciful. 176 00:14:28,223 --> 00:14:34,333 You are here to harness your God-given talents, 177 00:14:34,495 --> 00:14:36,699 your minds, your energy, 178 00:14:36,863 --> 00:14:41,140 in the practical pursuit of one thing: 179 00:14:41,567 --> 00:14:43,574 A military weapon. 180 00:14:43,743 --> 00:14:45,466 Nuclear one. 181 00:14:45,886 --> 00:14:47,796 An atomic bomb. 182 00:14:47,966 --> 00:14:52,538 Keep the muttering to just a minimum, gentlemen. 183 00:14:52,927 --> 00:14:56,276 Why bother with a bomb? Why not just drop that man on Berlin? 184 00:14:56,446 --> 00:14:59,512 - When you talk about it... - It will have the same effect. 185 00:14:59,711 --> 00:15:04,599 ...it will be referred to as ''the gadget'' or ''the device''. 186 00:15:04,799 --> 00:15:06,457 Is that clear? 187 00:15:08,222 --> 00:15:11,539 There is one word that I don't wanna hear. 188 00:15:11,902 --> 00:15:14,106 And that's the word ''impossible''. 189 00:15:14,399 --> 00:15:17,879 - You're two days late. - I went to 109 East Palace Street 190 00:15:18,047 --> 00:15:21,625 to report to Mrs. McKibben, but there was nobody there. 191 00:15:21,791 --> 00:15:26,974 So I hopped a construction bus, and it damn near drove me back to Chicago. 192 00:15:27,647 --> 00:15:32,153 I've been sitting on trains, buses, 193 00:15:32,383 --> 00:15:36,506 railway stations for 60 hours. 194 00:15:38,143 --> 00:15:41,819 I asked about this place in Santa Fe, and they said it didn't exist. 195 00:15:41,983 --> 00:15:43,608 It doesn't. 196 00:15:48,126 --> 00:15:51,956 So where does a fellow get some chow around here, huh? 197 00:15:52,126 --> 00:15:55,541 - We already ate. - Oh, great. 198 00:15:55,710 --> 00:15:58,972 Oh, if you wanna take a shower, I'd take one now. 199 00:15:59,135 --> 00:16:01,982 They turn off the water at 2:00. 200 00:16:07,486 --> 00:16:11,348 Keep those two men back there. We still gotta run the power through. 201 00:16:11,711 --> 00:16:13,882 Yeah, you two men there! 202 00:16:16,734 --> 00:16:19,516 Higher! A little more. 203 00:16:20,607 --> 00:16:22,429 All right, that'll do it. 204 00:16:24,095 --> 00:16:26,135 Open this door, now! 205 00:16:27,998 --> 00:16:29,373 Sorry. I couldn't get in. 206 00:16:29,535 --> 00:16:32,830 Give it a month, you'll do that because you can't get out. 207 00:16:32,991 --> 00:16:34,201 - You Merriman? - Yeah. 208 00:16:34,366 --> 00:16:37,628 Richard Schoenfield. I'm the doctor around here. 209 00:16:37,823 --> 00:16:41,717 You're just what I'm looking for in a roommate, a little brute strength. 210 00:16:43,166 --> 00:16:45,021 Holy shit! 211 00:16:45,182 --> 00:16:48,444 - What in God's name is this? - It looks like a fridge. 212 00:16:48,606 --> 00:16:50,362 Oh, yeah, it does. 213 00:16:50,526 --> 00:16:52,249 It looks stuck. 214 00:16:52,414 --> 00:16:55,830 I guess you arrived just in time then. Thank God you're here. 215 00:16:55,998 --> 00:16:57,973 Which end would you like? 216 00:17:03,422 --> 00:17:05,015 Are you ready? 217 00:17:06,367 --> 00:17:08,822 - You want me to get it myself? - Lift. 218 00:17:20,319 --> 00:17:24,312 Oppie's boys. No problem left unsolved. 219 00:17:25,918 --> 00:17:30,555 Gentlemen, this project has been separated into three areas. 220 00:17:30,718 --> 00:17:32,988 The physics. How much material do we need? 221 00:17:33,151 --> 00:17:35,834 Should it be plutonium or uranium 235? 222 00:17:35,999 --> 00:17:39,261 Second, manufacture of material, but that's out of our hands. 223 00:17:39,454 --> 00:17:42,302 That's Oak Ridge, Tennessee and Hanford. And third, 224 00:17:42,495 --> 00:17:44,764 our responsibility, and this is a cinch... 225 00:17:44,927 --> 00:17:46,520 Yeah, sure. 226 00:17:46,686 --> 00:17:50,810 ...build the device, test it, and just hope that we can control it. 227 00:17:50,974 --> 00:17:53,113 Gentlemen, we are here... 228 00:17:54,783 --> 00:17:58,776 ...at the beginning. Our objective is here. 229 00:17:58,942 --> 00:18:01,397 We have a deadline of 19 months. 230 00:18:04,383 --> 00:18:06,554 19 months? It seems such a short time. 231 00:18:06,719 --> 00:18:09,818 19 months coincides with our anticipated delivery date 232 00:18:09,983 --> 00:18:13,146 from Oak Ridge. Gentlemen, we have 19 months, that's it... 233 00:18:13,310 --> 00:18:15,863 ...to box, wrap and deliver this package. 234 00:18:16,734 --> 00:18:18,873 Are there any dissenters? 235 00:18:20,894 --> 00:18:22,323 No? 236 00:18:23,102 --> 00:18:24,312 Good. 237 00:18:24,703 --> 00:18:28,412 Nineteen months and starting from scratch, Jesus. 238 00:18:28,574 --> 00:18:32,982 Still, Oppie's got the best theoreticians and engineers in the world. 239 00:18:33,150 --> 00:18:37,590 Some of these guys are legends and so young. The place is a hothouse. 240 00:18:37,758 --> 00:18:40,147 Doc, he seems like he's gonna be a good man. 241 00:18:40,319 --> 00:18:44,509 Reckons we'll be working with funny stuff. He's gonna be looking out for us. 242 00:18:44,703 --> 00:18:48,248 He's got a whole wing of the hospital that looks like Noah's Ark. 243 00:18:48,670 --> 00:18:52,467 I think of Jimmy fighting in the Philippines, and I can't complain. 244 00:18:52,670 --> 00:18:55,966 I love you, but I gotta go. General wants a progress report. 245 00:18:56,127 --> 00:18:58,582 When Groves wants something, he wants it now. 246 00:18:58,751 --> 00:19:00,311 Again. 247 00:19:02,014 --> 00:19:04,632 We build a cannon, and at the end 248 00:19:04,798 --> 00:19:07,832 weld a stopper made from a subcritical mass. 249 00:19:07,999 --> 00:19:11,927 We fabricate a shell made from another subcritical mass 250 00:19:12,095 --> 00:19:14,004 and fire it down the barrel. 251 00:19:15,839 --> 00:19:18,621 - How much of both materials? - Projecting 30 pounds. 252 00:19:18,782 --> 00:19:20,724 30 pounds is as far away as the moon. 253 00:19:20,927 --> 00:19:23,926 We're trying to tap the energy that fuels the universe. 254 00:19:24,094 --> 00:19:27,128 It's petrifying. All we've got so far are problems, 255 00:19:27,295 --> 00:19:30,556 and that doesn't include the ones we haven't thought about. 256 00:19:30,718 --> 00:19:33,369 Shake down the bad news. I'm getting used to it. 257 00:19:33,534 --> 00:19:36,436 At the moment, there are two problems. Pre-detonation. 258 00:19:36,606 --> 00:19:39,027 The gadget disintegrates before it explodes. 259 00:19:39,198 --> 00:19:41,467 Second, it's the weight problem. 260 00:19:41,630 --> 00:19:44,183 For the slug to travel at the velocity we need, 261 00:19:44,350 --> 00:19:46,684 the gun barrel would be so heavy, so thick, 262 00:19:46,847 --> 00:19:50,327 I don't think we'd get the gadget off the ground with a crane. 263 00:19:50,526 --> 00:19:53,788 If they're talking about a slug with a seven-inch diameter, 264 00:19:53,950 --> 00:19:57,692 then you'd have to have a barrel thickness of at least four inches. 265 00:20:04,094 --> 00:20:05,850 I hope you guys find the music. 266 00:20:06,014 --> 00:20:08,469 The way things are, we can't even hum the tune. 267 00:20:08,639 --> 00:20:10,264 Free discussion. Two groups... 268 00:20:10,430 --> 00:20:12,699 - I'm not comfortable with... - Excuse me. 269 00:20:12,862 --> 00:20:16,659 Seth, Deke, the gun barrel. Robert, Michael, pre-detonation. 270 00:20:19,551 --> 00:20:23,806 Damn it! Just, damn it! Maybe it's the altitude. 271 00:20:24,062 --> 00:20:26,396 But we're still just chalk on a blackboard. 272 00:20:26,558 --> 00:20:28,381 We're dead in the water. 273 00:20:28,670 --> 00:20:31,932 Maybe we cast a lighter gun barrel, find a new alloy. 274 00:20:32,094 --> 00:20:33,720 The force would be too great. 275 00:20:33,886 --> 00:20:38,043 We gotta smack these atoms together to trigger a chain reaction. 276 00:20:38,206 --> 00:20:42,232 We gotta concentrate the energy and crush the mass. 277 00:20:42,398 --> 00:20:44,285 All right, let's rethink this. 278 00:20:44,446 --> 00:20:48,058 We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. 279 00:20:48,222 --> 00:20:51,157 To get the explosive power we need, it's gotta be heavy. 280 00:20:51,583 --> 00:20:53,405 Michael, come here! 281 00:20:54,526 --> 00:20:56,631 When I squeeze this... 282 00:20:57,726 --> 00:20:59,548 - ...what do I get? - Juice. 283 00:20:59,711 --> 00:21:03,507 No. I squeeze it, I get compression. 284 00:21:04,159 --> 00:21:06,395 We get a hollow sphere of plutonium, 285 00:21:06,558 --> 00:21:09,755 and we compress it with an explosion that goes in. 286 00:21:09,919 --> 00:21:12,122 - An implosion. - Chain reaction. 287 00:21:12,286 --> 00:21:14,010 Boom! 288 00:21:15,231 --> 00:21:17,751 - But, Seth, explosives go out. - I know. 289 00:21:17,918 --> 00:21:20,733 But we make one that goes in. 290 00:21:22,878 --> 00:21:24,471 Jesus. 291 00:21:24,671 --> 00:21:26,361 - Michael. - Let's get the boys. 292 00:21:26,558 --> 00:21:28,533 We'll meet down here in the canteen. 293 00:21:28,734 --> 00:21:33,207 It's brilliant. The device is gonna be so light that we don't need a gun barrel! 294 00:21:33,758 --> 00:21:36,758 Got a match, soldier? 295 00:21:47,359 --> 00:21:49,366 Sir, it's Michael and Seth! 296 00:21:51,998 --> 00:21:53,340 I'm sorry to bother you. 297 00:21:53,502 --> 00:21:56,317 But Seth had an idea. He was thinking of an orange. 298 00:21:56,511 --> 00:21:59,675 Yes, I was thinking of jumping up and down on an orange. 299 00:21:59,839 --> 00:22:01,693 - Crushing an orange. - Crushing! 300 00:22:01,854 --> 00:22:04,854 Crushing...the core. 301 00:22:05,022 --> 00:22:07,706 Oh, God. This could be very sweet. 302 00:22:07,870 --> 00:22:11,318 - Where are the others? - Canteen, they wanna kick it around. 303 00:22:11,486 --> 00:22:14,552 - Perhaps it can wait till later? - No, you go ahead. 304 00:22:14,718 --> 00:22:17,435 - I'd have lost you anyway. - Thank you. 305 00:22:23,966 --> 00:22:26,137 Goddamn it. 306 00:22:39,262 --> 00:22:40,953 Doctor! 307 00:22:47,518 --> 00:22:49,460 - Come on! - Double up, over here! 308 00:22:49,630 --> 00:22:53,307 I'm sorry. We were looking for testing sites and the bus got stuck. 309 00:22:53,470 --> 00:22:57,365 You had a meeting last night. You discussed the work in public. 310 00:22:57,534 --> 00:22:59,542 We were discussing Neddermeyer's... 311 00:22:59,742 --> 00:23:02,492 - In public! - A table in the back of the canteen. 312 00:23:02,654 --> 00:23:06,232 - We were having a free discussion. - Let's just talk about that. 313 00:23:06,398 --> 00:23:09,627 I don't want free discussion. I want compartmentalization. 314 00:23:09,790 --> 00:23:13,467 I don't want theoreticians knowing what engineers know. 315 00:23:13,630 --> 00:23:16,946 - Listen to me... - It is a security problem! 316 00:23:17,118 --> 00:23:20,598 These kids are used to pinning their best ideas on a board. 317 00:23:20,766 --> 00:23:24,312 Ideas are community property. It's a matter of principle. 318 00:23:24,670 --> 00:23:27,932 You force my hand and there won't be any free discussion 319 00:23:28,094 --> 00:23:31,356 because there won't be anybody left to have it! 320 00:23:31,646 --> 00:23:35,541 If you'd been there you'd understand. Neddermeyer's idea was brilliant. 321 00:23:35,743 --> 00:23:37,466 An explosion that goes inwards, 322 00:23:37,630 --> 00:23:41,143 producing uniform compression in a core and it'd be lightweight. 323 00:23:41,310 --> 00:23:43,993 No gun barrel, no velocity and weight problem. 324 00:23:44,158 --> 00:23:46,678 And all of that out of free discussion. 325 00:23:46,846 --> 00:23:49,301 You've got to give us room to breathe. 326 00:23:51,134 --> 00:23:53,687 - Bronson? - Sir? 327 00:23:53,854 --> 00:23:56,309 Just don't give it to the waitresses. 328 00:24:04,926 --> 00:24:06,933 Oppie's quite a match for the general. 329 00:24:07,134 --> 00:24:11,476 I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand. 330 00:24:11,678 --> 00:24:13,718 We're terrified the Germans are ahead. 331 00:24:13,886 --> 00:24:17,596 Working with restrictions and regulations is setting us on edge. 332 00:24:17,758 --> 00:24:21,053 This is typical. We are people, not numbers! 333 00:24:21,214 --> 00:24:23,386 It's not part of the agreement, general. 334 00:24:23,550 --> 00:24:26,616 I apologize for complaints, but barbed wire, 335 00:24:26,782 --> 00:24:28,472 dogs, guards! 336 00:24:28,638 --> 00:24:30,743 - Security badges! - Secrets! 337 00:24:30,910 --> 00:24:33,845 I hoped to leave these things in Italy with Mussolini! 338 00:24:34,014 --> 00:24:36,731 Openness is a principle matter for scientists! 339 00:24:36,926 --> 00:24:40,855 And there are many other things. I resent my letters are being censored. 340 00:24:41,054 --> 00:24:44,796 The FBI talking to me, that's one thing. But my wife, my family, 341 00:24:44,958 --> 00:24:47,828 that's a little much. Don't you think? 342 00:24:47,999 --> 00:24:51,097 We cannot continue work under these conditions! 343 00:24:51,262 --> 00:24:53,596 - Doctor. - And what about...? 344 00:25:04,318 --> 00:25:08,442 Well, that is some monkey house in there. 345 00:25:08,670 --> 00:25:11,037 A mess. What are you gonna do about it? 346 00:25:11,198 --> 00:25:13,205 I warned you about this. 347 00:25:15,230 --> 00:25:19,486 Look, you give me responsibility for security inside the lab. 348 00:25:19,646 --> 00:25:22,067 We go where we like, as we like, when we like. 349 00:25:22,238 --> 00:25:24,627 Outside the lab, that's yours. 350 00:25:25,310 --> 00:25:27,644 I will sell them on that. 351 00:25:29,214 --> 00:25:34,910 I don't like it. But I will live with it, for now. 352 00:25:42,590 --> 00:25:44,084 The 8th Air Force today 353 00:25:44,286 --> 00:25:48,508 carried out its heaviest bombing of the war against Germany. 354 00:25:48,670 --> 00:25:51,987 Michael! Michael. What do you say? Good to see you. 355 00:25:52,158 --> 00:25:54,908 - How are you? - I brought Kathleen with me. 356 00:25:55,070 --> 00:25:58,998 I was afraid this party would be a little short on the beauty side, 357 00:25:59,166 --> 00:26:03,574 so I took the appropriate precautions, if you know what I'm saying. 358 00:26:04,126 --> 00:26:07,868 - I mean, she is my favorite nurse. - You two gonna get together? 359 00:26:09,886 --> 00:26:13,683 No. No, we're not. Actually, I'm gonna get a drink. 360 00:26:13,886 --> 00:26:18,938 That's what I'm gonna get. A good stiff drink, that's all I'm gonna get. 361 00:26:22,174 --> 00:26:24,279 - Two bucks... - It's a short bet. 362 00:26:26,590 --> 00:26:28,248 - Like I said... - This is stuck. 363 00:26:28,414 --> 00:26:31,480 ...it can be pretty lonely here. 364 00:26:31,678 --> 00:26:33,434 There's a war on. 365 00:26:33,598 --> 00:26:36,500 Not everybody can go to Acapulco. 366 00:26:43,198 --> 00:26:46,046 - Oh, my. - Are you OK? 367 00:26:49,406 --> 00:26:51,643 Good. Thank you. 368 00:26:51,806 --> 00:26:54,621 Look, they're perfect. 369 00:26:55,262 --> 00:26:57,979 Another minute, they would have been overdone. 370 00:26:58,526 --> 00:27:00,697 Well, I'll put this in the sink. 371 00:27:00,862 --> 00:27:03,797 - Would you like some orange juice? - Yes, kindly. 372 00:27:03,965 --> 00:27:08,919 - I am sorry. - Oh, don't worry about it. 373 00:27:09,342 --> 00:27:13,019 - This will be taken care of. - It's OK. 374 00:27:14,622 --> 00:27:18,997 Anyway, I'm sure we're going to be allies, general. 375 00:27:19,550 --> 00:27:21,884 We're both trying to seduce the same man. 376 00:27:27,774 --> 00:27:30,108 So is there a Mrs. Groves? 377 00:27:31,070 --> 00:27:34,070 Yes, there is. 378 00:27:35,422 --> 00:27:38,324 And she has the courage to stay in the background. 379 00:27:38,686 --> 00:27:42,515 Some men are on the planet for a purpose, Mrs. Oppenheimer. 380 00:27:42,686 --> 00:27:47,639 A good wife recognizes that and is happy to smooth the way. 381 00:27:51,838 --> 00:27:54,456 Read my theory on degenerate matter, did you? 382 00:27:54,622 --> 00:27:57,469 It didn't generate much enthusiasm elsewhere. 383 00:27:57,629 --> 00:28:01,306 But what do you think we'll find at the end of the tunnel, Michael? 384 00:28:01,469 --> 00:28:04,731 - A martini. - Probably. 385 00:28:11,646 --> 00:28:13,107 Hey! 386 00:28:24,509 --> 00:28:28,121 - Operator. - Berkeley 5558, please. 387 00:28:32,158 --> 00:28:35,092 Hello, Jean. It's me. 388 00:28:35,262 --> 00:28:39,637 - Jean, I know you're there. - I'd given up waiting. 389 00:28:40,477 --> 00:28:42,844 I'm sorry. I wasn't able to manage... 390 00:28:43,005 --> 00:28:45,372 Oppie, I've been so frightened. 391 00:28:45,534 --> 00:28:48,501 You don't phone. You don't write. Not even a message. 392 00:28:48,670 --> 00:28:50,360 - I can't. - You can't? 393 00:28:50,525 --> 00:28:53,046 No, Jean, I can't. 394 00:28:53,246 --> 00:28:54,773 - Are you coming? - Well... 395 00:28:54,973 --> 00:28:57,657 - When are you coming? - Jean. 396 00:28:59,294 --> 00:29:02,141 This isn't talking. This is just making noises. 397 00:29:02,301 --> 00:29:04,406 Why don't we just grunt at each other? 398 00:29:04,573 --> 00:29:07,224 - ''I gotta run. There's a war to win.'' - Jean. 399 00:29:07,390 --> 00:29:10,685 I can't remember a day I wasn't hurting, except with you. 400 00:29:10,845 --> 00:29:14,522 Jean, listen to me. You've got to understand, please. 401 00:29:39,902 --> 00:29:41,428 Yes? 402 00:29:43,325 --> 00:29:45,147 I won't keep you, general. 403 00:29:45,310 --> 00:29:46,870 Well, you better had. 404 00:29:47,038 --> 00:29:49,940 Banging on my door at 2:00 in the morning. 405 00:29:52,542 --> 00:29:55,575 I had this typed up, sir. I thought you'd wanna see it. 406 00:29:59,166 --> 00:30:02,362 She's working him over, general. I've seen this before. 407 00:30:02,525 --> 00:30:04,980 That grunting at each other, could be a code. 408 00:30:05,150 --> 00:30:08,412 - The cipher clerk said it's not code. - Who is this woman? 409 00:30:08,574 --> 00:30:11,836 Jean Tatlock, sir. She's a known communist. 410 00:30:11,998 --> 00:30:14,202 Get me her background. 411 00:30:14,782 --> 00:30:18,938 And maybe I am missing some stuff on the good doctor. 412 00:30:19,101 --> 00:30:20,989 - Get it for me. - Yes, sir. 413 00:30:21,150 --> 00:30:24,947 This must throw Oppenheimer's position on this project into doubt, sir. 414 00:30:25,117 --> 00:30:28,281 - Dr. Oppenheimer is the project. - Yes, sir. 415 00:30:28,926 --> 00:30:33,268 All due respect, sir, though, doesn't this make him an unacceptable risk? 416 00:30:33,470 --> 00:30:36,317 No! Failure's a risk. 417 00:30:37,886 --> 00:30:41,847 The thing that concerns me is, if he's with her, he's not with us. 418 00:30:45,822 --> 00:30:48,953 It might be a good time to put the screws to the doctor. 419 00:30:49,117 --> 00:30:52,151 Yes, sir. May I ask, how do you intend to do that, sir? 420 00:30:52,318 --> 00:30:54,652 No, colonel, you may not. 421 00:31:20,734 --> 00:31:23,996 - Compression not uniform. - Stand by! 422 00:31:24,158 --> 00:31:27,736 If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes? 423 00:31:27,902 --> 00:31:29,527 Seth, there's an answer here. 424 00:31:29,693 --> 00:31:32,082 Oppie, maybe implosion's just a blind alley. 425 00:31:32,286 --> 00:31:33,911 - Are we going again? - Yes! 426 00:31:34,110 --> 00:31:37,405 - That's an excuse for not thinking... - We'll get reset. 427 00:31:39,966 --> 00:31:43,446 All clear! Reset the charges! 428 00:31:43,614 --> 00:31:46,331 Reset the charges! 429 00:31:46,494 --> 00:31:49,428 - We got all clear! Let's go! - Let's move! 430 00:31:49,597 --> 00:31:53,656 - Move it! - On the double! On the double! Go! 431 00:31:54,782 --> 00:31:57,848 - Move it! Move it! - Bring it in! Left side! Left side! 432 00:31:58,430 --> 00:32:00,437 Come on! Get the lead out! 433 00:32:00,605 --> 00:32:03,223 On the double, guys! Let's go! 434 00:32:04,413 --> 00:32:05,820 Canyon to Los Alamos. 435 00:32:09,405 --> 00:32:11,194 Come in, Los Alamos. 436 00:32:11,358 --> 00:32:13,398 Canyon to Los Alamos. 437 00:32:17,181 --> 00:32:19,352 Come in, Los Alamos. Come in. 438 00:32:21,181 --> 00:32:24,891 - Something set off the detonators. - Stay back! They're wired in series. 439 00:32:25,054 --> 00:32:26,745 Get out of there! 440 00:32:32,605 --> 00:32:34,067 - No, Oppie. - Shit. 441 00:32:47,870 --> 00:32:49,396 It's all right. 442 00:32:51,901 --> 00:32:53,657 Take it easy, brother. 443 00:32:57,853 --> 00:32:59,347 Thanks a lot. 444 00:33:00,926 --> 00:33:02,966 Do me a favor. Jump in the ambulance. 445 00:33:03,134 --> 00:33:04,759 Let me give you the once-over. 446 00:33:04,925 --> 00:33:07,925 You guys are playing with some funny stuff out here. 447 00:33:11,518 --> 00:33:13,460 Let's go. Start them up. 448 00:33:26,174 --> 00:33:28,508 Did they teach you that at high school? 449 00:33:29,853 --> 00:33:31,861 You took a risk. 450 00:33:33,021 --> 00:33:35,836 I ran out and grabbed the guy. I didn't even think. 451 00:33:35,998 --> 00:33:38,900 - Just instinct. - Instinct, huh? 452 00:33:41,150 --> 00:33:43,321 You know, I wonder, with this war... 453 00:33:43,518 --> 00:33:46,933 ...if it's instinct to save a man, what makes us want to kill one? 454 00:33:47,294 --> 00:33:49,236 Is that instinct? 455 00:33:51,550 --> 00:33:53,437 You sound like my old man. 456 00:33:53,662 --> 00:33:54,938 Why, what's he like? 457 00:33:55,101 --> 00:33:57,272 - My old man? - Yeah. 458 00:33:58,526 --> 00:34:00,249 He's a preacher. 459 00:34:01,277 --> 00:34:03,285 In Jackson, Illinois. 460 00:34:04,030 --> 00:34:07,958 And I got an older brother, Jimmy, and he's a soldier. 461 00:34:08,126 --> 00:34:10,100 My mom's dead. 462 00:34:10,269 --> 00:34:13,914 I don't know, I guess he's kind of hurt that I'm not at the front. 463 00:34:14,686 --> 00:34:17,206 - Why? - Well, Jackson is a small town. 464 00:34:17,405 --> 00:34:20,635 - He said, ''Where you going?'' - I said, ''Santa Fe, New Mexico.'' 465 00:34:20,798 --> 00:34:24,726 - I know. - So that didn't quite hack it. 466 00:34:25,181 --> 00:34:27,516 He said, ''lf you're not gonna be a soldier, 467 00:34:27,678 --> 00:34:30,067 ''you better be a good scientist. The best.'' 468 00:34:30,398 --> 00:34:33,976 - Are you the best? - I was in Chicago. 469 00:34:35,006 --> 00:34:36,762 But these guys are so bright. 470 00:34:37,917 --> 00:34:40,252 Sometimes I feel like I'm in over my head. 471 00:34:40,414 --> 00:34:43,447 But I guess I can handle anything they throw at me. 472 00:34:45,150 --> 00:34:46,938 But can you dance? 473 00:34:47,101 --> 00:34:48,563 Pardon me? 474 00:34:50,237 --> 00:34:52,441 I said, can you dance? 475 00:34:53,309 --> 00:34:56,440 - Yeah. - Well, do it. 476 00:34:56,893 --> 00:34:59,860 - Are you serious? - Can't handle it? 477 00:35:23,358 --> 00:35:25,114 Very nice. 478 00:35:35,453 --> 00:35:38,137 - Something like that. - Very good. 479 00:36:00,638 --> 00:36:03,572 Jean Tatlock, graduated in 1932. 480 00:36:03,741 --> 00:36:06,872 They had a thing together before Oppenheimer was married. 481 00:36:07,037 --> 00:36:08,564 Seems Tatlock ran off. 482 00:36:08,734 --> 00:36:11,734 Things went on the back burner between them till 1942. 483 00:36:11,901 --> 00:36:13,527 Then it all started up again. 484 00:36:13,693 --> 00:36:17,849 His associate said, ''lf the wife's his ambition, Tatlock's his conscience.'' 485 00:36:18,013 --> 00:36:22,007 She introduced him to a number of anti-fascist groups, anti-Franco groups 486 00:36:22,205 --> 00:36:23,634 and a number of communists. 487 00:36:23,838 --> 00:36:25,048 - Bronson. - Sir. 488 00:36:25,213 --> 00:36:28,791 Little less muscle on the gas here. Colonel's starting a mission. 489 00:36:28,957 --> 00:36:30,167 I'd like him alive. 490 00:36:30,493 --> 00:36:31,704 Yes, sir. 491 00:36:31,870 --> 00:36:34,717 This makes Oppenheimer a sitting duck for blackmail. 492 00:36:34,877 --> 00:36:37,179 I'm gonna insist on his removal. 493 00:36:37,341 --> 00:36:39,643 No, you're not. Just relax. 494 00:36:39,806 --> 00:36:44,246 You know, major, if you want to lead a man in a certain direction, 495 00:36:44,413 --> 00:36:46,901 you don't drag him by the nose. 496 00:36:47,453 --> 00:36:49,275 You just close off his options. 497 00:36:49,437 --> 00:36:51,542 Simple as a truck. 498 00:36:56,253 --> 00:36:58,108 Here we are in the top of the ninth. 499 00:36:58,269 --> 00:37:00,636 The Army down to the Scientists by one run. 500 00:37:01,821 --> 00:37:05,334 Dugan shakes it off. Here's Merriman's pitch. 501 00:37:05,501 --> 00:37:07,094 That's a hit. 502 00:37:07,261 --> 00:37:09,912 Dugan digging for first base, gonna go for two. 503 00:37:10,078 --> 00:37:13,493 Look out. Here's the throw. Safe at second base on a slide. 504 00:37:13,662 --> 00:37:16,444 Apple scores. That ties the game. 505 00:37:23,933 --> 00:37:25,307 Yes? 506 00:37:27,229 --> 00:37:28,691 Yes?! 507 00:37:32,702 --> 00:37:34,163 Bad time? 508 00:37:34,333 --> 00:37:37,813 The velocity's still presenting us with something of a problem. 509 00:37:41,661 --> 00:37:44,760 Who's this bimbo you're running around with? 510 00:37:46,237 --> 00:37:49,369 - What? - Do I have to tell you? 511 00:37:49,853 --> 00:37:52,570 I got it on the q.t. from somebody who owes me. 512 00:37:52,733 --> 00:37:54,773 What if the next guy doesn't owe me? 513 00:37:54,973 --> 00:37:57,494 Takes that kind of information to the wrong guy? 514 00:37:57,693 --> 00:38:01,916 That could be the end of you. Could be the end of this project. 515 00:38:03,101 --> 00:38:04,475 I don't understand you. 516 00:38:05,725 --> 00:38:09,238 You think you're some kind of bohemian or something. 517 00:38:12,989 --> 00:38:14,898 Blind-sided. 518 00:38:16,062 --> 00:38:19,378 I never expected to get blind-sided like this. 519 00:38:25,533 --> 00:38:28,916 And there it is. A line drive. 520 00:38:29,502 --> 00:38:33,757 Doctor, might I be of assistance? 521 00:38:33,917 --> 00:38:37,233 What about me in all this? This looks bad. 522 00:38:37,438 --> 00:38:40,918 Reflects on me. Reflects on my ability to choose men. 523 00:38:41,085 --> 00:38:44,827 I was with this woman before this project. This is not a new thing. 524 00:38:45,566 --> 00:38:46,875 It's no matter. 525 00:38:47,486 --> 00:38:51,479 I am not comfortable with the idea that you could sink me. 526 00:38:55,933 --> 00:38:57,788 This is someone that I care about. 527 00:38:57,950 --> 00:39:00,088 She's a communist. 528 00:39:01,534 --> 00:39:02,963 A communist. 529 00:39:03,965 --> 00:39:05,339 Oh, my God. 530 00:39:05,501 --> 00:39:08,054 It would be bad enough if she were just some... 531 00:39:08,221 --> 00:39:09,977 ...sweet young thing from Indiana. 532 00:39:10,141 --> 00:39:12,050 She's a card-carrying communist. 533 00:39:12,797 --> 00:39:17,053 And your job, classified job. What do I have to do, draw you a map? 534 00:39:17,213 --> 00:39:20,442 Get on the phone, a secure line, tell her...goodbye! 535 00:39:20,605 --> 00:39:22,328 The pitch. It's a line drive! 536 00:39:23,614 --> 00:39:26,843 It's out of there! It's gone! Home run for Merriman. 537 00:39:27,613 --> 00:39:28,889 Home run! 538 00:39:31,261 --> 00:39:34,010 - It's all right, Bronson, we'll live. - Yes, sir. 539 00:39:34,174 --> 00:39:36,562 Well, that's it, folks, Scientists win the game. 540 00:39:36,765 --> 00:39:38,259 It's in your court. 541 00:39:51,677 --> 00:39:54,841 Bridges, next time keep your head up. 542 00:39:56,510 --> 00:39:58,582 All hail the conquering hero. 543 00:39:59,677 --> 00:40:02,361 Pencil pushers defeat the doughboys. 544 00:40:49,821 --> 00:40:51,031 Robert! 545 00:40:54,621 --> 00:40:57,042 - Frank. - Good to see you, bro. 546 00:40:58,045 --> 00:41:00,828 - Are we being followed or something? - Don't joke. 547 00:41:00,989 --> 00:41:02,898 I nearly asked you for your ID. 548 00:41:03,421 --> 00:41:06,869 - That's ridiculous. - Let's just leave as soon as we can. 549 00:41:15,773 --> 00:41:19,188 They've been hounding me for names of every person I've known 550 00:41:19,357 --> 00:41:20,918 who had communist sympathies. 551 00:41:21,373 --> 00:41:25,115 They monitor every move I make. They listen to my phone conversations. 552 00:41:25,277 --> 00:41:26,739 Why stay? 553 00:41:26,909 --> 00:41:28,796 There's an order to it. 554 00:41:28,957 --> 00:41:31,827 An order in some part of my life, at least. 555 00:41:31,997 --> 00:41:35,380 I'm sorry, I didn't get your message till about 5. 556 00:41:35,549 --> 00:41:40,371 I was still at the hospital, and I got all whizzed up into a huge panic. 557 00:41:40,573 --> 00:41:42,166 You look wonderful. 558 00:41:42,365 --> 00:41:44,918 You look so serious. What's the matter? 559 00:41:46,525 --> 00:41:49,242 I don't have much time. I have to go back tonight. 560 00:41:49,405 --> 00:41:50,866 Tonight? 561 00:41:51,037 --> 00:41:52,925 I cooked us dinner. 562 00:42:00,093 --> 00:42:02,515 This can't be about dinner, Jean. 563 00:42:04,637 --> 00:42:07,059 I didn't want to tell you on the telephone. 564 00:42:08,285 --> 00:42:10,423 And that's why I'm here tonight. 565 00:42:18,685 --> 00:42:21,238 Is it because of what you're doing? 566 00:42:30,237 --> 00:42:32,059 Fine. 567 00:42:32,861 --> 00:42:36,723 We're going to spill the blood before we get to the cocktails. 568 00:42:49,437 --> 00:42:51,030 Jean? 569 00:42:52,701 --> 00:42:56,017 Please...stay tonight. 570 00:42:56,957 --> 00:42:58,364 Please. 571 00:42:59,485 --> 00:43:01,045 Please. 572 00:43:03,964 --> 00:43:05,525 Please. 573 00:43:05,693 --> 00:43:07,994 Please. 574 00:43:31,837 --> 00:43:35,153 What you're working on, it's something bad, isn't it? 575 00:43:35,325 --> 00:43:37,212 That's why you can't tell me. 576 00:43:37,373 --> 00:43:39,958 I can't tell you because it's a secret. 577 00:43:40,701 --> 00:43:43,515 Tell me one good thing that's a secret. 578 00:43:43,677 --> 00:43:45,500 We were a good thing. 579 00:43:46,653 --> 00:43:48,082 No, we weren't. 580 00:43:48,285 --> 00:43:50,324 Not when you got married. 581 00:43:51,421 --> 00:43:54,454 Give me up for something I can understand. 582 00:43:54,621 --> 00:43:57,010 Your wife or your child or your conscience, 583 00:43:57,213 --> 00:43:58,871 something alive. 584 00:43:59,037 --> 00:44:01,623 Not something that you have to hide. 585 00:44:02,365 --> 00:44:03,859 Robert. 586 00:44:37,213 --> 00:44:40,148 Oh, Robert, I dreamt you'd gone. 587 00:44:47,197 --> 00:44:49,979 So that's what the silences were. 588 00:44:50,493 --> 00:44:52,860 No letters, no contact. 589 00:44:54,493 --> 00:44:57,013 I thought it was me, something I'd done. 590 00:44:57,213 --> 00:45:01,271 - I've told you it has nothing to do... - Yes, but you didn't tell me... 591 00:45:03,453 --> 00:45:06,487 What is it you're working on? What is so important? 592 00:45:06,653 --> 00:45:09,042 That's right. It is important. 593 00:45:09,213 --> 00:45:11,384 So don't be so goddamn arrogant. 594 00:45:11,548 --> 00:45:14,101 Is it arrogant to want to know where you are? 595 00:45:14,269 --> 00:45:17,979 What's happening to you? To want to be close to you? To understand? 596 00:45:21,500 --> 00:45:23,410 This was the man I loved. 597 00:45:23,965 --> 00:45:27,227 I loved his dreams. I loved what he saw but couldn't prove. 598 00:45:27,389 --> 00:45:30,040 I loved the goodness in him. 599 00:45:30,205 --> 00:45:33,783 He was my proof that the world could be made better. 600 00:45:34,588 --> 00:45:37,010 And if he's dead, I don't want to live. 601 00:45:39,453 --> 00:45:43,064 The world is...different. 602 00:45:44,157 --> 00:45:46,393 It's just not what we wanted it to be. 603 00:45:46,557 --> 00:45:48,183 It's just not. 604 00:45:55,261 --> 00:45:58,043 You mattered to me so much. 605 00:45:59,133 --> 00:46:01,304 You really did. 606 00:46:13,629 --> 00:46:17,207 She told me that I had a penchant for destruction. 607 00:46:17,725 --> 00:46:19,514 That I'd lost faith. 608 00:46:20,316 --> 00:46:22,389 Is she wrong? 609 00:46:22,653 --> 00:46:24,246 No. 610 00:46:24,412 --> 00:46:25,787 She's not wrong. 611 00:46:28,669 --> 00:46:31,985 When this war's over, I want to ride the mesa for six months. 612 00:46:32,188 --> 00:46:33,617 No deadlines. 613 00:46:34,460 --> 00:46:35,769 Nothing. 614 00:46:40,924 --> 00:46:42,485 Thanks, Frank. 615 00:46:42,652 --> 00:46:44,660 He just kissed his brother. 616 00:46:44,829 --> 00:46:46,651 Gotta be a communist. 617 00:47:02,333 --> 00:47:04,340 Set that over there. 618 00:47:07,708 --> 00:47:10,676 Look at it, Oppie, it's twisted. It's got to be flat. 619 00:47:10,844 --> 00:47:15,067 I think implosion's nothing but a pipe dream. I'm sorry I thought of it. 620 00:47:15,229 --> 00:47:16,789 I can't do it. 621 00:47:17,437 --> 00:47:21,081 Oppie, some way I have to focus... I have to focus the shock waves. 622 00:47:21,437 --> 00:47:23,706 Look at me! God, I'm running out of ideas. 623 00:47:23,869 --> 00:47:27,644 That's an excuse for not thinking. If you can't, I'll find somebody else. 624 00:47:27,805 --> 00:47:30,838 Oppie? Serber needs you back at the lab right now. 625 00:47:31,004 --> 00:47:32,914 - Oppie? - You said it yourself. 626 00:47:33,085 --> 00:47:36,827 Focus. Somebody's working on a way to focus an explosive shock wave. 627 00:47:36,989 --> 00:47:39,672 - I'm gonna find him. Keep working. - Jesus! 628 00:47:45,756 --> 00:47:49,848 You know, if Oppie doesn't let up, he's going to implode. 629 00:48:02,076 --> 00:48:04,378 Inside. Inside. 630 00:48:08,637 --> 00:48:11,953 Good news is the new plutonium makes lots of neutrons. 631 00:48:12,157 --> 00:48:15,866 But the bad news is the spontaneous fission rate is way too high. 632 00:48:16,028 --> 00:48:19,640 The reaction will run away with itself. There will just be a fizzle. 633 00:48:19,804 --> 00:48:22,838 - No explosion. - You're certain of that, Edward? 634 00:48:23,004 --> 00:48:24,979 - Who did the calculations? - Serber. 635 00:48:25,149 --> 00:48:27,866 - Himself? - Serber, personally. 636 00:48:28,221 --> 00:48:32,661 So now plutonium is a problem. That shifts the emphasis back to U-235. 637 00:48:32,829 --> 00:48:36,757 Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity. 638 00:48:36,957 --> 00:48:40,306 We must go with implosion, but Neddermeyer has just announced to me 639 00:48:40,509 --> 00:48:43,825 that he and implosion have just reached a brick wall. 640 00:48:47,069 --> 00:48:48,759 We can't fall behind. 641 00:48:50,844 --> 00:48:52,503 Are you all right, Oppie? 642 00:48:53,116 --> 00:48:54,545 You have a deadline to meet. 643 00:48:56,157 --> 00:49:00,412 Banked almost a billion dollars on you guys. That's not working on the cheap. 644 00:49:00,925 --> 00:49:03,259 Only thing I want to hear is, ''Yes, sir.'' 645 00:49:03,420 --> 00:49:07,381 Don't talk to me like I haven't given eight days a week to this project. 646 00:49:07,581 --> 00:49:09,107 I've given up everything. 647 00:49:09,309 --> 00:49:11,196 Don't... Don't give me that. 648 00:49:11,452 --> 00:49:13,394 I don't want to hear that from the... 649 00:49:13,597 --> 00:49:15,320 I've given up everything. 650 00:49:15,484 --> 00:49:17,818 You know exactly what I'm talking about. 651 00:49:18,620 --> 00:49:21,337 I don't give a goddamn that travel was restricted. 652 00:49:21,500 --> 00:49:25,013 It had to be done face to face, and that's the way I did it. 653 00:49:30,525 --> 00:49:32,729 Latest news from the fighting front. 654 00:49:35,356 --> 00:49:38,837 American armies are pushing the Germans back on their own territory. 655 00:49:39,005 --> 00:49:40,434 But fighting is desperate. 656 00:49:40,637 --> 00:49:43,768 The Germans are building up for a massive counter thrust. 657 00:49:43,932 --> 00:49:46,867 Though the Allies are determined to hold this new front... 658 00:49:47,068 --> 00:49:48,278 Who's the Lone Ranger? 659 00:49:48,444 --> 00:49:50,452 Explosives wiz. I don't know about Tonto. 660 00:49:50,620 --> 00:49:53,076 Neddermeyer gave up on his explosion that goes in. 661 00:49:53,244 --> 00:49:54,455 Not Oppie, though. 662 00:49:54,621 --> 00:49:57,654 He brought in two explosive experts from the outside. 663 00:49:57,853 --> 00:50:00,024 We struggle on here in our isolation. 664 00:50:00,189 --> 00:50:03,287 And sometimes the war seems a long way away. 665 00:50:08,413 --> 00:50:10,006 You want a ride, doc? 666 00:50:10,172 --> 00:50:13,336 Hey, Seth. When did you get your driver's license? 667 00:50:16,828 --> 00:50:19,195 - You come to see the boys at play? - Yes. 668 00:50:19,389 --> 00:50:21,560 - Oh, bad news, beautiful. - Oh, no. 669 00:50:21,724 --> 00:50:24,179 I'm not gonna be able to make that movie tonight. 670 00:50:24,476 --> 00:50:27,825 I can join you both for a drink. It would make you happy. 671 00:50:27,996 --> 00:50:29,851 - Sound good? - Perfect. 672 00:50:30,493 --> 00:50:32,664 Right, right. 673 00:50:32,829 --> 00:50:36,626 Well, I promised the monkey we'd be cutting a rug anyway. 674 00:50:36,796 --> 00:50:38,618 It's just as well. 675 00:50:39,293 --> 00:50:41,333 Michael, what's wrong with you? 676 00:50:42,748 --> 00:50:44,341 Do you see much of him? 677 00:50:44,541 --> 00:50:46,363 Yes, I like him. 678 00:50:50,269 --> 00:50:51,730 Are you jealous? 679 00:50:54,524 --> 00:50:55,734 Yeah. 680 00:50:57,981 --> 00:50:59,769 You better do something about it. 681 00:51:13,532 --> 00:51:15,987 Tell them I ain't buying. White House said 682 00:51:16,189 --> 00:51:18,906 there wouldn't be any account till after the war. 683 00:51:20,829 --> 00:51:23,065 It's so damn tough to get through to you, 684 00:51:23,228 --> 00:51:25,367 I decided to bring you my problem. 685 00:51:25,533 --> 00:51:28,762 See the tread on that tire? Because I sure as hell don't. 686 00:51:28,924 --> 00:51:31,346 Yet that's what my men are riding around on. 687 00:51:32,349 --> 00:51:35,796 I don't know what kind of deal you got yourself into, Groves, 688 00:51:35,964 --> 00:51:38,550 but I do care when it cuts in on my territory. 689 00:51:38,717 --> 00:51:42,230 If I'm gonna move supplies around the country, I need trucks. 690 00:51:42,397 --> 00:51:44,371 Those trucks run on tires, Dick. 691 00:51:44,540 --> 00:51:48,533 When I hear they ain't moving because of some tire shortage, I get mad. 692 00:51:48,732 --> 00:51:51,514 When I hear you're the cause of it, I want to kill. 693 00:51:51,676 --> 00:51:55,451 - We gotta work something... - No dice. We got a triple-A priority. 694 00:51:55,645 --> 00:51:58,645 White House authority. We need the product. 695 00:52:01,084 --> 00:52:02,994 You need to know something. 696 00:52:03,165 --> 00:52:05,434 You're getting a lot of people's backs up. 697 00:52:05,980 --> 00:52:08,501 Let me remind you of something else. See this? 698 00:52:08,669 --> 00:52:09,978 I count two. You got one. 699 00:52:10,653 --> 00:52:13,435 When this war's over, that will amount to something. 700 00:52:17,084 --> 00:52:19,767 And, Dick, I hope you get my meaning. 701 00:52:19,964 --> 00:52:22,452 Because, by all that's holy... 702 00:52:22,973 --> 00:52:25,209 ...you better have your ass well-covered. 703 00:52:35,900 --> 00:52:37,940 - Well, Bronson. - Sir? 704 00:52:38,300 --> 00:52:41,017 - It's all about ass, isn't it? - Sir? 705 00:52:41,180 --> 00:52:43,602 You kick it or you lick it. 706 00:52:43,772 --> 00:52:45,911 That's what it's all about. 707 00:52:46,492 --> 00:52:48,532 I'm sorry about my language, Bronson. 708 00:52:48,701 --> 00:52:50,326 But I'm on the limb. 709 00:52:51,581 --> 00:52:53,817 My prima donnas better come through... 710 00:52:54,172 --> 00:52:57,042 ...or you are looking at a piece of dead meat. 711 00:52:57,564 --> 00:52:58,775 Yes, sir. 712 00:53:09,756 --> 00:53:12,123 - What's this? - I don't know, sir. 713 00:53:12,604 --> 00:53:13,978 God, almighty. 714 00:53:14,140 --> 00:53:15,831 Is this a stop? 715 00:53:15,996 --> 00:53:18,614 What time is it? There's no scheduled stop here. 716 00:53:28,253 --> 00:53:30,391 Message for General Groves. 717 00:53:31,612 --> 00:53:35,409 - I'll see what the problem is, sir. - Message for General Groves. 718 00:53:36,060 --> 00:53:38,678 - Message for General Groves. - In this way. 719 00:53:44,412 --> 00:53:46,681 General Groves, sir. This is from Germany. 720 00:53:46,844 --> 00:53:50,227 It was flown in. We wired ahead to have the train stopped. 721 00:53:50,397 --> 00:53:52,252 Excuse me, gentlemen. 722 00:54:06,428 --> 00:54:09,046 - Colonel. - General. 723 00:54:12,860 --> 00:54:15,195 Put it in my safe, in the back. 724 00:54:15,836 --> 00:54:17,047 Don't bring it out. 725 00:54:19,932 --> 00:54:22,682 That means the Germans don't have the bomb. Weren't close. 726 00:54:22,844 --> 00:54:25,844 Sir, is it wise? I mean, suppressing this? 727 00:54:27,036 --> 00:54:28,945 Well, you tell me, colonel. 728 00:54:29,724 --> 00:54:31,415 It's delicate stuff. 729 00:54:33,500 --> 00:54:36,118 I'm talking about my longhairs, my prima donnas. 730 00:54:36,284 --> 00:54:37,844 The Jewish element. 731 00:54:38,556 --> 00:54:42,647 Take Hitler out of the equation... they might just run out of stink. 732 00:54:42,812 --> 00:54:44,722 Why chance it? 733 00:54:45,500 --> 00:54:48,849 We can give this country the biggest stick in the playground. 734 00:54:49,020 --> 00:54:50,743 And I intend to do that. 735 00:54:52,060 --> 00:54:55,443 And I'll tell you something about our bunch. 736 00:54:55,612 --> 00:54:57,041 Get them close. 737 00:54:57,949 --> 00:55:00,087 Then they'll go all the way. 738 00:55:01,437 --> 00:55:03,259 They're just not close enough yet. 739 00:55:03,420 --> 00:55:04,947 Yes, sir. 740 00:55:12,572 --> 00:55:16,434 Perhaps you should think of these wedges as forming part of a shell. 741 00:55:16,764 --> 00:55:21,718 They do redirect the shock waves in the same way as a lens redirects light. 742 00:55:21,884 --> 00:55:25,365 As a matter of interest, we've already used the idea in England 743 00:55:25,533 --> 00:55:27,671 for armor-piercing shells. 744 00:55:31,293 --> 00:55:33,714 Pray it works. We'll be back on schedule. 745 00:55:33,916 --> 00:55:35,258 Heads up. 746 00:55:36,316 --> 00:55:37,461 Watch your backs. 747 00:56:02,844 --> 00:56:05,691 No one ever used high explosives... 748 00:56:05,853 --> 00:56:09,082 ...as a precision instrument before. 749 00:56:09,916 --> 00:56:11,126 It's so simple. 750 00:56:11,292 --> 00:56:14,641 It just swings the shock waves from convex to concave. 751 00:56:14,812 --> 00:56:17,714 - Some orange, hey, Oppie? - No, after the explosion. 752 00:56:23,260 --> 00:56:24,853 Dr. Oppenheimer. 753 00:56:25,436 --> 00:56:26,646 Dr. Oppenheimer. 754 00:56:26,812 --> 00:56:28,056 A letter for you, sir. 755 00:56:28,220 --> 00:56:30,675 - They said it was important. - Thank you. 756 00:57:23,836 --> 00:57:25,745 Good luck. 757 00:57:41,844 --> 00:57:44,178 We squeezed it! Damn it, we got compression! 758 00:57:44,339 --> 00:57:47,089 We're on the way! The right mix and we're home, Oppie! 759 00:57:47,252 --> 00:57:49,618 We're home free, vindicated! We're vindicated! 760 00:57:49,779 --> 00:57:52,681 - We got a ball game here. - Seth, come here! 761 00:57:53,330 --> 00:57:55,435 Next stop, implosion! 762 00:58:23,984 --> 00:58:26,286 Can I come in? 763 00:58:26,864 --> 00:58:28,587 Where is he? 764 00:58:28,751 --> 00:58:30,377 He's out back. 765 00:58:30,992 --> 00:58:33,893 Sitting in the sun with a blanket on his lap. 766 00:58:34,735 --> 00:58:37,517 Nursing a guilty dick, no doubt. 767 00:58:39,119 --> 00:58:41,966 It is not necessary to be vulgar. 768 00:58:43,246 --> 00:58:45,514 Nothing I say could approach the vulgarity 769 00:58:45,710 --> 00:58:47,914 of what you're building in your back yard. 770 00:58:50,221 --> 00:58:53,517 Well, vulgar or not... 771 00:58:54,030 --> 00:58:56,070 ...I need him to come through on this. 772 00:58:56,237 --> 00:59:00,011 He owes it to his country. He owes it to himself. 773 00:59:00,876 --> 00:59:04,324 He is the best there is. And he should have whatever he wants. 774 00:59:04,493 --> 00:59:08,006 Don't try to recruit me, general. You don't need my help. 775 00:59:08,365 --> 00:59:12,258 And spare me your homily on being a good wife. I know it by heart. 776 00:59:13,420 --> 00:59:15,841 Why did you put up with her for so long? 777 00:59:17,004 --> 00:59:20,832 Because he's the best there is. He should have whatever he wants. 778 00:59:25,995 --> 00:59:28,329 I don't live very well alone. 779 00:59:28,491 --> 00:59:29,800 Some people don't. 780 00:59:30,315 --> 00:59:33,445 We all have different ways of defending our territory. 781 00:59:38,122 --> 00:59:42,464 Concha, you're late. Peter, hurry up. Didn't I say 2:00? 782 00:59:49,672 --> 00:59:51,134 I'm sorry. 783 00:59:53,929 --> 00:59:58,597 And I am sorry that the news took so long to get to you. 784 00:59:58,760 --> 01:00:01,029 It just got lost in the system censors. 785 01:00:02,728 --> 01:00:03,938 You know... 786 01:00:06,247 --> 01:00:09,923 ...you can't be responsible for keeping somebody else alive. 787 01:00:11,303 --> 01:00:13,855 It isn't possible. It's not to be expected. 788 01:00:14,759 --> 01:00:17,180 I can't work on this anymore. 789 01:00:24,229 --> 01:00:25,920 I don't want to. 790 01:00:27,174 --> 01:00:28,734 And I don't need to. 791 01:00:28,902 --> 01:00:30,941 Germany is finished. 792 01:00:31,781 --> 01:00:35,043 It's just a matter of time. They can't pull this together. 793 01:00:35,589 --> 01:00:38,491 - You sure? - I don't want to hear your arguments. 794 01:00:40,133 --> 01:00:43,034 I already know that everything is a risk. 795 01:00:43,204 --> 01:00:45,659 That the war is not over until it's over. 796 01:00:45,828 --> 01:00:48,861 That they're lobbing rockets all over London. 797 01:00:49,028 --> 01:00:52,290 That Germany is desperate. That she's resourceful. 798 01:00:52,484 --> 01:00:55,200 If she doesn't get a device, she could litter England 799 01:00:55,363 --> 01:00:58,624 with radioactive material. We thought of something similar. 800 01:00:58,787 --> 01:01:00,641 The fact of the matter is... 801 01:01:00,803 --> 01:01:03,869 ...they're not as good as we are. Or are they? 802 01:01:09,986 --> 01:01:12,125 Christ, I've got rats in my skull. 803 01:01:15,554 --> 01:01:19,099 I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time. 804 01:01:22,081 --> 01:01:24,666 When I feel like that, I get down on my knees... 805 01:01:26,401 --> 01:01:27,677 ...and I pray. 806 01:01:28,992 --> 01:01:31,000 And that's how I get conviction. 807 01:01:31,808 --> 01:01:35,321 If you let this slip through your fingers, through our fingers, 808 01:01:35,488 --> 01:01:37,179 and somebody else gets it... 809 01:01:38,656 --> 01:01:41,819 ...you won't be counting how many balls you throw in the air. 810 01:01:46,528 --> 01:01:49,724 If you need the fire, you find it. 811 01:01:50,814 --> 01:01:52,407 Wherever. 812 01:02:00,414 --> 01:02:01,843 At last, some good news. 813 01:02:02,045 --> 01:02:06,103 Apparently, sufficient uranium is beginning to arrive from Oak Ridge. 814 01:02:06,269 --> 01:02:10,099 But, as brilliant as he is, Oppie's beginning to show the strain. 815 01:02:10,781 --> 01:02:12,210 We all depend on Oppie. 816 01:02:12,381 --> 01:02:14,268 He's our inspiration. 817 01:02:14,428 --> 01:02:17,243 If he were to crack, we'd all fall apart. 818 01:02:19,068 --> 01:02:22,450 Beautiful, isn't it, Michael? Just think... 819 01:02:22,620 --> 01:02:25,914 ...a few miles closer to the sun, a few miles farther away, 820 01:02:26,075 --> 01:02:28,694 none of this would be here. Just a cloud of gas 821 01:02:28,891 --> 01:02:31,193 or a block of ice and nobody to enjoy it. 822 01:02:32,667 --> 01:02:34,674 ''Odi et amor'', ''I hate and I love.'' 823 01:02:34,876 --> 01:02:37,209 - Catullus. Do you know it? - No. 824 01:02:39,706 --> 01:02:43,448 I hate and I love Why, you ask? I don't know 825 01:02:44,314 --> 01:02:47,991 I feel both And I'm in agony 826 01:02:49,114 --> 01:02:53,718 Maybe General Groves is right. Maybe we should just banish thinking forever. 827 01:02:57,497 --> 01:02:59,984 Michael, we have to test the critical mass. 828 01:03:01,080 --> 01:03:04,309 - Are you going to help? - Of course. 829 01:03:05,272 --> 01:03:07,411 I want to show you something. 830 01:03:24,726 --> 01:03:27,793 Come here to see our little toy, huh? 831 01:03:29,974 --> 01:03:33,968 Michael, that's what we call tickling the dragon's tail. 832 01:03:34,166 --> 01:03:37,613 So a slug of uranium about two by six inches 833 01:03:37,814 --> 01:03:40,269 will be pulled by this weight. 834 01:03:40,694 --> 01:03:44,752 It begins here, then accelerates at 32 feet per second per second. 835 01:03:44,917 --> 01:03:48,691 It passes between uranium bricks. We have an instant of criticality. 836 01:03:48,852 --> 01:03:52,016 For a split second, we have a chain reaction. 837 01:03:52,180 --> 01:03:55,147 As close as we come to an atomic explosion in the lab. 838 01:03:55,316 --> 01:03:57,455 - Without blowing up. - Exactly. 839 01:03:57,620 --> 01:04:01,362 It's essential to determine the amount of material the device needs. 840 01:04:01,524 --> 01:04:04,393 Ten years ago I could hardly imagine the stuff. 841 01:04:04,596 --> 01:04:06,003 Ten years. 842 01:04:06,164 --> 01:04:10,025 Each molecule collected out of the air, one by one. 843 01:04:12,979 --> 01:04:14,505 Hello? 844 01:04:16,211 --> 01:04:17,421 What? 845 01:04:27,409 --> 01:04:30,890 I have the rare privilege of speaking for a victorious army 846 01:04:31,058 --> 01:04:33,129 of almost five million fighting men. 847 01:04:33,297 --> 01:04:35,980 They and the women who have so ably assisted them 848 01:04:36,177 --> 01:04:38,566 constitute the Allied Expeditionary Force 849 01:04:38,768 --> 01:04:41,103 that has liberated Western Europe. 850 01:04:41,265 --> 01:04:43,686 They have destroyed or captured enemy armies 851 01:04:43,888 --> 01:04:45,960 totaling more than their own strength 852 01:04:46,128 --> 01:04:49,576 and swept triumphantly forward over the hundreds of miles 853 01:04:49,743 --> 01:04:51,566 separating Cherbourg from Lübeck, 854 01:04:51,728 --> 01:04:52,972 Leipzig and Munich. 855 01:04:53,136 --> 01:04:55,655 These startling successes have not been bought 856 01:04:55,823 --> 01:04:57,481 without sorrow and suffering. 857 01:04:57,647 --> 01:05:00,364 In this theater alone, 80,000 Americans 858 01:05:00,527 --> 01:05:02,632 and comparable numbers among the allies 859 01:05:02,799 --> 01:05:04,621 have had their lives cut short 860 01:05:04,782 --> 01:05:09,124 so that the rest of us might live in the sunlight of freedom. 861 01:05:19,373 --> 01:05:21,445 - Yeah! - Oh, yeah! 862 01:05:21,612 --> 01:05:23,979 What are we gonna do when this is over? 863 01:05:24,140 --> 01:05:26,245 I don't know. Probably start another one. 864 01:05:26,412 --> 01:05:30,437 That's what I love about this job. A guaranteed future. I'm not wrong. 865 01:05:30,603 --> 01:05:34,116 Believe me, we're descended from a long line of noble predators. 866 01:05:34,795 --> 01:05:36,202 You are irrepressible. 867 01:05:36,715 --> 01:05:39,749 I think I'm gonna go be irrepressible down with Fuller. 868 01:05:39,947 --> 01:05:41,637 Come on, baby face. 869 01:05:43,275 --> 01:05:46,242 - You all right? - Yeah, I'm irrepressible. 870 01:05:46,666 --> 01:05:48,073 So, what are you writing? 871 01:05:48,267 --> 01:05:50,471 Something Oppie said today. I don't know. 872 01:05:50,635 --> 01:05:52,391 Well, read it. Go on. 873 01:05:55,561 --> 01:05:57,896 Makes you wonder if there's an intelligence 874 01:05:58,058 --> 01:06:00,873 that isn't descended from a long line of predators. 875 01:06:03,306 --> 01:06:04,930 I want to kiss you. 876 01:06:05,897 --> 01:06:07,326 Come here. 877 01:06:13,225 --> 01:06:17,381 Sir, is it true that since we KO'd Germany, we're gonna go home? 878 01:06:17,544 --> 01:06:20,610 - I'll drink to that. - That might be true, soldier. 879 01:06:24,488 --> 01:06:27,074 Can I have your attention, please? Please. 880 01:06:27,432 --> 01:06:28,642 Excuse me. 881 01:06:28,807 --> 01:06:32,603 Seems to me that we have a shortage of dance partners on the floor. 882 01:06:32,775 --> 01:06:35,164 So as a tribute to our men in uniform... 883 01:06:36,551 --> 01:06:38,885 ...l'd like to make available the services 884 01:06:39,047 --> 01:06:42,112 of all the longhairs at Los Alamos on this dance floor. 885 01:06:42,278 --> 01:06:45,126 And to break the ceremonial ice, 886 01:06:45,286 --> 01:06:48,450 I will choose the first dance partner. 887 01:06:52,549 --> 01:06:58,080 General Groves... may I have this dance? 888 01:07:00,709 --> 01:07:02,464 Why not? 889 01:07:29,826 --> 01:07:33,601 - Why do you have that with you? - I keep it as a record for my dad. 890 01:07:33,762 --> 01:07:36,632 If I wrote him a letter, all he'd get is black lines. 891 01:07:36,802 --> 01:07:38,972 This way I can tell him what's going on. 892 01:07:39,137 --> 01:07:41,406 And what are you gonna write about today? 893 01:07:42,945 --> 01:07:44,734 Besides the war being over? 894 01:07:44,897 --> 01:07:46,107 Yeah. 895 01:07:47,937 --> 01:07:51,449 Well, I met this girl. 896 01:07:55,008 --> 01:07:57,048 Did I just kiss you up there? 897 01:08:04,191 --> 01:08:07,540 You gotta bring your heads in out of the clouds. Out of the clouds. 898 01:08:09,184 --> 01:08:12,216 Keep the muttering to a minimum, please, gentlemen. 899 01:08:13,854 --> 01:08:16,604 Some of you dancing... 900 01:08:16,766 --> 01:08:18,773 ...close together. 901 01:08:18,942 --> 01:08:22,771 I don't like the look of it. 902 01:08:23,326 --> 01:08:28,214 There are...bosoms in the area. 903 01:08:29,469 --> 01:08:33,146 And this could lead to pregnancy. 904 01:08:33,629 --> 01:08:37,076 Any man getting caught out of hand or getting caught in hand 905 01:08:37,244 --> 01:08:40,146 will have to turn their peckers over to the FBI. 906 01:08:48,187 --> 01:08:51,220 They're having fun. That's nice. They're entitled. 907 01:08:52,539 --> 01:08:55,386 - So long as they don't think it's over. - Isn't it? 908 01:08:56,987 --> 01:08:59,255 I mean, what's all the celebration for? 909 01:08:59,706 --> 01:09:02,967 Perhaps we can find some other use for this work. 910 01:09:03,130 --> 01:09:04,308 Fascism's dead. 911 01:09:04,474 --> 01:09:06,132 You mean in Europe. 912 01:09:06,298 --> 01:09:09,265 What do they think Japan is doing, shooting squirrels? 913 01:09:09,434 --> 01:09:12,946 No, they're not shooting squirrels, and that's not the issue. 914 01:09:13,657 --> 01:09:15,031 What is the issue? 915 01:09:15,897 --> 01:09:19,443 They don't have the technology. They're not capable of it. 916 01:09:19,610 --> 01:09:21,518 So if we don't need it... 917 01:09:21,688 --> 01:09:23,030 ...why make it? 918 01:09:24,153 --> 01:09:25,909 I want you to look at something. 919 01:09:26,744 --> 01:09:30,454 It's the largest collection of nothing in the entire world. 920 01:09:32,312 --> 01:09:34,100 Make them work... 921 01:09:35,672 --> 01:09:37,330 ...and you've got something. 922 01:09:38,071 --> 01:09:40,144 An irresistible something. 923 01:09:40,311 --> 01:09:41,937 Just the threat... 924 01:09:43,448 --> 01:09:45,137 ...and they're ours. 925 01:09:47,031 --> 01:09:49,169 You know, sometimes, 926 01:09:49,334 --> 01:09:50,894 just standing here, 927 01:09:51,062 --> 01:09:52,917 I keep wondering. 928 01:09:53,494 --> 01:09:56,723 Are we working on them or are they working on us? 929 01:09:58,198 --> 01:10:01,972 Give them dignity, doctor. Then we can start talking... 930 01:10:02,998 --> 01:10:04,852 ...about who can do what... 931 01:10:07,254 --> 01:10:09,424 ...and what they mean. 932 01:10:28,755 --> 01:10:31,121 Oh, what time is it? 933 01:10:36,178 --> 01:10:40,521 Even when I sleep, it's like dogs tearing at a piece of meat. 934 01:10:41,938 --> 01:10:43,563 Robert? 935 01:10:45,201 --> 01:10:47,176 Thinking of resigning? 936 01:10:47,346 --> 01:10:49,036 No. 937 01:10:51,762 --> 01:10:53,485 I'd be written off. 938 01:10:53,648 --> 01:10:57,129 They wouldn't understand. Not in the present climate. 939 01:11:00,208 --> 01:11:03,950 I keep obsessing about the device. 940 01:11:04,625 --> 01:11:07,623 Yes, it's true, but... 941 01:11:09,871 --> 01:11:11,813 ...if you think beyond... 942 01:11:13,072 --> 01:11:16,585 ...it's a limitless supply of energy. Think about it, Kitty. 943 01:11:17,423 --> 01:11:20,106 The power that drives the universe. 944 01:11:22,959 --> 01:11:25,097 It's beyond imagination, really. 945 01:11:25,262 --> 01:11:26,855 And we'd have tamed it. 946 01:11:29,357 --> 01:11:31,081 A new world. 947 01:11:40,205 --> 01:11:41,612 Go get them, cowboy. 948 01:11:56,235 --> 01:11:57,861 What's going on over there? 949 01:11:58,028 --> 01:12:01,737 Cattle destroyed the entire ground cable run. Ruined two days' work. 950 01:12:04,170 --> 01:12:08,294 Why didn't they herd them outside the site? Anyone suggest that? 951 01:12:08,458 --> 01:12:13,160 The ranchers wouldn't move them. Seems the Army stopped negotiating. 952 01:12:18,313 --> 01:12:21,379 - This is out of control. - Edward, these estimates... 953 01:12:21,545 --> 01:12:24,447 Rush, push, speed, deadlines. 954 01:12:24,618 --> 01:12:27,300 This whole project has gotten out of control. 955 01:12:27,464 --> 01:12:30,432 We haven't thought about the consequences, Oppie. 956 01:12:30,601 --> 01:12:32,194 - Oppie? - Wilson! 957 01:12:32,360 --> 01:12:35,143 We've been waiting for the data for two weeks. 958 01:12:35,305 --> 01:12:37,247 When are we gonna get it? 959 01:12:40,647 --> 01:12:42,338 Wilson is correct. 960 01:12:42,504 --> 01:12:45,821 We have to talk about what we're all thinking but not saying. 961 01:12:46,024 --> 01:12:49,090 This argument is arcane, Edward. 962 01:12:49,255 --> 01:12:51,043 This thing is becoming real. 963 01:12:51,206 --> 01:12:54,622 It's going to affect lives, thousands of lives. 964 01:12:54,790 --> 01:12:56,830 We have to start to talk. 965 01:12:56,999 --> 01:12:59,716 All right. But not here. 966 01:13:00,359 --> 01:13:02,813 At my home tonight. 967 01:13:11,813 --> 01:13:14,333 So now we tickle the tail of the dragon. 968 01:13:14,533 --> 01:13:16,289 All right, take her up. 969 01:13:17,477 --> 01:13:20,772 I can only hope the uranium slug doesn't get stuck in the pile. 970 01:13:20,933 --> 01:13:23,998 If it does, we'll probably all evaporate. 971 01:13:24,708 --> 01:13:27,042 - What's the reading? - 1 .19-K. 972 01:13:29,380 --> 01:13:31,714 - Waiting on your word. - Meter's ready. 973 01:13:31,876 --> 01:13:33,152 Ready when you are. 974 01:13:35,555 --> 01:13:37,148 Let's go. 975 01:13:37,315 --> 01:13:38,657 OK, let's tickle it. 976 01:13:46,531 --> 01:13:48,318 It burst. It burst. 977 01:13:48,738 --> 01:13:50,626 It burst right from here. 978 01:13:51,362 --> 01:13:53,370 All right, add it up. 979 01:13:53,538 --> 01:13:55,131 Cigarette break. 980 01:13:55,650 --> 01:13:57,177 Good job. 981 01:14:06,913 --> 01:14:09,499 Michael. Hey, Michael. You got a moment? 982 01:14:09,665 --> 01:14:12,795 They won't let me in this place. Still going to Chicago? 983 01:14:12,992 --> 01:14:14,967 Yeah, Frisch can't pick the slugs up. 984 01:14:15,168 --> 01:14:18,877 Great. There's something we'd like you to pick up, if you can. 985 01:14:19,040 --> 01:14:21,909 You know Leo Szilard, right? And Ralph Lapp? 986 01:14:22,079 --> 01:14:25,113 Well, about 20 of our other colleagues from Chicago, 987 01:14:25,279 --> 01:14:29,240 they're proposing a petition stating they're opposed to the device. 988 01:14:30,463 --> 01:14:33,626 They're concerned about what they think's gonna happen. 989 01:14:33,790 --> 01:14:38,776 So am I. I got a brother who's in the Philippines right now. 990 01:14:38,942 --> 01:14:41,081 I read the papers. I'm concerned. 991 01:14:41,246 --> 01:14:44,987 I'm not asking you to endorse anything. I haven't even read it yet. 992 01:14:45,630 --> 01:14:48,663 It should be discussed. All I'm asking is pick it up, 993 01:14:48,829 --> 01:14:52,244 let us peruse it and make up our own minds. How tough is that? 994 01:14:52,413 --> 01:14:54,485 - Makes sense. - It's only fair. 995 01:14:54,653 --> 01:14:56,082 I'll pick it up for you. 996 01:14:56,893 --> 01:14:58,780 - See you later. - OK. 997 01:15:00,604 --> 01:15:02,993 How can you rationalize premeditated murder? 998 01:15:03,164 --> 01:15:05,465 Oh, bullshit. Premeditated murder? 999 01:15:05,628 --> 01:15:08,475 - This is a war. It's about winning. - At what cost? 1000 01:15:08,635 --> 01:15:11,090 You can't just outlaw a weapon. 1001 01:15:11,259 --> 01:15:14,106 The more effective, the more likely it will be used. 1002 01:15:14,267 --> 01:15:16,602 We didn't use poison gas. That was stopped. 1003 01:15:16,795 --> 01:15:19,697 You got to speak up. The generals won't listen to us. 1004 01:15:19,898 --> 01:15:24,153 Yeah, and speak up on behalf of all those kids hiding in foxholes. 1005 01:15:24,314 --> 01:15:27,610 I know what they'd say. The Japanese brought this on themselves. 1006 01:15:27,770 --> 01:15:29,526 They have themselves to blame. 1007 01:15:29,690 --> 01:15:32,340 I wouldn't care if the place went up in smoke... 1008 01:15:32,506 --> 01:15:34,775 Excuse me, just for a minute, gentlemen. 1009 01:15:36,409 --> 01:15:38,547 And I resent your suggesting 1010 01:15:38,713 --> 01:15:40,655 I don't recognize a moral argument. 1011 01:15:40,825 --> 01:15:44,119 Why are you still awake? Aren't you supposed to be sleeping? 1012 01:15:44,281 --> 01:15:48,241 - I don't like sleeping. - There are lots of things we don't like. 1013 01:15:48,440 --> 01:15:52,335 We have to do them if we want to do the things we do like. 1014 01:15:52,536 --> 01:15:55,437 - What's the treat tomorrow? - Go horseback riding. 1015 01:15:55,639 --> 01:15:59,600 That's right. Now, how are you going to ride a great big horse 1016 01:15:59,767 --> 01:16:01,677 if you don't get plenty of rest? 1017 01:16:01,847 --> 01:16:03,473 Go to sleep for Daddy? 1018 01:16:04,407 --> 01:16:05,780 That's a good boy. 1019 01:16:13,110 --> 01:16:14,998 It is hot. 1020 01:16:15,478 --> 01:16:18,674 We could go to Carlucci's, get some ice coffee and donuts. 1021 01:16:18,838 --> 01:16:20,812 The project is beginning to unravel. 1022 01:16:21,014 --> 01:16:23,567 - What? - There have always been questions. 1023 01:16:23,765 --> 01:16:27,540 We've always avoided the answers. Now, everything is coming to a head. 1024 01:16:28,469 --> 01:16:30,094 - Bronson? - Sir? 1025 01:16:30,261 --> 01:16:32,432 - Stop the car. - Yes, sir. 1026 01:16:32,596 --> 01:16:35,945 - Get out, take a leak or something. - This is a public park. 1027 01:16:36,117 --> 01:16:39,378 Well, pick some flowers. I want to do some shouting. 1028 01:16:47,988 --> 01:16:49,264 It's a crisis. 1029 01:16:49,427 --> 01:16:51,151 A crisis of conscience. 1030 01:16:53,043 --> 01:16:55,148 All right. I'm not shouting. 1031 01:16:55,923 --> 01:16:57,810 I'm not even angry. 1032 01:16:58,418 --> 01:17:00,622 I am just stumped. 1033 01:17:02,643 --> 01:17:04,780 You want to sit on your hands, 1034 01:17:04,945 --> 01:17:06,506 polish your conscience, 1035 01:17:06,674 --> 01:17:11,016 when we might be able to end this whole thing with one shot? 1036 01:17:12,401 --> 01:17:14,124 Crisis of conscience, huh? 1037 01:17:14,289 --> 01:17:15,717 All right. 1038 01:17:15,888 --> 01:17:17,098 Have it. 1039 01:17:17,264 --> 01:17:18,857 Take a bath in it. 1040 01:17:19,024 --> 01:17:20,234 Soak in it. 1041 01:17:21,329 --> 01:17:24,078 Then tell me whether you're going to deliver them. 1042 01:17:24,272 --> 01:17:26,660 Whether you're gonna finish this job. 1043 01:17:26,863 --> 01:17:31,053 You tell me how I'm gonna face a senate inquiry 1044 01:17:31,215 --> 01:17:35,471 and say we spent two billion dollars on a show that's never gonna open. 1045 01:17:36,432 --> 01:17:37,992 Crisis of conscience. 1046 01:17:38,159 --> 01:17:42,567 You got one job, doctor. Give me the bomb. Just give it to me. 1047 01:17:42,959 --> 01:17:45,348 Atrocious things have been done in Germany 1048 01:17:45,519 --> 01:17:47,940 because people didn't speak out. 1049 01:17:48,111 --> 01:17:52,103 And we blame them for it. Right, I think, even though it was dangerous. 1050 01:17:52,269 --> 01:17:54,920 But it's not dangerous for us to speak out. 1051 01:17:55,086 --> 01:17:57,257 That's what a lot of us in Chicago feel. 1052 01:17:57,454 --> 01:18:00,749 You don't have to agree with the contents of this petition. 1053 01:18:00,909 --> 01:18:03,177 You have to agree it should be discussed. 1054 01:18:03,340 --> 01:18:05,446 - Yes, sir. - Good boy, Michael. 1055 01:18:06,828 --> 01:18:08,421 Good seeing you again. 1056 01:18:37,577 --> 01:18:39,301 - It came in on the wire. - What? 1057 01:18:39,466 --> 01:18:43,459 Japanese are feeling out terms for surrender. They made a proposition. 1058 01:18:43,626 --> 01:18:46,473 What kind of surrender? Not unconditional? 1059 01:18:46,633 --> 01:18:48,487 Not according to my sources, no. 1060 01:18:48,648 --> 01:18:50,023 Good. 1061 01:18:50,185 --> 01:18:52,007 No one will buy it. 1062 01:18:52,488 --> 01:18:55,139 - Sir? - Nothing. 1063 01:18:55,305 --> 01:18:58,339 Come on. Come on. Right here. 1064 01:19:00,360 --> 01:19:03,327 Mr. Secretary, a brutal question. 1065 01:19:03,880 --> 01:19:06,051 Are you and the president 1066 01:19:06,216 --> 01:19:07,525 looking to Russia, 1067 01:19:07,688 --> 01:19:11,102 figuring they'll come into Japan, assuming there's an invasion? 1068 01:19:11,271 --> 01:19:14,021 If you are, you're not gonna get that for nothing. 1069 01:19:14,183 --> 01:19:17,478 Russia's gonna want Manchuria, Sakhalin. 1070 01:19:17,959 --> 01:19:20,414 I can give the president Japan. 1071 01:19:21,607 --> 01:19:23,461 No invasion, no deals. 1072 01:19:23,813 --> 01:19:25,123 Can you guarantee that? 1073 01:19:25,286 --> 01:19:27,936 Some of your scientists are getting out of line. 1074 01:19:28,101 --> 01:19:30,971 I hear they've been maneuvering to see the president. 1075 01:19:31,142 --> 01:19:32,483 I didn't know that. 1076 01:19:33,030 --> 01:19:34,785 I will take care of it. 1077 01:19:34,981 --> 01:19:38,658 - Very well. Do that, general. - Mr. Secretary. 1078 01:19:38,821 --> 01:19:40,511 Good night. 1079 01:19:43,525 --> 01:19:45,247 Panton? 1080 01:19:47,044 --> 01:19:48,451 Dr. Oppenheimer had... 1081 01:19:49,508 --> 01:19:53,883 ...on three separate occasions, meetings with suspected agents, 1082 01:19:54,052 --> 01:19:55,874 communists, whatever. 1083 01:19:56,036 --> 01:19:58,424 - He gave us one name, correct? - Yes, sir. 1084 01:19:58,595 --> 01:20:00,700 Press him on the others. 1085 01:20:01,635 --> 01:20:04,635 - He needs to feel the branch creak. - Yes, sir. 1086 01:20:04,835 --> 01:20:06,722 - Ready? - Yeah, we're ready. 1087 01:20:11,649 --> 01:20:14,399 They told me you were down here. I was having lunch. 1088 01:20:14,562 --> 01:20:17,628 I got a call from Captain Panton. A security problem again. 1089 01:20:17,794 --> 01:20:20,543 Well, I'm being harassed, and I'm sick of it. 1090 01:20:20,705 --> 01:20:23,552 I had a security clearance. This was a dead issue. 1091 01:20:23,713 --> 01:20:26,430 It's never dead with you. 1092 01:20:26,593 --> 01:20:30,270 Though I will try to put a lid on it. This is not gonna help. 1093 01:20:30,785 --> 01:20:33,370 - What's this? - Some kind of petition 1094 01:20:33,536 --> 01:20:38,107 from your boys in Chicago trying to go around us to see the president. 1095 01:20:38,560 --> 01:20:41,789 That will never happen. 1096 01:20:42,496 --> 01:20:44,764 Do you know about this? 1097 01:20:46,687 --> 01:20:48,542 About the ideas, yes. 1098 01:20:48,703 --> 01:20:51,802 They want to demonstrate the device, not use it. 1099 01:20:51,967 --> 01:20:54,649 Is it containable? 1100 01:20:54,814 --> 01:20:56,919 Can you stop it? 1101 01:20:59,614 --> 01:21:02,647 My hash is getting cold upstairs. 1102 01:21:02,814 --> 01:21:05,432 - Don't let these dodos distract you. - How can...? 1103 01:21:05,598 --> 01:21:10,387 Robert, you are this far away from being the man who won the war. 1104 01:21:10,589 --> 01:21:12,477 These are important people in Chicago. 1105 01:21:12,669 --> 01:21:15,320 You can't ignore what they have to say. 1106 01:21:15,485 --> 01:21:19,445 All they want is an opportunity to talk about the demonstration. 1107 01:21:19,612 --> 01:21:23,027 - What's his name? Szilard. - Szilard. 1108 01:21:23,196 --> 01:21:24,887 Sitting in the bathtub. 1109 01:21:25,052 --> 01:21:28,947 I should have drowned that son of a bitch the first day I met him. 1110 01:21:30,171 --> 01:21:33,367 What's wrong with demonstrating? What's wrong with not killing? 1111 01:21:33,531 --> 01:21:35,419 You vaporize some uninhabited atoll. 1112 01:21:35,579 --> 01:21:38,197 Set terms of surrender, then send the Japanese home. 1113 01:21:38,619 --> 01:21:41,488 It's mush. It won't work. 1114 01:21:41,690 --> 01:21:44,657 They are kamikazes, all of them. 1115 01:21:47,194 --> 01:21:49,779 You had money in your background. That explains it. 1116 01:21:49,946 --> 01:21:51,954 - What does that mean? - Your optimism. 1117 01:21:52,122 --> 01:21:56,115 Faith in human nature. I never had any. Money, that is. 1118 01:21:56,281 --> 01:21:59,859 Never had a permanent house. Made me a realist. 1119 01:22:02,777 --> 01:22:04,948 The idea should go to the president. 1120 01:22:06,648 --> 01:22:09,430 Where do you get these ideas? 1121 01:22:09,592 --> 01:22:11,981 You know, those boys in security... 1122 01:22:12,184 --> 01:22:15,032 ...got a right to ask where these ideas are coming from. 1123 01:22:15,703 --> 01:22:21,399 Demonstrations, stopping work, sharing with other countries. 1124 01:22:21,975 --> 01:22:24,147 You're gonna have a tough time proving 1125 01:22:24,312 --> 01:22:27,158 that those ideas are coming out of Chicago. 1126 01:22:27,318 --> 01:22:29,707 - They are foreign, subversive. - They're moral. 1127 01:22:29,878 --> 01:22:32,114 - Moral? - Moral. 1128 01:22:32,278 --> 01:22:34,733 Was Pearl Harbor moral? 1129 01:22:34,902 --> 01:22:36,844 Poland, Munich, moral? 1130 01:22:38,103 --> 01:22:41,451 Death March of Bataan, was that moral? 1131 01:22:41,621 --> 01:22:42,832 Junk! 1132 01:22:43,829 --> 01:22:46,382 Demonstration junk. 1133 01:22:46,581 --> 01:22:49,680 I say you show the enemy in the harshest terms 1134 01:22:49,845 --> 01:22:54,579 that you can muster, that you play in the same league that they do. 1135 01:22:55,444 --> 01:23:00,201 At that meeting tomorrow there's gonna be a vote on this demonstration. 1136 01:23:00,372 --> 01:23:03,470 There's gonna be a recommendation going to the president. 1137 01:23:03,635 --> 01:23:05,097 Now, listen. 1138 01:23:05,811 --> 01:23:08,626 You can help yourself here. 1139 01:23:09,651 --> 01:23:12,269 Steer it in the right direction. 1140 01:23:13,330 --> 01:23:16,778 You're either for us or against us. Ernest, how are you? 1141 01:23:16,978 --> 01:23:20,327 I'd like to introduce Dr. Oppenheimer here. 1142 01:23:20,530 --> 01:23:23,760 Well, rumor has it that we might owe you 1143 01:23:23,923 --> 01:23:26,475 for shaking those yellow monkeys out of the trees. 1144 01:23:26,641 --> 01:23:29,990 Save us a lot, not going to Japan. My boys are gonna be grateful. 1145 01:23:30,161 --> 01:23:34,023 Yes, I'm pleased to shake your hand. And thank you. 1146 01:23:34,193 --> 01:23:36,909 Doctor, I'd like to add my shake too. 1147 01:23:37,072 --> 01:23:39,112 Nice seeing you. 1148 01:23:42,736 --> 01:23:45,770 Did you hear what they said? 1149 01:23:45,936 --> 01:23:50,692 You keep this on the track, and we are gonna owe you, soldier. 1150 01:24:32,845 --> 01:24:37,154 ''We are in a completely new situation that cannot be resolved by war. 1151 01:24:38,284 --> 01:24:41,098 ''A petition to the president of the United States. 1152 01:24:41,260 --> 01:24:43,594 ''Discoveries of which the people are not aware 1153 01:24:43,756 --> 01:24:46,821 ''may affect the welfare of this nation in the near future.'' 1154 01:24:47,275 --> 01:24:50,853 The Russians are our allies. If we drop this without telling them, 1155 01:24:51,019 --> 01:24:53,834 we could give them a paranoia that will make us sick. 1156 01:24:53,995 --> 01:24:58,369 The Japanese are on their knees. All this kamikaze stuff is a load of bull. 1157 01:24:58,569 --> 01:25:03,206 They're wet-pants scared of us just like we're wet-pants scared of them. 1158 01:25:03,369 --> 01:25:06,631 This war seems to have forced a lot of guys on both sides 1159 01:25:06,794 --> 01:25:09,281 to resign from the human race. 1160 01:25:09,449 --> 01:25:12,744 - I hope we're not about to do that. - I agree. 1161 01:25:13,224 --> 01:25:17,981 Our blockade will finish Japan by autumn, maybe even sooner. 1162 01:25:18,153 --> 01:25:21,600 This device is not an honorable way to win a war. 1163 01:25:21,736 --> 01:25:23,972 And I was taught to fight with honor. 1164 01:25:24,168 --> 01:25:26,143 If Custer... 1165 01:25:26,344 --> 01:25:28,646 ...had used the machine-gun... 1166 01:25:28,808 --> 01:25:31,939 ...his history would have been written differently. 1167 01:25:33,638 --> 01:25:35,842 If you go ahead, 1168 01:25:36,006 --> 01:25:40,828 particularly, if you drop this thing with no prior warning... 1169 01:25:40,999 --> 01:25:44,795 ...l, for one, will have to resign my commission. 1170 01:25:47,781 --> 01:25:50,498 Perhaps you'll excuse me, gentlemen. 1171 01:25:56,516 --> 01:26:02,659 Incidentally, what is the opinion of the committee on a demonstration? 1172 01:26:05,445 --> 01:26:08,095 Well, if we should agree to a demonstration 1173 01:26:08,260 --> 01:26:10,169 with the attendant Japanese observers 1174 01:26:10,340 --> 01:26:13,820 and that demonstration failed, 1175 01:26:13,988 --> 01:26:17,534 not only would we be unable to induce the Japanese to surrender, 1176 01:26:17,700 --> 01:26:20,895 we would face a critical shortage of material. 1177 01:26:23,491 --> 01:26:27,069 The dropping of the device has always been implicit in this project. 1178 01:26:28,035 --> 01:26:32,060 So that is the advice I shall pass on to the president. 1179 01:26:32,258 --> 01:26:34,527 - Yes, sir. - Yes, that's right. 1180 01:26:34,690 --> 01:26:36,479 Yes. 1181 01:27:16,222 --> 01:27:18,393 - Sam. - Bob, welcome to Trinity. 1182 01:27:18,558 --> 01:27:20,314 - Here she is. - Can I grab one? 1183 01:27:20,478 --> 01:27:22,420 - It's all right. - Good trip? 1184 01:27:25,566 --> 01:27:27,802 - Are you the accountable officer? - Yes. 1185 01:27:27,965 --> 01:27:29,874 - This will be for you. - What's that? 1186 01:27:30,045 --> 01:27:32,827 It states that the University of California hands over 1187 01:27:33,021 --> 01:27:36,282 a plutonium core of a nuclear device to the United States Army. 1188 01:27:36,445 --> 01:27:40,700 Put more simply, it's a bill for two billion dollars. 1189 01:27:42,908 --> 01:27:45,723 Now, let me show you what else your money's bought. 1190 01:27:47,644 --> 01:27:49,651 The initiator. 1191 01:27:52,443 --> 01:27:54,745 And the other half. 1192 01:27:56,091 --> 01:27:59,768 Now, all we gotta do is throw them together and... 1193 01:28:02,874 --> 01:28:05,743 Well, let's begin final assembly. 1194 01:28:10,202 --> 01:28:12,569 OK, Mr. Merriman. 1195 01:28:24,249 --> 01:28:26,452 Well, you're quiet. 1196 01:28:28,920 --> 01:28:32,117 It's coming close, what you're working towards, isn't it? 1197 01:28:32,280 --> 01:28:34,352 Yeah. 1198 01:28:34,520 --> 01:28:38,000 I can feel it pressing down on everybody. 1199 01:28:38,199 --> 01:28:40,916 There's something going on here. 1200 01:28:42,551 --> 01:28:46,064 It's got everybody mesmerized, doesn't it? 1201 01:28:46,231 --> 01:28:48,173 Yeah. 1202 01:28:48,343 --> 01:28:51,887 There's a regular run on sleeping pills and aspirin. 1203 01:28:52,054 --> 01:28:55,469 And it's not just the work, it's something else. 1204 01:28:58,678 --> 01:29:02,736 - Look, I know you can't talk about it. - I can't. 1205 01:29:02,901 --> 01:29:05,901 Well, then talk to Dr. Oppenheimer. 1206 01:29:06,070 --> 01:29:09,299 I mean, if anyone has, he'll have thought it through, right? 1207 01:29:10,549 --> 01:29:12,141 OK. 1208 01:29:18,228 --> 01:29:20,367 Touch me. 1209 01:29:35,794 --> 01:29:37,867 Naked. 1210 01:29:38,034 --> 01:29:40,456 Isn't that a beautiful word? 1211 01:29:43,218 --> 01:29:45,585 Tonight. 1212 01:29:45,779 --> 01:29:48,199 I want to make love. 1213 01:29:51,057 --> 01:29:53,294 And I want a future. 1214 01:29:53,458 --> 01:29:55,978 That's what I really want... 1215 01:29:56,145 --> 01:29:58,348 ...for you and me. 1216 01:29:58,513 --> 01:30:00,749 So do I. 1217 01:30:03,088 --> 01:30:07,791 - Oh, for chrissake, George. - This pitting, must be the mold. 1218 01:30:07,953 --> 01:30:10,407 I'm not an explosives expert, but I've been called 1219 01:30:10,576 --> 01:30:12,648 to look at something that's unacceptable. 1220 01:30:12,848 --> 01:30:14,157 We must use hand lathings. 1221 01:30:14,351 --> 01:30:16,588 You should have used hand lathings before. 1222 01:30:16,752 --> 01:30:19,141 - Hand lathings, you know what it is? - Yes. 1223 01:30:19,984 --> 01:30:23,944 - Michael, what are you doing here? - Chicago, Leo Szilard. 1224 01:30:24,111 --> 01:30:26,664 I read it on the train. 1225 01:30:26,830 --> 01:30:30,475 - Well, what do you think about it? - It unnerved me. 1226 01:30:31,951 --> 01:30:34,284 Are we gonna discuss this ever? 1227 01:30:34,445 --> 01:30:36,518 Amongst ourselves? 1228 01:30:37,262 --> 01:30:41,157 - Are we going on? - I don't see anyone stopping. 1229 01:30:41,325 --> 01:30:44,390 Now, look, we've been asked to solve a technical problem, 1230 01:30:44,589 --> 01:30:48,004 to build this device. We're not responsible for its use. 1231 01:30:48,205 --> 01:30:51,401 Oppie, it's for you. 1232 01:30:51,564 --> 01:30:54,434 Peter's got revised figures. 1233 01:31:00,875 --> 01:31:04,585 Look, let me keep this paper. 1234 01:31:04,748 --> 01:31:08,544 We're expecting the initiator. We need your lab results, all right? 1235 01:31:08,715 --> 01:31:10,308 All right? 1236 01:31:10,474 --> 01:31:12,329 All right. 1237 01:31:31,497 --> 01:31:33,187 Everybody ready? 1238 01:31:33,352 --> 01:31:35,108 - Meter's ready. - Here we go. 1239 01:31:54,439 --> 01:31:56,413 Twenty-one. 1240 01:32:02,950 --> 01:32:04,805 Twenty-nine. 1241 01:32:14,246 --> 01:32:16,351 Thirty-one. 1242 01:32:18,693 --> 01:32:20,416 Thirty-eight. 1243 01:32:21,509 --> 01:32:25,437 Got it? Forty. Everybody back, right now. 1244 01:32:31,460 --> 01:32:32,986 Behind the wall. 1245 01:32:44,163 --> 01:32:45,756 Turn it off! 1246 01:32:53,314 --> 01:32:55,169 Nobody move! Don't anybody move! 1247 01:32:58,946 --> 01:33:01,247 Damn it! 1248 01:33:01,409 --> 01:33:03,383 Take off everything metal. Drop it. 1249 01:33:03,553 --> 01:33:06,455 Mark the positions you're standing in and get out. 1250 01:33:10,049 --> 01:33:11,510 The incident never happened. 1251 01:33:11,681 --> 01:33:14,549 If anyone should ask, it did not happen. 1252 01:33:35,007 --> 01:33:37,276 Everybody should make it. 1253 01:33:39,102 --> 01:33:41,589 Except me. 1254 01:33:41,758 --> 01:33:43,646 I'm dead. 1255 01:34:04,540 --> 01:34:07,224 Doctor! Doctor! I've been looking all over for you. 1256 01:34:07,388 --> 01:34:09,843 We've got a problem. 1257 01:34:10,012 --> 01:34:11,223 - Bad allergy. - When? 1258 01:34:11,388 --> 01:34:13,721 - An hour ago. They're bringing him in. - Who? 1259 01:34:13,883 --> 01:34:15,093 Mr. Merriman. 1260 01:34:15,259 --> 01:34:16,885 - Michael? - Yes, sir. 1261 01:34:17,051 --> 01:34:18,938 Oh, shit. 1262 01:34:19,099 --> 01:34:21,204 Let's go. 1263 01:34:21,371 --> 01:34:24,153 - Come on, let's go! - Yes, sir. 1264 01:34:30,810 --> 01:34:32,566 This one won't do. 1265 01:34:35,385 --> 01:34:38,963 - In here. This one's good. - Take it easy. All right, all right. 1266 01:34:39,129 --> 01:34:42,424 - Michael, what's the matter? - Nothing, everything's fine. 1267 01:34:43,193 --> 01:34:46,008 - Doctor, how much did he get? - More than 1 ,000 rads. 1268 01:34:46,169 --> 01:34:47,892 - Goddamn it. - What's happening? 1269 01:34:48,056 --> 01:34:51,471 Sweetheart, it's under control. Everything's under control, OK? 1270 01:34:52,472 --> 01:34:55,155 - Steven, what's going on? - You should not be here. 1271 01:34:55,320 --> 01:34:57,109 Excuse me, there's no patient here. 1272 01:34:57,240 --> 01:34:59,956 No one's to hear about this. Not Oppenheimer. Nobody. 1273 01:35:00,151 --> 01:35:03,446 - OK? - Goddamn it, what happened here? 1274 01:35:03,639 --> 01:35:05,778 I want this ward sealed off. Come with me. 1275 01:35:05,943 --> 01:35:08,594 I want military doctors in here. 1276 01:35:18,134 --> 01:35:20,109 Get the hell out of here! 1277 01:35:24,469 --> 01:35:25,964 It's the detonation circuits. 1278 01:35:28,085 --> 01:35:31,827 I don't know. I would like another 24 hours. 1279 01:35:32,021 --> 01:35:34,867 I think so, but I can't be certain. 1280 01:35:35,060 --> 01:35:40,243 I said one more day. I need one more day. 1281 01:35:41,397 --> 01:35:45,902 No, no, Merriman brought me a copy from Chicago. 1282 01:35:46,739 --> 01:35:48,649 Some of the physicists have signed it. 1283 01:35:48,819 --> 01:35:52,562 Pinko fruitcakes. Get that thing to work, I'm gonna drop it on Chicago. 1284 01:35:52,724 --> 01:35:55,145 I swear I will. 1285 01:35:55,315 --> 01:36:00,202 Yes, I hear you. You hear me? Finish the damn thing. That's an order. 1286 01:36:01,938 --> 01:36:05,386 Well, I got other business. 1287 01:36:05,586 --> 01:36:08,041 But I got a plane. I'll be there. 1288 01:36:08,241 --> 01:36:10,729 Every time I turn around, somebody gets to him. 1289 01:36:10,929 --> 01:36:13,777 Now they're talking about postponing. 1290 01:36:18,449 --> 01:36:22,092 - Cleared for Washington? - Yes, sir. We are. 1291 01:36:26,321 --> 01:36:29,583 ''Truman, Stimson arrive Potsdam for conference with Stalin. 1292 01:36:29,745 --> 01:36:31,915 ''Advise results of Trinity Test soonest.'' 1293 01:36:32,080 --> 01:36:34,535 Stalin's gonna eat Truman alive at this meeting. 1294 01:36:34,704 --> 01:36:37,192 - Unless we... - Yes, unless... 1295 01:36:37,391 --> 01:36:40,806 ...we give the president something lethal to stick in his back pocket. 1296 01:36:41,008 --> 01:36:45,033 I'll tell you something it won't be...postponement. 1297 01:36:51,502 --> 01:36:55,430 Oh, Lord...so close. 1298 01:36:58,221 --> 01:36:59,782 Sir. 1299 01:37:42,665 --> 01:37:46,440 Keep going down slow. 1300 01:37:49,706 --> 01:37:52,836 His heart looks larger. Could be fluid in the pericardial sac. 1301 01:37:53,001 --> 01:37:54,626 - Radiation induced? - Probably. 1302 01:37:54,792 --> 01:37:56,996 It's almost doubled in size overnight. 1303 01:37:57,160 --> 01:37:59,549 If this continues, his heart will drown. 1304 01:37:59,721 --> 01:38:01,990 - Is he lucid? - In and out. 1305 01:38:02,153 --> 01:38:05,698 There's tremendous brain swelling from the radiation. 1306 01:38:05,863 --> 01:38:10,239 - What happens next? - I don't know. I mean, I have no idea. 1307 01:38:10,407 --> 01:38:13,636 No human being's ever gotten this dose of radiation before. 1308 01:38:13,832 --> 01:38:15,522 He's dying from the inside out. 1309 01:38:15,719 --> 01:38:20,061 Other problems. His gastrointestinal tract has been destroyed by radiation. 1310 01:38:20,262 --> 01:38:22,434 Excuse me, doctors. 1311 01:38:27,846 --> 01:38:30,813 You've got to believe we're doing everything we know how. 1312 01:38:30,982 --> 01:38:32,356 Absolutely everything. 1313 01:38:32,518 --> 01:38:36,031 It's not gonna do any good to have you ripping yourself apart. 1314 01:38:36,198 --> 01:38:39,710 - You've gotta go home and sleep. - Richard, I can't. 1315 01:39:36,384 --> 01:39:37,726 - Some orange. - Sure is. 1316 01:39:37,888 --> 01:39:39,295 Hey, Oppie? 1317 01:39:52,671 --> 01:39:54,078 Look out! 1318 01:39:56,287 --> 01:39:57,880 Hornig? 1319 01:39:58,047 --> 01:40:00,217 - Hornig? - It's all right. 1320 01:40:00,382 --> 01:40:02,237 The other safety's holding. 1321 01:40:04,958 --> 01:40:07,708 Does anybody else need a martini? 1322 01:40:10,461 --> 01:40:13,079 - What's the word? - Oppie, it doesn't look good. 1323 01:40:13,245 --> 01:40:18,002 We have a chance of thunderstorms over the next five days. I'm sorry. 1324 01:40:19,517 --> 01:40:22,266 I'm not telling you what this guy's got up there. 1325 01:40:41,787 --> 01:40:43,642 - Why wasn't I told? - Too much panic. 1326 01:40:43,803 --> 01:40:45,711 - How is he? - Difficult to tell. 1327 01:40:45,882 --> 01:40:48,249 - I'd like to see him. - We're not permitting visits. 1328 01:40:48,410 --> 01:40:50,931 But the men who were with him have been spoken to. 1329 01:40:51,098 --> 01:40:53,270 Security. Delicate time. 1330 01:40:53,466 --> 01:40:56,466 He's a strong young man. He'll pull through. 1331 01:40:57,657 --> 01:40:59,894 Schoenfield, how is he? 1332 01:41:00,057 --> 01:41:02,991 - Is he conscious? - He's in and out. 1333 01:41:03,161 --> 01:41:05,463 He wants to know if you read the petition. 1334 01:41:05,625 --> 01:41:09,486 - It means a lot to him. - Yes, I have. 1335 01:41:09,656 --> 01:41:12,525 And then, that's it? That's all? 1336 01:41:12,696 --> 01:41:15,446 Yes, I have and then now I wash my hands of it? 1337 01:41:15,609 --> 01:41:17,202 Now wait a minute, Oppenheimer. 1338 01:41:17,368 --> 01:41:20,215 I got a friend falling apart who thinks you got the answers. 1339 01:41:20,375 --> 01:41:21,935 That's what you let him think. 1340 01:41:22,103 --> 01:41:26,097 Do you know what the Christ is going on, or is the whole thing out of control? 1341 01:41:26,295 --> 01:41:28,597 If you're trying to make a point, what is it? 1342 01:41:28,759 --> 01:41:31,627 I have spent the last two years of my life 1343 01:41:31,830 --> 01:41:36,140 putting up with all your security and your secrecy and your control. 1344 01:41:36,310 --> 01:41:39,180 I don't think that bullshit was to keep what was going on 1345 01:41:39,351 --> 01:41:42,001 from the Germans or the Japanese or the Russians. 1346 01:41:42,166 --> 01:41:44,467 It's to keep it from American Jacks and Jills 1347 01:41:44,629 --> 01:41:46,768 because they may not like what's going on. 1348 01:41:46,934 --> 01:41:49,716 American people don't want to know what's going on. 1349 01:41:49,877 --> 01:41:52,179 They want to know that their sons are alive. 1350 01:41:52,341 --> 01:41:55,057 I'm doing everything in my power to see that they do. 1351 01:41:55,476 --> 01:41:57,996 Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old 1352 01:41:58,197 --> 01:42:00,433 people with huge doses of plutonium? 1353 01:42:00,596 --> 01:42:03,214 I don't know about Oak Ridge, but if you want to ask 1354 01:42:03,380 --> 01:42:06,227 what's happening, ask this: Will it be big enough? 1355 01:42:06,739 --> 01:42:09,903 Big enough to scare all of us and make us stop and think? 1356 01:42:10,068 --> 01:42:13,930 Big enough to stop all war forever? You want to ask a question, ask that. 1357 01:42:14,099 --> 01:42:17,263 Look, I've seen Oak Ridge, all right? 1358 01:42:17,427 --> 01:42:20,328 That place wasn't built to make one or two bombs. 1359 01:42:20,498 --> 01:42:23,727 It was built to make thousands of them. Thousands. 1360 01:42:23,890 --> 01:42:26,508 And soon everybody's gonna have a bomb. They will. 1361 01:42:26,674 --> 01:42:30,285 What do they do with them? Sit and wait till they go off, until ''boom''? 1362 01:42:30,482 --> 01:42:32,970 Then we got one world full of Michael Merrimans 1363 01:42:33,169 --> 01:42:36,398 dying from the inside out. Is that what you're looking for? 1364 01:42:36,561 --> 01:42:40,009 Because that's the future you've made for us. 1365 01:42:40,785 --> 01:42:44,778 Hey, Oppenheimer! Oppenheimer, you ought to stop playing God 1366 01:42:44,944 --> 01:42:49,221 because you are not good at it and the position is taken. 1367 01:43:00,176 --> 01:43:04,266 His pressure's falling fast. You've got to get that fluid out now. 1368 01:43:08,686 --> 01:43:10,541 Needle, Michael. 1369 01:43:11,470 --> 01:43:14,252 OK, you're in. Start to pull it back. 1370 01:43:14,414 --> 01:43:16,301 Hang in, Michael. 1371 01:43:18,318 --> 01:43:20,140 Hang in, pal. 1372 01:43:21,358 --> 01:43:23,497 Come on, doc. 1373 01:43:24,942 --> 01:43:28,236 Pressure's starting to rise. It's coming up slowly. 1374 01:43:47,372 --> 01:43:51,233 - Robert, you have to get some sleep. - God. 1375 01:43:51,403 --> 01:43:53,890 I'm in a dark place. 1376 01:43:55,018 --> 01:43:57,768 We've all cooked this stew. 1377 01:43:57,931 --> 01:44:04,575 The Germans and the Japanese and the Americans and the Brits. 1378 01:44:05,385 --> 01:44:08,866 It's an ugliness that goes back. It goes way back. 1379 01:44:09,609 --> 01:44:12,456 I'm not a scientist anymore. 1380 01:44:13,352 --> 01:44:17,247 I'm a goddamn functionary. 1381 01:44:18,441 --> 01:44:21,223 I've got to stay in control. 1382 01:44:21,384 --> 01:44:24,166 I've got to control who gets this thing. 1383 01:44:25,031 --> 01:44:29,025 Power and control, it's all I ever hear about anymore. 1384 01:44:30,023 --> 01:44:32,478 Doesn't life matter to you? 1385 01:44:32,584 --> 01:44:34,973 What about love and understanding? 1386 01:44:35,175 --> 01:44:38,523 I thought that's what science was all about. 1387 01:44:38,726 --> 01:44:41,574 I just wanted us to work. 1388 01:44:41,767 --> 01:44:46,501 Does everything have to be sacrificed to this...thing? 1389 01:44:48,582 --> 01:44:51,003 I put up with... 1390 01:44:54,214 --> 01:44:56,516 ...Jean, 1391 01:44:56,678 --> 01:44:59,743 because I thought you needed her. 1392 01:45:01,700 --> 01:45:04,067 And I thought you'd give her up because of me. 1393 01:45:05,733 --> 01:45:08,450 But she didn't count. 1394 01:45:08,645 --> 01:45:15,202 I don't count. Nothing counts for you anymore except this damn bomb. 1395 01:45:15,843 --> 01:45:18,210 That's what it is. 1396 01:45:18,371 --> 01:45:21,535 But it's not your only creation. 1397 01:45:21,700 --> 01:45:24,220 There are the children. 1398 01:45:25,602 --> 01:45:30,272 And you need my love and support. I know. 1399 01:45:31,139 --> 01:45:33,146 I don't... 1400 01:45:33,315 --> 01:45:36,161 I don't know where it is. 1401 01:45:36,450 --> 01:45:38,654 Why me? 1402 01:45:40,961 --> 01:45:43,350 Why did he pick me? 1403 01:46:05,504 --> 01:46:07,446 - Panton! - Sir? 1404 01:46:07,616 --> 01:46:11,161 Security's a mess. Nobody at the checkpoint. Nobody up here. 1405 01:46:11,359 --> 01:46:14,043 - What do you think this is, a beach? - No, sir. 1406 01:46:14,239 --> 01:46:17,054 We've got to call a halt. The weather is unpredictable. 1407 01:46:17,215 --> 01:46:19,604 We are not calling a halt on account of weather. 1408 01:46:19,806 --> 01:46:23,351 With the wind we could send radioactive junk all the way to Amarillo. 1409 01:46:23,518 --> 01:46:27,130 You The New York Times reporter? I want three reports. 1410 01:46:27,294 --> 01:46:30,425 One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate. 1411 01:46:30,590 --> 01:46:34,233 With the wind blowing this direction, Amarillo could get a fallout. 1412 01:46:34,397 --> 01:46:36,786 - Fermi's right. - No, I'm saying no. 1413 01:46:36,957 --> 01:46:40,121 The decision is mine! 1414 01:46:40,285 --> 01:46:42,194 - Do you understand? - We can't do it. 1415 01:46:42,365 --> 01:46:45,528 We go ahead with this. Sergeant, do something about that dog. 1416 01:46:45,724 --> 01:46:48,211 You sound like you're planning a railway schedule. 1417 01:46:48,412 --> 01:46:51,892 No, you are trying to uninvent this. 1418 01:46:52,188 --> 01:46:53,563 I can do it without you. 1419 01:46:53,724 --> 01:46:59,124 Well, if you do and I've said no and something goes wrong... 1420 01:47:00,763 --> 01:47:02,389 Get in the car. 1421 01:47:02,555 --> 01:47:04,791 Hurry up. What are you waiting on? 1422 01:47:29,177 --> 01:47:32,950 Sir, it looks like it's clearing up. 1423 01:47:52,535 --> 01:47:56,757 You know, you build to a moment, 1424 01:47:56,918 --> 01:48:00,431 and then you grab it, or it will go right by you. 1425 01:48:01,910 --> 01:48:05,170 You always thought that I would do this, didn't you? 1426 01:48:05,333 --> 01:48:07,821 Can you buck your own nature? 1427 01:48:10,133 --> 01:48:12,522 What will it be like? 1428 01:48:14,709 --> 01:48:17,075 Unimaginable. 1429 01:48:19,381 --> 01:48:21,584 It's your baby. 1430 01:48:31,731 --> 01:48:33,902 Do it. 1431 01:48:35,635 --> 01:48:37,196 Hallelujah. 1432 01:48:37,555 --> 01:48:40,205 He said it's a go. 1433 01:48:40,370 --> 01:48:42,280 Let's go. 1434 01:48:42,706 --> 01:48:46,121 Start the countdown. Come on. It's a go. 1435 01:48:46,290 --> 01:48:49,639 - Let's go! Move it out! - Wilson, wake up! 1436 01:48:49,810 --> 01:48:53,704 - Wake up the dragon. - Let's go. Let's go. 1437 01:49:08,752 --> 01:49:10,410 Power on. 1438 01:49:10,865 --> 01:49:14,028 - Power on. - Synchronization relays one open. 1439 01:49:14,415 --> 01:49:16,204 Synchronization relay one open. 1440 01:49:16,368 --> 01:49:21,638 - Synchronization relays two open. - Synchronization relays two open. 1441 01:49:37,613 --> 01:49:40,068 I love you, Michael. 1442 01:49:46,894 --> 01:49:48,965 Easy. 1443 01:49:50,477 --> 01:49:52,713 Breathe easy. 1444 01:50:08,972 --> 01:50:11,208 Easy. 1445 01:50:12,170 --> 01:50:14,559 Easy, come back to the ice. 1446 01:50:17,291 --> 01:50:20,225 It's OK, here's the ice. 1447 01:50:26,186 --> 01:50:29,382 Kathleen, what are you doing in here? 1448 01:50:29,578 --> 01:50:32,131 Kathleen? God! 1449 01:50:32,329 --> 01:50:34,663 Come on, come on, sweetheart. 1450 01:50:36,137 --> 01:50:39,879 - You simply can't be here, sweetheart. - I had to be with him. 1451 01:50:40,041 --> 01:50:44,231 I wanted to tell him I love him, because he's going to die. 1452 01:50:49,768 --> 01:50:51,361 Detonation relays four open. 1453 01:50:54,728 --> 01:50:57,411 Well, it's armed. 1454 01:50:57,575 --> 01:51:01,219 - Now it's up to the bunker. - Let's get down from here. 1455 01:51:08,263 --> 01:51:15,070 Well, I've always believed that the Lord was on our side. 1456 01:51:15,238 --> 01:51:17,823 And I think now we're gonna prove it. 1457 01:51:56,289 --> 01:52:00,152 - Must be from the military base. - Enrico, what do you bet on the yield? 1458 01:52:00,322 --> 01:52:02,591 I bet we set fire to the atmosphere. 1459 01:52:02,753 --> 01:52:05,022 If we're lucky, we only wipe out New Mexico. 1460 01:52:05,218 --> 01:52:10,432 If we can ignite the air, we finish off the planet. Any takers? 1461 01:52:10,817 --> 01:52:13,664 I kind of hope the damn thing doesn't go off. 1462 01:52:14,880 --> 01:52:16,539 What the hell is that? 1463 01:52:16,993 --> 01:52:19,840 It's The Nutcracker Suite. 1464 01:52:20,672 --> 01:52:22,461 I can't get rid of it. 1465 01:52:23,104 --> 01:52:25,406 - Go to six-five. - Six-five. 1466 01:52:26,399 --> 01:52:28,855 - OK, try seven. - Seven. 1467 01:52:29,472 --> 01:52:31,446 Charging the device. 1468 01:52:39,967 --> 01:52:42,235 Robert, over here. 1469 01:52:47,838 --> 01:52:50,358 The device is fully charged. 1470 01:52:50,845 --> 01:52:54,619 It is now zero minus 60 seconds. Fifty-nine, 58, 1471 01:52:54,781 --> 01:52:56,537 57, 56, 1472 01:52:56,701 --> 01:52:58,457 55, 54, 1473 01:52:58,621 --> 01:53:04,731 - 53, 52, 51 , 50, 49... - Where is that music coming from? 1474 01:53:04,892 --> 01:53:07,674 It's a ground channel. I can't get rid of it. 1475 01:53:07,868 --> 01:53:12,658 44, 43, 42, 41 , 40... 1476 01:53:12,860 --> 01:53:15,064 Goddamn music. 1477 01:53:15,228 --> 01:53:22,680 37, 36, 35, 34, 33, 32, 31 , 30, 1478 01:53:23,195 --> 01:53:24,983 29, 28, 1479 01:53:25,147 --> 01:53:28,114 27, 26, 25, 1480 01:53:28,666 --> 01:53:33,652 24, 23, 22, 21 , 20, 1481 01:53:33,818 --> 01:53:39,731 19, 18, 1 7, 16, 15, 1 4, 1482 01:53:39,929 --> 01:53:44,184 13, 12, 1 1 , ten, 1483 01:53:44,345 --> 01:53:49,048 nine, eight, seven, six, five, 1484 01:53:49,209 --> 01:53:54,358 four, three, two, one, zero. 1485 01:56:18,060 --> 01:56:21,802 Kathleen, my love. You asked me a question once. 1486 01:56:21,964 --> 01:56:24,811 Was it instinct to save a life or to take it? 1487 01:56:24,971 --> 01:56:26,859 Well, I don't know, my darling. 1488 01:56:27,083 --> 01:56:30,978 All I do know is that if we are free to choose, 1489 01:56:31,147 --> 01:56:33,929 I hope to God we choose life over death. 1490 01:56:34,635 --> 01:56:38,279 Not because I believe the implacable universe cares a damn, 1491 01:56:38,602 --> 01:56:41,537 but because as I look at you, my darling, 1492 01:56:41,706 --> 01:56:43,845 I realize how glorious, 1493 01:56:44,010 --> 01:56:46,660 how magical life can be. 1494 02:01:11,219 --> 02:01:13,106 Subtitles by SDI Media Group