1 00:00:00,980 --> 00:00:02,780 You're watching The Simpsons. 2 00:00:02,790 --> 00:00:05,790 You know your life sucks. Just get drunk like you always do. 3 00:00:05,790 --> 00:00:08,560 Catch all-new episodes Sundays and check out our other Fox programs... 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,630 Brooklyn Nine-Nine, Bob's Burgers and Family Guy. 5 00:00:11,630 --> 00:00:14,530 What is this, and how can I make the rest of my life about it? 6 00:00:14,530 --> 00:00:15,760 Only on Fox. 7 00:00:23,410 --> 00:00:25,680 Today's safety film Don't Wear Jewelry During Sports 8 00:00:25,680 --> 00:00:27,410 has been cancelled. 9 00:00:27,410 --> 00:00:29,840 Instead we'll watch a movie that made me fall in love 10 00:00:29,850 --> 00:00:33,720 with showing movies I've watched to other people. 11 00:00:35,320 --> 00:00:37,920 (kids booing) 12 00:00:41,860 --> 00:00:43,090 (exclaiming) 13 00:00:43,090 --> 00:00:45,250 That's right, the 1967 classic 14 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 Doctor Dolittle, which answers the question: 15 00:00:47,430 --> 00:00:49,890 what if an elderly unmarried doctor 16 00:00:49,900 --> 00:00:52,500 decided to focus his practice on animals? 17 00:00:52,500 --> 00:00:55,260 The running time is 152 minutes! 18 00:00:55,270 --> 00:00:57,100 The running time is now! 19 00:00:58,570 --> 00:01:00,500 (grunts) 20 00:01:02,580 --> 00:01:05,180 (horse neighing) 21 00:01:06,580 --> 00:01:07,780 (neighing) 22 00:01:07,780 --> 00:01:11,010 (neighing continues) 23 00:01:11,020 --> 00:01:12,580 (groans) 24 00:01:12,590 --> 00:01:15,530 He's been giving that horse an eye exam forever. 25 00:01:17,290 --> 00:01:19,760 (neighs) MILHOUSE: It's a carrot, stupid! 26 00:01:21,460 --> 00:01:24,190 Isn't it a pity you're a seal? 27 00:01:24,200 --> 00:01:25,860 (seal grunts) 28 00:01:27,100 --> 00:01:28,760 KIDS: Ew! 29 00:01:28,770 --> 00:01:31,800 That dude's making it with a fish! 30 00:01:31,810 --> 00:01:36,250 I kissed a light socket once, and I woke up in a helicopter. 31 00:01:36,250 --> 00:01:39,820 ♪ This is the world of Dr. Dolittle ♪ 32 00:01:39,820 --> 00:01:44,150 ♪ The wonderful world of Dr. Dolittle... ♪ 33 00:01:44,150 --> 00:01:47,150 This is Anthony Newley at his worst. 34 00:01:47,160 --> 00:01:50,230 (singing along): ♪ Where crocodiles talk 35 00:01:50,230 --> 00:01:52,260 ♪ And elephants sing 36 00:01:52,260 --> 00:01:57,160 ♪ And animals do most any old thing. ♪ 37 00:01:57,170 --> 00:01:59,770 ♪ My friend the doctor 38 00:01:59,770 --> 00:02:02,470 ♪ And me. 39 00:02:04,640 --> 00:02:07,780 That movie was so bad, it actually stinks. 40 00:02:07,780 --> 00:02:09,850 (sniffing) 41 00:02:09,850 --> 00:02:11,320 Whoa, it's not the movie. 42 00:02:11,320 --> 00:02:12,810 It's Bart! 43 00:02:12,820 --> 00:02:14,620 (kids sniffing) 44 00:02:14,620 --> 00:02:17,420 (kids clamoring in disgust) 45 00:02:17,420 --> 00:02:18,990 I don't stink. 46 00:02:18,990 --> 00:02:20,960 You're just smelling the old boogers in your noses. 47 00:02:20,960 --> 00:02:23,195 You got to pick those things... It's called hygiene. 48 00:02:23,196 --> 00:02:24,620 If I may join in the mockery, 49 00:02:24,630 --> 00:02:27,430 Lisa Simpson also has an appalling odor. 50 00:02:27,430 --> 00:02:29,030 (kids sniffing) 51 00:02:29,030 --> 00:02:30,590 What? (gasps) I don't smell. 52 00:02:30,600 --> 00:02:32,600 Girls don't smell! 53 00:02:32,600 --> 00:02:34,330 (deep sniff) 54 00:02:34,340 --> 00:02:37,440 Sorry, girl, but you smell. 55 00:02:37,440 --> 00:02:40,210 (singsongy): Stink-sons! Stink-sons! 56 00:02:40,210 --> 00:02:43,210 KIDS (singsongy): Stink-sons! Stink-sons! 57 00:02:43,210 --> 00:02:45,340 Children can be so cruel. 58 00:02:45,350 --> 00:02:47,850 ALL (singsongy): Stink-son! Stink-son! 59 00:02:47,850 --> 00:02:49,810 Then they called me Stink-son. 60 00:02:49,820 --> 00:02:51,220 That's not even my name. 61 00:02:51,220 --> 00:02:52,610 What happened? 62 00:02:52,620 --> 00:02:54,550 Our family's been ostracized for lots of things, 63 00:02:54,560 --> 00:02:57,130 but never our hygiene. 64 00:02:57,130 --> 00:02:59,360 Rarely our hygiene. 65 00:02:59,360 --> 00:03:01,360 Never my hygiene! 66 00:03:01,360 --> 00:03:02,890 (groans) I think I know 67 00:03:02,900 --> 00:03:05,200 where the smell is coming from. 68 00:03:06,400 --> 00:03:08,400 Mold. (groans) 69 00:03:08,410 --> 00:03:11,010 It's worse than a Grampa hug in the summer. 70 00:03:11,010 --> 00:03:12,510 I thought smelly clothes only happened 71 00:03:12,510 --> 00:03:15,110 to working mothers. 72 00:03:20,820 --> 00:03:22,720 This is all the money I've found 73 00:03:22,720 --> 00:03:25,490 in Homer's pants pockets over the years. 74 00:03:25,490 --> 00:03:27,330 I was saving it to buy a spice rack 75 00:03:27,330 --> 00:03:30,420 instead of always renting one. 76 00:03:32,230 --> 00:03:34,270 But I guess we'll have to spend this money 77 00:03:34,270 --> 00:03:36,260 on a new washing machine. 78 00:03:36,270 --> 00:03:40,440 We cannot continue on as the Stink-sons. 79 00:03:40,440 --> 00:03:42,610 Oh, Stink-sons! 80 00:03:42,610 --> 00:03:45,280 (laughing) 81 00:03:45,280 --> 00:03:47,080 Hey! 82 00:03:47,080 --> 00:03:48,850 When I return, we will no longer 83 00:03:48,850 --> 00:03:51,250 have to wear attic clothes. 84 00:03:54,280 --> 00:03:55,410 ♪ 85 00:04:00,690 --> 00:04:02,190 (humming) (bell dings) 86 00:04:02,190 --> 00:04:03,350 Mmm... 87 00:04:03,360 --> 00:04:06,130 smoked meat. 88 00:04:06,130 --> 00:04:08,370 Mmm! 89 00:04:08,370 --> 00:04:10,070 (sniffing) 90 00:04:10,070 --> 00:04:11,300 (horns blaring) Move it, fat ass! 91 00:04:11,300 --> 00:04:13,200 I'm trying to text! Oh, I spilled my pee jar! 92 00:04:13,200 --> 00:04:14,460 Watch it, Stink-son! 93 00:04:15,770 --> 00:04:18,130 A roadside barbecue stand? 94 00:04:18,140 --> 00:04:20,740 Everything tastes better when it's near a road. 95 00:04:20,740 --> 00:04:22,370 Try a taste. 96 00:04:22,380 --> 00:04:24,720 Guaranteed to blow your mouth's mind. 97 00:04:24,720 --> 00:04:26,740 Mmm. 98 00:04:26,750 --> 00:04:28,720 ♪ 99 00:04:28,720 --> 00:04:31,490 (laughing) 100 00:04:31,490 --> 00:04:33,390 Oh, look at 'em go! 101 00:04:33,390 --> 00:04:35,460 (laughing deliriously) 102 00:04:37,330 --> 00:04:39,400 (laughing) 103 00:04:41,330 --> 00:04:43,770 Ooh, charred and moist! 104 00:04:43,770 --> 00:04:46,370 Like Satan's burps. 105 00:04:47,670 --> 00:04:51,570 The grill marks are shaped like a honeycomb! 106 00:04:51,570 --> 00:04:54,170 That's why I call her the Hive. 107 00:04:54,180 --> 00:04:58,320 She's been passed down through my family for generations. 108 00:05:00,520 --> 00:05:03,520 They say the Hive's made from a meteor... 109 00:05:03,520 --> 00:05:06,260 which burned off my great-grandpappy's beard, 110 00:05:06,260 --> 00:05:09,530 exposing his weak chin to the entire township. 111 00:05:09,530 --> 00:05:10,930 (laughter) 112 00:05:10,930 --> 00:05:12,600 (grunts) 113 00:05:12,600 --> 00:05:14,600 It was a gift from the heavens. 114 00:05:14,600 --> 00:05:16,440 The perfect smoker. 115 00:05:19,000 --> 00:05:21,630 The Hive has never been cooled down, 116 00:05:21,640 --> 00:05:23,340 never been cleaned. 117 00:05:23,340 --> 00:05:26,450 Mixing meat, fat and smoke into pure magic. 118 00:05:28,810 --> 00:05:31,540 Mmm... smoked me. 119 00:05:31,550 --> 00:05:35,390 You look like a man who needs a smoker in his life. 120 00:05:35,390 --> 00:05:37,390 It just so happens that the Hive 121 00:05:37,390 --> 00:05:39,520 is available for purchase. (gasps) 122 00:05:39,520 --> 00:05:42,550 But why would you give up your most prized possession? 123 00:05:42,560 --> 00:05:45,960 That'd be like Stephen Hawking selling his talking motorcycle. 124 00:05:45,960 --> 00:05:48,660 My old lady and I are saving up to live our dream 125 00:05:48,670 --> 00:05:52,640 of moving further away from our grandchildren. 126 00:05:52,640 --> 00:05:53,800 (moans) 127 00:05:53,800 --> 00:05:55,560 But if I don't come home 128 00:05:55,570 --> 00:05:57,630 with a washing machine, my wife will be so mad. 129 00:05:57,640 --> 00:06:00,180 Oh, should I do the thing I'm supposed to do 130 00:06:00,180 --> 00:06:02,580 or the thing everybody knows I'm gonna do? 131 00:06:02,580 --> 00:06:04,810 You bought a grill?! 132 00:06:04,810 --> 00:06:06,410 It's not a grill. 133 00:06:06,420 --> 00:06:07,980 It's a smoker. 134 00:06:07,980 --> 00:06:09,750 That you can grill on. 135 00:06:09,750 --> 00:06:11,980 That money was supposed to de-stink our children, 136 00:06:11,990 --> 00:06:14,990 and instead you bought a... doo-hickey 137 00:06:14,990 --> 00:06:16,590 to stuff your greedy face. 138 00:06:16,590 --> 00:06:19,190 (groans angrily) 139 00:06:19,200 --> 00:06:20,660 Don't worry, Homer. 140 00:06:20,660 --> 00:06:23,830 Nothing fixes bad times like good food. 141 00:06:23,830 --> 00:06:25,990 Also, I died. 142 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Hmm. 143 00:06:28,340 --> 00:06:29,610 (groaning angrily) 144 00:06:29,610 --> 00:06:30,610 (sniffing) 145 00:06:30,610 --> 00:06:31,780 Huh? 146 00:06:31,780 --> 00:06:33,680 Mmm! Mmm! Mmm! 147 00:06:33,680 --> 00:06:35,250 I can't believe you cooked this. 148 00:06:35,250 --> 00:06:37,080 Well, the secret to barbecue 149 00:06:37,080 --> 00:06:40,020 is sitting around doing nothing. 150 00:06:40,020 --> 00:06:41,290 No wonder I'm great at it. 151 00:06:41,290 --> 00:06:44,280 Mmm... smoky carrot. 152 00:06:44,290 --> 00:06:46,290 And, Maggie, this is for you. 153 00:06:46,290 --> 00:06:49,090 (squeals) 154 00:06:49,090 --> 00:06:51,420 Come on, just one bite. 155 00:06:51,430 --> 00:06:52,600 Nah-uh! Uh-huh. 156 00:06:52,600 --> 00:06:53,730 Never! Ever. 157 00:06:53,730 --> 00:06:55,630 Forget it. Remember it. 158 00:06:55,630 --> 00:06:56,530 No way, Jose! 159 00:06:56,530 --> 00:06:57,790 Sí way, Josefina. 160 00:06:57,800 --> 00:06:59,060 Nothin' doing. 161 00:06:59,070 --> 00:07:00,310 Everythin' undoing. 162 00:07:00,310 --> 00:07:02,600 Oh, fine! One bite. 163 00:07:02,610 --> 00:07:03,640 (gasps) 164 00:07:03,640 --> 00:07:05,640 Ooh! 165 00:07:05,640 --> 00:07:07,700 (laughing excitedly) 166 00:07:09,610 --> 00:07:13,040 Homie, I finally understand gluttony. 167 00:07:13,050 --> 00:07:15,890 Welcome to America, baby. 168 00:07:15,890 --> 00:07:17,990 (all chewing loudly) 169 00:07:20,320 --> 00:07:22,380 (barking) 170 00:07:28,500 --> 00:07:30,330 Sorry for dropping by, 171 00:07:30,330 --> 00:07:32,330 but we smelled your barbecue and couldn't resist. 172 00:07:32,340 --> 00:07:34,340 Here's some Carl-slaw to go with it. 173 00:07:34,340 --> 00:07:37,110 I call it "Carl-slaw," because I bought it. 174 00:07:37,110 --> 00:07:39,240 (grunting) 175 00:07:43,310 --> 00:07:45,310 (excited chattering) 176 00:07:45,320 --> 00:07:47,120 Look how popular we are. 177 00:07:47,120 --> 00:07:50,120 That smoker is the best thing that ever happened to us. 178 00:07:50,120 --> 00:07:53,120 Thank goodness for your selfish choices. 179 00:07:53,120 --> 00:07:56,080 I make them all for you. 180 00:07:56,090 --> 00:07:57,920 (tires screeching, people exclaiming) 181 00:07:57,930 --> 00:07:59,660 (excited chattering) 182 00:07:59,660 --> 00:08:03,160 Yeah, I'm looking for a barbecue bozo name of Homer Simpson? 183 00:08:03,170 --> 00:08:06,940 Whoa, that's Chew Network's celebrity chef Scotty Boom! 184 00:08:06,940 --> 00:08:09,340 He's the host of Side Dish Impossible, 185 00:08:09,340 --> 00:08:12,710 Master Prison Chef and Kill It, Chill It, Grill. 186 00:08:12,710 --> 00:08:14,110 Yeah, how you doing, everybody? 187 00:08:14,110 --> 00:08:15,710 I'm Scotty Boom, 188 00:08:15,710 --> 00:08:17,670 and I'm challenging you to an Eat-down! 189 00:08:17,680 --> 00:08:19,820 What's that... Some kind of eat-down? 190 00:08:19,820 --> 00:08:21,780 It's my new show where I use 191 00:08:21,780 --> 00:08:23,780 my big-time New York City chef skills 192 00:08:23,790 --> 00:08:25,960 to obliterate amateur cooks. 193 00:08:25,960 --> 00:08:28,730 Who would watch such a one-sided farce? 194 00:08:28,730 --> 00:08:30,160 I'm in. 195 00:08:30,160 --> 00:08:31,660 This Eat-down's gonna throw down 196 00:08:31,660 --> 00:08:34,120 at the Springfield Barbecue Festival. 197 00:08:34,130 --> 00:08:37,740 And when I'm done, you're gonna wish you never heard of food! 198 00:08:37,740 --> 00:08:39,960 (people oohing) Buy my cookware! 199 00:08:39,970 --> 00:08:42,540 (gasps): I'm competing against Scotty Boom! 200 00:08:42,540 --> 00:08:45,810 He's got what all great chefs have... 201 00:08:45,810 --> 00:08:47,040 Yelling. 202 00:08:47,040 --> 00:08:50,040 ALL (chanting): Homer! Homer! Homer! 203 00:08:51,680 --> 00:08:53,050 You were right, greasy hobo. 204 00:08:53,050 --> 00:08:56,720 Nothing fixes bad times like good food. 205 00:08:56,720 --> 00:08:58,490 Up here, I can watch 206 00:08:58,490 --> 00:09:02,290 anyone in the world take a shower. 207 00:09:03,760 --> 00:09:04,760 (grunting) 208 00:09:04,760 --> 00:09:06,560 Okay, pork, I'm gonna throw you 209 00:09:06,560 --> 00:09:08,390 in that magic smoker for 24 hours 210 00:09:08,400 --> 00:09:09,730 and win that cook-off. 211 00:09:09,730 --> 00:09:12,860 I only wish you could be alive to see it. 212 00:09:12,870 --> 00:09:14,205 (British accent): Then I suppose 213 00:09:14,206 --> 00:09:16,030 this is my last chance to say 214 00:09:16,040 --> 00:09:17,840 I love you. 215 00:09:17,840 --> 00:09:19,510 Aw... 216 00:09:19,510 --> 00:09:21,040 (gasps) 217 00:09:21,040 --> 00:09:23,770 Oh, no! 218 00:09:23,780 --> 00:09:25,620 Our smoker's been stolen! 219 00:09:25,620 --> 00:09:27,250 Why?! 220 00:09:27,250 --> 00:09:29,450 And when?! 221 00:09:29,450 --> 00:09:31,880 You didn't lock it up? 222 00:09:31,890 --> 00:09:33,520 You fat idiot! 223 00:09:33,520 --> 00:09:36,080 I'm out of here. 224 00:09:36,090 --> 00:09:37,090 (groans) 225 00:09:42,700 --> 00:09:43,800 (moans) You'll find the Hive, right? 226 00:09:43,800 --> 00:09:45,900 Tell me you'll find my smoker! 227 00:09:45,900 --> 00:09:47,260 Ah, don't you worry. 228 00:09:47,270 --> 00:09:49,470 The Springfield PD is on the case. 229 00:09:49,470 --> 00:09:51,230 Ah, yeah. 230 00:09:51,240 --> 00:09:53,040 Uh, well, I wouldn't get your hopes up. 231 00:09:53,040 --> 00:09:55,270 High-end barbeques like yours are easy pickings. 232 00:09:55,280 --> 00:09:57,650 Smokeheads grab them at night, clean them up. 233 00:09:57,650 --> 00:09:59,620 Next thing you know, 234 00:09:59,620 --> 00:10:01,620 it's cooking another family's hot dogs. 235 00:10:01,620 --> 00:10:04,650 Humanity... what a joke. (spits) 236 00:10:04,650 --> 00:10:05,880 So, it's gone. 237 00:10:05,890 --> 00:10:07,890 It's really gone. 238 00:10:07,890 --> 00:10:10,300 All that's left is the smell of burning hickory 239 00:10:10,300 --> 00:10:12,790 and three tiny little wheel prints. 240 00:10:12,800 --> 00:10:15,700 Good night, sweet prints. 241 00:10:26,910 --> 00:10:28,510 So you lost your grill. 242 00:10:28,510 --> 00:10:30,470 Snap out of it, you big fat baby. 243 00:10:30,480 --> 00:10:32,580 Son, this is so much more 244 00:10:32,580 --> 00:10:34,680 than just losing an outdoor cooking device. 245 00:10:34,680 --> 00:10:36,280 How to explain this to a child? 246 00:10:36,290 --> 00:10:39,020 This is the death of hope. 247 00:10:39,020 --> 00:10:41,280 What are you talking about? 248 00:10:41,290 --> 00:10:43,260 Everything good that comes into our lives, 249 00:10:43,260 --> 00:10:45,260 the universe takes away. 250 00:10:45,260 --> 00:10:47,460 So from now on, I'm just gonna lie here 251 00:10:47,460 --> 00:10:49,790 and never care again. 252 00:10:49,800 --> 00:10:51,770 Come on, you know your life sucks. 253 00:10:51,770 --> 00:10:53,470 Just get drunk like you always do. 254 00:10:53,470 --> 00:10:54,940 I don't want to. 255 00:10:54,940 --> 00:10:56,040 (gasps) 256 00:10:57,540 --> 00:10:58,810 (moans) 257 00:10:58,810 --> 00:10:59,980 Look at him. 258 00:10:59,980 --> 00:11:01,510 He's lying there like a beached whale 259 00:11:01,510 --> 00:11:02,970 waiting to explode. 260 00:11:02,980 --> 00:11:05,320 Maybe we should try to track down that smoker. 261 00:11:05,320 --> 00:11:06,940 I don't know. 262 00:11:06,950 --> 00:11:08,720 The whole barbequing scene is pretty pro-meat. 263 00:11:08,720 --> 00:11:11,490 And all that smoke pollutes the environment. 264 00:11:11,490 --> 00:11:13,790 This isn't about your boyfriend, the planet. 265 00:11:13,790 --> 00:11:16,030 I've never seen him this beaten down. 266 00:11:18,060 --> 00:11:19,500 Okay, look for clues. 267 00:11:19,500 --> 00:11:20,870 Are there any mud samples we can trace 268 00:11:20,870 --> 00:11:23,060 to local heaths and moors? 269 00:11:23,070 --> 00:11:25,500 Sorry, I've been watching a lot of Sherlock. 270 00:11:25,500 --> 00:11:27,160 (barking) 271 00:11:27,170 --> 00:11:28,500 Knock it off, boy. 272 00:11:28,500 --> 00:11:29,900 I don't have any meat for you. 273 00:11:29,910 --> 00:11:31,570 Get down! Wait! 274 00:11:31,570 --> 00:11:33,500 Santa's Little Helper was in the yard last night 275 00:11:33,510 --> 00:11:35,750 when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. 276 00:11:35,750 --> 00:11:37,880 Why? 277 00:11:38,910 --> 00:11:40,880 (gasps) 278 00:11:40,880 --> 00:11:42,910 "Natural Peanut Butter." 279 00:11:42,920 --> 00:11:44,890 What if someone gave this to the dog 280 00:11:44,890 --> 00:11:46,760 so he'd be licking instead of barking 281 00:11:46,760 --> 00:11:48,830 while they took the smoker?! 282 00:11:48,830 --> 00:11:50,330 (gasps) You got a clue, boy! 283 00:11:50,330 --> 00:11:52,530 A clue! (laughs) 284 00:11:52,530 --> 00:11:53,830 Who's a smart dog? 285 00:11:53,830 --> 00:11:56,170 Who's a smart dog? 286 00:11:56,170 --> 00:11:58,940 (panting) 287 00:11:58,940 --> 00:12:00,540 (barking) 288 00:12:00,540 --> 00:12:01,940 (panting) 289 00:12:01,940 --> 00:12:03,240 (bell clangs) ANNOUNCER: You're watching 290 00:12:03,240 --> 00:12:05,370 Eat-down with Scotty Boom. 291 00:12:05,370 --> 00:12:07,000 Come on, Homie. 292 00:12:07,010 --> 00:12:10,115 We can't let this Empire State jabroni beat us. 293 00:12:10,116 --> 00:12:12,910 This week I took on the Gilbert family of Portland, Maine. 294 00:12:12,920 --> 00:12:15,790 They've been making clam chowder for generations. 295 00:12:15,790 --> 00:12:18,890 How is that better than something I spent a day on? 296 00:12:18,890 --> 00:12:20,460 I win! 297 00:12:20,460 --> 00:12:22,460 Manhattan chowder, baby! 298 00:12:22,460 --> 00:12:24,230 NYC! 299 00:12:24,230 --> 00:12:26,900 Greatest city, greatest chowder! 300 00:12:26,900 --> 00:12:30,240 The Gilbert family has learned a valuable lesson... 301 00:12:30,240 --> 00:12:32,860 Screw everything. 302 00:12:32,870 --> 00:12:35,810 Dad, we're gonna find that smoker! 303 00:12:35,810 --> 00:12:38,470 To try is to fail! 304 00:12:38,470 --> 00:12:40,030 There's only one store in town 305 00:12:40,040 --> 00:12:42,440 that sells all-natural peanut butter. 306 00:12:42,450 --> 00:12:44,780 (bell dings) 307 00:12:50,490 --> 00:12:52,990 Don't worry, I know how to talk to these people. 308 00:12:52,990 --> 00:12:55,630 Thank goodness you have organic fennel. 309 00:12:55,630 --> 00:12:59,600 The fennel at the farmer's market is only transitional. 310 00:12:59,600 --> 00:13:01,100 (groans) Typical. 311 00:13:01,100 --> 00:13:04,240 Small farmers ruining it for the really small farmers. 312 00:13:04,240 --> 00:13:06,390 So, could you maybe tell me 313 00:13:06,400 --> 00:13:08,900 who bought this brand of peanut butter? 314 00:13:08,910 --> 00:13:10,440 Oh, excuse me, I'm sorry. 315 00:13:10,440 --> 00:13:12,410 You want me to violate my customers' privacy? 316 00:13:12,410 --> 00:13:14,080 Who are you working for? 317 00:13:14,080 --> 00:13:15,810 The NSA? Big pharma? 318 00:13:15,810 --> 00:13:17,470 Amazon Prime? 319 00:13:17,480 --> 00:13:20,020 Tell us! Tell us! Tell us! Tell us! 320 00:13:20,020 --> 00:13:21,020 (moans) 321 00:13:21,020 --> 00:13:22,450 My hoops! (grunting) 322 00:13:22,450 --> 00:13:24,850 My ridiculous flesh hoops! 323 00:13:26,420 --> 00:13:27,850 There! 324 00:13:27,860 --> 00:13:29,430 Someone's ringing up peanut butter. 325 00:13:29,430 --> 00:13:31,560 (both gasp) Nelson! 326 00:13:33,030 --> 00:13:34,700 What are you playing there, Nelson? 327 00:13:34,700 --> 00:13:36,470 Clash of Castles? 328 00:13:36,470 --> 00:13:37,830 So what if it is? 329 00:13:37,830 --> 00:13:39,430 Your castle's pretty well-defended. 330 00:13:39,440 --> 00:13:40,470 Level six catapults. 331 00:13:40,470 --> 00:13:42,000 Level seven sorcerers. 332 00:13:42,000 --> 00:13:44,100 Maxed-out trolls. (whistles) 333 00:13:44,110 --> 00:13:46,510 Uh, yeah, well. (clears his throat) 334 00:13:46,510 --> 00:13:48,440 Yeah, gets the job done. 335 00:13:48,440 --> 00:13:51,210 I tell you, those are some nice upgrades. 336 00:13:51,210 --> 00:13:53,040 Expensive upgrades. 337 00:13:53,050 --> 00:13:55,650 Upgrades like that cost gems. 338 00:13:55,650 --> 00:13:57,680 And gems cost cash. 339 00:13:57,690 --> 00:13:59,660 Expensive cash. 340 00:13:59,660 --> 00:14:01,030 Where'd you get the cash, Nelson? 341 00:14:01,030 --> 00:14:02,220 I don't use gems! 342 00:14:02,230 --> 00:14:04,690 I'm a grinder! A grinder! 343 00:14:04,690 --> 00:14:06,050 (grunts) 344 00:14:06,060 --> 00:14:08,290 (yelling) 345 00:14:08,300 --> 00:14:09,970 (both moaning) 346 00:14:09,970 --> 00:14:12,040 (moaning continues) 347 00:14:18,540 --> 00:14:19,880 (gasps) 348 00:14:19,880 --> 00:14:21,140 (whimpering) 349 00:14:21,140 --> 00:14:22,740 (both scream) 350 00:14:22,750 --> 00:14:24,710 What are they? 351 00:14:24,710 --> 00:14:26,710 They're like televisions... 352 00:14:26,720 --> 00:14:29,090 but they just keep going! 353 00:14:29,090 --> 00:14:30,890 He's meeting with someone. 354 00:14:30,890 --> 00:14:32,990 That's always a sign of guilt. 355 00:14:37,990 --> 00:14:39,050 Hope you don't mind. 356 00:14:39,060 --> 00:14:40,560 I cooked some dinner on it. 357 00:14:42,360 --> 00:14:44,090 Mmm. (sniffs) 358 00:14:44,100 --> 00:14:46,940 Ah, smell you later. 359 00:14:49,370 --> 00:14:52,030 ("Take the A Train" by Duke Ellington ringtone plays) 360 00:14:52,040 --> 00:14:53,270 (phone beeps) 361 00:14:53,280 --> 00:14:55,950 This is our chance. 362 00:14:55,950 --> 00:14:57,910 BOTH: Hot! Hot! 363 00:14:57,910 --> 00:14:59,270 Hot! 364 00:14:59,280 --> 00:15:00,940 Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! 365 00:15:00,950 --> 00:15:02,390 Hot! Hot! Hot! Hot! 366 00:15:02,390 --> 00:15:03,690 (gasps) 367 00:15:05,220 --> 00:15:07,090 (tires squealing) 368 00:15:07,090 --> 00:15:08,960 (crickets chirping) 369 00:15:08,960 --> 00:15:11,030 (groans) 370 00:15:11,030 --> 00:15:12,060 (both groan) 371 00:15:12,060 --> 00:15:13,960 The universe does hate us. 372 00:15:13,960 --> 00:15:16,090 It feels good to surrender. 373 00:15:16,100 --> 00:15:17,970 (all groan) 374 00:15:17,970 --> 00:15:19,770 Good girl, Maggie. 375 00:15:19,770 --> 00:15:21,740 Give up young. 376 00:15:21,740 --> 00:15:24,110 (panting, barking) 377 00:15:29,740 --> 00:15:31,310 (all groaning) 378 00:15:31,310 --> 00:15:33,210 Get up off that floor! 379 00:15:33,220 --> 00:15:35,220 We are on a head-to-head cook-off 380 00:15:35,220 --> 00:15:38,620 that'll be shown on TV and probably some planes. 381 00:15:38,620 --> 00:15:40,620 We don't have the smoker. 382 00:15:40,620 --> 00:15:42,980 Just let us forfeit with dignity. 383 00:15:42,990 --> 00:15:44,790 We still have to try. 384 00:15:44,790 --> 00:15:47,220 This isn't a family of quitters. 385 00:15:47,230 --> 00:15:48,560 Sure we are. 386 00:15:48,560 --> 00:15:50,960 We always have been and more so now. 387 00:15:50,970 --> 00:15:52,600 I'm a quitter. 388 00:15:52,600 --> 00:15:54,230 And I'll back down to anyone who says I'm not. 389 00:15:54,240 --> 00:15:56,840 Come on, Buddhists aren't quitters. 390 00:15:56,840 --> 00:15:58,440 Actually, Mom, Buddhism is really 391 00:15:58,440 --> 00:16:00,570 just quitting in yoga pants. 392 00:16:00,580 --> 00:16:03,280 This is a Live Strong bracelet. 393 00:16:03,280 --> 00:16:05,250 Lance Armstrong never quit. 394 00:16:05,250 --> 00:16:06,820 He never quit the Tour de France. 395 00:16:06,820 --> 00:16:09,690 He never quit lying about his steroid use. 396 00:16:09,690 --> 00:16:11,590 And he still hasn't totally come clean. 397 00:16:11,590 --> 00:16:14,120 Now get in the car! 398 00:16:14,120 --> 00:16:15,250 (lively chatter) 399 00:16:15,260 --> 00:16:18,530 MOE: Eat-down! Eat-down! Eat-down! Yee-haw! 400 00:16:20,260 --> 00:16:22,690 I can handle this barbeque competition. 401 00:16:22,700 --> 00:16:26,270 All I need is a little help from an old friend. 402 00:16:28,700 --> 00:16:30,130 I'm Alton Brown 403 00:16:30,140 --> 00:16:32,040 and welcome to Eat-down! 404 00:16:32,040 --> 00:16:35,270 Today Scotty Boom takes on the Simpsons in... 405 00:16:35,280 --> 00:16:37,650 (bell clanging) 406 00:16:37,650 --> 00:16:39,880 And I can tell you this... It will be edited 407 00:16:39,880 --> 00:16:42,280 to be dramatic. 408 00:16:42,280 --> 00:16:44,280 Marge, do you think your meat 409 00:16:44,290 --> 00:16:46,290 has what it takes to win this Eat-down? 410 00:16:46,290 --> 00:16:48,120 It sure does. 411 00:16:48,120 --> 00:16:49,820 Homer, what about you? 412 00:16:49,830 --> 00:16:51,230 No way in hell. 413 00:16:51,230 --> 00:16:52,660 What about you kids? 414 00:16:52,660 --> 00:16:54,220 Are you pumped up to beat Scotty Boom? 415 00:16:54,230 --> 00:16:56,030 Happiness is an illusion. 416 00:16:56,030 --> 00:16:58,390 What she said. 417 00:16:58,400 --> 00:16:59,630 Looks like the Simpsons are playing 418 00:16:59,640 --> 00:17:01,405 mind games with you, Scotty. 419 00:17:01,406 --> 00:17:03,200 Are you feeling the pressure? 420 00:17:03,210 --> 00:17:04,640 No pressure. 421 00:17:04,640 --> 00:17:06,880 I'm throwing down the taste of New York. 422 00:17:06,880 --> 00:17:10,210 My recipe's infused with Times Square, the Bronx Zoo 423 00:17:10,210 --> 00:17:12,510 and the Sex and the City walking tour. 424 00:17:12,520 --> 00:17:14,320 The Simpsons better bring their A game. 425 00:17:14,320 --> 00:17:16,490 HOMER: F! F game! 426 00:17:17,990 --> 00:17:21,260 I call this my Never-Give-Up Brisket. 427 00:17:21,260 --> 00:17:25,330 The secret ingredient is hope. 428 00:17:25,330 --> 00:17:27,330 Mm? 429 00:17:27,330 --> 00:17:28,330 (spits) 430 00:17:28,330 --> 00:17:30,570 How many spices did you put in this? 431 00:17:30,570 --> 00:17:32,200 All of them. 432 00:17:32,200 --> 00:17:34,260 (all groaning) 433 00:17:35,570 --> 00:17:38,510 (audience oohing) 434 00:17:38,510 --> 00:17:42,180 I've never seen such unusual grill marks. 435 00:17:42,180 --> 00:17:45,280 This pattern looks like a honeycomb. 436 00:17:45,280 --> 00:17:46,670 What? 437 00:17:46,680 --> 00:17:48,910 That meat was cooked on the Hive! 438 00:17:48,920 --> 00:17:52,350 This garlic-sucking tunnel trash stole our smoker! 439 00:17:52,350 --> 00:17:54,020 Ah, this little flyover's crazy. 440 00:17:54,020 --> 00:17:57,750 I cooked that meat myself right here over here. 441 00:17:59,360 --> 00:18:02,200 The grill marks don't match. 442 00:18:02,200 --> 00:18:04,600 Dead meat doesn't lie. 443 00:18:04,600 --> 00:18:06,370 (audience gasping) 444 00:18:06,370 --> 00:18:07,400 (gasping) 445 00:18:07,400 --> 00:18:09,560 Scotty Boom, you are hereby banned 446 00:18:09,570 --> 00:18:11,370 from the Chew Network. 447 00:18:11,370 --> 00:18:13,800 You are no longer a celebrity chef. 448 00:18:13,810 --> 00:18:15,610 You're just a chef. 449 00:18:15,610 --> 00:18:16,940 Take him away, Chief. 450 00:18:16,950 --> 00:18:18,980 Grand theft smoker. 451 00:18:18,980 --> 00:18:20,440 Sounds like a crime to me. 452 00:18:24,220 --> 00:18:26,160 Apparently, the winner of the Eat-down 453 00:18:26,160 --> 00:18:28,160 is the Simpsons. 454 00:18:28,160 --> 00:18:30,230 (cheering) 455 00:18:30,230 --> 00:18:31,830 Isn't this a little too easy? 456 00:18:31,830 --> 00:18:34,400 Why would a professional chef cheat? 457 00:18:34,400 --> 00:18:36,400 And how does Nelson fit in? 458 00:18:36,400 --> 00:18:38,830 And where the heck is our smoker? 459 00:18:38,830 --> 00:18:41,830 ("Take the A Train" by Duke Ellington ringtone plays) 460 00:18:41,840 --> 00:18:43,170 (phone beeps) 461 00:18:43,170 --> 00:18:46,630 That's the ringtone from the scrapyard! 462 00:18:46,640 --> 00:18:48,070 LISA: Get him! 463 00:18:52,310 --> 00:18:53,770 Bones! Bones! 464 00:18:53,780 --> 00:18:55,580 I'm covered in death! 465 00:18:55,580 --> 00:18:56,840 (gasps) 466 00:18:58,590 --> 00:19:00,820 My hoops! 467 00:19:00,820 --> 00:19:02,420 Dad, stop him! 468 00:19:02,420 --> 00:19:04,250 I'm done trying. 469 00:19:04,260 --> 00:19:06,200 Dad, please! No one's asking you to care. 470 00:19:06,200 --> 00:19:08,200 Just trip a stranger! 471 00:19:08,200 --> 00:19:10,270 (grumbles) 472 00:19:19,210 --> 00:19:20,780 A kid? 473 00:19:20,780 --> 00:19:22,345 Why'd you steal our smoker? 474 00:19:22,346 --> 00:19:24,270 Why'd you frame Scotty Boom? 475 00:19:24,280 --> 00:19:26,220 'Cause he's my dad. 476 00:19:26,220 --> 00:19:28,780 I'm Tyler Boom. Huh? 477 00:19:28,780 --> 00:19:31,980 My dad is so busy shooting his TV shows 478 00:19:31,990 --> 00:19:33,890 and going to the openings and closings 479 00:19:33,890 --> 00:19:35,890 of his restaurants... 480 00:19:35,890 --> 00:19:37,550 I never see him. 481 00:19:37,560 --> 00:19:39,460 You destroyed your Dad's career 482 00:19:39,460 --> 00:19:41,660 so he'd spend more time with you? 483 00:19:41,660 --> 00:19:43,460 Aw... 484 00:19:43,470 --> 00:19:45,000 I met this kid Nelson 485 00:19:45,000 --> 00:19:47,140 playing Clash of Castles online. 486 00:19:47,140 --> 00:19:49,670 You know, I knew my dad was coming to your town, 487 00:19:49,670 --> 00:19:52,500 so I hired Nelson to take your smoker. 488 00:19:52,510 --> 00:19:55,080 And then my nanny cooked some meat on it 489 00:19:55,080 --> 00:19:58,580 and switched it so it looked like my dad cheated. 490 00:19:58,580 --> 00:20:01,010 This was the only way. 491 00:20:01,020 --> 00:20:03,420 The only way I thought of. 492 00:20:03,420 --> 00:20:06,260 Son, why didn't you tell me I was a terrible father? 493 00:20:06,260 --> 00:20:07,860 Because I'm from New York. 494 00:20:07,860 --> 00:20:09,330 We don't talk about our feelings, huh? 495 00:20:09,330 --> 00:20:11,060 Yeah, I understand, son. 496 00:20:11,060 --> 00:20:12,430 I'm from New York, too. 497 00:20:12,430 --> 00:20:13,860 FDR Drive. 498 00:20:13,860 --> 00:20:16,090 The West Side Highway. 499 00:20:16,100 --> 00:20:17,430 Investment banking. 500 00:20:17,430 --> 00:20:19,060 The gallery scene. 501 00:20:19,070 --> 00:20:20,440 Knicks suck. 502 00:20:20,440 --> 00:20:22,070 (crying): Oh, Papa! 503 00:20:22,070 --> 00:20:23,860 They suck so hard! 504 00:20:23,870 --> 00:20:25,430 One more thing, Tyler. 505 00:20:25,440 --> 00:20:27,270 Where's the Hive? 506 00:20:27,280 --> 00:20:28,580 (gasping) 507 00:20:29,740 --> 00:20:31,340 Oh... 508 00:20:34,620 --> 00:20:36,250 (sizzling) 509 00:20:36,250 --> 00:20:39,180 You're always so much hotter than I think you're gonna be. 510 00:20:39,190 --> 00:20:42,430 Thanks, guys, for not giving up, then giving up, 511 00:20:42,430 --> 00:20:47,120 then not giving up again, then I forget. 512 00:20:47,130 --> 00:20:48,860 BBQ is like family... 513 00:20:48,860 --> 00:20:51,460 The cheap cuts of meat that nobody wants. 514 00:20:51,470 --> 00:20:52,900 But if you treat them right, 515 00:20:52,900 --> 00:20:55,730 they turn into the best thing in the world. 516 00:20:55,740 --> 00:20:57,940 Yeah, barbecue's yummy. 517 00:20:57,940 --> 00:21:00,140 Chinese is pretty good, too. 518 00:21:00,140 --> 00:21:01,600 Meh, it depends on the place. 519 00:21:14,560 --> 00:21:16,560 ♪ From the dusty mesa 520 00:21:16,560 --> 00:21:20,460 ♪ Her looming shadow grows 521 00:21:20,460 --> 00:21:24,660 ♪ Hidden in the branches 522 00:21:24,670 --> 00:21:28,470 ♪ Of the poison creosote 523 00:21:30,570 --> 00:21:34,670 ♪ She twines her spines up slowly ♪ 524 00:21:34,680 --> 00:21:38,250 ♪ Towards the boiling sun 525 00:21:38,250 --> 00:21:42,150 ♪ And when I touched her skin 526 00:21:42,150 --> 00:21:46,480 ♪ My fingers ran with blood. 527 00:21:53,260 --> 00:21:55,320 PIT MASTER: I'm out of here. 528 00:21:58,170 --> 00:22:00,240 Captioned by Media Access Group at WGBH