1
00:03:56,400 --> 00:03:59,982
Watch it, you miserable little...
2
00:04:28,931 --> 00:04:33,179
Queenie!
3
00:04:33,270 --> 00:04:38,512
-
- 'Morning, Walter!
4
00:04:38,608 --> 00:04:43,815
Good girl. Their lawn
needed fertilizing anyway.
5
00:05:16,228 --> 00:05:20,889
6
00:05:25,987 --> 00:05:29,902
I am your war machine
7
00:05:29,992 --> 00:05:34,237
Yes, I am your ghetto scene
8
00:05:34,328 --> 00:05:38,789
Well, I am your love of money
9
00:05:38,874 --> 00:05:42,575
'Cause I found me a little honey
10
00:05:42,670 --> 00:05:44,877
- I'm working for the machine
- Good morning, Lieutenant.
11
00:05:44,964 --> 00:05:46,209
Mrs Rumsfield.
12
00:05:46,298 --> 00:05:48,789
- Hi, Ricky.
-
13
00:05:52,138 --> 00:05:55,387
I'm working for the machine, baby
14
00:05:57,267 --> 00:05:58,382
Oh, Mr Rumsfield, be careful. Queenie...
15
00:06:00,521 --> 00:06:03,771
- Goddam
it. - Uh-oh.
16
00:06:03,858 --> 00:06:06,893
Walter. Walter!
17
00:06:07,861 --> 00:06:10,613
- Walter!
- I love that dude.
18
00:06:10,698 --> 00:06:13,105
- Walter! Walter!
- Mark!
19
00:06:15,702 --> 00:06:17,694
What are you doing up?
20
00:06:17,787 --> 00:06:22,450
Walter's dog just took a dump
on Rumsfield's lawn again.
21
00:06:22,542 --> 00:06:24,949
Good, honey.
22
00:06:25,044 --> 00:06:26,953
I know you're in there, old man!
23
00:06:27,046 --> 00:06:30,297
- Honey, honey, the neighbours.
- Listen up, mister.
24
00:06:30,384 --> 00:06:32,460
That piece of scum,
barking rat of yours...
25
00:06:32,551 --> 00:06:35,125
has just taken his last dump on my lawn!
26
00:06:35,221 --> 00:06:40,464
I find one more... just one... I'm
gonna catch him and staple his ass shut!
27
00:06:42,645 --> 00:06:44,970
- I'm gonna do it right now.
- No, no, no! Honey, don't.
28
00:06:45,064 --> 00:06:47,555
- Come on. Let's go home.
-
29
00:06:50,069 --> 00:06:53,983
- Hey, honey, I think we should move.
-
30
00:06:54,073 --> 00:06:57,156
-
-
31
00:06:57,242 --> 00:07:00,659
We got an arms dealer across the
street and a crazy person down it.
32
00:07:00,747 --> 00:07:02,656
-
- All they do is fight.
33
00:07:02,747 --> 00:07:04,989
Is this sweet enough?
34
00:07:05,083 --> 00:07:07,491
Now these new next-door
neighbours... What is their name?
35
00:07:07,586 --> 00:07:09,662
- The Klopeks?
- Mm-hmm.
36
00:07:09,755 --> 00:07:13,337
- Is that a Slavic name?
- I don't know.
37
00:07:13,425 --> 00:07:18,170
They've been here a month. Think they're
gonna do something about their yard?
38
00:07:21,100 --> 00:07:24,016
Are you gonna eat any of this?
39
00:07:24,102 --> 00:07:29,014
Oh, no. I got that thing
with my stomach again.
40
00:07:29,108 --> 00:07:31,894
I wonder what was going
on over there last night.
41
00:07:31,985 --> 00:07:35,353
- I knew this was gonna happen.
- What?
42
00:07:35,446 --> 00:07:38,946
- Nothing.
- What did you know was going to happen?
43
00:07:39,033 --> 00:07:40,942
It's started already. Look at you.
44
00:07:41,035 --> 00:07:43,028
You're gonna sit around
all week doing nothing...
45
00:07:43,120 --> 00:07:47,700
get bored out of your mind and go
back to work worse than you are now.
46
00:07:47,793 --> 00:07:49,702
No, I'm not.
47
00:07:49,794 --> 00:07:53,957
Please, let's pack up the car and go
to the lake. Just get away and rest.
48
00:07:54,047 --> 00:07:57,880
You should see yourself. You were
up at dawn watching a dog poop.
49
00:07:57,968 --> 00:08:00,210
You call going up to the lake resting?
50
00:08:00,304 --> 00:08:03,388
It is four hours of driving on
the tollway in holiday traffic...
51
00:08:03,473 --> 00:08:05,679
to sit in some dank, wet cabin...
52
00:08:05,767 --> 00:08:07,677
and wait for that neighbour
with the enormous head...
53
00:08:07,770 --> 00:08:09,180
to get drunk and fall down.
54
00:08:09,271 --> 00:08:12,391
He's a hydrocephalic. I don't think
that you should make fun of him.
55
00:08:12,483 --> 00:08:14,889
Honey, that's not my idea of restful.
56
00:08:14,984 --> 00:08:18,236
This is restful: Hanging around
the house, just being lazy.
57
00:08:18,322 --> 00:08:21,572
That's what I want to do.
I just wanna... hang around.
58
00:08:21,658 --> 00:08:23,567
Be lazy, listen to the ball game...
59
00:08:23,660 --> 00:08:26,530
and drink a couple hundred beers.
60
00:08:26,621 --> 00:08:29,077
Smoke an occasional cigar... outside.
61
00:08:29,166 --> 00:08:32,249
I'll fix the barbecue in
the backyard. I'll do that.
62
00:08:32,335 --> 00:08:36,083
This is what I need,
Carol. I need... this.
63
00:08:36,172 --> 00:08:40,170
And at the end of the week,
I'll be a brand new human being.
64
00:08:40,260 --> 00:08:42,501
It's your vacation.
65
00:08:43,220 --> 00:08:45,972
-
-
66
00:08:48,684 --> 00:08:54,556
67
00:09:07,036 --> 00:09:11,993
-
- Shh! Quiet.
68
00:09:12,082 --> 00:09:14,288
69
00:09:20,549 --> 00:09:26,136
-
- Art's got a gun.
70
00:09:26,222 --> 00:09:28,463
-
-
71
00:09:28,556 --> 00:09:30,715
- Art!
-
72
00:09:30,809 --> 00:09:34,509
Hey, hi, Ray. Are
you guys eatin'in there?
73
00:09:34,604 --> 00:09:37,559
You know how Suzette is
about her bird feeder.
74
00:09:37,650 --> 00:09:39,724
These crows start
showing up out of nowhere.
75
00:09:39,817 --> 00:09:41,726
She's all over my back to get rid of'em.
76
00:09:41,819 --> 00:09:44,061
"The crows are too big for
the bird feeder, " she says.
77
00:09:44,155 --> 00:09:46,729
- I don't remember seeing crows around here before.
- Oh, big bastards too.
78
00:09:46,825 --> 00:09:49,232
That's why I got the
gun. I'm gonna pop a few.
79
00:09:49,327 --> 00:09:52,244
Why didn't you go with
Suzette to her mother's?
80
00:09:52,330 --> 00:09:56,577
Hey, I'm eating here. Can you imagine
me and the two of them alone for a week?
81
00:09:56,667 --> 00:09:58,743
I'd rather chew broken glass.
82
00:09:58,836 --> 00:10:03,248
Uh-uh, this is gonna be a
big week for the bachelor kid.
83
00:10:03,340 --> 00:10:05,333
Vince.
84
00:10:05,425 --> 00:10:07,917
-
- Vince.
85
00:10:08,011 --> 00:10:09,968
How come you're not at work, Ray?
86
00:10:10,055 --> 00:10:13,341
- I took the week off.
- A week off?
87
00:10:13,434 --> 00:10:15,925
That's great. Are you guys
going to the lake or something?
88
00:10:16,020 --> 00:10:18,261
- No, the backyard.
- Backyard?
89
00:10:18,355 --> 00:10:20,763
I just want to hang
around the house and relax.
90
00:10:20,858 --> 00:10:24,772
Relax? Good luck with those
maniacs you got living next door.
91
00:10:24,861 --> 00:10:27,435
- Have you met the Klopeks yet?
- No.
92
00:10:27,531 --> 00:10:30,283
No, I haven't. Nobody on the block has.
93
00:10:30,367 --> 00:10:34,779
But I did talk to the real estate
broad that sold them the place.
94
00:10:34,870 --> 00:10:38,703
Apparently, their last house
only burnt to the ground.
95
00:10:38,791 --> 00:10:41,283
- Really?
- Yep.
96
00:10:41,377 --> 00:10:45,920
A hideous, raging inferno.
97
00:10:47,175 --> 00:10:49,132
Neighbours from hell.
98
00:10:51,388 --> 00:10:53,296
Maybe.
99
00:10:53,388 --> 00:10:57,137
Whatever it is, I'm glad I'm not
the one who lives right next door.
100
00:10:57,226 --> 00:11:01,971
Come on, let's face it.
These Klopeks are strange.
101
00:11:02,064 --> 00:11:04,140
I've been watching that house
ever since they moved in.
102
00:11:04,233 --> 00:11:06,985
No one goes in. No one comes out.
103
00:11:07,069 --> 00:11:09,477
No visitors. No deliveries.
104
00:11:09,572 --> 00:11:11,529
What do you think they're eatin', Ray?
105
00:11:13,492 --> 00:11:16,493
Well, maybe these people Just
want to keep to themselves, Art.
106
00:11:16,578 --> 00:11:18,654
Remember when the
Knapps lived next door?
107
00:11:18,747 --> 00:11:20,989
How many conversations did you
have with the Knapps? I had two.
108
00:11:21,083 --> 00:11:23,159
- Oh, come on.
- They didn't even say goodbye when they moved.
109
00:11:23,251 --> 00:11:25,825
Oh, please. Don't even compare the two.
110
00:11:25,921 --> 00:11:28,293
At least, if they
weren't conversational...
111
00:11:28,382 --> 00:11:30,006
the Knapps were semi-normal.
112
00:11:30,091 --> 00:11:32,927
They worked in their yard. They mowed
their lawn. They had a lawn to mow.
113
00:11:33,011 --> 00:11:37,839
These Klopeks... We don't even
know how many of them there are.
114
00:11:37,933 --> 00:11:40,009
There are three of them.
115
00:11:40,101 --> 00:11:42,936
They only come out at night.
116
00:11:43,020 --> 00:11:45,512
Ricky Butler says
they're nocturnal feeders.
117
00:11:45,607 --> 00:11:47,101
Oh, Ricky Butler says.
118
00:11:47,192 --> 00:11:50,607
Last week when I was up on
the roof with my telescope...
119
00:11:50,695 --> 00:11:52,936
I saw them in their backyard.
120
00:11:53,030 --> 00:11:56,815
- What were they doing, honey?
- Digging.
121
00:11:58,202 --> 00:12:02,246
- Kind of like grave diggers?
- Maybe.
122
00:12:02,331 --> 00:12:04,953
All right, that's enough
of this conversation.
123
00:12:05,043 --> 00:12:08,956
I want you to stop spying on
the Klopeks with Ricky Butler.
124
00:12:09,046 --> 00:12:13,125
And I'd like you to stop filling his
head with such half-cocked theories.
125
00:12:13,216 --> 00:12:17,297
- Where you goin'?
- I'm gonna change into my vacation togs.
126
00:12:17,388 --> 00:12:19,464
Are you done with your eggs?
127
00:12:22,308 --> 00:12:25,974
I'm gonna mix the zinnias in
with the rest of the flowers.
128
00:12:26,062 --> 00:12:27,971
The man at the nursery said...
129
00:12:28,064 --> 00:12:32,275
- Boy, that really burns my ass.
- What?
130
00:12:32,360 --> 00:12:37,603
That old fart. He's
got the best lawn on the block.
131
00:12:39,242 --> 00:12:42,658
And you know why?
132
00:12:42,746 --> 00:12:47,988
Because he trains his
dog to crap in my yard.
133
00:12:48,084 --> 00:12:53,708
-
- Hey, Mrs Rumsfield.
134
00:12:53,799 --> 00:12:56,371
No tan lines this morning.
135
00:12:56,467 --> 00:13:00,334
Looks nice.
136
00:13:00,429 --> 00:13:03,763
-
- That kid next door is a meatball.
137
00:13:07,770 --> 00:13:11,103
Peterson.
138
00:13:11,190 --> 00:13:15,353
He came out in his robe last night when
the foreigners were making that racket.
139
00:13:15,444 --> 00:13:17,483
He didn't do one thing.
140
00:13:17,571 --> 00:13:22,197
-
- So, what are you gonna do first?
141
00:13:22,285 --> 00:13:24,194
I don't know.
142
00:13:24,287 --> 00:13:26,859
- Hey, did I show you my new tools?
- No.
143
00:13:26,955 --> 00:13:29,363
These are great.
144
00:13:29,458 --> 00:13:32,542
Carol's father gave
them to me for Christmas.
145
00:13:32,628 --> 00:13:35,201
Huh?
146
00:13:35,297 --> 00:13:38,879
- Look.
- Oh, those are beauties.
147
00:13:38,967 --> 00:13:41,753
- You gonna build something with those?
- I think so.
148
00:13:41,844 --> 00:13:44,763
Probably.
149
00:13:45,182 --> 00:13:47,886
Hey, what time does the ball game go on?
150
00:13:47,976 --> 00:13:50,134
I think it's at about 1:00.
151
00:13:50,228 --> 00:13:52,517
You want to go down to the deli and
get one of those beef sandwiches?
152
00:13:52,606 --> 00:13:56,555
No. I'm thinking of getting one of
those electric garage door openers...
153
00:13:56,651 --> 00:13:59,568
-
- And installing it.
154
00:13:59,654 --> 00:14:02,146
155
00:14:02,241 --> 00:14:06,652
-
-
156
00:14:06,744 --> 00:14:09,151
Ray. Ray!
157
00:14:09,246 --> 00:14:11,239
Ray, come here.
158
00:14:17,004 --> 00:14:18,961
What is it?
159
00:14:21,801 --> 00:14:24,256
It's my neighbour.
160
00:14:25,470 --> 00:14:30,891
Hey, one of the Huns
came out of the cave.
161
00:15:05,009 --> 00:15:07,796
Why don't you go say hi?
162
00:15:09,221 --> 00:15:11,464
Well, yeah, I guess I could.
163
00:15:11,558 --> 00:15:14,474
This would be the perfect time.
164
00:15:14,560 --> 00:15:17,894
If you go talk to him, we
could see what he's like. Go.
165
00:15:17,979 --> 00:15:20,305
You could say hi to him too.
166
00:15:20,399 --> 00:15:22,772
- But he's your neighbour.
- No, he's your neighbour as well.
167
00:15:22,860 --> 00:15:25,149
But you share a property line with him.
168
00:15:25,238 --> 00:15:27,810
We're all on the same
block, so you could go too.
169
00:15:27,906 --> 00:15:30,992
We're all in the same town,
but you're next to him.
170
00:15:31,077 --> 00:15:33,318
If he was gonna borrow anything,
he'd come over to your place.
171
00:15:33,412 --> 00:15:36,033
Well, he's busy now.
172
00:15:36,123 --> 00:15:38,614
He's not busy. Now he's
goin' in. Go now because if...
173
00:15:38,709 --> 00:15:43,371
He's going back in. If you were
gonna say hi, you should probably...
174
00:15:43,463 --> 00:15:45,919
He's going into the house.
You're gonna lose him.
175
00:15:46,008 --> 00:15:48,332
He's gonna go in...
176
00:15:48,426 --> 00:15:50,668
- Now you've blown it, haven't you?
- No, I didn't blow it.
177
00:15:50,762 --> 00:15:52,838
- Chicken. Chicken.
- He went into his house.
178
00:15:52,931 --> 00:15:55,173
I'm not chicken because
he went into his house.
179
00:15:55,267 --> 00:15:58,765
You look like a chicken in front of
your son and everything. Your son.
180
00:15:58,853 --> 00:16:00,763
-
- Come on.
181
00:16:00,856 --> 00:16:04,390
- If it's suddenly a big deal, let's just go say hello.
- Hey, hey, it's a joke!
182
00:16:04,484 --> 00:16:06,393
- Let's say hello.
- Why so edgy?
183
00:16:06,486 --> 00:16:08,395
- Come on, come on.
- Try decaf.
184
00:16:08,487 --> 00:16:11,358
They're daring each other
to ring the doorbell.
185
00:16:11,449 --> 00:16:14,652
- We shouldn't stare like this.
-
186
00:16:14,743 --> 00:16:17,365
Why don't we both go say
hello, or are you chicken?
187
00:16:17,454 --> 00:16:19,495
Go for it, Mr Peterson! Yes!
188
00:16:19,582 --> 00:16:23,710
- Whoo!
- Now everybody's watching us.
189
00:16:23,795 --> 00:16:25,704
- Good going, man!
- Yeah, okay, yeah.
190
00:16:25,796 --> 00:16:28,880
I'll go in with you. Sure. No problem.
191
00:16:28,965 --> 00:16:31,374
Let's go.
192
00:17:04,709 --> 00:17:08,921
There's bars on
the basement windows.
193
00:17:11,049 --> 00:17:13,420
- They got holes in their porch too.
- That was a booby trap.
194
00:17:13,509 --> 00:17:15,418
- You okay?
- Yeah.
195
00:17:15,511 --> 00:17:18,084
- I'm not gonna pay for that.
- We shouldn't pay for that. We should sue them.
196
00:17:18,180 --> 00:17:23,423
Well, um,
let's... Let's say hello.
197
00:17:41,245 --> 00:17:43,451
Hey.
198
00:17:47,667 --> 00:17:50,585
-
- Get the hose. Hang on, men!
199
00:17:54,966 --> 00:17:58,253
- Run to me! Run to water!
-
200
00:17:58,345 --> 00:18:01,963
-
-
201
00:18:02,057 --> 00:18:04,725
-
- Ray, over here! Run to water!
202
00:18:04,809 --> 00:18:07,846
-
- Run to me! Come on!
203
00:18:28,625 --> 00:18:31,660
I think they're gone,
Mark. I think they're gone!
204
00:18:31,752 --> 00:18:34,504
- You men hit?
- I cannot believe you did that.
205
00:18:34,587 --> 00:18:36,663
- Neither can I.
- I cannot believe it! That was great.
206
00:18:36,756 --> 00:18:39,509
The same thing happened to me
last week. I was over there.
207
00:18:39,594 --> 00:18:42,843
It wasn't bees though.
It was a foaming squirrel.
208
00:18:44,431 --> 00:18:50,304
In Southeast Asia, we'd call
this type of thing "bad karma. "
209
00:19:14,169 --> 00:19:17,538
Honey, bee stings don't
heal if you keep playing with them.
210
00:19:17,631 --> 00:19:20,880
If we had gone to the lake,
I'd have twice as many of these.
211
00:19:20,967 --> 00:19:25,379
- It isn't like anything you said is coming true.
- Where are you going?
212
00:19:25,471 --> 00:19:27,713
I can't walk away without
you asking where I'm going?
213
00:19:27,807 --> 00:19:31,389
I'm going to Paris, France. I'm
going to Banff, Canada, all right?
214
00:19:31,477 --> 00:19:33,552
- That's where I'm going.
- Are you taking the dog?
215
00:19:33,645 --> 00:19:36,219
Yeah, yeah. I'm taking
the dog for a walk.
216
00:19:45,991 --> 00:19:47,901
No, wait, wait, wait.
217
00:19:47,994 --> 00:19:50,744
Hey, Vince, let's go over here, huh?
218
00:19:50,829 --> 00:19:52,905
Let's not go that way tonight.
219
00:19:54,165 --> 00:19:57,084
Here's a nice yard. It's a good yard.
220
00:19:57,169 --> 00:19:59,209
Hey, you with the dog!
221
00:19:59,296 --> 00:20:01,087
222
00:20:01,173 --> 00:20:03,579
Hey, keep that
mutt off my lawn, will ya?
223
00:20:03,674 --> 00:20:05,583
All right. Have a field day.
224
00:20:05,676 --> 00:20:08,049
225
00:20:08,138 --> 00:20:11,387
He comes here to smoke cigars. His wife
won't let him. He doesn't know I know that.
226
00:20:11,474 --> 00:20:13,882
Hi, Ray. How ya doin', bud?
227
00:20:13,976 --> 00:20:16,728
- Hey, there, Mr Peterson.
- Good to see you.
228
00:20:16,813 --> 00:20:19,730
- Wouldn't need a lighter, would you?
- Thanks.
229
00:20:19,816 --> 00:20:23,896
- It is a lovely night, isn't it?
- Yeah, green sky tonight.
230
00:20:25,822 --> 00:20:30,567
Green sky at morning:
Neighbour take warning.
231
00:20:33,829 --> 00:20:36,403
Green sky at night?
232
00:20:36,499 --> 00:20:39,665
Neighbour take flight.
233
00:20:41,336 --> 00:20:46,248
Did you ever see the movie
The Sentinel, Mr Peterson?
234
00:20:46,342 --> 00:20:48,251
It's about the old guy
who owned the apartment...
235
00:20:48,344 --> 00:20:51,463
which is kind of like
the gateway to hell.
236
00:20:52,847 --> 00:20:54,756
No, I didn't see that.
237
00:20:54,849 --> 00:21:00,140
Oh, well, I was doing some thinking.
238
00:21:00,230 --> 00:21:04,607
And, you know, being that their
last house burned down and all...
239
00:21:04,692 --> 00:21:08,607
it's like, maybe, somebody
left the gate open.
240
00:21:08,697 --> 00:21:11,318
241
00:21:11,408 --> 00:21:16,284
It's them. They're movin' around again.
242
00:21:16,371 --> 00:21:20,784
It was a night just like
this that it happened.
243
00:21:20,876 --> 00:21:22,783
What happened, Mr Weingartner?
244
00:21:22,876 --> 00:21:26,294
It was a long time ago. Hinkley
Hills was a lot smaller then.
245
00:21:26,381 --> 00:21:31,623
Safer too. You never had to lock
your doors. Everybody knew everybody.
246
00:21:31,719 --> 00:21:35,135
I must have been maybe
nine, ten years old.
247
00:21:35,223 --> 00:21:38,140
- You know where the big mall is?
- Yeah.
248
00:21:38,225 --> 00:21:40,301
There used to be a big
drugstore on the corner there.
249
00:21:40,394 --> 00:21:43,478
- It had a big soda fountain. Remember?
- Yeah.
250
00:21:43,564 --> 00:21:46,649
The guy who ran it was a
rotund guy, had glasses.
251
00:21:46,734 --> 00:21:49,306
His name was Skip. Lived over on Elm.
252
00:21:49,402 --> 00:21:52,653
Had a wife, a couple
kids. Not too sharp.
253
00:21:52,739 --> 00:21:56,323
The guy's 40 years old, he's wearing
a paper hat and making cherry Cokes.
254
00:21:56,410 --> 00:21:58,983
It's a cinch he's not
running for governor, right?
255
00:21:59,079 --> 00:22:01,486
Anyway, it got hot that summer.
256
00:22:01,581 --> 00:22:03,657
It got real hot. It was sweltering.
257
00:22:03,750 --> 00:22:06,323
That heat where your underwear
sweats and it crawls up the...
258
00:22:06,419 --> 00:22:08,328
Anyway, it's hot, okay?
259
00:22:08,421 --> 00:22:13,000
And they start smelling this
really vile stench over on Elm...
260
00:22:13,092 --> 00:22:15,844
and they figure it's
comin' from Skip's place.
261
00:22:15,929 --> 00:22:17,838
No one wants to say anything.
262
00:22:17,930 --> 00:22:20,172
Do you knock on the guy's
door, "Hi, your house stinks"?
263
00:22:20,266 --> 00:22:22,840
So people are trying
to ignore it, right?
264
00:22:22,935 --> 00:22:26,519
They're trying to pretend it isn't
happening. You know those pine things?
265
00:22:26,606 --> 00:22:28,682
They're trying to cover up with those
pine things that you can put in cars.
266
00:22:28,775 --> 00:22:31,859
People are hanging
those on their porches.
267
00:22:33,947 --> 00:22:37,362
- Oh, you think that's funny, Ricky?
- Well, yeah.
268
00:22:37,450 --> 00:22:39,692
Let me tell you what happened next.
269
00:22:39,785 --> 00:22:43,201
The state health inspector
shows up. They talk to Skip.
270
00:22:43,289 --> 00:22:45,365
He says he's got a sump
pump problem. They leave.
271
00:22:45,458 --> 00:22:47,664
The guy's got a sewer problem.
He says he'll look after it.
272
00:22:47,752 --> 00:22:49,543
Everything's okay, right?
273
00:22:49,629 --> 00:22:51,538
Wrong. A couple hours later...
274
00:22:51,629 --> 00:22:53,919
there's smoke pouring out of
the windows of Skip's house.
275
00:22:54,008 --> 00:22:56,047
- The firemen go in. Know what they find?
- What?
276
00:22:56,135 --> 00:22:58,708
Skip's family, dead. Murdered...
277
00:22:58,804 --> 00:23:02,422
by Skip... weeks
earlier... with an ice pick.
278
00:23:02,516 --> 00:23:05,600
Yeah, the guy killed his whole family...
279
00:23:05,686 --> 00:23:09,220
-
- With an ice pick.
280
00:23:10,648 --> 00:23:13,567
Yeah. Yeah, just put 'em
in the cool basement...
281
00:23:13,652 --> 00:23:18,230
covered 'em up with a sheet and went
back to makin' treats for the townsfolk.
282
00:23:18,322 --> 00:23:22,902
Only Skip didn't count on there
being a big heat wave that summer.
283
00:23:22,995 --> 00:23:26,743
You know what all those people
were smelling on Elm, Ricky?
284
00:23:26,831 --> 00:23:28,907
What?
285
00:23:29,000 --> 00:23:31,242
Skip's family's bodies...
286
00:23:31,335 --> 00:23:34,919
- decomposing in the summer heat.
-
287
00:23:35,006 --> 00:23:38,090
Apparently, one day Skip made Just
one-too- many lemon phosphates.
288
00:23:38,176 --> 00:23:41,342
El snappo.
289
00:23:41,428 --> 00:23:47,301
I remember that. I remember
hearing about that when I was a kid.
290
00:23:47,393 --> 00:23:52,351
They-They tore down the
soda fountain that fall.
291
00:23:52,440 --> 00:23:55,938
These towns are full of those stories.
They're happening right under your nose.
292
00:23:56,026 --> 00:23:58,018
You know, speaking of noses...
293
00:23:58,111 --> 00:24:00,781
ever since this family
has moved to this block...
294
00:24:00,864 --> 00:24:04,447
I've been noticing a
weird kind of odour.
295
00:24:04,535 --> 00:24:06,777
Kind of like death.
296
00:24:09,205 --> 00:24:11,494
-
-
297
00:24:11,582 --> 00:24:14,999
-
- Jump a little higher, Spud Webb.
298
00:24:15,086 --> 00:24:17,458
- Oh, slam dunk!
- Sorry, Mr Peterson. It was a mistake.
299
00:24:17,547 --> 00:24:19,456
- Well, it wasn't a mistake.
- Don't apologize.
300
00:24:19,549 --> 00:24:21,875
- I'm goin' home.
- Oh, come on.
301
00:24:21,969 --> 00:24:25,551
- Don't be a weenie. It was a joke!
- I'm sorry, Mr Peterson.
302
00:24:25,639 --> 00:24:30,015
I'm gonna go do something productive.
I'm gonna go watch television.
303
00:24:30,309 --> 00:24:33,311
The answer is:
304
00:24:33,397 --> 00:24:35,306
- What is Lincoln's birthday.
- Addley?
305
00:24:35,398 --> 00:24:37,307
- What is Memorial Day?
- Memorial Day is it. Select.
306
00:24:37,400 --> 00:24:39,309
They combined Lincoln's birthday with
Washington's. It's one weekend now.
307
00:24:39,401 --> 00:24:41,310
- It's always flip-flopping.
- It's one weekend now.
308
00:24:41,404 --> 00:24:43,811
"Remain calm, float with arms stretched
out at right angles to the body... "
309
00:24:43,906 --> 00:24:46,742
That's what you used to
say to me in college, right?
310
00:24:46,826 --> 00:24:51,488
- What about your parents?
- They're not home 'til Thursday.
311
00:24:55,084 --> 00:24:58,499
Gail, I swear to God, this is
better than anything on television.
312
00:24:58,587 --> 00:25:01,505
- Why can't we go to a movie?
- "A movie"?
313
00:25:01,591 --> 00:25:04,163
That's not real. It's
the same as television.
314
00:25:04,259 --> 00:25:06,833
Trust me. This is real.
315
00:25:06,929 --> 00:25:09,301
This is my neighbourhood.
316
00:25:11,267 --> 00:25:14,184
Here he comes,
right on schedule.
317
00:25:16,188 --> 00:25:19,971
God, I love this street.
318
00:25:30,618 --> 00:25:32,575
Ray.
319
00:25:32,662 --> 00:25:34,571
- What?
- Who was Mussolini?
320
00:25:34,664 --> 00:25:36,573
-
- "How sweet it is" was, uh...
321
00:25:36,666 --> 00:25:38,705
- Right again.
- Business and Industry for 200.
322
00:25:38,793 --> 00:25:41,201
In the McDonald's
corporate think tank, executives...
323
00:25:41,296 --> 00:25:43,868
- Art, we're watching the show.
- What does he want?
324
00:25:43,964 --> 00:25:48,044
I don't know. But I'll be back
in time for Final Jeopardy.
325
00:25:48,135 --> 00:25:50,294
Nebraskans
for 1,000, please.
326
00:25:50,388 --> 00:25:55,013
Okay, the show's
started. Check it out.
327
00:25:55,100 --> 00:25:58,635
You see the guy with the
curly hair? That's Mr Peterson.
328
00:25:58,729 --> 00:26:02,099
He's this sceptic. He's
basically grounded in reality...
329
00:26:02,191 --> 00:26:04,942
and he doesn't want to believe his
neighbours are up to something strange.
330
00:26:05,027 --> 00:26:08,111
'Cause if they were,
he'd have to deal with it.
331
00:26:08,197 --> 00:26:11,815
Okay, now see the fat
guy? That's Mr Weingartner.
332
00:26:11,909 --> 00:26:13,948
He thinks the Klopeks are really evil...
333
00:26:14,035 --> 00:26:16,609
and that they're building
a dungeon in their basement.
334
00:26:16,705 --> 00:26:20,785
He and Mr Rumsfield decided to
do a little snooping tonight.
335
00:26:20,876 --> 00:26:22,869
This should be good.
336
00:26:24,713 --> 00:26:26,622
Shh, shh, shh.
337
00:26:32,220 --> 00:26:35,304
- What is this?
- It's an infrared scope.
338
00:26:35,390 --> 00:26:38,059
Snipers use it for night vision.
339
00:26:38,142 --> 00:26:39,803
What are we gonna do with it?
340
00:26:39,895 --> 00:26:41,804
Get a look in those barred
- up basement windows.
341
00:26:41,897 --> 00:26:43,973
Come here.
342
00:26:46,734 --> 00:26:49,818
I've been thinking about it. I don't
think we should go through with this.
343
00:26:49,904 --> 00:26:51,315
Are you a 'fraidy cat?
344
00:26:51,406 --> 00:26:54,323
No, I just think things
have gone off the deep end.
345
00:26:54,408 --> 00:26:58,655
Infrared night vision scopes? What
are we gonna do next, tap their phone?
346
00:26:58,746 --> 00:27:00,656
- That can be arranged.
-
347
00:27:00,748 --> 00:27:03,499
Then all we have to do is burn
a cross on their front lawn.
348
00:27:03,584 --> 00:27:04,994
Shh.
349
00:27:05,085 --> 00:27:08,002
- Quiet.
- You hear that?
350
00:27:08,088 --> 00:27:09,998
- I thought that was just me.
-
351
00:27:10,091 --> 00:27:12,842
- It's a low-frequency hum or
something. - It's getting louder.
352
00:27:12,926 --> 00:27:15,500
Listen.
353
00:27:15,596 --> 00:27:18,346
Is that a transformer or something?
354
00:27:18,431 --> 00:27:20,341
The goddam power company.
355
00:27:20,434 --> 00:27:24,182
But I can't... Where is it coming from?
356
00:27:24,270 --> 00:27:27,769
-
- I know where it's coming from.
357
00:27:32,445 --> 00:27:37,949
358
00:27:38,034 --> 00:27:40,573
359
00:27:51,130 --> 00:27:55,709
360
00:27:59,139 --> 00:28:01,214
Wow.
361
00:28:01,307 --> 00:28:03,548
- What the hell was that?
-
362
00:28:03,642 --> 00:28:05,053
Brownout.
363
00:28:05,144 --> 00:28:08,062
Smells like they're cooking
a goddam cat over there.
364
00:28:08,147 --> 00:28:12,191
- I'm gonna go find out what exactly...
- Get down, get down!
365
00:28:33,838 --> 00:28:36,755
No headlights.
366
00:28:41,512 --> 00:28:43,505
367
00:28:58,029 --> 00:29:03,533
368
00:30:07,263 --> 00:30:10,512
369
00:30:12,184 --> 00:30:14,509
I can see the news report now:
370
00:30:14,603 --> 00:30:18,186
"They were a quiet family.
Kept pretty much to themselves.
371
00:30:18,273 --> 00:30:22,852
No one would have ever
suspected them of foul play. "
372
00:30:22,945 --> 00:30:25,862
373
00:30:25,948 --> 00:30:30,859
I've never seen anybody drive
their garbage to the street...
374
00:30:30,952 --> 00:30:32,861
and then bang the hell
out of it with a stick.
375
00:30:32,954 --> 00:30:35,790
I've never seen that.
376
00:30:42,463 --> 00:30:45,036
I say we get a look
in those garbage cans.
377
00:30:45,132 --> 00:30:49,047
Call me overly cautious, but don't
you think that's a bit suspicious?
378
00:30:49,137 --> 00:30:52,552
The three of us going through their garbage
at 11:00 at night in the middle of a rainstorm?
379
00:30:52,640 --> 00:30:55,890
Affirmative. That
garbage is going nowhere.
380
00:30:55,977 --> 00:30:58,895
I say we wait 'til
first light. Scope me.
381
00:30:58,980 --> 00:31:01,731
- I'm outta here.
-
382
00:31:04,401 --> 00:31:06,561
Rain delay.
383
00:31:06,655 --> 00:31:09,690
Bummer.
384
00:31:18,999 --> 00:31:24,752
Ray, what was that you were saying the
other day about half-cocked theories?
385
00:31:24,838 --> 00:31:27,755
Ray... sleep tight.
386
00:31:27,841 --> 00:31:30,249
387
00:31:49,028 --> 00:31:52,610
388
00:32:03,875 --> 00:32:06,712
389
00:32:35,241 --> 00:32:37,317
No way Wednesday night. I'm in a league.
390
00:32:37,409 --> 00:32:41,488
This seminar could change your
life, Vic. The man is a great healer.
391
00:32:41,579 --> 00:32:44,665
And I'm a great bowler. Wednesday
night we're taking on Roselli Plumbing.
392
00:32:44,750 --> 00:32:47,157
You should expose
yourself to this guy, Vic.
393
00:32:47,252 --> 00:32:50,003
He understands paraphysical forces...
394
00:32:50,088 --> 00:32:54,336
the healing capabilities of
crystals and the laying on of hands.
395
00:32:54,426 --> 00:32:57,379
You wanna
try laying on some hands?
396
00:32:57,470 --> 00:33:00,340
Wait! Hold it, garbies! Garbies!
397
00:33:00,431 --> 00:33:03,682
Garbagemen! Hold on
a minute! Wait a sec!
398
00:33:03,769 --> 00:33:07,517
Wait! Wait! Wait! Hold
it! What are you doin'?
399
00:33:07,605 --> 00:33:09,846
- I'm emptying garbage.
- Are you outta your mind?
400
00:33:09,940 --> 00:33:12,396
Give me that!
401
00:33:12,484 --> 00:33:15,936
- Hey, cut that out!
- There's nothing here.
402
00:33:16,030 --> 00:33:18,699
Not a finger, not a nose, nothing!
403
00:33:18,783 --> 00:33:21,024
- Give me that.
- Here you go.
404
00:33:21,117 --> 00:33:24,203
- What are you doin'?
- You asked me to help.
405
00:33:24,288 --> 00:33:26,197
Who you calling?
406
00:33:26,290 --> 00:33:28,532
I'm calling the Delvaneys and
having them open the cottage.
407
00:33:28,625 --> 00:33:31,198
No, Carol. I don't want
to go to the cottage.
408
00:33:31,294 --> 00:33:34,047
Fine. Then Dave and I will go
and you can stay here and spy.
409
00:33:34,132 --> 00:33:36,041
Oh, all right. Okay.
410
00:33:36,133 --> 00:33:39,383
- What? What? Are you sulking now?
- No, go up to the cottage!
411
00:33:39,469 --> 00:33:41,876
Take Dave and go to the cottage.
Leave me to pad around the house.
412
00:33:41,971 --> 00:33:44,048
"Pad around the house"? All you do
is pal around the neighbourhood...
413
00:33:44,141 --> 00:33:46,382
- That's my vacation.
- With those two chuckleheads.
414
00:33:46,476 --> 00:33:48,718
- I am very, very worried about you.
- Why?
415
00:33:48,812 --> 00:33:51,563
- You're acting like...
- What am I acting like, Carol?
416
00:33:51,647 --> 00:33:53,557
- Like a guy who's on vacation!
- Like this!
417
00:33:53,650 --> 00:33:55,559
- This is not someone on vacation!
- See? I sleep late!
418
00:33:55,652 --> 00:33:57,561
- Get a tan then!
- In my pyjamas?
419
00:33:57,654 --> 00:33:59,895
- Fix the barbecue! I don't know!
- Look, look!
420
00:33:59,989 --> 00:34:02,231
You go to the cottage and get
a tan! Take David with you!
421
00:34:02,326 --> 00:34:05,242
I don't care! I'll eat takeout!
I'll do the laundry myself!
422
00:34:05,328 --> 00:34:07,486
I'll vacuum the house!
It'll be spotless!
423
00:34:07,580 --> 00:34:09,573
Art's throwing garbage
all over the street.
424
00:34:09,665 --> 00:34:12,999
Your mom and I are having a
conversation! If you... What?
425
00:34:13,086 --> 00:34:17,083
-
- Get out of the truck! Are you nuts?
426
00:34:17,173 --> 00:34:19,249
Hey, it's gotta be in here somewhere.
427
00:34:19,342 --> 00:34:21,582
The Supreme Court ruled
that a person's garbage...
428
00:34:21,676 --> 00:34:23,919
- is public domain the minute it hits the kerb.
- Shut up.
429
00:34:24,013 --> 00:34:25,922
Did you guys pick up a
Hefty bag out of that yard...
430
00:34:26,015 --> 00:34:28,470
that was bulky and
probably a little moist?
431
00:34:28,559 --> 00:34:31,761
- What is wrong with these people?
- He has a right to know, Vic.
432
00:34:31,854 --> 00:34:35,436
Don't start up with me. Hey, could
you help me get this guy out of here?
433
00:34:35,524 --> 00:34:37,433
Hey, Art. What's happening?
434
00:34:40,446 --> 00:34:43,945
No! Ray! Ray, come back here!
435
00:34:44,033 --> 00:34:46,155
Just one... I'll be... Yeah.
436
00:34:46,242 --> 00:34:48,449
My taxes pay your salary!
437
00:34:48,536 --> 00:34:50,778
I don't want to hear any
of your bullshit either!
438
00:34:50,872 --> 00:34:52,949
The question here is garbage
and who picks up this mess.
439
00:34:53,041 --> 00:34:55,449
"Who picks up this mess"?
440
00:34:55,544 --> 00:34:59,623
You're gonna pick up the mess
because you are a garbageman.
441
00:34:59,713 --> 00:35:02,122
I pick up garbage in
cans, not from the street!
442
00:35:02,217 --> 00:35:04,293
Ray, there's nothing in here.
443
00:35:04,386 --> 00:35:07,302
We practically checked this whole
truck. They must have switched on us.
444
00:35:07,722 --> 00:35:09,381
- The F. B. I. ?
- No, the Klopeks.
445
00:35:09,473 --> 00:35:14,266
-
- Oh, no. Naughty little puppy.
446
00:35:16,189 --> 00:35:20,648
Uncle Markie gets very upset
when you're on his lawn.
447
00:35:20,734 --> 00:35:25,313
Wait a minute. You're all
dirty, and you're shaking.
448
00:35:25,406 --> 00:35:28,821
I wonder if Walter knows you're outside.
449
00:35:28,909 --> 00:35:30,986
- In the rain?
- Yeah, it was raining.
450
00:35:31,079 --> 00:35:33,485
- There were how many of them?
- Well, uh, three.
451
00:35:33,580 --> 00:35:35,988
And what were they doing?
452
00:35:36,083 --> 00:35:38,159
- They were diggin'.
- Digging! Like grave diggers!
453
00:35:38,252 --> 00:35:40,160
- I told you! They're ghouls!
- No, I didn't say that.
454
00:35:40,253 --> 00:35:41,665
They could have been
digging for anything.
455
00:35:41,755 --> 00:35:43,997
They could have been
digging for night crawlers.
456
00:35:44,091 --> 00:35:47,340
- Night crawlers?
- They're fishermen. They need bait.
457
00:35:47,427 --> 00:35:49,336
- Wake up and smell the coffee!
- Shh.
458
00:35:49,429 --> 00:35:53,012
The kid spotted us last night.
When we were sleeping, he got up.
459
00:35:53,100 --> 00:35:56,017
He went to the garbage can,
he took the body and then he...
460
00:35:56,102 --> 00:35:59,850
He buried him in the backyard.
461
00:35:59,939 --> 00:36:02,894
- Let's get outta here.
- I like this.
462
00:36:02,984 --> 00:36:05,521
I hate cul-de-sacs. There's only one
way out, and the people are weird.
463
00:36:05,611 --> 00:36:08,778
-
- Naked ladies.
464
00:36:10,617 --> 00:36:14,199
Does anyone know if Walter left
a spare key around anywhere?
465
00:36:14,287 --> 00:36:18,995
He must have gone away
and forgot to feed Queenie.
466
00:36:20,793 --> 00:36:24,209
- Walter!
- I hope nothing happened to him.
467
00:36:24,297 --> 00:36:27,546
- I think we should call the police.
- Oh, good plan, Ray.
468
00:36:27,633 --> 00:36:30,551
I think I see something moving in there.
469
00:36:34,640 --> 00:36:37,392
How did you get in there?
470
00:36:37,476 --> 00:36:42,553
A soldier's way saves the day. Entrez.
471
00:36:42,648 --> 00:36:46,063
- Good, honey.
- Beautiful.
472
00:36:46,151 --> 00:36:48,559
- Walter?
- What's been going on here?
473
00:36:48,653 --> 00:36:50,895
- This doesn't look good.
- Murder, my friend.
474
00:36:50,989 --> 00:36:53,397
- Murder?
- There are signs of a struggle here.
475
00:36:53,492 --> 00:36:55,899
The TV's still on. Chairs turned over.
476
00:36:55,994 --> 00:36:58,567
I wouldn't say that's
a sign of a struggle.
477
00:36:58,662 --> 00:37:01,415
I think I should go
upstairs and check this out.
478
00:37:01,500 --> 00:37:04,073
Maybe the guy's upstairs
in a bathtub or something...
479
00:37:04,168 --> 00:37:07,419
cracked his head open,
there's blood everywhere...
480
00:37:07,505 --> 00:37:09,748
Just don't touch anything
up there, all right?
481
00:37:09,841 --> 00:37:12,593
Yes, sir, Mr Peterson.
482
00:37:12,677 --> 00:37:15,594
Let's see if we can find some dog food.
483
00:37:15,679 --> 00:37:19,428
I don't like this. I don't like
snooping around a neighbour's house.
484
00:37:19,517 --> 00:37:22,435
You mean a dead guy's house?
485
00:37:22,520 --> 00:37:24,927
You wanna take that out of your pocket?
486
00:37:25,022 --> 00:37:27,774
- You wanna not steal that from Walter's house?
- Hey, what's the difference?
487
00:37:27,858 --> 00:37:30,693
All this junk is gonna end up
in a flea market sooner or later.
488
00:37:30,778 --> 00:37:34,112
He might have left in a
hurry and forgot about the dog.
489
00:37:34,198 --> 00:37:36,605
Okay, stay right here,
and we'll find your dish.
490
00:37:36,700 --> 00:37:39,156
- Old people space out sometimes.
-
491
00:37:39,245 --> 00:37:41,487
Bull's-eye!
492
00:37:41,581 --> 00:37:43,490
-
- What, what, what?
493
00:37:43,582 --> 00:37:45,539
A dead rat! There!
494
00:37:45,626 --> 00:37:48,460
Honey, that's not a rat.
495
00:37:48,545 --> 00:37:50,455
That's Walter's toupee.
496
00:37:50,548 --> 00:37:53,298
Beautiful place to keep
a toupee: On the stove.
497
00:37:53,383 --> 00:37:55,292
-
- I'm starving.
498
00:37:55,385 --> 00:37:58,302
One thing about these old guys:
499
00:37:58,388 --> 00:38:01,472
They don't ever leave the
house without their hair.
500
00:38:01,558 --> 00:38:04,131
-
- No, sir.
501
00:38:05,895 --> 00:38:10,641
Walter left this house in a big hurry.
502
00:38:10,733 --> 00:38:13,984
Hey, you guys, look!
These cookies are...
503
00:38:14,069 --> 00:38:16,477
- That's great! Everybody out!
- Great, Ricky.
504
00:38:16,572 --> 00:38:18,981
I think we've broken
enough laws for one day.
505
00:38:19,076 --> 00:38:21,151
- Hey, sorry, but we have not looked...
- Let's just get outta here.
506
00:38:21,244 --> 00:38:23,153
It's not against the
law to break cookies.
507
00:38:23,246 --> 00:38:25,155
I can't believe you
people talked me into this.
508
00:38:25,248 --> 00:38:28,035
Why don't we just get out
of our neighbour's house?
509
00:38:28,126 --> 00:38:30,664
-
- "Walter, your dog is at my house.
510
00:38:30,754 --> 00:38:34,336
Your window is broken because
we all thought that... "
511
00:38:38,761 --> 00:38:44,182
"Walter... I have your dog.
512
00:38:45,434 --> 00:38:47,343
Ray. "
513
00:39:00,449 --> 00:39:02,987
-
-
514
00:39:03,077 --> 00:39:05,198
- Mr Klopek!
-
515
00:39:05,286 --> 00:39:07,195
Mr Klopek, hi. Ray Peterson.
516
00:39:07,288 --> 00:39:09,198
-
- Listen, I was w...
517
00:39:09,291 --> 00:39:11,497
518
00:39:14,087 --> 00:39:18,216
519
00:39:18,633 --> 00:39:22,215
What is this doggy-gram? This just
came for you. It might be important.
520
00:39:22,303 --> 00:39:25,719
Come here. Save some for your
friend. Right there. Go on.
521
00:39:25,807 --> 00:39:29,057
- Honey, have you seen your father?
- I think he's in the basement with Art.
522
00:39:29,144 --> 00:39:31,220
He's playing canasta or something.
523
00:39:34,648 --> 00:39:37,566
Honey?
524
00:39:37,652 --> 00:39:40,225
Ray!
525
00:39:40,321 --> 00:39:44,235
Art, you had a dream you were gonna win
the lottery. You blew $500 on tickets.
526
00:39:44,325 --> 00:39:46,234
I can't believe you're
still bringing that up.
527
00:39:46,326 --> 00:39:49,078
You had a dream a plane was gonna
crash, so you took the bus to Las Vegas.
528
00:39:49,163 --> 00:39:51,239
If I had been on the plane,
it would have crashed.
529
00:39:51,331 --> 00:39:53,905
This wasn't a dream. This was a vision.
530
00:39:54,001 --> 00:39:55,910
These people are Satanists.
They are Satanists.
531
00:39:56,003 --> 00:39:57,414
This is all gibberish.
532
00:39:57,505 --> 00:40:00,077
Look, the world is full of these
kind of things. Look at this.
533
00:40:00,173 --> 00:40:03,377
Black masses, mutilations. Mutilations!
534
00:40:03,468 --> 00:40:08,380
The incubus, the succubus. I'm telling
you, Walter was a human sacrifice.
535
00:40:08,473 --> 00:40:11,095
I should have gone to the lake.
536
00:40:11,185 --> 00:40:13,259
I should
have listened to Carol.
537
00:40:13,352 --> 00:40:17,101
Listen to your wife? Who listens to
their wife? You gotta listen to me.
538
00:40:17,190 --> 00:40:20,606
We gotta go down to the
religious supply store.
539
00:40:20,693 --> 00:40:22,769
We gotta get ourselves a
couple of gallons of holy water.
540
00:40:22,862 --> 00:40:25,103
My cousin is a priest.
He can get us a deal.
541
00:40:25,197 --> 00:40:27,440
- Then we gotta go to the market.
- I don't want to hear this.
542
00:40:27,534 --> 00:40:31,614
- We gotta get big strings of garlic.
- I'm not gonna listen.
543
00:40:31,704 --> 00:40:35,203
- We gotta get some fresh lamb's blood.
- I'm not going to hear this.
544
00:40:35,291 --> 00:40:37,284
Ray, do you want 'em to take
your family, kidnap 'em...
545
00:40:37,377 --> 00:40:39,949
tear their livers out and
make some satanic pate?
546
00:40:40,045 --> 00:40:42,619
I'm not going to hear
this. I'm not going to listen.
547
00:40:42,715 --> 00:40:45,965
- Ray, you're chanting. Ray.
-
548
00:40:46,052 --> 00:40:50,215
Ray, look. Ray. Unconscious
chanting. You're chanting.
549
00:40:50,306 --> 00:40:52,797
-
- I want to kill everyone.
550
00:40:52,891 --> 00:40:55,727
Satan is
good. Satan is our pal.
551
00:40:55,811 --> 00:41:00,141
Ray, Ray, you're chanting. Hey.
552
00:41:00,232 --> 00:41:05,474
Once they get in here, it's over, pal.
553
00:41:07,698 --> 00:41:10,153
Satanists, huh?
554
00:41:10,241 --> 00:41:13,077
Ritual killers?
555
00:41:13,161 --> 00:41:16,827
Nice. Very, very nice.
556
00:41:16,915 --> 00:41:18,991
So let me get this straight.
557
00:41:19,084 --> 00:41:24,873
The Klopeks are offering up Walter
as a human sacrifice to Beelzebub?
558
00:41:24,963 --> 00:41:27,171
That's one of the theories. Yeah.
559
00:41:27,258 --> 00:41:31,338
Mm-hmm. Great, great.
560
00:41:31,429 --> 00:41:35,178
So this is your relaxing
week at home, huh?
561
00:41:35,266 --> 00:41:37,674
I wouldn't have missed
this for the world.
562
00:41:37,769 --> 00:41:40,639
- A week in Jonestown.
- Where are you going?
563
00:41:40,729 --> 00:41:42,638
To the bathroom.
564
00:41:42,731 --> 00:41:45,057
Relax.
565
00:41:58,748 --> 00:42:03,574
566
00:42:10,425 --> 00:42:13,711
- What is it?
-
567
00:42:13,803 --> 00:42:19,046
568
00:42:21,311 --> 00:42:25,143
-
-
569
00:42:25,232 --> 00:42:28,897
570
00:42:28,985 --> 00:42:33,527
Shut it off! No!
571
00:43:03,853 --> 00:43:05,761
Carol?
572
00:43:16,365 --> 00:43:18,440
Carol?
573
00:43:23,372 --> 00:43:25,281
Carol?
574
00:43:48,563 --> 00:43:50,472
Ray.
575
00:43:50,564 --> 00:43:53,815
Ray.
576
00:43:53,902 --> 00:43:59,488
It was so nice of you to invite the
new neighbours over for a barbecue.
577
00:44:07,747 --> 00:44:09,989
Ow.
578
00:44:12,920 --> 00:44:15,161
Satan is
good. Satan is our pal.
579
00:44:15,255 --> 00:44:17,662
I want to kill everyone.
580
00:44:17,757 --> 00:44:20,130
Satan is good. Satan is our pal.
581
00:44:30,561 --> 00:44:33,480
Oh, Ray Peterson...
582
00:44:33,565 --> 00:44:35,474
whatever you do...
583
00:44:35,567 --> 00:44:38,437
don't let them do to you...
584
00:44:38,528 --> 00:44:41,363
what they did to me.
585
00:44:41,447 --> 00:44:43,606
Ooh, I bet that hurts, huh?
586
00:44:45,952 --> 00:44:50,364
587
00:44:50,456 --> 00:44:52,864
588
00:44:52,958 --> 00:44:54,867
Hey, hey, hey!
589
00:44:54,960 --> 00:44:58,211
- Who the heck ordered the blood shake?
-
590
00:44:58,297 --> 00:45:02,544
Hey, Ray. It's not Skip. It's me,
Art. I'm just pretending to be Skip.
591
00:45:02,635 --> 00:45:05,042
You didn't happen to see an
ice pick around here, did you?
592
00:45:07,264 --> 00:45:10,715
Mind your own business.
593
00:45:10,809 --> 00:45:14,890
Mind your own business!
594
00:45:14,980 --> 00:45:20,056
Okay!
595
00:45:20,318 --> 00:45:22,893
It's a beautiful day
in this neighbourhood
596
00:45:22,988 --> 00:45:25,395
It's a beautiful day for a neighbour
597
00:45:25,490 --> 00:45:29,238
Would you be mine Could you be mine
598
00:45:29,327 --> 00:45:31,735
It's a neighbourly
day in this beauty wood
599
00:45:31,830 --> 00:45:34,072
A neighbourly day for a beauty
600
00:45:34,166 --> 00:45:38,246
Would you be mine Could you be mine
601
00:45:38,335 --> 00:45:41,421
I have always wanted to have a neighbour
602
00:45:41,506 --> 00:45:43,415
Just like you
603
00:45:43,508 --> 00:45:45,417
I've always wanted to live
604
00:45:45,510 --> 00:45:48,759
In the neighbourhood with you
605
00:45:48,846 --> 00:45:54,433
So let's make the most
of this beautiful day
606
00:45:54,519 --> 00:45:58,101
Since we're together I might as well say
607
00:45:58,188 --> 00:46:00,763
Would you be mine Could you be mine
608
00:46:00,859 --> 00:46:04,108
Won't you be my neighbour
609
00:46:04,195 --> 00:46:08,772
Won't you please Won't you please
610
00:46:08,865 --> 00:46:12,780
Please, won't you be my neighbour
611
00:46:12,870 --> 00:46:17,081
Hey, Ray! Ray, we got a plan! Come on.
612
00:46:17,165 --> 00:46:21,378
We got a plan. Come on. We got...
613
00:46:21,462 --> 00:46:24,712
Sorry, boys. My husband's not feeling
well. He has to stay in his room.
614
00:46:24,798 --> 00:46:27,123
- Ooh, he was bad.
- Come on.
615
00:46:27,217 --> 00:46:29,174
Please, Carol, let him come out.
616
00:46:29,261 --> 00:46:31,799
Come on.
617
00:46:31,888 --> 00:46:35,138
He can't come out until he
resembles the man that I married.
618
00:46:35,224 --> 00:46:38,842
- We don't have that kind of time.
- Please let him come out.
619
00:46:38,936 --> 00:46:42,187
I think that I have given you my answer.
620
00:46:57,538 --> 00:47:02,829
621
00:47:05,253 --> 00:47:10,331
No, no, no, no, no, no,
no. The bees came from there.
622
00:47:10,426 --> 00:47:14,009
- Watch this hole.
- Okay, let's try the side door.
623
00:47:28,443 --> 00:47:30,519
Okay, do it.
624
00:47:30,612 --> 00:47:35,191
Do what? We
agreed to do it together.
625
00:48:07,148 --> 00:48:09,224
Ray. Ray.
626
00:48:09,317 --> 00:48:11,226
I'm only trying to take a nap.
627
00:48:11,319 --> 00:48:13,228
I'm only laying here
with my eyes closed...
628
00:48:13,320 --> 00:48:15,229
trying to get some goddam sleep.
629
00:48:15,322 --> 00:48:17,563
Quiet, quiet, quiet. I wouldn't
wake you if it wasn't important.
630
00:48:17,657 --> 00:48:19,567
- I think we flushed 'em out.
- Okay.
631
00:48:19,660 --> 00:48:21,070
The Klopeks.
632
00:48:21,161 --> 00:48:23,569
- Rumsfield and I, we flushed 'em out.
- How?
633
00:48:23,664 --> 00:48:25,740
We wrote a note. We
slipped it under their door.
634
00:48:25,832 --> 00:48:27,908
- We rang the bell, and then we ran.
- You did that?
635
00:48:28,001 --> 00:48:31,417
- Yeah.
- Oh, geez! Stupid idi...
636
00:48:31,505 --> 00:48:33,414
I can't believe you...
637
00:48:36,509 --> 00:48:39,428
All I did was write, "I
know what you've done. "
638
00:48:39,513 --> 00:48:42,763
- I didn't sign it or anything.
- Oh, I can't... You stupid...
639
00:48:42,849 --> 00:48:46,264
- Why didn't you... God!
- You gotta goose these people.
640
00:48:46,352 --> 00:48:49,935
You gotta give them a little shot,
let 'em know that you're there.
641
00:48:50,023 --> 00:48:52,265
Good dog, Vince. Go get it.
642
00:48:52,359 --> 00:48:55,275
Here's the thing, Art.
They're gonna think I did it.
643
00:48:55,361 --> 00:48:57,768
- Why?
- The old guy saw me write a note...
644
00:48:57,863 --> 00:48:59,773
and put it under Walter's door.
645
00:48:59,866 --> 00:49:02,438
So they're gonna think that I did it!
646
00:49:02,534 --> 00:49:06,034
You wrote a note and put it
under the... I didn't know that.
647
00:49:06,122 --> 00:49:08,827
It doesn't matter 'cause
we got 'em on the run now.
648
00:49:08,916 --> 00:49:10,825
Now they know that we know
that they know that we know!
649
00:49:10,918 --> 00:49:14,702
Yes, it does matter! You did
it, but they're gonna suspect me!
650
00:49:14,797 --> 00:49:17,122
They're not gonna suspect
anybody. They're...
651
00:49:26,391 --> 00:49:29,807
- Do you know what this is?
- It's a bone.
652
00:49:29,895 --> 00:49:34,142
- It's a femur.
- It's a femur bone.
653
00:49:35,734 --> 00:49:41,155
A femur just happens to
be a human thigh bone, Ray.
654
00:49:41,239 --> 00:49:44,822
- Wait, how do you know that?
- Biology 101.
655
00:49:44,909 --> 00:49:48,160
Look at the size of this thing.
656
00:49:48,246 --> 00:49:50,654
Think this came off a
chicken or something?
657
00:49:50,749 --> 00:49:53,156
Where the hell did Vince get this?
658
00:49:57,714 --> 00:49:59,172
659
00:49:59,257 --> 00:50:02,211
He dug it up from
underneath the fence.
660
00:50:06,055 --> 00:50:10,966
Ray. Ray, there's no doubt any more.
661
00:50:11,060 --> 00:50:14,843
This is real. Your neighbours
are murdering people.
662
00:50:14,938 --> 00:50:19,685
They're chopping 'em up. They're
burying 'em in their backyard.
663
00:50:21,696 --> 00:50:24,364
Ray, this is Walter.
664
00:50:24,448 --> 00:50:30,202
- No!
-
665
00:50:43,925 --> 00:50:46,595
There's just got to be some
other explanation for this.
666
00:50:50,723 --> 00:50:54,056
It's just some litter.
The guy's a litterbug.
667
00:50:55,894 --> 00:51:00,723
It could be a candy bar
wrapper. It could be a napkin.
668
00:51:00,817 --> 00:51:02,726
It could be a crumpled
up credit card receipt.
669
00:51:02,819 --> 00:51:05,273
Those things blow around all the time.
670
00:51:05,362 --> 00:51:07,770
It, uh... No, it's my note.
671
00:51:11,160 --> 00:51:14,114
- Oh! Oh, I'm sorry.
- Ouch!
672
00:51:14,205 --> 00:51:17,490
I didn't see you. I didn't see you.
673
00:51:19,168 --> 00:51:22,916
Great. Crush a beer
can. You feel better now?
674
00:51:23,422 --> 00:51:25,914
Well...
675
00:51:26,009 --> 00:51:29,591
I think it's time we all stopped
acting like kindergartners.
676
00:51:29,679 --> 00:51:33,924
- Don't you, Ray?
- Yes, Carol.
677
00:51:34,015 --> 00:51:38,227
Now, before somebody falls off a
roof or sets themselves on fire...
678
00:51:38,312 --> 00:51:40,221
I think we should go over
there, knock on their door...
679
00:51:40,314 --> 00:51:42,270
and invite ourselves in for
a nice, neighbourly chat.
680
00:51:42,357 --> 00:51:46,605
Get to know these people like
we should have done a month ago.
681
00:51:46,695 --> 00:51:49,814
That's a good idea. I'll make brownies.
682
00:51:49,906 --> 00:51:54,484
- Great. While you keep 'em busy, l...
- You're not invited.
683
00:52:15,765 --> 00:52:18,303
- Can't we do this tomorrow, Carol?
- Would you relax?
684
00:52:18,393 --> 00:52:21,309
We'll probably find out more in
five minutes of friendly chat...
685
00:52:21,395 --> 00:52:25,096
than you guys can in a
month of snooping around.
686
00:52:30,904 --> 00:52:35,152
Okay, now, everybody just act normal.
687
00:52:41,914 --> 00:52:44,156
- Who is it?
- Yoo-hoo!
688
00:52:44,251 --> 00:52:47,205
It's Carol Peterson from next door.
689
00:52:48,589 --> 00:52:51,161
-
- Oh!
690
00:52:51,257 --> 00:52:54,212
There go the goddam brownies.
691
00:52:57,263 --> 00:53:02,174
Hi. Welcome to Mayfield
Place. We're your neighbours.
692
00:53:02,268 --> 00:53:04,345
We brought dessert...
693
00:53:06,773 --> 00:53:09,690
Uh, is your mother home?
694
00:53:09,776 --> 00:53:14,188
Here you go, sonny. A little
something for the sweet tooth.
695
00:53:28,294 --> 00:53:30,666
I can't believe you've
lived here a whole month...
696
00:53:30,755 --> 00:53:33,459
and we haven't come by to say hello.
697
00:53:35,092 --> 00:53:38,840
I'm your neighbour, Ray
Peterson. That's my wife, Carol.
698
00:53:38,929 --> 00:53:41,336
That's Bonnie, and this is, uh...
699
00:53:41,431 --> 00:53:43,840
Rumsfield's the name.
700
00:53:43,935 --> 00:53:46,507
Don't think I caught yours, sonny.
701
00:53:46,603 --> 00:53:48,679
- Hans.
- Hans.
702
00:53:48,772 --> 00:53:53,185
A fine, Christian
name. Hans Christian Andersen.
703
00:53:53,277 --> 00:53:55,234
What, are you Catholic?
704
00:53:55,321 --> 00:53:57,359
I don't know.
705
00:53:59,949 --> 00:54:03,532
Oh. Pretty girl.
706
00:54:03,620 --> 00:54:07,368
- Friend of yours?
- No, it came with the frame.
707
00:54:07,457 --> 00:54:09,829
- "It came with the frame"?
- Yes.
708
00:54:09,917 --> 00:54:14,876
Oh, is this the dining
room? Oh! You startled me.
709
00:54:14,964 --> 00:54:18,712
- My Uncle Reuben.
- How do you do?
710
00:54:22,638 --> 00:54:27,217
You are the one who lives next door.
711
00:54:27,310 --> 00:54:31,887
- Um... why don't we get some coffee?
- I'll do it.
712
00:54:31,980 --> 00:54:36,477
What do you say we all sit down
for a little face-to-face, eh, Reub?
713
00:54:36,569 --> 00:54:40,233
They're in there, all right.
They're just standing around.
714
00:54:40,322 --> 00:54:44,900
Oh, great. Don't worry,
you guys. I can get this.
715
00:54:44,993 --> 00:54:48,575
- I really appreciate your help. Really.
- No problem. Just be careful.
716
00:54:48,663 --> 00:54:51,071
It's pretty dangerous
with the trip wire.
717
00:54:51,166 --> 00:54:53,076
Thanks for your advice.
718
00:54:53,168 --> 00:54:55,077
- W-Watch! -
Be careful!
719
00:54:55,170 --> 00:54:58,870
- I'm watchin'.
- Did you make it?
720
00:55:02,511 --> 00:55:05,594
I'm all right. I'm okay, I'm okay.
721
00:55:05,680 --> 00:55:10,258
Just throw me the tools.
722
00:55:10,351 --> 00:55:13,388
- Ow!
-
723
00:55:54,811 --> 00:55:57,848
Sure was damp today.
724
00:55:57,939 --> 00:56:01,854
Yes, I just can't seem to
do anything with my hair.
725
00:56:14,623 --> 00:56:19,000
726
00:56:22,255 --> 00:56:24,248
A sardine?
727
00:56:24,340 --> 00:56:26,665
728
00:56:26,759 --> 00:56:29,594
I'm trying to cut back.
729
00:56:29,678 --> 00:56:32,170
Sardine?
730
00:56:32,265 --> 00:56:34,304
731
00:57:25,025 --> 00:57:28,108
-
- Um...
732
00:57:28,194 --> 00:57:30,945
So, how are you enjoying Hinkley Hills?
733
00:57:31,030 --> 00:57:33,603
We just love it.
734
00:57:33,699 --> 00:57:36,535
- Don't we?
- Yes.
735
00:57:36,618 --> 00:57:39,870
Klopek. What is that, Slavic?
736
00:57:42,208 --> 00:57:45,292
- No!
-
737
00:57:45,377 --> 00:57:49,458
About a nine on the tension scale, Reub.
738
00:57:49,549 --> 00:57:51,955
How do you like living here so far?
739
00:57:52,050 --> 00:57:54,458
Pretty comfortable house, ain't it?
740
00:57:54,553 --> 00:57:57,636
Good, solid walls.
741
00:57:57,722 --> 00:58:01,305
Good, solid floors.
742
00:58:01,393 --> 00:58:03,350
743
00:58:09,860 --> 00:58:12,480
Got somebody tied up in the
old cellar, have you, Reub?
744
00:58:15,323 --> 00:58:17,232
745
00:58:33,257 --> 00:58:35,926
It's packing dust. I'm sorry.
746
00:58:36,010 --> 00:58:38,417
So...
747
00:58:38,512 --> 00:58:41,846
Just you and Unc living here
in the house, is that it, sonny?
748
00:58:41,933 --> 00:58:45,681
- No...
- Please, this is a small family:
749
00:58:45,769 --> 00:58:49,186
Me, the young boy...
750
00:58:49,273 --> 00:58:53,852
and my brother... the doctor.
751
00:58:53,944 --> 00:58:57,692
Won't it be nice to have a
doctor in the neighbourhood?
752
00:58:57,781 --> 00:59:01,032
753
00:59:01,118 --> 00:59:06,538
You know, I think it's great you've been
able to stay with all the original wood.
754
00:59:06,623 --> 00:59:09,375
I was never over here
when the Knapps lived here.
755
00:59:09,459 --> 00:59:13,373
How unfortunate for the Knapps.
756
00:59:13,463 --> 00:59:19,217
You know, it's funny, but I don't
remember seeing a moving van out front.
757
00:59:19,302 --> 00:59:24,178
I don't understand that. It
was parked outside all day!
758
00:59:24,515 --> 00:59:28,383
- Really?
- S- Say, how is, uh...
759
00:59:28,478 --> 00:59:32,890
the... drainage on your property here?
760
00:59:32,982 --> 00:59:35,224
I know when it rains at our house...
761
00:59:35,318 --> 00:59:39,564
boy, the basement
Just floods right over.
762
00:59:39,655 --> 00:59:43,902
Basement? Ray comes
up with a winning idea.
763
00:59:43,993 --> 00:59:46,151
Maybe we should go take
a look in the basement.
764
00:59:46,245 --> 00:59:48,155
Maybe that was brother down there...
765
00:59:48,248 --> 00:59:50,240
tapping on the ceiling
a couple minutes ago.
766
00:59:50,333 --> 00:59:52,242
Who knows?
767
00:59:55,671 --> 00:59:58,588
Just what kind of doctor
is this brother of yours?
768
00:59:58,674 --> 01:00:02,090
Why don't you ask him yourself?
769
01:00:04,012 --> 01:00:06,929
770
01:00:28,703 --> 01:00:31,110
771
01:00:37,212 --> 01:00:40,461
Ah, we have guests.
772
01:00:40,548 --> 01:00:42,790
Sort of.
773
01:00:42,883 --> 01:00:46,133
My brother, the doctor.
774
01:00:48,222 --> 01:00:50,131
Werner Klopek.
775
01:00:50,224 --> 01:00:52,466
How nice to meet you.
776
01:00:52,560 --> 01:00:54,469
Ray Peterson.
777
01:00:54,561 --> 01:00:58,145
Oh, pardon my glove.
778
01:01:17,585 --> 01:01:21,996
779
01:01:22,088 --> 01:01:24,840
780
01:01:24,924 --> 01:01:29,005
781
01:01:29,095 --> 01:01:34,848
782
01:01:36,562 --> 01:01:41,519
783
01:01:46,612 --> 01:01:50,692
I thought the candles would
be romantic... for the ladies.
784
01:01:50,783 --> 01:01:53,025
- Oh.
- They're lovely.
785
01:01:53,118 --> 01:01:55,870
I really must apologize for the paint.
786
01:01:55,955 --> 01:01:59,205
I was just touching
up one of my pictures.
787
01:01:59,291 --> 01:02:03,537
I find painting relaxes me.
788
01:02:07,424 --> 01:02:12,880
-
-
789
01:02:12,971 --> 01:02:16,554
- Sugar substitute?
- No, thank you.
790
01:02:16,641 --> 01:02:22,228
It was impolite of us not
to have introduced ourselves sooner.
791
01:02:22,313 --> 01:02:25,979
I find my work is rather solitary.
792
01:02:26,067 --> 01:02:30,065
It always keeps us on the move.
793
01:02:30,154 --> 01:02:34,567
Did you know we've had to move
four times in as many years?
794
01:02:34,659 --> 01:02:40,246
- Oh, all that moving must be very hard on you, Hans.
-
795
01:02:40,331 --> 01:02:43,747
Indeed. And tomorrow...
796
01:02:43,834 --> 01:02:46,752
Tomorrow we must all
go to the university...
797
01:02:46,837 --> 01:02:50,088
to discuss yet another transfer.
798
01:02:50,174 --> 01:02:52,664
No. And we're just getting to know you.
799
01:02:52,759 --> 01:02:55,430
That's a shame. Isn't
that a shame, honey?
800
01:02:55,513 --> 01:02:56,972
That's a shame.
801
01:02:57,056 --> 01:02:59,262
Says who?
802
01:03:01,352 --> 01:03:03,758
And I was just remarking...
803
01:03:03,853 --> 01:03:07,436
to Hans... today...
804
01:03:07,524 --> 01:03:10,775
how nice it would be...
805
01:03:10,861 --> 01:03:13,268
to meet all of our new neighbours...
806
01:03:13,363 --> 01:03:16,614
and here you are.
807
01:03:16,701 --> 01:03:20,033
- Actually, we're not all here.
- Oh?
808
01:03:20,120 --> 01:03:25,411
Walter, the old man next door. We
don't know where the hell he is.
809
01:03:25,501 --> 01:03:27,410
Oh, God! Jesus Christ!
810
01:03:27,502 --> 01:03:31,369
Sorry! Sorry! Ow!
811
01:03:31,464 --> 01:03:34,631
Terrible thing, the
plight of the elderly.
812
01:03:34,718 --> 01:03:36,627
We were just remarking the other day...
813
01:03:36,720 --> 01:03:38,629
about how an old guy like that...
814
01:03:38,721 --> 01:03:41,129
could just drop off the face
of the Earth without a sign.
815
01:03:41,224 --> 01:03:44,474
Vanish. No one ever see him
again. No trace. Nothing.
816
01:03:44,561 --> 01:03:47,431
-
- Right, Ray? Yesterday, wasn't it?
817
01:03:47,521 --> 01:03:49,430
We werejust talking about it yesterday.
818
01:03:49,523 --> 01:03:53,390
I bet you were.
819
01:03:53,486 --> 01:03:57,982
Why don't wejust cut all
this polite crap, all right?
820
01:03:58,074 --> 01:04:01,157
What's the weird goddam noise you
got comin' outta here all the time?
821
01:04:01,243 --> 01:04:02,737
Uh, I think we should go...
822
01:04:02,828 --> 01:04:04,987
What have you got in
the cellar, Herr Klopek?
823
01:04:05,081 --> 01:04:08,496
- Mark!
- Ray.
824
01:04:08,584 --> 01:04:11,833
Come on. Tell him
what you saw. Tell him.
825
01:04:11,920 --> 01:04:13,830
I have to use your bathroom.
826
01:04:13,922 --> 01:04:16,330
Ray, remember night before last?
827
01:04:16,425 --> 01:04:18,501
- You said they were digging.
- Don't open that!
828
01:04:18,594 --> 01:04:20,752
- Ray!
-
829
01:04:20,846 --> 01:04:22,553
Oh! Oh!
830
01:04:26,435 --> 01:04:28,593
You keep a horse in the basement?
831
01:04:30,563 --> 01:04:34,016
832
01:04:34,109 --> 01:04:37,692
-
-
833
01:04:37,779 --> 01:04:40,613
834
01:04:43,619 --> 01:04:46,654
835
01:04:46,746 --> 01:04:50,695
- Is it a burglar?
- No, it's Art.
836
01:04:50,791 --> 01:04:54,375
-
- Another neighbour?
837
01:04:54,462 --> 01:04:56,538
A fat one.
838
01:04:58,132 --> 01:05:00,457
Go on, you mangy mutt!
839
01:05:02,052 --> 01:05:06,880
-
- I'm sorry if Landru frightened you.
840
01:05:06,974 --> 01:05:10,722
- His size tends to overwhelm people.
- Oh, no, no.
841
01:05:10,810 --> 01:05:14,227
We've imposed on you enough for one
evening. It's been lovely meeting you.
842
01:05:14,314 --> 01:05:16,556
- See you, Doc. Later, Reub.
- Bye, Hans.
843
01:05:16,650 --> 01:05:20,398
Yes, Doctor. It's been real.
844
01:05:20,487 --> 01:05:22,729
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
845
01:05:22,823 --> 01:05:26,026
Let's do this again
sometime... real soon.
846
01:05:26,118 --> 01:05:30,067
- We'll see ourselves to the door. Honey?
- Goodnight.
847
01:05:30,163 --> 01:05:34,908
-
-
848
01:05:35,168 --> 01:05:37,576
Okay, I admit it.
They're slightly eccentric.
849
01:05:37,670 --> 01:05:39,579
"Slightly
eccentric"? Carol...
850
01:05:39,672 --> 01:05:41,749
- But that doesn't mean...
- Come on!
851
01:05:41,842 --> 01:05:45,008
- They chopped Walter into little pieces!
- These people are clearly psychos!
852
01:05:46,512 --> 01:05:49,430
Ray, what do you think?
853
01:05:49,515 --> 01:05:54,427
Yeah, what do you think?
854
01:05:54,520 --> 01:05:58,268
Right. Been awfully quiet, Ray.
855
01:05:58,357 --> 01:06:02,106
Maybe we could have a
little participation here.
856
01:06:02,195 --> 01:06:06,607
I think they're clean. I think
Bonnie and Carol are right.
857
01:06:06,699 --> 01:06:08,940
- See?
- That's great, Ray.
858
01:06:09,034 --> 01:06:11,608
Just pull open the door, pull
the rip cord and bail out on us.
859
01:06:11,704 --> 01:06:14,456
That's rich, considering you're the
one who started this whole thing.
860
01:06:14,539 --> 01:06:16,615
Whoa, whoa, whoa! Who
started it, tuna neck?
861
01:06:16,708 --> 01:06:18,617
- "Tuna neck"?
- You instigated this whole damn thing!
862
01:06:18,710 --> 01:06:20,619
You know who instigated this? Your boy
watching people dig in the backyard!
863
01:06:20,712 --> 01:06:24,128
- You leave my...
- Honey, would you and Bonnie excuse us?
864
01:06:24,216 --> 01:06:28,628
I think I should have a talk with
the boys in the den for a few minutes.
865
01:06:28,720 --> 01:06:31,294
- Okay.
- Oh.
866
01:06:31,390 --> 01:06:34,141
It's good to see you've
come to your senses, sweetie.
867
01:06:35,560 --> 01:06:37,967
Just a minute or two.
868
01:06:51,910 --> 01:06:53,986
So, what's the deal, Ray?
869
01:06:54,079 --> 01:06:57,945
Are you siding with the
chicks against us? Is that it?
870
01:06:58,040 --> 01:07:01,492
Yeah, are you totally
pussy-whipped or what?
871
01:07:01,586 --> 01:07:03,827
Just take your balls
out of your wife's purse.
872
01:07:03,921 --> 01:07:06,163
Make a stand for one time in your life.
873
01:07:06,257 --> 01:07:09,174
-
- Hey, Ray, come on.
874
01:07:09,260 --> 01:07:12,012
- It's just a figure of speech.
- It's a joke. He's kiddin' around.
875
01:07:12,096 --> 01:07:14,338
Oh, it's Walter's rug.
876
01:07:14,432 --> 01:07:17,301
You got an old guy's wig. Big deal.
877
01:07:17,392 --> 01:07:20,347
You've had that in
your trousers all day?
878
01:07:20,438 --> 01:07:25,680
After you found this in
Walter's house yesterday...
879
01:07:25,776 --> 01:07:30,188
I slipped it back in
through the mail slot.
880
01:07:30,280 --> 01:07:34,028
- Yeah?
- Where did you get it this time?
881
01:07:36,953 --> 01:07:39,029
Klopeks? Wow.
882
01:07:39,122 --> 01:07:41,874
After the dog came up
out of the basement.
883
01:07:41,958 --> 01:07:44,034
I found it wedged between
a bunch of magazines...
884
01:07:44,127 --> 01:07:47,376
all of which were addressed to Walter.
885
01:07:47,463 --> 01:07:51,046
Then that means that...
886
01:07:51,134 --> 01:07:56,045
Klopeks went back
inside Walter's house...
887
01:07:56,139 --> 01:07:58,545
and got the hair.
888
01:08:03,313 --> 01:08:06,229
What do we do now, soldier?
889
01:08:06,315 --> 01:08:09,732
You heard them say they
were going away tomorrow.
890
01:08:09,819 --> 01:08:11,148
Yeah.
891
01:08:11,237 --> 01:08:13,561
As soon as that car
leaves in the morning...
892
01:08:13,655 --> 01:08:18,650
I'm going over the fence and I'm not
comin' back 'til I find a dead body.
893
01:08:20,329 --> 01:08:24,742
Nobody knocks off an old man in my
neighbourhood and gets away with it.
894
01:09:20,554 --> 01:09:25,630
Gentlemen, we are on alert.
895
01:09:25,725 --> 01:09:27,634
Honey, you know what you could do?
896
01:09:27,727 --> 01:09:31,346
Go get those flag stones at the garden
centre and put them along the walk.
897
01:09:31,440 --> 01:09:33,313
Yeah, that'd be a nice project.
898
01:09:33,400 --> 01:09:36,982
I've got a foursome lined up with Art
today in an hour and a half though.
899
01:09:37,070 --> 01:09:39,822
I didn't mean right now. You hate golf.
900
01:09:39,907 --> 01:09:42,990
Well, it's my vacation. I just
wanted to get out of the house.
901
01:09:43,076 --> 01:09:45,152
I would think, after the week I
put you through, you'd want to too.
902
01:09:45,245 --> 01:09:48,994
Why do I get the impression
you're trying to get rid of me?
903
01:09:49,082 --> 01:09:52,415
I'm gonna be gone all day. It'd be
a good time for you to go see Evelyn.
904
01:09:52,502 --> 01:09:54,660
And you have a good
time with the cousins.
905
01:09:54,754 --> 01:09:58,420
I hate them, Dad. Rudy is
a moron, and Diane smells.
906
01:09:58,508 --> 01:10:00,999
Have a nice weekend.
907
01:10:02,428 --> 01:10:05,179
I'll see you later.
908
01:10:05,264 --> 01:10:08,515
909
01:10:08,602 --> 01:10:11,008
Hey, Carol, see my new golf glove?
910
01:10:11,103 --> 01:10:13,179
I got it so I don't get
blisters playing golf.
911
01:10:13,272 --> 01:10:15,514
We're gonna be playing
that much golf. Really.
912
01:10:16,775 --> 01:10:19,018
Fore!
913
01:10:19,111 --> 01:10:21,187
Think she bought it?
914
01:10:31,915 --> 01:10:35,782
Yo, Steve-man. What's the haps, dude?
915
01:10:35,877 --> 01:10:39,045
You gotta come down here
today. It's gonna be live.
916
01:10:39,130 --> 01:10:41,206
No, you've got to.
917
01:10:41,299 --> 01:10:44,550
Something's about to
happen. I can't tell you.
918
01:10:50,975 --> 01:10:52,884
Are you sure you
know what you're doing, Art?
919
01:10:52,977 --> 01:10:55,053
There's a lot of juice
going through those wires.
920
01:10:55,146 --> 01:10:57,223
You hit the wrong one,
you're a Post Toastie.
921
01:10:57,316 --> 01:10:59,474
Electricity is our friend.
922
01:10:59,568 --> 01:11:01,477
Besides, we wanna take
out their alarms, don't we?
923
01:11:01,570 --> 01:11:05,566
I was thinking we could bypass the
fence altogether and find another way in.
924
01:11:05,656 --> 01:11:08,064
No one knows how many trip
alarms they have in there.
925
01:11:08,159 --> 01:11:11,741
No, I can take out everything they've
got with one clip of the snips.
926
01:11:11,829 --> 01:11:13,905
- Right, Captain?
- Affirmative.
927
01:11:16,668 --> 01:11:18,744
- Siren mode.
-
928
01:11:18,836 --> 01:11:21,753
Pretty neat, eh?
929
01:11:21,839 --> 01:11:24,247
-
- I can raise all the police channels...
930
01:11:24,342 --> 01:11:27,509
and the power company
channels on this baby.
931
01:11:27,595 --> 01:11:29,753
- Be careful up there, Art.
- It's okay, Ray.
932
01:11:29,847 --> 01:11:32,931
We gotta get going though.
We're burning daylight here.
933
01:11:36,020 --> 01:11:39,933
Hey, where should we start
diggin' once we get over there?
934
01:11:40,023 --> 01:11:43,937
We start in the backyard,
then check the basement.
935
01:11:44,027 --> 01:11:46,151
Be careful up there. Go slow, huh?
936
01:11:46,238 --> 01:11:49,488
Hey, safety is my middle name.
937
01:11:50,534 --> 01:11:53,451
I thought his middle name was Louis.
938
01:11:55,037 --> 01:11:57,612
Are you sure you're all right up there?
939
01:11:57,708 --> 01:11:59,665
I don't know that he
knows what he's doing.
940
01:11:59,751 --> 01:12:04,128
- Well, why didn't you go up there?
- It's very high.
941
01:12:12,972 --> 01:12:16,555
-
- Oh, Jesus!
942
01:12:18,561 --> 01:12:21,930
Jesus Christ! Get an
ambulance on that thing!
943
01:12:24,859 --> 01:12:27,776
- I'm okay. I'm all right.
-
944
01:12:27,862 --> 01:12:31,906
Ow! God!
945
01:12:31,991 --> 01:12:33,900
I took a jolt, but I'm okay.
946
01:12:33,992 --> 01:12:35,902
- Can you stand up?
- Oh, yeah.
947
01:12:35,995 --> 01:12:39,411
- Try one of these.
- Oh, yeah, that's better.
948
01:12:39,498 --> 01:12:41,906
- Whoa, whoa.
- No, no, no. Jesus.
949
01:12:42,000 --> 01:12:45,666
Look at my fingers.
950
01:12:45,754 --> 01:12:49,751
My fingernails are black.|
951
01:12:49,841 --> 01:12:52,510
- My fillings are hot.
- Hey, look at this.
952
01:12:52,594 --> 01:12:56,343
The man actually hit the
right wire. There's no alarm.
953
01:12:56,432 --> 01:13:00,014
- Hey, good work.
- Congratulations. Now give me five.
954
01:13:00,101 --> 01:13:03,684
- I'm gonna set up a communications base.
- You got it.
955
01:13:03,771 --> 01:13:07,437
- Here, you're gonna need this.
- Here.
956
01:13:32,049 --> 01:13:34,505
Hey, hey, hey, Rumsfield! Dude!
957
01:13:34,594 --> 01:13:36,633
What are you doing with the gun?
958
01:13:36,721 --> 01:13:39,555
Just shut up and paint
your goddam house!
959
01:13:39,640 --> 01:13:43,471
Whoa! Fine.
960
01:13:48,857 --> 01:13:52,225
Task Force One, this is Eagle Eye.
961
01:13:52,318 --> 01:13:55,688
You are all clear.
962
01:13:57,199 --> 01:13:59,487
Roger, Eagle Eye. We're going over.
963
01:13:59,575 --> 01:14:04,951
Roger. Red rover, red
rover, let Ray go over.
964
01:14:07,166 --> 01:14:11,495
Good. Now, red rover, red
rover, let Art go on over.
965
01:14:15,884 --> 01:14:18,291
That's great. Over.
966
01:14:24,517 --> 01:14:27,388
It's really getting hot out here.
967
01:14:27,478 --> 01:14:30,395
Yeah. Yeah, it is getting hot, Art.
968
01:14:30,481 --> 01:14:34,775
Why don't you dig one
of your own holes, huh?
969
01:14:34,861 --> 01:14:38,609
I was just checking this one. Besides,
the radio... I was monitoring...
970
01:14:38,698 --> 01:14:42,909
This is turning out to be a lot more
work than we thought it was gonna be.
971
01:14:42,993 --> 01:14:46,860
Why don't we check the house? It's
probably a lot cooler in there.
972
01:14:46,955 --> 01:14:49,577
That's a good idea. Let's try the house.
973
01:14:49,666 --> 01:14:52,336
We'll start in the basement.
974
01:14:52,418 --> 01:14:56,748
We'll start in the basement
and just work our way up.
975
01:14:56,840 --> 01:14:59,959
Ray, I'm thinking the reason we
didn't find anything in the backyard...
976
01:15:00,051 --> 01:15:02,589
is because they probably weren't
burying anybody in the backyard.
977
01:15:02,679 --> 01:15:06,380
They were digging bodies up and they
probably buried them in the basement.
978
01:15:06,474 --> 01:15:08,716
That's a possibility, Art.
979
01:15:08,810 --> 01:15:12,559
I say we start in the kitchen. They
probably got some cold beer in there.
980
01:15:12,648 --> 01:15:16,230
Or some knockwurst or
something. I'm starving.
981
01:15:16,318 --> 01:15:19,234
It's locked.
982
01:15:19,320 --> 01:15:21,526
- Hey, give me a credit card.
- Yeah.
983
01:15:39,298 --> 01:15:44,090
- Where did you learn how to do that?
- I don't know how to do this.
984
01:15:47,430 --> 01:15:50,052
Ah, it's a shit store anyway.
985
01:15:55,105 --> 01:15:59,268
Ray, do the words "breaking and
entering" mean anything to you?
986
01:16:00,526 --> 01:16:06,399
Hey, Mr Rumsfield! Hey, yo, man!
987
01:16:06,491 --> 01:16:08,400
I wanted to introduce you to my friend.
988
01:16:08,493 --> 01:16:11,744
- This is Steve Kuntz.
- Hey, dude.
989
01:16:11,830 --> 01:16:13,952
He's here to watch the
show this afternoon.
990
01:16:14,040 --> 01:16:15,949
Great.
991
01:16:53,412 --> 01:16:56,911
992
01:16:56,999 --> 01:16:59,370
It's about time, you guys.
993
01:16:59,459 --> 01:17:02,710
Hey, man, when's the big unveiling, huh?
994
01:17:02,797 --> 01:17:08,501
- I gotta go to work in a couple hours.
- Hey, man, piss off!
995
01:17:08,593 --> 01:17:12,010
- Get this lame-o out of
your yard! - Yo!
996
01:17:12,097 --> 01:17:15,098
- Get out of my yard, lame-o!
Hey! - What's his problem?
997
01:17:15,183 --> 01:17:17,341
Get out of my yard!
998
01:17:24,901 --> 01:17:27,521
Ray, look at the
size of this furnace.
999
01:17:27,611 --> 01:17:30,102
This thing's got to be 80 years old.
1000
01:17:30,197 --> 01:17:32,772
These old places have
got to be hell to heat.
1001
01:17:32,868 --> 01:17:34,611
This house isn't that big.
1002
01:17:34,702 --> 01:17:38,865
What the hell does he need
a furnace like this for?
1003
01:17:40,833 --> 01:17:44,333
I think there's been some modifications
on this 'cause this conduit's brand new.
1004
01:17:44,419 --> 01:17:47,041
It runs all the way back over there
and up through a hole in the ceiling.
1005
01:17:47,131 --> 01:17:49,622
I saw some of that in their living room.
1006
01:17:49,717 --> 01:17:52,386
And a thermostat on a home furnace...
1007
01:17:52,469 --> 01:17:55,174
Is that supposed to go to
5,000 degrees, do you think?
1008
01:17:55,264 --> 01:17:57,137
It must be what all the noise was.
1009
01:17:57,224 --> 01:17:59,133
Look at all the stuff they
put together down here.
1010
01:17:59,226 --> 01:18:02,310
- They got this place wired with batteries.
- There's got to be 40 of them.
1011
01:18:02,396 --> 01:18:05,183
Look, we got power here.
1012
01:18:22,498 --> 01:18:25,749
This is no ordinary furnace.
1013
01:18:25,835 --> 01:18:29,371
1014
01:18:32,425 --> 01:18:37,051
-
- What's that?
1015
01:18:43,644 --> 01:18:46,100
Yo, Rumsfield!
1016
01:18:49,400 --> 01:18:51,725
-
-
1017
01:18:51,819 --> 01:18:55,104
-
- Awesome!
1018
01:18:55,197 --> 01:18:57,688
-
- Mr Rumsfield, are you okay?
1019
01:18:57,783 --> 01:19:00,452
- Yes, yes, I'm all right.
- That was very cool, man.
1020
01:19:01,746 --> 01:19:04,366
Art. Art, look.
1021
01:19:04,456 --> 01:19:06,863
- Look! I found it!
- That's loose dirt.
1022
01:19:06,958 --> 01:19:11,004
They must have burned his
body up in the furnace...
1023
01:19:11,088 --> 01:19:13,045
and then buried his bones right here.
1024
01:19:13,132 --> 01:19:15,918
What do we do now?
1025
01:19:18,804 --> 01:19:20,713
I'll tell him that they
built a crematorium down here.
1026
01:19:20,805 --> 01:19:24,849
Don't tell him that. He'll just want to
come down. Wait 'til we find something.
1027
01:19:24,934 --> 01:19:27,555
Ray, that could take all night.
1028
01:19:33,109 --> 01:19:37,735
Mr Rumsfield, you guys managed to
knock out the power in the entire block.
1029
01:19:37,821 --> 01:19:40,147
-
- Probably the whole south end of town.
1030
01:19:40,241 --> 01:19:42,198
Ricky, shut up!
1031
01:19:42,744 --> 01:19:45,744
- Shh.
- We're gonna make a run to McD's.
1032
01:19:45,829 --> 01:19:48,617
- You want a Quarterpounder or something?
- Oh, no way!
1033
01:19:48,708 --> 01:19:51,412
Hey, you guys can't go
now. It's the best part.
1034
01:19:51,502 --> 01:19:55,001
- I called the pizza dude.
- All right!
1035
01:20:24,910 --> 01:20:27,780
Ray, I think we can give up.
They'd never bury him this deep.
1036
01:20:27,871 --> 01:20:33,494
Who, besides us, would dig this
deep into this kind of sludge?
1037
01:20:33,584 --> 01:20:36,122
-
- That was metal!
1038
01:20:36,212 --> 01:20:38,668
- Hey!
- That was metal! You hit a crypt!
1039
01:20:38,756 --> 01:20:44,295
They buried him in a crypt! I'll
get my blowtorch! I'll call it in!
1040
01:20:44,386 --> 01:20:49,014
Hello! Hey, uh... Eagle Eye,
this is Ground Force One.
1041
01:20:49,100 --> 01:20:52,433
We have found Walter! We found
Walter! I'll be out in a minute!
1042
01:20:52,520 --> 01:20:56,387
Dig there! Dig there!
Oh, yes! We found him!
1043
01:20:58,735 --> 01:21:00,976
We caught you, Reub.
1044
01:21:01,069 --> 01:21:04,486
You've been playing us for
saps, but you were wrong.
1045
01:21:10,954 --> 01:21:13,492
1046
01:21:37,564 --> 01:21:40,481
1047
01:21:47,616 --> 01:21:49,822
Mr Weingartner! Art!
1048
01:21:49,909 --> 01:21:52,945
Look! Look over there! Look! Right now!
1049
01:22:00,210 --> 01:22:02,084
Go on. Go on. I'll...
1050
01:22:03,797 --> 01:22:05,706
Walter!
1051
01:22:08,636 --> 01:22:11,589
Let me go. I'm all right.
1052
01:22:11,680 --> 01:22:15,013
Ray! Raymond!
1053
01:22:15,977 --> 01:22:18,432
Listen up real carefully, mister.
1054
01:22:18,520 --> 01:22:20,808
We got a real problem.
1055
01:22:20,897 --> 01:22:24,431
Hey, Ray, guess who's not
in the basement? Walter!
1056
01:22:24,525 --> 01:22:27,064
He's back! He's back!
1057
01:22:34,368 --> 01:22:38,069
Klopeks! With coppers!
1058
01:22:40,291 --> 01:22:42,200
Keep 'em busy. Keep
'em busy. I'll get Ray.
1059
01:22:42,293 --> 01:22:45,210
- Keep them busy!
- All right, okay, all right!
1060
01:22:45,296 --> 01:22:49,543
Stop! Stop right there!
Don't go any further!
1061
01:22:49,634 --> 01:22:53,216
You're going! Stop!
1062
01:22:53,304 --> 01:22:56,922
Hey, Mr Officer, wait.
1063
01:22:57,016 --> 01:22:58,925
There are these people
in my parents' house...
1064
01:22:59,018 --> 01:23:00,975
and they're eating all their food!
1065
01:23:07,651 --> 01:23:09,560
-
- Ray, Walter showed up!
1066
01:23:09,653 --> 01:23:13,781
- The Klopeks! I got Ricky down there...
- I hit the gas line! Run!
1067
01:23:13,865 --> 01:23:16,274
- Gas!
- Run!
1068
01:23:16,369 --> 01:23:18,408
- What is the problem here?
- Thank God you're here.
1069
01:23:18,496 --> 01:23:21,365
- No problem, sir.
- This is not a police matter.
1070
01:23:21,456 --> 01:23:23,781
We hit a
pipe! There's all kinds of gas!
1071
01:23:23,875 --> 01:23:26,960
It's gonna blow!
1072
01:23:29,881 --> 01:23:33,665
- All right!
- Ricky sure knows how to throw a party.
1073
01:23:47,356 --> 01:23:50,560
1074
01:24:04,166 --> 01:24:06,869
Was that your house?
1075
01:24:14,800 --> 01:24:16,757
Ray.
1076
01:24:22,390 --> 01:24:24,847
Something is moving in there.
1077
01:25:00,845 --> 01:25:04,131
Ray... Ray, you found it, right?
1078
01:25:04,224 --> 01:25:06,430
Before it blew, you found it, right?
1079
01:25:06,518 --> 01:25:09,601
Hey, tell me you found
it. You found it, right?
1080
01:25:09,687 --> 01:25:13,352
Before everything went off,
you had to have found it.
1081
01:25:13,441 --> 01:25:14,851
1082
01:25:14,942 --> 01:25:17,480
You got a lawsuit on your hands, mister.
1083
01:25:20,029 --> 01:25:23,731
Oh, God, what's this?
1084
01:25:25,952 --> 01:25:31,871
1085
01:25:43,512 --> 01:25:46,845
Your attention, please.
1086
01:25:46,931 --> 01:25:49,339
Please stay behind the barricade.
1087
01:25:49,434 --> 01:25:53,931
1088
01:25:56,148 --> 01:25:59,399
-
- You want to step back, please?
1089
01:25:59,485 --> 01:26:02,605
- That's my house.
- Sorry, I've got to get the all clear from the gas company.
1090
01:26:02,697 --> 01:26:05,781
- I can clear this. She lives here.
- Did I ask you?
1091
01:26:05,866 --> 01:26:08,440
Miss, you wanna come back here, please?
1092
01:26:08,536 --> 01:26:10,445
Excuse me, pal. Maybe I didn't
make myself clear enough.
1093
01:26:11,998 --> 01:26:14,037
Hey!
1094
01:26:23,384 --> 01:26:28,722
- Oh, honey, what have they done to you?
- You cut your hair.
1095
01:26:30,849 --> 01:26:32,759
I like it.
1096
01:26:32,852 --> 01:26:35,686
I'm telling you, Officer,
there's a body buried in that house.
1097
01:26:35,770 --> 01:26:38,606
- Mr Seznick, right?
- Yeah, the old guy who's sitting here...
1098
01:26:38,690 --> 01:26:41,181
- is buried in that house, Sherlock.
- Watch it.
1099
01:26:41,275 --> 01:26:43,185
Where was he anyway?
1100
01:26:43,278 --> 01:26:46,232
Mr Seznick was at the hospital
'til 8:00 this evening.
1101
01:26:46,323 --> 01:26:48,991
Monday night he had
some heart palpitations.
1102
01:26:49,075 --> 01:26:53,572
He called his daughter and son-in-law,
and they took him to the hospital.
1103
01:26:53,663 --> 01:26:57,162
What about the wig? They
found a wig in this house.
1104
01:26:57,250 --> 01:26:59,456
- His wig.
- The Klopeks were picking up his mail.
1105
01:26:59,544 --> 01:27:04,004
The doctor somehow got that wig mixed
up with the newspapers and letters.
1106
01:27:04,090 --> 01:27:07,340
"Doctor"? You don't believe that
this guy's a real doctor, do you?
1107
01:27:07,427 --> 01:27:09,751
Yes, I do believe he's a doctor.
1108
01:27:09,845 --> 01:27:13,180
In fact, he's a very well-respected
pathologist, my friend.
1109
01:27:13,266 --> 01:27:17,262
I'd say that you are damn lucky
you didn't kill him in that blast.
1110
01:27:17,352 --> 01:27:21,220
Oh, yeah, I thank my lucky stars.
1111
01:27:21,315 --> 01:27:26,107
- Take care of this nitwit.
- Sorry about your car, man.
1112
01:27:26,195 --> 01:27:30,358
Destruction of private property.
Destruction of public property.
1113
01:27:30,448 --> 01:27:33,533
Three counts of criminal trespassing.
1114
01:27:33,619 --> 01:27:38,363
Harassment, assault, vandalism.
1115
01:27:38,456 --> 01:27:40,865
And that poor old man claims
he's got a ransom note...
1116
01:27:40,960 --> 01:27:43,415
that says you kidnapped his dog!
1117
01:27:45,797 --> 01:27:48,252
Do you hear me okay, Mr Peterson?
1118
01:27:50,886 --> 01:27:55,013
I really do like your hair, honey.
1119
01:27:55,097 --> 01:27:57,137
You know, this
doesn't change a thing.
1120
01:27:57,224 --> 01:28:00,060
They may think it does. They may think
they're off the hook, but they're not.
1121
01:28:00,145 --> 01:28:02,766
No, they're not. Are they,
Ray? Go ahead, tell 'em.
1122
01:28:02,855 --> 01:28:05,144
We got the goods on 'em, don't we?
1123
01:28:05,233 --> 01:28:07,391
Someday they're gonna dig
up the back of that yard...
1124
01:28:07,485 --> 01:28:09,940
and they're gonna find the rest of
that skeleton to go with that femur.
1125
01:28:10,030 --> 01:28:14,240
- It might not be Walter, but...
- Shut up, Art! Shut up!
1126
01:28:14,325 --> 01:28:17,823
God, you don't know
when to quit, do you?
1127
01:28:17,911 --> 01:28:20,783
Look at me!
1128
01:28:20,874 --> 01:28:23,542
I'm a shell of a man
because of you, Art.
1129
01:28:23,625 --> 01:28:26,876
- Now, now...
- Soldiers!
1130
01:28:26,962 --> 01:28:29,880
You leave 'em alone! Get
off their case already!
1131
01:28:29,966 --> 01:28:34,378
They didn't do anything to us.
They didn't do anything to us!
1132
01:28:34,470 --> 01:28:37,636
All right, so they're different!
So they keep to themselves!
1133
01:28:37,722 --> 01:28:41,258
Can you blame them? They live next door
to people who break into their house...
1134
01:28:41,352 --> 01:28:44,021
and burn it down while
they're gone for the day.
1135
01:28:45,439 --> 01:28:49,021
Remember what you were saying
about people in the 'burbs?
1136
01:28:49,108 --> 01:28:51,018
People like Skip?
1137
01:28:51,111 --> 01:28:56,816
People who mow their lawn for
the 800th time and then snap?
1138
01:28:56,908 --> 01:29:00,075
Well, that's us! It's
not them! That's us!
1139
01:29:00,162 --> 01:29:04,906
We're the ones vaulting over fences
and peeking in through people's windows!
1140
01:29:04,999 --> 01:29:09,460
We're the ones throwing garbage
in the street and lighting fires!
1141
01:29:09,546 --> 01:29:12,333
We're the ones who are acting
suspicious and paranoid, Art!
1142
01:29:12,424 --> 01:29:16,800
We're the lunatics! Us! It's not them!
1143
01:29:18,386 --> 01:29:20,676
It's us.
1144
01:29:23,351 --> 01:29:27,265
I don't know what to say.
1145
01:29:27,354 --> 01:29:29,264
What, do you want me to move?
1146
01:29:33,110 --> 01:29:35,980
- I'm gonna kill him!
- You're crazy!
1147
01:29:38,073 --> 01:29:40,315
- Back off!
- Stop it! Stop it!
1148
01:29:40,409 --> 01:29:43,825
- Ow! Ow! Ow!
- Break it up!
1149
01:29:43,912 --> 01:29:46,948
- Stop it! Stop it!
- I don't care! I've been blown up!
1150
01:29:47,040 --> 01:29:49,199
Take me to the hospital!
1151
01:29:49,293 --> 01:29:51,784
Take me to a hospital. I'm sick.
1152
01:29:51,879 --> 01:29:57,548
My eye hurts.
1153
01:30:05,891 --> 01:30:08,430
Honey? I'll just...
1154
01:30:08,520 --> 01:30:10,809
find out what hospital
they're taking you to...
1155
01:30:10,897 --> 01:30:14,681
and then I'll... follow right along.
1156
01:30:14,776 --> 01:30:16,767
- Okay?
- Okay, honey.
1157
01:30:18,071 --> 01:30:20,608
- You okay?
- Yeah, I'm fine, Carol.
1158
01:30:25,369 --> 01:30:30,161
1159
01:30:30,249 --> 01:30:33,949
Okay, hepcats, get off my car!
1160
01:30:34,044 --> 01:30:36,713
- Get off my car!
- Dude, you should hang out a little bit.
1161
01:30:36,797 --> 01:30:39,798
- This goes for you!
- We've got the pizza dude coming.
1162
01:30:39,883 --> 01:30:42,588
You imbecile! You sub-moron, you!
1163
01:30:43,179 --> 01:30:47,389
-
- Who's that?
1164
01:30:48,850 --> 01:30:54,093
Oh, Dr Klopek, I'm so sorry.
1165
01:30:54,189 --> 01:30:56,726
You know, Dr Klopek, when
I get out of prison...
1166
01:30:56,816 --> 01:30:59,901
I'm gonna help you rebuild your house.
1167
01:30:59,987 --> 01:31:03,486
I'll even do some of the
work myself. I have the tools.
1168
01:31:03,573 --> 01:31:06,906
Carol's father just gave
me a brand new set of tools.
1169
01:31:06,993 --> 01:31:11,371
Do I look like an idiot, Mr Peterson?
1170
01:31:11,456 --> 01:31:13,365
No.
1171
01:31:13,457 --> 01:31:17,502
Do you take me for an imbecile?
1172
01:31:17,587 --> 01:31:19,496
No.
1173
01:31:19,589 --> 01:31:24,132
You may have fooled the
others, Mr Peterson...
1174
01:31:24,218 --> 01:31:26,211
but you don't fool me.
1175
01:31:27,639 --> 01:31:29,797
Uh, I fooled the others?
1176
01:31:29,891 --> 01:31:33,140
- But you don't fool me.
- I don't?
1177
01:31:33,227 --> 01:31:36,180
No, you don't.
1178
01:31:36,271 --> 01:31:38,644
Am I missing something, Doctor?
1179
01:31:38,732 --> 01:31:43,856
Come now, Mr Peterson.
You were in my basement.
1180
01:31:43,945 --> 01:31:48,822
Surely, you looked in the furnace.
1181
01:31:48,909 --> 01:31:53,202
I saw
your furnace, Doctor...
1182
01:31:53,287 --> 01:31:57,950
but I figured a man's
furnace is his own business.
1183
01:31:59,044 --> 01:32:02,875
You saw one of my skulls, didn't you?
1184
01:32:02,964 --> 01:32:06,048
Oh, yes. I know you did.
1185
01:32:07,052 --> 01:32:10,669
It belonged to a neighbour of yours.
1186
01:32:10,763 --> 01:32:14,974
The name was Knapp.
1187
01:32:15,059 --> 01:32:18,262
We took the house from them.
1188
01:32:18,354 --> 01:32:23,063
I offered to buy it, but
you know how old people are.
1189
01:32:23,151 --> 01:32:27,148
They grow so attached to things.
1190
01:32:27,238 --> 01:32:29,645
Uh, you know, Dr Klopek,
I think I forgot my wallet.
1191
01:32:29,740 --> 01:32:34,486
-
- I let you keep the femur.
1192
01:32:34,578 --> 01:32:39,074
Now, now, I want my skull.
1193
01:32:39,166 --> 01:32:42,998
- Or, perhaps, I might just take yours.
-
1194
01:32:43,086 --> 01:32:44,829
Hans.
1195
01:32:44,921 --> 01:32:47,923
- Uh, hey!
-
1196
01:33:05,692 --> 01:33:08,100
-
-
1197
01:33:13,407 --> 01:33:15,899
1198
01:33:15,994 --> 01:33:18,117
Hey, the pizza dude!
1199
01:33:24,793 --> 01:33:26,703
-
- Yeah! Way to go!
1200
01:33:37,097 --> 01:33:40,680
-
- Far out.
1201
01:33:46,107 --> 01:33:49,771
Citizen's arrest! Citizen's arrest!
1202
01:33:51,278 --> 01:33:55,490
I, Ray Peterson, am placing
you under citizen's arrest...
1203
01:33:55,575 --> 01:33:57,650
for my attempted murder!
1204
01:33:57,743 --> 01:33:59,652
The man doesn't know
what he's talking about.
1205
01:33:59,745 --> 01:34:02,200
- Citizen's arrest. Citizen's arrest.
- Oh, Ray.
1206
01:34:02,288 --> 01:34:05,160
Don't start with me, Carol. The man
confessed. They murdered the Knapps.
1207
01:34:05,251 --> 01:34:07,243
- He's demented.
- Hey, Sherlock.
1208
01:34:07,335 --> 01:34:09,908
Get the Klopeks to tell you
where they buried the stiffs.
1209
01:34:10,004 --> 01:34:13,040
You don't have a
stiff. You don't have any evidence.
1210
01:34:13,132 --> 01:34:15,042
- You do now.
-
1211
01:34:26,188 --> 01:34:28,144
This your vehicle, Dr Klopek?
1212
01:34:32,192 --> 01:34:34,767
Let's go, Doc.
1213
01:34:34,863 --> 01:34:39,488
Hey! Pinocchio!
1214
01:34:39,574 --> 01:34:41,531
Where are you going?
1215
01:34:46,165 --> 01:34:48,288
Gotcha!
1216
01:34:53,004 --> 01:34:55,840
Don't you make a move, sonny.
1217
01:34:55,925 --> 01:35:00,882
I was 18 months in the bush, and I
can snap your neck in a heartbeat.
1218
01:35:00,970 --> 01:35:04,137
I think the message to
psychos, fanatics, murderers...
1219
01:35:04,224 --> 01:35:06,133
nutcases all over the world is, uh...
1220
01:35:06,226 --> 01:35:10,638
do not mess with suburbanites because,
uh, we're not gonna take it any more.
1221
01:35:10,730 --> 01:35:12,604
We're not gonna be content
to look after our lawns...
1222
01:35:12,690 --> 01:35:14,518
and wax our cars, paint our houses.
1223
01:35:14,610 --> 01:35:17,729
We're out to get 'em, Don.
We are out to get them.
1224
01:35:21,907 --> 01:35:23,948
- Hello.
- Hi.
1225
01:35:25,829 --> 01:35:29,826
So, what are you gonna do now?
1226
01:35:29,916 --> 01:35:34,080
I'm gonna pack a bag
and go up to the lake.
1227
01:35:34,171 --> 01:35:36,080
We got 'em, neighbour.
1228
01:35:37,298 --> 01:35:40,832
- Get away from him.
- Hey, you guys.
1229
01:35:40,926 --> 01:35:43,761
You wanna go down to Bowl-O-Rama
for a beer or something?
1230
01:35:43,846 --> 01:35:47,546
Man, that was an incredible choke hold
you put on me, pal. The guy's a brute.
1231
01:35:47,641 --> 01:35:49,550
How's that finger? Is it okay?
1232
01:35:49,643 --> 01:35:51,719
Where are you guys
going? Where you going?
1233
01:35:51,811 --> 01:35:54,434
I'm going on vacation.
1234
01:35:54,524 --> 01:35:56,849
"Vacation"? What, are you crazy?
1235
01:35:56,943 --> 01:35:58,981
This is a major media event here.
1236
01:35:59,069 --> 01:36:03,019
Geraldo Rivera's coming, and he's gonna
excavate the basement of the Klopeks!
1237
01:36:03,115 --> 01:36:07,278
It's gonna be broadcast on
satellite all over the world, live!
1238
01:36:07,369 --> 01:36:09,278
Art!
1239
01:36:09,371 --> 01:36:12,241
Your wife's home.
1240
01:36:12,332 --> 01:36:15,997
- And your house is on fire!
- Art, where are you?
1241
01:36:17,129 --> 01:36:18,706
My wife is home!
1242
01:36:18,797 --> 01:36:21,999
Mr Peterson, where you going?
1243
01:36:22,092 --> 01:36:25,046
It's just starting to get good.
1244
01:36:25,137 --> 01:36:27,971
I'm going away for a while, Ricky.
1245
01:36:31,141 --> 01:36:34,974
I want you to keep an eye
on the neighbourhood for me.
1246
01:36:35,062 --> 01:36:37,767
You betcha, Mr Peterson.
1247
01:36:37,857 --> 01:36:40,774
No problem.
1248
01:36:56,500 --> 01:36:58,457
God, I love this street.