1 00:00:33,134 --> 00:00:36,367 Margaret, you're my best friend. You decide. I'll trust you. 2 00:00:36,433 --> 00:00:41,234 Anne, this opening is major. It'll establish you as an important artist. 3 00:00:41,300 --> 00:00:44,201 Yeah, sure. 4 00:00:44,268 --> 00:00:48,001 Anne, come on. Help me. I hate when you ignore me. 5 00:00:48,067 --> 00:00:52,534 Just choose. You've got to pick the picture you like for the announcement. 6 00:00:52,600 --> 00:00:56,034 There's that space again. 7 00:00:56,101 --> 00:00:58,567 Why don't you check the pause statement between the segments? 8 00:00:58,634 --> 00:01:02,134 Okay, I'll go through it again. 9 00:01:16,534 --> 00:01:18,567 Do you know what, Anne? You've got to pick one now. 10 00:01:18,634 --> 00:01:20,734 Okay, that one. I don't know. I kind of like this one better. 11 00:01:20,801 --> 00:01:22,801 It shows that girlish vulnerability of yours. 12 00:01:22,867 --> 00:01:26,300 I can't be doing this now. I've got a million things to do. You've got to pick. 13 00:01:26,367 --> 00:01:29,667 Anne. Pick, please. 14 00:01:30,867 --> 00:01:34,534 But you picked the announcement. 15 00:01:34,600 --> 00:01:36,534 Where are you goin'? 16 00:01:36,600 --> 00:01:40,367 You're driving me crazy. I need some input here. 17 00:01:40,433 --> 00:01:43,500 Hey, call me. This is going to the printer's tomorrow. 18 00:05:40,734 --> 00:05:44,667 You want a ride? You want a ride? 19 00:05:44,734 --> 00:05:48,300 It's okay. You get in with us. We have beer! Okay? 20 00:05:48,367 --> 00:05:52,967 Mama, come on! Hey! 21 00:06:09,767 --> 00:06:12,901 I'm gonna tell you what your fuckin' problem is, okay? 22 00:06:12,967 --> 00:06:16,300 Hey, fuck you, Carelli! You motherfucker! That's how you talk to me? 23 00:06:16,367 --> 00:06:19,333 You turn your back on me? "Fuck, Carelli"? 24 00:06:19,400 --> 00:06:21,400 Don't turn your fuckin' back, I said! 25 00:06:21,467 --> 00:06:23,400 Fuck you! You hear me? 26 00:06:23,467 --> 00:06:25,600 Oh, fuck! Anthony! 27 00:06:25,667 --> 00:06:29,268 Yeah, yeah, you call Anthony. Oh, yeah. 28 00:06:29,333 --> 00:06:31,867 Nobody's gonna help you now. Don't do nothin' stupid, Anthony. 29 00:06:31,934 --> 00:06:35,234 You're gonna fuckin' pay! 30 00:06:42,934 --> 00:06:46,300 Good-bye, Anthony. Yeah, Greek, waste him! 31 00:06:55,300 --> 00:06:57,734 I tell you that would happen? 32 00:07:04,934 --> 00:07:09,700 Greek! See that? Get her! 33 00:07:09,767 --> 00:07:12,500 What the fuck is that? Get her! 34 00:07:23,433 --> 00:07:25,801 What the fuck? Get her! 35 00:07:29,534 --> 00:07:32,001 Let's go. 36 00:07:32,067 --> 00:07:34,934 What the fuck? Come on! 37 00:07:43,734 --> 00:07:46,067 That must be her car! Come on! 38 00:07:53,201 --> 00:07:56,268 Pauling, Justice Department. 39 00:07:57,467 --> 00:08:01,201 You justice boys move fast in your private planes. 40 00:08:01,268 --> 00:08:04,101 I'm Walker. 41 00:08:04,168 --> 00:08:07,534 Where's my witness? 42 00:08:08,734 --> 00:08:13,234 Get this. She doesn't even know who this is. 43 00:08:13,300 --> 00:08:16,034 Jesus Christ. 44 00:08:16,101 --> 00:08:18,934 Leo Carelli. 45 00:08:19,001 --> 00:08:22,433 Don't let her leave without telling me. 46 00:08:22,500 --> 00:08:25,867 Bob? Bob? 47 00:08:25,934 --> 00:08:29,201 It's me again. Pick up. Everybody's still over at the oil refinery, 48 00:08:29,268 --> 00:08:31,201 Pickin' up blood samples. 49 00:08:31,268 --> 00:08:33,500 Do you have any idea what this is? 50 00:08:33,567 --> 00:08:35,767 From the description it could be ours. It could be Rianetti. 51 00:08:35,834 --> 00:08:40,500 It doesn't matter anyway. This is pure gold. 52 00:08:42,300 --> 00:08:44,634 Anne? Hi, Babe. 53 00:08:44,700 --> 00:08:47,168 We need a safe place for her. 54 00:08:47,234 --> 00:08:49,667 You okay? Let's get out of here. 55 00:08:52,067 --> 00:08:55,500 Hey, Freda. Come on. I'll bet you're hungry, baby. 56 00:08:55,567 --> 00:08:59,600 Come on, kitty. I'll feed ya. 57 00:09:17,101 --> 00:09:20,901 There you go, Freda. 58 00:09:20,967 --> 00:09:23,433 There you go, kitty. 59 00:09:28,234 --> 00:09:30,767 Look, why don't you get some sleep? 60 00:09:30,834 --> 00:09:33,934 I'll bring you some dinner later on, okay? 61 00:09:59,467 --> 00:10:01,467 Anne? 62 00:10:07,667 --> 00:10:10,101 Anne? 63 00:10:10,168 --> 00:10:12,400 You want me to pop this in the microwave? 64 00:10:12,467 --> 00:10:15,333 Why don't you give me a couple of minutes? 65 00:10:15,400 --> 00:10:18,867 I don't really feel like pizza right now. 66 00:10:18,934 --> 00:10:22,168 Okay. 67 00:10:22,234 --> 00:10:24,967 What time is it? 68 00:10:25,034 --> 00:10:28,834 It's past 11:00. You've been asleep for a long time. 69 00:10:28,901 --> 00:10:31,934 Bob, do me a favor. When you finish with that, 70 00:10:32,001 --> 00:10:35,433 would you take it downstairs to the kitchen and throw it out in the trash? 71 00:10:35,500 --> 00:10:38,700 I only wanted a bite. 72 00:10:38,767 --> 00:10:41,134 I ate earlier. 73 00:10:55,433 --> 00:10:57,834 We'll go skiing this weekend. 74 00:10:57,901 --> 00:11:01,101 That'll take your mind off it. 75 00:11:23,034 --> 00:11:24,967 You're late. 76 00:11:25,034 --> 00:11:28,467 I'm sick about my car. I had a dead battery. 77 00:11:28,534 --> 00:11:32,300 I don't even want to go into it. I had to call triple "A." 78 00:11:32,367 --> 00:11:36,234 Anyway, the cops show? Nope. 79 00:11:36,300 --> 00:11:40,901 You're sure? You're absolutely sure they didn't show? 80 00:11:40,967 --> 00:11:44,201 A monkey in silks is still a monkey. You deaf? 81 00:11:44,268 --> 00:11:47,101 I said no cops. Would I fuckin' lie to you? 82 00:11:47,168 --> 00:11:51,034 You don't have to curse all the time. I understand. 83 00:11:51,101 --> 00:11:53,534 She's up there. 84 00:11:53,600 --> 00:11:57,467 Where? Where up there? 85 00:11:57,534 --> 00:12:00,967 Right there. Top window. Come on. 86 00:12:01,034 --> 00:12:03,734 You ready? Come on. 87 00:12:32,600 --> 00:12:35,268 Come here, Freda. 88 00:12:35,333 --> 00:12:39,467 Come on, Freda. 89 00:13:52,901 --> 00:13:55,834 Shh! I thought that was a rat or somethin'. 90 00:13:58,101 --> 00:14:01,067 I almost had a heart attack. 91 00:14:38,801 --> 00:14:42,134 The wrong house? 92 00:14:42,201 --> 00:14:47,901 Huh? Oh, shit. The cops are out there. 93 00:14:58,534 --> 00:15:01,500 I'm afraid, miss Benton, You don't have a choice. 94 00:15:01,567 --> 00:15:05,268 Your only option is a federal protection witness program. 95 00:15:05,333 --> 00:15:09,534 For how long? That's up to Carelli's lawyers. 96 00:15:09,600 --> 00:15:13,867 If they're smart, and they are smart, they could hold us up for months. 97 00:15:13,934 --> 00:15:16,567 How many months? 98 00:15:16,634 --> 00:15:21,034 Oh, uh, six, eight, plus appeals. 99 00:15:21,101 --> 00:15:25,300 When it's over, we'll get you into the F.B.I. program for witnesses against the mob. 100 00:15:25,367 --> 00:15:29,201 They'll relocate you. Start a whole new life. 101 00:15:29,268 --> 00:15:31,600 With a new name and everything. 102 00:15:34,067 --> 00:15:36,700 I don't want a new name. 103 00:15:36,767 --> 00:15:39,967 Look. You'll have the best. 104 00:15:41,001 --> 00:15:44,834 The best of what? 105 00:15:44,901 --> 00:15:46,934 This is bullshit. 106 00:15:53,201 --> 00:15:56,767 Call her a hostile witness. Get an order for protective custody. 107 00:15:56,834 --> 00:15:59,767 I hate to do that. It's a lot of trouble. 108 00:15:59,834 --> 00:16:02,333 Yeah, but it's better than her being dead. 109 00:16:27,268 --> 00:16:29,268 Where's your bathroom? 110 00:17:27,700 --> 00:17:31,268 I'll buy that wig and your coat from you for $30. 111 00:17:31,333 --> 00:17:34,901 There's a guy out there I don't want to deal with right now. 112 00:17:34,967 --> 00:17:39,433 Understand what I'm saying? Yeah, I've been there, but it's gonna cost you 50 bucks. 113 00:17:42,634 --> 00:17:46,500 Look, all I've got is 47. 114 00:17:46,567 --> 00:17:49,467 I'm gonna need $5 For the bus, okay? 115 00:17:49,534 --> 00:17:52,001 Forty dollars. I'll give you $40 for that. 116 00:17:53,268 --> 00:17:56,101 Okay, so you owe me ten. 117 00:17:56,168 --> 00:17:58,268 Here. 118 00:18:06,700 --> 00:18:10,634 I don't know. I mean, I don't know whether I should forget about it. 119 00:18:24,201 --> 00:18:26,201 How ya doin'? 120 00:18:34,767 --> 00:18:37,101 I want a squad car outside her house. 121 00:18:37,168 --> 00:18:39,433 I want you to check the bus station, yes, sir. 122 00:18:39,500 --> 00:18:42,168 The train station and the airport. 123 00:18:44,801 --> 00:18:49,967 I'm sorry, miss Benton, but I can't give you that much money without prior notice. 124 00:18:50,034 --> 00:18:53,067 See, it's almost 3:30. If you come back tomorrow- 125 00:18:53,134 --> 00:18:56,001 How much can you give me right now? 126 00:18:56,067 --> 00:18:59,067 I guess we could manage 15,000. 127 00:18:59,134 --> 00:19:01,834 That'll be fine. 128 00:19:12,433 --> 00:19:15,433 I'm Margaret Mason. 129 00:19:18,534 --> 00:19:20,934 They're good, aren't they? 130 00:19:37,801 --> 00:19:41,300 This is my gallery. 131 00:19:43,867 --> 00:19:46,134 Are you interested in prices? 132 00:19:46,201 --> 00:19:49,134 They start at 20,000, the small pieces. The larger- 133 00:19:49,201 --> 00:19:51,867 I want that one. 134 00:19:52,867 --> 00:19:54,867 Okay. 135 00:20:11,234 --> 00:20:16,667 Can I take care of that for you, Milo? Yeah. Here. 136 00:20:16,734 --> 00:20:21,001 Be careful with it. I got it. Okay. 137 00:20:26,333 --> 00:20:28,268 I'm sorry, Milo. 138 00:20:28,333 --> 00:20:31,268 Do you think you can find the girl? 139 00:20:32,867 --> 00:20:34,834 Probably. 140 00:20:43,433 --> 00:20:47,067 Margaret? Yeah, it's me, Anne. 141 00:20:47,134 --> 00:20:50,734 Look, you have to go to my house and get Freda, okay? 142 00:20:50,801 --> 00:20:54,268 I can't talk to you now. I'll try and get a hold of you later, all right? 143 00:20:54,333 --> 00:20:56,333 Bye. 144 00:21:00,300 --> 00:21:04,300 "Killing is unavoidable, 145 00:21:04,367 --> 00:21:09,300 but is nothing to be proud of." 146 00:21:10,534 --> 00:21:13,234 Milo, try one of these. Havanas. They're the best. 147 00:21:13,300 --> 00:21:16,168 I don't, uh, smoke. 148 00:21:16,234 --> 00:21:18,901 Greek. 149 00:21:18,967 --> 00:21:22,101 Thanks, boss. 150 00:21:24,600 --> 00:21:28,168 Would you bring me up to date? 151 00:21:28,234 --> 00:21:31,400 The problem is, she got away from the cops. 152 00:21:31,467 --> 00:21:35,034 If they hadn't let her slip, she'd be, uh- 153 00:21:35,101 --> 00:21:37,400 How shall I put it? 154 00:21:37,467 --> 00:21:42,634 Dead. That's how she'd be. She'd be dead. Stupid cops, you know. 155 00:21:42,700 --> 00:21:45,567 I understand there was another opportunity. 156 00:21:45,634 --> 00:21:50,967 - We got her boyfriend. That kills me. 157 00:21:56,534 --> 00:22:01,867 Mr. Avoca talk to you about my extending my franchise? 158 00:22:01,934 --> 00:22:05,101 Yeah, how much did this thing cost? 159 00:22:05,168 --> 00:22:08,801 When are you gonna smarten up? That's an investment. 160 00:22:08,867 --> 00:22:11,333 When the broad dies, the price goes through the roof. 161 00:22:11,400 --> 00:22:14,201 Get out. Never learn. 162 00:22:14,268 --> 00:22:17,667 Anything. Anything you want. 163 00:22:17,734 --> 00:22:20,101 All I want is information. 164 00:22:20,168 --> 00:22:22,967 How cold is the trail? 165 00:22:23,034 --> 00:22:26,367 Thirty hours. Thirty fuckin' hours. 166 00:22:26,433 --> 00:22:28,767 I think we should stop and get some food. 167 00:22:28,834 --> 00:22:32,268 I hate Carelli, man. I hate him. 168 00:22:32,367 --> 00:22:35,367 Aren't you hungry? Have you ever been to In-N-Out Burger? 169 00:22:35,433 --> 00:22:37,367 There's something we haven't thought of yet. 170 00:22:37,433 --> 00:22:38,901 Can't think on an empty stomach. 171 00:22:38,967 --> 00:22:41,467 How do we find her? 172 00:22:46,467 --> 00:22:51,867 Hey, Milo, what do you think, huh? 173 00:22:51,934 --> 00:22:56,867 You got a view. You got the bay. 174 00:22:56,934 --> 00:23:00,300 You got an upstairs. 175 00:23:00,367 --> 00:23:05,234 You find me that rag, take care of her for me, 176 00:23:05,333 --> 00:23:07,734 I'd get ya a fuckin' boat. 177 00:23:07,801 --> 00:23:10,567 What do you think? 178 00:23:10,634 --> 00:23:13,600 Can you work here all right, Mr. Milo? 179 00:23:13,667 --> 00:23:16,667 Yeah, I, uh- 180 00:23:16,734 --> 00:23:20,201 by noon tomorrow, I need, uh, 181 00:23:20,268 --> 00:23:24,700 a list of names, addresses of her friends, phone numbers, relatives. 182 00:23:24,767 --> 00:23:29,400 I need, uh- I need a phone company insider... 183 00:23:29,467 --> 00:23:31,967 to find out, uh, 184 00:23:32,034 --> 00:23:34,367 if any of them received any long-distance phone calls. 185 00:23:34,433 --> 00:23:38,201 And, uh, I need three computers, 186 00:23:38,268 --> 00:23:42,201 uh, cross-referencing birth certificate duplicates, 187 00:23:42,268 --> 00:23:45,400 uh, social security applications, uh, 188 00:23:45,467 --> 00:23:48,801 new, last two days. 189 00:23:48,867 --> 00:23:50,867 Uh- 190 00:23:53,600 --> 00:23:56,867 if I could think of anything else, I'll ask for it when I need it. 191 00:23:56,934 --> 00:24:00,967 Simple. My man John Luponi can get you anything you need, huh, John? 192 00:24:01,034 --> 00:24:02,801 He's my lawyer. 193 00:24:02,867 --> 00:24:04,634 Who's the heat in this? 194 00:24:04,700 --> 00:24:09,400 It's a prosecutor from the Justice Department. His name is Pauling. 195 00:24:09,467 --> 00:24:12,134 Pauling's in love With mr. Carelli. 196 00:24:12,201 --> 00:24:15,101 Well, that's good. 197 00:24:15,168 --> 00:24:18,467 Passion's a hard thing to conceal. 198 00:24:18,534 --> 00:24:22,101 "Passion's a hard thing to conceal." 199 00:26:19,901 --> 00:26:21,834 Yeah. 200 00:26:21,901 --> 00:26:25,400 My client is beginnin' to get nervous, mr. Milo. 201 00:26:25,467 --> 00:26:31,001 Yeah, I don't blame him. Mr. Avoca would like to see this cleaned up too. 202 00:26:31,067 --> 00:26:33,101 I'll get her. 203 00:26:33,168 --> 00:26:35,667 Might take me a while. I'll get her. 204 00:27:44,400 --> 00:27:47,834 We're gonna be all night with this lipstick thing. 205 00:27:47,901 --> 00:27:52,634 We really need a strong, clean tag line. 206 00:27:52,700 --> 00:27:57,934 Something like "the ultimate driving machine" only... for lipstick. 207 00:28:00,901 --> 00:28:04,767 How about you? You got any ideas or what? 208 00:28:04,834 --> 00:28:07,268 I might have an idea. 209 00:28:12,333 --> 00:28:16,901 You got to get out of my department. You've been here two months. The trail is cold. 210 00:28:16,967 --> 00:28:18,901 Anne Benton is probably dead. 211 00:28:18,967 --> 00:28:22,400 Oh, yeah? Then how come Carelli is still lookin' for her? 212 00:28:22,467 --> 00:28:26,201 I've got it narrowed down to three cities - Houston, Seattle or Washington, D.C. 213 00:28:26,268 --> 00:28:28,268 If I know that, the mob knows it too. 214 00:28:30,901 --> 00:28:35,834 "Art has visual aspects, 215 00:28:35,901 --> 00:28:40,333 "is concerned with references exterior to the concept, 216 00:28:40,400 --> 00:28:43,867 "as well as the concept. 217 00:28:43,934 --> 00:28:47,867 "good conceptual art is concerned with just the concept. 218 00:28:51,234 --> 00:28:56,901 "The known - an unknown, an unknown, a known and unknown is known and unknown. 219 00:28:56,967 --> 00:29:01,333 That which is not known, an unknown, is known and unknown and not known 220 00:29:01,400 --> 00:29:04,967 What the fuck am I doin'? Conceptual art. 221 00:29:05,034 --> 00:29:07,534 That's a bunch of shit. 222 00:29:07,600 --> 00:29:10,634 I'm lookin' for a broad here. 223 00:29:10,700 --> 00:29:14,367 Yeah, I知 looking for chicks. 224 00:29:14,433 --> 00:29:17,801 Hey, you're lookin' good, Liza, huh? 225 00:29:19,834 --> 00:29:21,834 Ah, shit. 226 00:29:25,767 --> 00:29:29,901 "Protect me from what I want. Protect me... from what I want"? 227 00:29:29,967 --> 00:29:32,134 That's one of hers. 228 00:29:36,168 --> 00:29:41,300 "Protect me from what I want. Protect me-" oh, I got ya. 229 00:29:41,367 --> 00:29:44,734 You know, Margaret, it's kind of like being a baby... 230 00:29:44,801 --> 00:29:48,333 And being born into the world. 231 00:29:48,400 --> 00:29:52,934 If you're alive that day, That's a success. 232 00:29:54,467 --> 00:29:58,234 Well, that's all I have to say for now. 233 00:29:58,300 --> 00:30:02,600 Don't worry about me. Everything's going to be fine. 234 00:30:20,400 --> 00:30:22,500 Anne Benton? 235 00:30:23,734 --> 00:30:25,268 Anne Benton? 236 00:30:27,067 --> 00:30:28,867 That's her! 237 00:30:46,567 --> 00:30:49,034 Attention, golfers. Don't forget. 238 00:30:49,101 --> 00:30:54,467 This is "twofer" day - two hot dogs and two soft drinks for the price of one. 239 00:31:09,667 --> 00:31:11,901 Take your men around that way. 240 00:31:17,634 --> 00:31:21,534 Golfers, regarding the putting contest, 241 00:31:21,600 --> 00:31:23,634 in 15 minutes at hole number nine- 242 00:31:23,700 --> 00:31:26,034 two of you get across that bridge. 243 00:31:26,101 --> 00:31:29,467 Every hole in one will win two free passes. Over there. 244 00:31:32,500 --> 00:31:36,001 See you there. Negative. 245 00:31:50,400 --> 00:31:53,567 Oh. Oh. Well, my goodness. 246 00:32:18,867 --> 00:32:22,767 Your attention, please. We have a little lost girl- 247 00:32:22,834 --> 00:32:25,534 Well, goddamn! Son of a bitch! 248 00:32:25,600 --> 00:32:28,634 I can't believe this! You guys are Supposed to be the best in the world, 249 00:32:28,700 --> 00:32:31,034 and you can't even find a- 250 00:34:42,801 --> 00:34:46,500 Hi, Margaret. I've had to move again. 251 00:34:46,567 --> 00:34:50,067 I traveled the last two days. I'm tired. 252 00:34:50,134 --> 00:34:53,234 An old art teacher of mine has a place for me to stay. 253 00:34:53,300 --> 00:34:56,467 I can't tell you where I am, but I値l keep in touch. 254 00:34:56,534 --> 00:35:00,134 There's the back door key under the mat. You'll leave it there too. 255 00:35:00,201 --> 00:35:02,500 I don't know what I did with the front door key. 256 00:35:02,567 --> 00:35:05,867 This place belongs to a loony art collector from el Paso. 257 00:35:05,934 --> 00:35:09,101 He never comes up here. He just ships this stuff up from time to time. 258 00:35:09,168 --> 00:35:11,201 I'm supposed to house-sit all this. 259 00:35:11,268 --> 00:35:13,234 Water the plants. Pick up the mail. 260 00:35:13,300 --> 00:35:16,300 I'll be back in a few weeks. I just got to get out of this city for a while. 261 00:35:16,367 --> 00:35:21,067 There's a very nice bedroom right up those stairs. You'll be real comfortable here. 262 00:35:50,101 --> 00:35:52,168 I haven't seen Anne Benton in a long time. 263 00:35:52,234 --> 00:35:54,300 Our forms aren't exactly simpatico. 264 00:35:54,367 --> 00:35:56,433 Who did you say you were workin' for? 265 00:35:56,500 --> 00:36:02,367 I work for Bank of America. I need 100 pieces for lobbies up and down the state here. 266 00:36:02,433 --> 00:36:05,201 I really need to talk to Anne. 267 00:36:05,268 --> 00:36:09,168 For banks Anne's stuff ain't any good. It's too distracting, too literal. 268 00:36:09,234 --> 00:36:11,234 Gets in the way of business as usual. 269 00:36:14,433 --> 00:36:17,201 You need something less threatening, more abstract. 270 00:36:17,268 --> 00:36:20,433 My friend, Laddie Dill- he works in concrete. 271 00:36:20,500 --> 00:36:25,433 Yeah, I used to work in concrete too. Shoes. 272 00:36:27,067 --> 00:36:29,867 Art. Ha. 273 00:36:29,934 --> 00:36:32,433 Fuckin' artists. 274 00:36:54,734 --> 00:36:58,300 Pinella, if I see you again, you're dead. 275 00:37:00,101 --> 00:37:02,634 Pay this! 276 00:37:03,934 --> 00:37:06,767 Where the fuck do you think we are, 42nd Street? 277 00:37:06,834 --> 00:37:10,534 You see other people out here dressed like we are, huh? No, not really. 278 00:37:10,600 --> 00:37:12,934 Well, then get in the fuckin' car. Okay. 279 00:37:13,001 --> 00:37:15,567 Get in the fuckin' car. Just take it easy. 280 00:37:15,634 --> 00:37:18,400 Milo. Have a nice day, Milo. 281 00:37:18,467 --> 00:37:20,567 Get in the fuckin' car. 282 00:37:25,667 --> 00:37:29,400 Hey, Margaret. It's me, I guess. 283 00:37:29,467 --> 00:37:33,201 I haven't been able to get away from my work these days. 284 00:37:33,268 --> 00:37:38,234 Busy, busy girl, but I致e been thinking about my friends. 285 00:37:38,300 --> 00:37:40,300 Thinking about you. 286 00:38:04,700 --> 00:38:06,667 What ya lookin' at? 287 00:38:06,734 --> 00:38:10,734 It's a picture book. See, it's the same place as there, the church. 288 00:38:10,801 --> 00:38:13,300 Oh, God! It is. Who is that? 289 00:38:13,367 --> 00:38:16,567 Georgia O'Keeffe. Oh, I know her. 290 00:38:16,634 --> 00:38:20,834 She's the one who paints those flowers that look like genitalia, right? 291 00:38:20,901 --> 00:38:23,901 That's it. You got it. They're pretty though. I like 'em. 292 00:38:23,967 --> 00:38:28,201 This is something else. Must be scared, ridin' around in this thing, no? 293 00:38:28,268 --> 00:38:31,168 Why? Right. Exploding, huh? 294 00:38:31,234 --> 00:38:34,934 I kind of like it, actually, you know. We make great time. 295 00:38:35,001 --> 00:38:37,467 Never get stopped. Everybody gets out of our way. 296 00:38:37,534 --> 00:38:39,801 We'll be in Canada in two days. Really? 297 00:38:39,867 --> 00:38:41,801 Yeah. That's far away. 298 00:38:41,867 --> 00:38:43,967 Well - maybe you could do me a favor? 299 00:38:44,034 --> 00:38:46,834 I got this envelope. Maybe you could mail this when you get to Canada? 300 00:38:46,901 --> 00:38:50,967 Come on, honey cakes. Let's hit it. It's for my ex-husband. 301 00:38:51,034 --> 00:38:54,067 I don't want him to know where I am. You know how it is. 302 00:38:54,134 --> 00:38:56,067 Yeah, I know. Just mail it? Yeah. 303 00:38:56,134 --> 00:38:58,333 I gotta go. 304 00:38:58,400 --> 00:39:00,333 Thanks a lot. Take care. Bye. 305 00:39:00,400 --> 00:39:02,500 All right. You too. 306 00:39:02,567 --> 00:39:06,433 What the hell is that? I told that chick I'd mail it for her when we got to Canada. 307 00:39:09,367 --> 00:39:14,101 So we're going to mail this when we Get to Canada? With american stamps? 308 00:39:14,168 --> 00:39:16,867 If you used your brain, like you used your ass, you'd be a genius. 309 00:39:16,934 --> 00:39:19,034 Fuck off, Sparky. 310 00:40:02,201 --> 00:40:05,433 Hi, Margaret. It's me, I guess. 311 00:40:05,500 --> 00:40:08,333 This time I actually believe I知 safe. 312 00:40:08,400 --> 00:40:11,801 No one knows where I am, and eventually all this will be forgotten, 313 00:40:11,867 --> 00:40:14,467 And I値l be forgotten too. 314 00:40:14,534 --> 00:40:16,967 I don't know if I can be with people. 315 00:40:17,034 --> 00:40:21,333 I don't know... if I知 fit for it anymore. 316 00:40:21,400 --> 00:40:26,300 I'm cut off. I'm losing my connection. 317 00:40:26,367 --> 00:40:29,433 I do have this fantasy. There's a- 318 00:40:29,500 --> 00:40:32,433 There's a man in the dark. 319 00:40:32,500 --> 00:40:34,967 I can see his face. 320 00:40:35,034 --> 00:40:39,767 He's got a scarf around my neck, and I know I知 gonna die. 321 00:40:39,834 --> 00:40:44,300 Nothing else makes any difference. 322 00:40:50,534 --> 00:40:55,567 Leo, tell the boys. No red wine on my white sofas. 323 00:40:55,634 --> 00:40:58,467 Are you kidding me? I'm worried about going to fuckin' jail! 324 00:40:58,534 --> 00:41:01,101 You're worried about those stupid, fuckin' couches? 325 00:41:01,168 --> 00:41:03,234 Don't take your shit out on me, Leo! 326 00:41:03,300 --> 00:41:06,400 Then get the fuck outta here. Go get your hair done or somethin'. 327 00:41:06,467 --> 00:41:09,101 Get off my fuckin' ass. 328 00:41:09,168 --> 00:41:11,467 Boss, I was thinking- Boss? 329 00:41:11,534 --> 00:41:14,034 Now, I知- this fuckin' joint is bugged. 330 00:41:14,101 --> 00:41:16,934 I tell ya a million times, you gotta make me a boss! 331 00:41:17,001 --> 00:41:19,001 How'd you like to be the fuckin' boss? 332 00:41:19,067 --> 00:41:22,600 Boss of what? Make me a fuckin' kingpin. 333 00:41:22,667 --> 00:41:26,934 More bad news. Nobody's seen Milo since yesterday. 334 00:41:27,001 --> 00:41:31,034 - So where is he? - He's in New Mexico. 335 00:41:31,101 --> 00:41:34,300 See, it's on the postmark there. "N.M." 336 00:41:36,734 --> 00:41:39,901 I don't understand what's goin' on with this guy, I知 tellin' ya. 337 00:41:39,967 --> 00:41:42,934 He's not a fuckin' team player. I can't put my fuckin' finger on it. 338 00:41:43,001 --> 00:41:46,734 Let me go after her, boss- I'm sorry. I forgot. 339 00:41:46,801 --> 00:41:49,001 I won't fuck up. I'm a team player. 340 00:41:50,834 --> 00:41:53,834 What the fuck are you laughin' at? At least the kid asked to go. 341 00:41:53,901 --> 00:41:57,234 Let him go. 342 00:42:03,400 --> 00:42:07,967 You're a team player, huh? That's right. 343 00:42:09,467 --> 00:42:14,001 You're a good fuckin' kid. You're gonna go. 344 00:42:14,067 --> 00:42:17,634 I'm gonna go. 345 00:42:19,567 --> 00:42:22,134 Your wife mind if we have a cigar? 346 00:43:04,600 --> 00:43:07,067 Hey, cowboy. 347 00:43:07,134 --> 00:43:09,500 What you doin' here? Huh? 348 00:43:09,567 --> 00:43:11,534 What are you doing here? 349 00:43:11,600 --> 00:43:15,867 That wasn't very smart, you taking off without a word to any of us. 350 00:43:15,934 --> 00:43:17,901 You could have called me, Milo. 351 00:43:17,967 --> 00:43:21,034 You could have called me. Turn around. Get in there. 352 00:43:23,433 --> 00:43:27,300 Now, look- how did you get here? 353 00:43:27,367 --> 00:43:31,867 Tell me that you didn't fly to Albuquerque and rent a car. Tell me you didn't do that! 354 00:43:31,934 --> 00:43:36,034 What did you expect me to do, walk? 355 00:43:36,101 --> 00:43:39,268 Huh? Now the police know we're here. 356 00:43:39,333 --> 00:43:42,234 And that means they know Anne Benton's here. 357 00:43:42,300 --> 00:43:44,433 Ya dumb asshole. I'm not dumb. 358 00:43:44,500 --> 00:43:48,667 I've been watching you, spying on her. 359 00:43:48,734 --> 00:43:52,300 You're supposed to kill her. 360 00:43:52,367 --> 00:43:54,667 And you're just watching. 361 00:43:54,734 --> 00:43:57,734 What are you, some kind of pervert? 362 00:43:59,901 --> 00:44:02,801 Oh, Pinella. 363 00:46:52,567 --> 00:46:56,734 Damn. We haven't had a serious murder like this in seven or eight years. 364 00:46:56,801 --> 00:47:01,534 You're going to have another one if you don't move fast. You know this woman? 365 00:48:48,333 --> 00:48:51,201 You know what I'm here to do. 366 00:48:58,134 --> 00:49:00,967 I know everything there is to know about you. 367 00:49:03,767 --> 00:49:06,801 You know nothin' about me. 368 00:49:08,567 --> 00:49:14,168 All you need to know about me is that I知 givin' ya a choice. 369 00:49:14,234 --> 00:49:18,801 Either I finish ya now, or I let ya live. 370 00:49:18,867 --> 00:49:21,834 And if I let ya live, 371 00:49:21,901 --> 00:49:25,067 your life is mine. 372 00:49:25,134 --> 00:49:28,967 And you belong to me. 373 00:49:29,034 --> 00:49:32,433 And if you go against me in any way, 374 00:49:32,500 --> 00:49:35,034 I'll finish you. 375 00:49:39,300 --> 00:49:41,934 The choice is yours. 376 00:49:43,201 --> 00:49:45,834 Make it. 377 00:49:49,567 --> 00:49:52,433 I wanna live. 378 00:49:56,934 --> 00:50:00,034 Do you understand? 379 00:51:44,834 --> 00:51:48,967 Where? Who killed him? 380 00:51:50,901 --> 00:51:53,534 Who killed him? And where's Milo? 381 00:51:53,600 --> 00:51:56,101 Where is Mi- 382 00:51:56,168 --> 00:51:58,967 They killed the fuckin' kid. They killed that kid. Shh! 383 00:52:00,767 --> 00:52:03,634 Who's Milo? 384 00:52:03,700 --> 00:52:07,168 I don't know. We lost him. 385 00:52:07,234 --> 00:52:09,867 Who the fuck is Milo? 386 00:52:43,600 --> 00:52:45,600 Mornin'. 387 00:52:49,567 --> 00:52:53,034 Nah. The lady will have half a grapefruit, 388 00:52:53,101 --> 00:52:58,734 Dry whole wheat toast, glass of orange juice and a cup of mint tea. 389 00:52:58,801 --> 00:53:00,801 We don't have any mint tea. 390 00:53:00,867 --> 00:53:03,734 Black tea with honey then. 391 00:53:03,801 --> 00:53:06,433 That's your fallback position. 392 00:53:06,500 --> 00:53:10,034 Hey, hey, hey! I would like a couple of hamburger patties, 393 00:53:10,101 --> 00:53:13,600 Medium rare, green salad and a cup of black coffee. 394 00:53:13,667 --> 00:53:15,700 All righty. Thanks. 395 00:53:17,101 --> 00:53:20,001 You love mexican food. 396 00:53:20,067 --> 00:53:23,134 You've had six old mustangs in the past eight years. 397 00:53:23,201 --> 00:53:27,967 You got scars on your knees from a go-cart accident when you was a kid. 398 00:53:28,034 --> 00:53:30,734 Uh, you send tapes instead of letters. 399 00:53:30,801 --> 00:53:35,367 Your favorite movie- The last tango in Paris, huh? 400 00:53:38,400 --> 00:53:43,234 You're allergic to a certain kind of cosmetics, 401 00:53:43,300 --> 00:53:46,268 especially men's cologne. 402 00:53:46,333 --> 00:53:50,333 No, no, no, no, no. Be good. 403 00:53:57,934 --> 00:53:59,934 Thank you. 404 00:54:01,500 --> 00:54:04,867 Ah. 405 00:54:04,934 --> 00:54:07,767 Yum. 406 00:54:13,400 --> 00:54:15,367 Can I ask you a question? 407 00:54:15,433 --> 00:54:17,433 Sure. 408 00:54:18,534 --> 00:54:21,767 Is this a kidnapping or what? 409 00:54:21,834 --> 00:54:24,201 Well, you could call it that. 410 00:54:24,268 --> 00:54:26,867 What do you call it? 411 00:54:26,934 --> 00:54:28,934 I don't know. 412 00:54:32,034 --> 00:54:35,834 Why didn't you just kill me the way you killed Bob? 413 00:54:35,901 --> 00:54:39,467 Oh, I didn't kill Bob. I came on after that. 414 00:54:39,534 --> 00:54:42,567 But you would've killed him, wouldn't you? 415 00:54:42,634 --> 00:54:44,567 Nah. 416 00:54:44,634 --> 00:54:47,101 I would've killed you. 417 00:54:58,067 --> 00:55:00,067 Why don't, uh, 418 00:55:01,700 --> 00:55:05,234 You get comfortable, and, uh, 419 00:55:09,001 --> 00:55:11,634 put your nightgown on? 420 00:55:22,500 --> 00:55:24,500 Jerk! 421 00:55:30,834 --> 00:55:34,767 Hey, Anne, would you like a coke from the machine or somethin'? 422 00:55:52,567 --> 00:55:54,600 Stupid. 423 00:55:55,967 --> 00:55:58,400 Stupid shit! 424 00:56:43,300 --> 00:56:45,801 I always thought you was pretty. 425 00:56:49,534 --> 00:56:55,001 But I never knew... how beautiful you were. 426 00:57:01,067 --> 00:57:04,567 There's somethin' I wanna say to you. 427 00:57:09,001 --> 00:57:11,834 There's somethin' goin' on here... 428 00:57:11,901 --> 00:57:14,300 that I really don't understand, 429 00:57:14,367 --> 00:57:16,867 but I like it. 430 00:57:17,967 --> 00:57:20,001 I don't know shit. 431 00:57:23,168 --> 00:57:25,367 But you know what I mean. 432 00:57:25,433 --> 00:57:28,367 I know... 433 00:57:28,433 --> 00:57:30,901 that you know what I mean. 434 00:57:33,433 --> 00:57:36,268 I'm just not good at talkin'. 435 00:57:48,168 --> 00:57:50,268 Oh, God, look at you. 436 00:58:05,367 --> 00:58:07,400 Okay. 437 00:58:09,268 --> 00:58:11,268 You can trust me. 438 00:58:19,101 --> 00:58:22,101 And I wanna be able to trust you. 439 00:58:27,400 --> 00:58:31,600 Because I never loved nobody before now. 440 00:58:37,333 --> 00:58:39,333 But I love you. 441 00:58:54,433 --> 00:58:57,734 Anne, you want some breakfast? No. 442 00:58:57,801 --> 00:58:59,767 You gotta eat somethin'. 443 00:58:59,834 --> 00:59:03,001 I'm not hungry. 444 00:59:03,067 --> 00:59:06,667 Well, come on. We'll get somethin' later on the road. 445 00:59:19,967 --> 00:59:23,268 Anne, you better cheer up. 446 00:59:23,333 --> 00:59:25,834 I don't think you understand the situation. 447 00:59:25,901 --> 00:59:27,967 All the rules have changed like that. 448 00:59:28,034 --> 00:59:31,734 The sun is blue now, and the moon is red. 449 00:59:31,801 --> 00:59:35,634 And the sky is green, and the sea is pink. 450 00:59:37,801 --> 00:59:40,934 We're- we're in another world here. 451 00:59:43,201 --> 00:59:45,767 I- if you were thinkin' of escapin', 452 00:59:45,834 --> 00:59:47,801 you're thinkin' of dyin'. 453 00:59:47,867 --> 00:59:50,667 You made a choice. 454 00:59:50,734 --> 00:59:54,034 It was the only choice that you had. 455 00:59:54,101 --> 00:59:56,500 But you made it. 456 00:59:56,567 --> 01:00:00,001 Not only are you a murderer and a rapist, but you're a pompous, fucking asshole. 457 01:00:00,067 --> 01:00:03,567 I don't think you realize what I done for you. 458 01:00:06,433 --> 01:00:08,433 I can't go back. 459 01:00:10,201 --> 01:00:13,001 They're lookin' for me as hard as they're lookin' for you. 460 01:00:13,067 --> 01:00:15,001 Probably harder. 461 01:00:15,067 --> 01:00:17,600 You understand? They wanna kill us both! 462 01:00:17,667 --> 01:00:22,034 You gotta face some hard realities here. 463 01:00:22,101 --> 01:00:24,901 That's the problem with you artists. 464 01:00:24,967 --> 01:00:30,634 - You got no sense of hard realities. - Milo- 465 01:00:30,700 --> 01:00:32,634 You live in a dream world. 466 01:00:32,700 --> 01:00:35,467 Ivory towers! Me, I知 from the street. 467 01:00:35,534 --> 01:00:38,967 You wanna learn a sense of reality, 468 01:00:39,034 --> 01:00:41,134 You don't sit in no fuckin' easy chair! 469 01:00:41,201 --> 01:00:43,567 You get out. You pound the pavement. 470 01:00:56,367 --> 01:00:58,400 You know, 471 01:00:58,467 --> 01:01:02,467 you really oughta listen to me when I知 talkin' to ya. 472 01:01:26,201 --> 01:01:28,700 Aw, shit! Goddamn it! 473 01:01:28,767 --> 01:01:31,134 Anne, you got a tissue or somethin'? 474 01:01:31,201 --> 01:01:33,901 Should've brought that fuckin' scarf. 475 01:01:44,700 --> 01:01:46,700 I can hear ya! 476 01:01:52,367 --> 01:01:54,767 Anne? Come on. 477 01:01:56,500 --> 01:01:58,433 Anne, it's obvious where you are. 478 01:01:58,500 --> 01:02:00,500 Come on. 479 01:02:18,500 --> 01:02:20,700 I guess I owed you that one. 480 01:02:22,333 --> 01:02:26,667 Come on. 481 01:02:27,700 --> 01:02:29,700 Come on! 482 01:02:37,367 --> 01:02:39,534 You afraid of me? 483 01:02:39,600 --> 01:02:42,333 Afraid of you. I'm not afraid of you. 484 01:02:42,400 --> 01:02:47,201 What, afraid of some guy who's so hard up he's gotta kidnap a girl to have sex with her? 485 01:02:47,268 --> 01:02:49,433 - Ah- - Don't touch me. 486 01:02:52,201 --> 01:02:55,300 Christ, I ain't even had a date in 20 years. 487 01:02:55,367 --> 01:02:57,333 I've had sex, but- 488 01:02:57,400 --> 01:02:59,734 I done this all wrong. 489 01:03:02,767 --> 01:03:04,700 Look, I知- 490 01:03:04,767 --> 01:03:08,600 I'm not so hot at feelings. 491 01:03:08,667 --> 01:03:11,333 You know? 492 01:03:11,400 --> 01:03:13,901 Maybe you could, uh, you know, uh- 493 01:03:15,400 --> 01:03:17,700 teach me? 494 01:03:20,201 --> 01:03:23,967 You think that, uh, you could do that, Anne? 495 01:03:24,034 --> 01:03:27,767 You could, uh, teach me. 496 01:03:39,268 --> 01:03:41,400 I can't believe you brought these. 497 01:03:41,467 --> 01:03:45,400 Did you go through all of my drawers, huh? 498 01:03:45,467 --> 01:03:48,268 I bet you would look nice in them. 499 01:03:49,667 --> 01:03:51,600 Is that what this is all about? 500 01:03:51,667 --> 01:03:55,067 You want me to put this all on for you, huh? 501 01:03:55,134 --> 01:03:58,567 Why not? I thought it would be fun. 502 01:04:00,934 --> 01:04:04,901 I gave up my career for you. I gave up my life. 503 01:04:04,967 --> 01:04:06,901 You could do somethin' for me. 504 01:04:06,967 --> 01:04:09,067 You put this shit on. 505 01:04:09,134 --> 01:04:11,268 Fine. 506 01:04:12,700 --> 01:04:14,967 Big man with a gun, huh? 507 01:04:15,034 --> 01:04:17,168 Here! Here! 508 01:04:18,268 --> 01:04:20,201 Hey! 509 01:04:20,268 --> 01:04:23,467 Not in there. Here! Go on. 510 01:04:23,534 --> 01:04:26,734 Oh, fine. 511 01:04:26,801 --> 01:04:29,600 No problem. I can do that for you. 512 01:04:34,168 --> 01:04:37,967 You want me to be a- a hooker, Milo? 513 01:04:38,034 --> 01:04:41,534 A little playboy centerfold, huh? 514 01:04:41,600 --> 01:04:43,534 Vulgar little tart? Is that what you want? 515 01:04:43,600 --> 01:04:45,600 Oh, that would be nice. 516 01:04:45,667 --> 01:04:48,034 A- and slow, uh- 517 01:04:48,101 --> 01:04:51,600 let me tell you a little something about men, Milo. 518 01:04:51,667 --> 01:04:54,134 They have no imagination. 519 01:04:55,400 --> 01:04:58,134 You have no imagination. 520 01:04:58,201 --> 01:05:02,500 I do have imagination. I can think of lots of things. 521 01:05:02,567 --> 01:05:05,067 In fact, I知, uh- 522 01:05:05,134 --> 01:05:07,500 I'm thinkin' of a few of 'em right now. 523 01:05:12,168 --> 01:05:14,700 You like this? 524 01:05:17,234 --> 01:05:19,834 You really like this, don't you? 525 01:05:21,667 --> 01:05:25,001 Mm-hmm. I know. 526 01:05:26,367 --> 01:05:28,934 Why don't I tie you up? That'd be exciting. 527 01:05:31,600 --> 01:05:34,934 I'd like that. 528 01:05:35,001 --> 01:05:37,134 Maybe, um, 529 01:05:38,700 --> 01:05:40,834 when we know each other better? 530 01:05:40,901 --> 01:05:42,934 Chicken. 531 01:05:52,700 --> 01:05:55,001 It seems that our friend, Mr. Milo, 532 01:05:55,067 --> 01:05:57,433 has left the family circle. 533 01:05:57,500 --> 01:06:01,867 And I think he's taken this girl, Anne Benton, with him. 534 01:06:01,934 --> 01:06:03,867 That's impossible. 535 01:06:03,934 --> 01:06:06,801 This guy Milo's a professional. 536 01:06:06,867 --> 01:06:10,234 We don't even have his prints. 537 01:06:10,300 --> 01:06:12,600 Professional hit men don't run off with their victims. 538 01:06:37,168 --> 01:06:40,168 I thought you were gonna get me jeans. 539 01:06:50,967 --> 01:06:53,001 There. 540 01:07:21,967 --> 01:07:24,001 Come back to bed. 541 01:07:30,234 --> 01:07:32,901 Milo? What? What? 542 01:07:32,967 --> 01:07:35,400 What's it like? What's "what" like? 543 01:07:35,467 --> 01:07:39,001 What's it like being a hit man? 544 01:07:43,234 --> 01:07:47,333 It's a job. I don't think about it much. 545 01:07:47,400 --> 01:07:50,300 What does it feel like doing a hit? 546 01:07:50,367 --> 01:07:53,400 You don't feel like anything. 547 01:07:56,034 --> 01:07:59,333 You're too busy makin' sure everything goes okay. 548 01:07:59,400 --> 01:08:02,201 Come on. You don't feel anything? 549 01:08:02,268 --> 01:08:04,901 Let me put it to you this way. 550 01:08:04,967 --> 01:08:08,700 I don't go out right afterwards and have a big meal or anything. 551 01:08:57,067 --> 01:09:00,067 Listen. 552 01:09:00,134 --> 01:09:05,168 You can't keep thinking I知 gonna do anything you want, 'cause I知 not. 553 01:09:05,234 --> 01:09:09,767 You know? It's not fair. It's not right. 554 01:09:09,834 --> 01:09:12,067 This is my life, not yours. 555 01:09:12,134 --> 01:09:15,734 No, this is not your life. 556 01:09:15,801 --> 01:09:17,734 This is not my life, either. 557 01:09:17,801 --> 01:09:19,801 This is our life. 558 01:09:21,300 --> 01:09:24,934 Anne, under the table. 559 01:09:34,134 --> 01:09:36,367 Out the front door. What about the back door? 560 01:09:36,433 --> 01:09:39,667 Out the front, Anne. They're coverin' the back. 561 01:09:47,767 --> 01:09:53,268 Hey! 562 01:10:21,268 --> 01:10:23,634 Mmm! 563 01:10:31,134 --> 01:10:33,534 That was no hit. 564 01:10:34,867 --> 01:10:36,934 You wanna bite? Sure. 565 01:10:37,001 --> 01:10:40,834 Mmm. Mmm. Mmm. 566 01:10:40,901 --> 01:10:44,001 Mexican food. 567 01:10:45,234 --> 01:10:47,168 There's a lot of cars passing us. 568 01:10:47,234 --> 01:10:51,734 Maybe you oughta pull over and let me drive. Why? 569 01:10:51,801 --> 01:10:54,634 You done good. I'm proud of you. 570 01:11:16,268 --> 01:11:18,268 This yours? 571 01:11:19,500 --> 01:11:22,268 Yeah. I guess it is. 572 01:11:22,333 --> 01:11:24,333 Mmm. Love it. 573 01:11:31,867 --> 01:11:33,867 Ahh! 574 01:11:38,567 --> 01:11:41,234 Gonna go unload the car. 575 01:11:42,234 --> 01:11:44,234 Look around here. 576 01:13:16,567 --> 01:13:19,034 Milo! 577 01:13:20,400 --> 01:13:22,333 W- w-what? 578 01:13:22,400 --> 01:13:25,001 There's this - there's a baby goat or lamb or something. 579 01:13:25,067 --> 01:13:27,967 It's stuck in a crevice in the mountain. Help me pull it out. 580 01:13:28,034 --> 01:13:30,268 It's gonna starve. It's all my fault. Where, where? 581 01:13:30,333 --> 01:13:32,834 Come on. 582 01:13:50,400 --> 01:13:52,867 That there is The Rocky Mountains. 583 01:13:52,934 --> 01:13:54,867 No. 584 01:13:54,934 --> 01:13:57,734 That's the back of the Jemez. 585 01:13:57,801 --> 01:13:59,734 The what? The Jemez wilderness. 586 01:13:59,801 --> 01:14:02,268 On the other side of that is Los Alamos. 587 01:14:05,500 --> 01:14:07,433 Can you see everything? 588 01:14:07,500 --> 01:14:10,467 Look. There's Chicago. 589 01:14:10,534 --> 01:14:12,534 Hmm. 590 01:14:15,801 --> 01:14:19,300 Tell me somethin' secret about yourself. 591 01:14:19,367 --> 01:14:23,467 Mmm. Like - you know, like somethin' you never... 592 01:14:23,534 --> 01:14:26,834 told nobody before. 593 01:14:26,901 --> 01:14:30,268 I thought you knew everything about me. 594 01:14:30,333 --> 01:14:32,433 Aw, come on. 595 01:14:34,001 --> 01:14:37,400 Okay. 596 01:14:37,467 --> 01:14:40,801 I'll tell you a secret I've never told anybody before. 597 01:14:40,867 --> 01:14:44,700 Yeah? Yeah. It's really embarrassing. 598 01:14:44,767 --> 01:14:48,634 Yeah? Embarrassin'? It's disgusting. 599 01:14:48,700 --> 01:14:51,333 Disgustin'? All right. Mmm. 600 01:14:51,400 --> 01:14:57,168 You know what food I get these terrible cravings for? 601 01:14:57,234 --> 01:15:00,333 This- this is so embarrassing. 602 01:15:00,400 --> 01:15:03,234 It's all right. Yeah? 603 01:15:03,300 --> 01:15:06,600 Well, I値l be sitting, eating dinner... 604 01:15:06,667 --> 01:15:10,934 at, like, the West Beach Cafe in Venice. Yeah. 605 01:15:11,001 --> 01:15:14,801 I'll have my- I'll have my arugula salad... 606 01:15:14,867 --> 01:15:19,667 And my half order of cappellini and bay scallops... 607 01:15:19,734 --> 01:15:23,333 And my glass of white wine. And then? 608 01:15:23,400 --> 01:15:26,967 And then suddenly... 609 01:15:27,034 --> 01:15:31,367 I have to have a hostess snowball. 610 01:15:32,734 --> 01:15:35,234 A what? 611 01:15:35,300 --> 01:15:37,767 I especially like the pink ones. 612 01:15:39,634 --> 01:15:41,801 Oh, Anne. 613 01:15:44,201 --> 01:15:46,234 Good night. 614 01:15:47,234 --> 01:15:49,234 Good night, Anne. 615 01:15:50,934 --> 01:15:53,700 Ooh. 616 01:16:01,001 --> 01:16:03,001 Oh. 617 01:16:40,433 --> 01:16:42,433 Mmm. 618 01:16:43,834 --> 01:16:45,834 Thank you. 619 01:16:48,101 --> 01:16:50,101 Not yet. 620 01:16:59,901 --> 01:17:04,300 You were right. They are disgustin'. 621 01:17:04,367 --> 01:17:07,168 I been thinkin'. 622 01:17:07,234 --> 01:17:10,534 You know the safest place for us? Where? 623 01:17:10,600 --> 01:17:14,333 - New Zealand. - Milo! 624 01:17:14,400 --> 01:17:16,934 No, I知 serious. New Zealand, that's the place. 625 01:17:17,001 --> 01:17:19,667 There's hardly any people. There's lots of sheep. 626 01:17:19,734 --> 01:17:23,467 You'll love it. We could take a cargo boat. 627 01:17:23,534 --> 01:17:28,534 It's kinda like a sea cruise, only better. 628 01:17:28,600 --> 01:17:30,901 Fewer assholes. 629 01:17:30,967 --> 01:17:34,901 Oh, as if your mafia friends are just gonna let us take a little cruise, huh? 630 01:17:34,967 --> 01:17:37,934 Hey, I can fix it. 631 01:17:38,001 --> 01:17:40,901 Milo, let's get real here for a second. 632 01:17:40,967 --> 01:17:44,801 I can do other things besides killin' people, you know. 633 01:17:46,500 --> 01:17:49,600 I, uh- I own... 634 01:17:49,667 --> 01:17:52,500 a large chain of laundromats. 635 01:17:52,567 --> 01:17:55,333 I, uh- 636 01:17:57,101 --> 01:17:59,801 I could do electrical work, carpentry- 637 01:17:59,867 --> 01:18:03,500 That's fine for you, but what about me? 638 01:18:03,567 --> 01:18:05,600 I mean, I need people. 639 01:18:05,667 --> 01:18:08,168 I need museums, galleries. 640 01:18:08,234 --> 01:18:10,901 I need a cultural environment- 641 01:18:10,967 --> 01:18:14,934 Ooh, "a cultural environment." 642 01:18:15,001 --> 01:18:16,433 Yeah. 643 01:18:16,500 --> 01:18:19,101 Who's the pompous asshole now? 644 01:18:19,168 --> 01:18:21,600 What a load of crap! 645 01:18:21,667 --> 01:18:23,767 Crap? Wait a minute. 646 01:18:23,834 --> 01:18:25,767 That's- that's my work. 647 01:18:25,834 --> 01:18:28,767 I mean, that's my life. I'm an artist. 648 01:18:28,834 --> 01:18:31,001 You think you're an artist. 649 01:18:31,067 --> 01:18:33,268 Let me tell you about art, baby. 650 01:18:33,333 --> 01:18:37,634 You're gonna tell me about art? What you know about art would fit in a thimble. 651 01:18:37,700 --> 01:18:40,867 Art is Charlie Parker. 652 01:18:40,934 --> 01:18:44,534 Art is "Hieronymus" Bach, or whatever his name is. 653 01:18:44,600 --> 01:18:46,934 Now, you call yourself an artist, 654 01:18:47,001 --> 01:18:51,201 but your art don't exist without a wall socket to plug it into! 655 01:18:51,268 --> 01:18:53,767 Oh, God, what a moron! 656 01:18:53,834 --> 01:18:56,134 You're a moron and a philistine, you know that? 657 01:18:56,201 --> 01:18:58,134 Yeah? Yeah. 658 01:18:58,201 --> 01:19:00,268 Well, I got an idea for you! 659 01:19:00,333 --> 01:19:04,333 Why don't you just go back to the land of fuckin' wall sockets? 660 01:19:04,400 --> 01:19:07,467 Maybe I will. Fine. 661 01:19:07,534 --> 01:19:09,534 Fine! 662 01:19:14,067 --> 01:19:16,433 Well, fine. H- here's the fuckin' keys. 663 01:19:16,500 --> 01:19:18,767 Go on! I'm goin'. 664 01:19:31,534 --> 01:19:35,467 And take these fuckin' snowballs with ya! 665 01:19:36,934 --> 01:19:38,934 Hah! 666 01:20:38,967 --> 01:20:40,901 Milo, listen. 667 01:21:20,801 --> 01:21:23,967 How'd they find us? Who else knows about this place? 668 01:21:24,034 --> 01:21:27,300 It was a gift from my employer. Oh. 669 01:21:29,433 --> 01:21:31,667 Okay, I admit it. I fucked up. 670 01:21:31,734 --> 01:21:33,734 You happy now? 671 01:21:37,567 --> 01:21:41,168 Where does this road lead to? It's a dead end. 672 01:21:41,234 --> 01:21:43,234 All right, stop. 673 01:22:15,700 --> 01:22:18,901 Ah, thank God. You know how to fly one of these things? 674 01:22:18,967 --> 01:22:21,268 What? No! 675 01:22:21,333 --> 01:22:24,201 It's lucky I do, huh? 676 01:22:24,268 --> 01:22:27,400 Hey, yeah. Lucky I do. 677 01:22:30,534 --> 01:22:32,567 Get in there. 678 01:22:57,700 --> 01:23:01,367 You're all right, Milo. 679 01:23:01,433 --> 01:23:03,867 Yeah, I hope you're right. 680 01:23:09,201 --> 01:23:11,867 Wait here a minute. 681 01:23:11,934 --> 01:23:14,667 Okay? 682 01:23:36,901 --> 01:23:40,234 Here, ya vicious son of a bitches! 683 01:24:46,001 --> 01:24:48,901 This whole area here... 684 01:24:48,967 --> 01:24:52,333 Used to be a city- Anasazi Pueblo. 685 01:24:52,400 --> 01:24:54,333 Thousands of families lived here. 686 01:24:54,400 --> 01:24:57,667 It was like fuckin' L.A. 687 01:24:57,734 --> 01:25:01,801 Those cliffs over there? Used to be the waterfront. 688 01:25:01,867 --> 01:25:06,433 The navajos say they had the largest navy in the world. 689 01:25:06,500 --> 01:25:08,433 This was all under water. 690 01:25:08,500 --> 01:25:12,700 Then one day, The Rocky Mountains rose and the ocean left. 691 01:25:12,767 --> 01:25:16,367 - But that was over 200 million years ago. - Uh-huh. 692 01:25:29,467 --> 01:25:32,067 Oh, shit! 693 01:25:44,867 --> 01:25:49,134 Milo, honey, about that fight we had- I want to work this out just in case- 694 01:25:49,201 --> 01:25:51,500 You know. Forget it. 695 01:26:12,300 --> 01:26:14,600 Anne! 696 01:26:37,134 --> 01:26:39,700 Okay! 697 01:26:55,400 --> 01:26:58,367 I thought you didn't smoke. 698 01:26:58,433 --> 01:27:00,433 I don't. 699 01:27:06,600 --> 01:27:09,600 What's the plan, Milo? What do we do now? 700 01:27:09,667 --> 01:27:12,901 I don't think there's anything that we can do. 701 01:27:12,967 --> 01:27:15,367 What do you mean? 702 01:27:15,433 --> 01:27:18,734 I think we've played this out as far as we're gonna be allowed. 703 01:27:18,801 --> 01:27:22,567 "Allowed"? 704 01:27:22,634 --> 01:27:25,567 You don't know these people like I do. 705 01:27:25,634 --> 01:27:30,567 Shit. I was the one that was livin' in the dream world. 706 01:27:30,634 --> 01:27:32,700 Come back to the party, Milo. 707 01:27:32,767 --> 01:27:34,700 You're a hit man, for Christ's sake. 708 01:27:34,767 --> 01:27:38,268 What's that supposed to mean? It means you hit people. Hit them. 709 01:27:38,333 --> 01:27:41,367 Oh, sure. Just hit a couple mafia dons... 710 01:27:41,433 --> 01:27:43,367 And their Beverly Hills lawyers. 711 01:27:43,433 --> 01:27:46,834 Sure, yeah. Why not? Yeah. Exactly. Why not? 712 01:27:47,767 --> 01:27:50,268 Leo! 713 01:27:51,500 --> 01:27:54,934 Grace, if you don't get the fuck out of here, 714 01:27:55,001 --> 01:27:56,967 there's gonna be more than red wine spilled... 715 01:27:57,034 --> 01:27:59,400 on those white fuckin' couches. 716 01:28:03,168 --> 01:28:05,367 Fuckin' dead. I'm dead. 717 01:28:05,433 --> 01:28:08,234 Shit! Fuck. 718 01:28:08,300 --> 01:28:12,234 You think the old man knows about the helicopter yet? 719 01:28:12,300 --> 01:28:15,967 Presumably. 720 01:28:16,034 --> 01:28:18,433 I imagine that'll be Avoca now. 721 01:28:18,500 --> 01:28:21,801 Greek, get that. If it's for me, I ain't here. 722 01:28:24,201 --> 01:28:28,034 Hello. Who? 723 01:28:28,101 --> 01:28:33,201 Have you, uh - have you thought about taking a vacation, Leo? 724 01:28:33,268 --> 01:28:35,201 You and Grace? 725 01:28:35,268 --> 01:28:38,067 I got friends in South Africa. 726 01:28:39,201 --> 01:28:42,234 It's him. It's him. It's Milo. 727 01:28:42,333 --> 01:28:45,168 Gimme that phone. 728 01:28:46,467 --> 01:28:49,367 Hello. Milo, it's you? 729 01:28:49,433 --> 01:28:52,101 Yeah, where are you? Where's the girl? 730 01:28:52,168 --> 01:28:55,168 I killed her. 731 01:28:55,234 --> 01:28:57,234 I wanna do a deal. 732 01:28:58,333 --> 01:29:02,801 Uh, hello, mr. Milo. This is John Luponi. 733 01:29:02,867 --> 01:29:05,101 Are you sure you've killed this girl? 734 01:29:05,168 --> 01:29:08,001 We had the impression you were fairly close. 735 01:29:08,067 --> 01:29:10,467 I may have lost it for a minute, but not now. 736 01:29:10,534 --> 01:29:12,767 I killed her as an act of good faith... 737 01:29:12,834 --> 01:29:15,400 And I expect some consideration in return. 738 01:29:15,467 --> 01:29:18,901 - What do you want? - I wanna talk. 739 01:29:18,967 --> 01:29:20,934 Get him here. Get him here. 740 01:29:21,001 --> 01:29:24,801 We wanna talk too, mr. Milo. Why don't you come over here? 741 01:29:24,867 --> 01:29:27,634 We were just sittin' down for lunch. 742 01:29:27,700 --> 01:29:29,700 A nice, friendly lunch. 743 01:29:29,767 --> 01:29:33,967 Ha, ha! No way. I'll meet you in the high desert - Lancaster. 744 01:29:34,967 --> 01:29:37,867 No, that's out of the question, Milo. 745 01:29:37,934 --> 01:29:40,567 Uh, why don't we meet at my office? 746 01:29:40,634 --> 01:29:42,734 Whatcha think I am, stupid? 747 01:29:42,801 --> 01:29:45,767 Think of some other place. Someplace nice, open. 748 01:29:45,834 --> 01:29:48,433 What about San Pedro? Where you popped Rianetti? 749 01:29:48,500 --> 01:29:51,767 The refinery. That's good. 750 01:29:51,834 --> 01:29:55,134 Do you know where San Pedro is, where the refineries are? 751 01:29:55,201 --> 01:29:59,268 No, I don't. No, I don't want- 752 01:29:59,333 --> 01:30:01,600 Hey, that's our last offer, asshole! 753 01:30:01,667 --> 01:30:04,268 Take it or get fucked! 754 01:30:04,333 --> 01:30:06,367 It's easy to find, Milo, 755 01:30:06,433 --> 01:30:09,433 and it would be convenient for all of us. 756 01:30:09,500 --> 01:30:13,433 All right. Bring, uh - You come, Luponi, and bring Greek. 757 01:30:13,500 --> 01:30:16,268 Ask him when. 758 01:30:16,333 --> 01:30:19,467 Oh, yes. What time, Milo? 759 01:30:19,534 --> 01:30:21,834 Five hours from now. 760 01:30:21,901 --> 01:30:24,801 That's a long time, Milo. 761 01:30:24,867 --> 01:30:28,600 I gotta get there first. 762 01:30:29,867 --> 01:30:32,333 We got a confession of two murders. 763 01:30:32,400 --> 01:30:35,101 Four hours to get into place. 764 01:30:35,168 --> 01:30:37,600 Let's go. 765 01:30:37,667 --> 01:30:41,300 I want this fuck. I want this fuck. 766 01:30:41,367 --> 01:30:43,600 I wanna make him see red rats. 767 01:30:44,867 --> 01:30:47,168 We got him. Yeah. 768 01:31:02,834 --> 01:31:05,901 It's Carelli's car. 769 01:31:05,967 --> 01:31:07,967 Oh, yeah. 770 01:31:09,067 --> 01:31:11,467 Seen any heat? We're clean. 771 01:31:11,534 --> 01:31:13,534 All right. 772 01:31:18,901 --> 01:31:22,801 Try not to sweat so much, Leo. You could short out your wires. 773 01:31:24,433 --> 01:31:26,600 Where the fuck are they, huh? 774 01:31:29,101 --> 01:31:31,934 Look at all these pink ribbons, boss. 775 01:31:33,234 --> 01:31:35,268 Follow those, Greek. 776 01:32:57,201 --> 01:33:01,268 Be careful, Greek. Put it down. 777 01:33:05,367 --> 01:33:07,300 Good boy. 778 01:33:07,367 --> 01:33:11,634 Liquid hydrogen. One spark's all it takes. 779 01:33:11,700 --> 01:33:13,967 Whole place could go up. 780 01:33:14,034 --> 01:33:16,400 So, you go up too! 781 01:33:16,467 --> 01:33:20,101 So what? Huh? 782 01:33:29,934 --> 01:33:33,134 How ya been, Milo? You're lookin' good. 783 01:33:33,201 --> 01:33:35,934 Hey, I feel good, Greek. 784 01:33:36,001 --> 01:33:38,034 Feelin' good. 785 01:33:45,333 --> 01:33:48,201 Go in there and finish it. 786 01:33:48,268 --> 01:33:50,934 Let's go. 787 01:33:51,001 --> 01:33:53,234 Come on. Let's move it. Come on! 788 01:33:53,300 --> 01:33:55,567 He was gonna shoot you, Milo! 789 01:33:55,634 --> 01:33:58,700 Not Luponi. Luponi wasn't dangerous. 790 01:33:58,767 --> 01:34:00,967 These are the dangerous ones! 791 01:34:01,034 --> 01:34:04,001 Come on. Move it! Move it! 792 01:34:04,067 --> 01:34:07,168 Come on, boss. Milo's all right. 793 01:34:07,234 --> 01:34:09,867 What's the matter with this trigger-happy little bitch? 794 01:34:09,934 --> 01:34:13,067 - You know what? I'm gonna shoot you too! - Fuck this! 795 01:34:13,134 --> 01:34:16,168 Shoot him! Shoot him. He's getting away. 796 01:34:16,234 --> 01:34:19,067 Anne, shut the fuck up! 797 01:34:19,134 --> 01:34:22,168 - Go on. - Thanks, Milo. 798 01:34:25,967 --> 01:34:29,268 What, are you gonna leave me, you fuck heads? 799 01:34:35,400 --> 01:34:37,433 Ta-da. 800 01:34:55,001 --> 01:34:58,934 Hey, boss, how come they're not followin' us? 801 01:35:08,801 --> 01:35:10,600 Move in, men, move in. 802 01:35:24,901 --> 01:35:27,534 Out of the car! Put your hands on your head. 803 01:35:27,600 --> 01:35:29,801 Move! Move!