1
00:00:45,759 --> 00:00:47,159
D'oh!
2
00:00:59,989 --> 00:01:03,989
♪ The Simpsons 25x01 ♪
Homerland
Original Air Date on September 29, 2013
3
00:01:03,990 --> 00:01:07,490
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
4
00:01:13,320 --> 00:01:15,588
America faces
an ominous new threat--
5
00:01:15,622 --> 00:01:17,456
terrorism.
6
00:01:17,491 --> 00:01:18,924
We must be vigilant,
7
00:01:18,959 --> 00:01:22,028
secure every home,
every church,
8
00:01:22,062 --> 00:01:24,930
every Kwik-E-Mart
and presidential library.
9
00:01:24,965 --> 00:01:26,265
I grew up
10
00:01:26,299 --> 00:01:27,566
in a little town in Arkansas,
11
00:01:27,601 --> 00:01:28,567
whose name, ironically,
12
00:01:28,602 --> 00:01:29,935
was Terrorism.
13
00:01:41,615 --> 00:01:45,651
Ooh, there's new marshmallows
in the Belfast Charms!
14
00:01:45,685 --> 00:01:48,387
No! No, that's
Bart's cereal.
15
00:01:48,422 --> 00:01:51,957
It's the only way
I can get him to take
16
00:01:51,992 --> 00:01:54,260
his "vitamins."
17
00:01:56,296 --> 00:01:58,264
Eat up.
18
00:01:58,298 --> 00:02:00,666
The sum of the square roots
of any two sides
19
00:02:00,700 --> 00:02:02,468
of an isosceles triangle
is equal
20
00:02:02,502 --> 00:02:04,103
to the square root
of the remaining side.
21
00:02:04,137 --> 00:02:05,905
That's not right.
Yes, it is.
22
00:02:05,939 --> 00:02:08,441
They're my lines as the
Scarecrow in The Wizard of Oz.
23
00:02:08,475 --> 00:02:11,077
Okay, I'm ready for
the Nuclear Workers Convention.
24
00:02:11,111 --> 00:02:14,680
It's a little sad-- the guys who
did the funny skit last year,
25
00:02:14,714 --> 00:02:16,315
well, they're all very sick.
26
00:02:16,349 --> 00:02:17,883
Did you pack
everything you need?
27
00:02:17,918 --> 00:02:19,151
Even better.
28
00:02:19,186 --> 00:02:22,388
I never unpacked from the time
we went to Hawaii.
29
00:02:26,359 --> 00:02:27,493
Whoo!
30
00:02:27,527 --> 00:02:29,995
My lava's almost cooled!
31
00:02:33,200 --> 00:02:35,601
I'm still cold.
32
00:02:35,635 --> 00:02:39,805
Oh, a whole weekend
away from my family.
33
00:02:39,840 --> 00:02:42,374
I can't believe
I have to miss taking the kids
34
00:02:42,409 --> 00:02:44,677
to buy gym uniforms.
35
00:02:44,711 --> 00:02:46,712
Send me a picture?
36
00:02:49,049 --> 00:02:50,182
Poor guy.
37
00:02:50,217 --> 00:02:51,851
Salt of the earth.
38
00:02:56,256 --> 00:02:59,158
Convention! Convention!
39
00:02:59,192 --> 00:03:01,994
Convention! Convention!
40
00:03:02,028 --> 00:03:03,562
Convention!
41
00:03:03,597 --> 00:03:05,599
Oxygen masks on.
42
00:03:05,624 --> 00:03:06,903
Convention!
43
00:03:07,393 --> 00:03:08,903
Convention!
44
00:03:20,278 --> 00:03:21,683
Man I love conventions.
45
00:03:21,708 --> 00:03:24,579
Yeah, they’re the perfect combination
of work and binge drinking.
46
00:03:24,604 --> 00:03:27,219
Now look guys, we are here
for one important reason.
47
00:03:27,244 --> 00:03:29,099
To get free swag.
48
00:03:29,124 --> 00:03:32,774
Swag, I'm gonna
grab forever.
49
00:03:32,799 --> 00:03:35,758
Somethin' I really don't need.
Swag!
50
00:03:35,783 --> 00:03:38,651
I'm gonna have
40 key chains.
51
00:03:38,676 --> 00:03:41,080
And I don't even
have 40 keys.
52
00:03:41,105 --> 00:03:41,828
Swag!
53
00:03:41,853 --> 00:03:43,222
Interested in learning
a procedure
54
00:03:43,247 --> 00:03:44,672
that could save your life?
55
00:03:44,673 --> 00:03:47,239
♪ More free stuff ♪
56
00:03:47,240 --> 00:03:49,175
♪ More free stuff ♪
Uh, all I have are these spec sheets.
57
00:03:49,209 --> 00:03:50,409
♪ More free stuff,
more free stuff ♪
58
00:03:50,443 --> 00:03:52,578
♪ Swag!
59
00:03:58,919 --> 00:04:01,120
There's that
woman I always have
60
00:04:01,154 --> 00:04:03,589
a "same time next
year" affair with.
61
00:04:05,625 --> 00:04:07,059
And she's with
her frumpy friend
62
00:04:07,093 --> 00:04:08,961
I always have dinner with
when you two disappear.
63
00:04:08,995 --> 00:04:10,296
Mm-hmm-hmm.
64
00:04:11,331 --> 00:04:14,066
Put up your nukes!
65
00:04:14,100 --> 00:04:15,367
Halpern!
66
00:04:15,402 --> 00:04:17,369
Hey-hey! The wild
man of Wichita!
67
00:04:17,404 --> 00:04:18,771
I still haven't
forgiven you
68
00:04:18,805 --> 00:04:20,873
for putting that dead goat
in my bed.
69
00:04:20,907 --> 00:04:23,175
He wasn't dead till you
rolled over on him! Ha!
70
00:04:23,210 --> 00:04:24,310
Oh, yeah.
Take that.
71
00:04:24,344 --> 00:04:25,811
In your face, boy.
72
00:04:25,845 --> 00:04:27,313
Ow! Ow!
Hey!
73
00:04:29,015 --> 00:04:31,083
I'll kill you!
You son of a...!
74
00:04:31,117 --> 00:04:33,085
Oh, come here, you.
75
00:04:33,119 --> 00:04:36,589
Oh...
Ah, yeah.
76
00:04:36,623 --> 00:04:41,994
It could be,
if we introduce
77
00:04:42,028 --> 00:04:44,330
Halpern, what will you
think of next?
78
00:04:44,364 --> 00:04:45,998
Nothing.
This is it.
79
00:04:46,032 --> 00:04:48,300
Hey,
here's a brainstorm for you.
80
00:04:48,335 --> 00:04:52,004
Check if it's plugged in
before you call I.T.!
81
00:04:52,038 --> 00:04:54,340
You think I like
talking you monkeys
82
00:04:54,374 --> 00:04:56,508
through a password change?!
83
00:05:03,984 --> 00:05:05,985
To texting!
84
00:05:10,523 --> 00:05:11,924
Hello.
85
00:05:11,958 --> 00:05:13,759
Where's Homer?
86
00:05:13,793 --> 00:05:16,629
Homer, Homer-- when
did I see him last?
87
00:05:16,663 --> 00:05:17,630
Geez, I
don't know.
88
00:05:19,065 --> 00:05:21,533
Yeah, Homer's a great guy,
but that doesn't mean
89
00:05:21,568 --> 00:05:24,203
I constantly think about
whether he's still alive or not.
90
00:05:29,442 --> 00:05:31,944
You're taking a picture of
'em in their moment of grief?
91
00:05:31,978 --> 00:05:33,178
It's okay.
92
00:05:33,213 --> 00:05:35,547
This camera has
an "auto cheer" feature.
93
00:05:37,350 --> 00:05:38,517
Aw...
Aw...
94
00:05:38,551 --> 00:05:40,519
Well, he's not
in the Boise morgue.
95
00:05:40,553 --> 00:05:42,721
Maybe he was mistaken
for a dead elephant
96
00:05:42,756 --> 00:05:44,857
and flown back to Kenya.
97
00:05:44,891 --> 00:05:46,859
You're talking
about my husband.
98
00:05:46,893 --> 00:05:49,895
To spare your feelings,
we'll just call him the Blob.
99
00:05:49,929 --> 00:05:52,270
Two to one says the Blob is
100
00:05:52,295 --> 00:05:54,565
stuck in the water-intake
pipe at the reservoir.
101
00:05:54,567 --> 00:05:58,704
Please, I need people here
who are helpful and sensitive.
102
00:05:58,738 --> 00:06:01,073
Sorry I'm late, everyone.
I had some trouble
103
00:06:01,107 --> 00:06:03,542
getting the voice mails
off the 9-1-1 line.
104
00:06:03,576 --> 00:06:06,045
Why does everyone have to talk
so fast and panicky?
105
00:06:06,079 --> 00:06:09,348
A man with a gun is in my house.
106
00:06:09,382 --> 00:06:10,516
Gibberish.
107
00:06:16,222 --> 00:06:18,257
Hello, everyone.
108
00:06:18,291 --> 00:06:20,559
Homie! What happened to you?
109
00:06:20,593 --> 00:06:23,329
I overslept, lost my cell
phone, missed my flight.
110
00:06:23,363 --> 00:06:25,264
Why didn't you call us?
111
00:06:25,298 --> 00:06:27,266
Well, all the pay phones
at the airport
112
00:06:27,300 --> 00:06:29,234
were replaced
by self-serve yogurt.
113
00:06:29,269 --> 00:06:32,571
I ate all the cookie dough
toppings a man could want.
114
00:06:32,605 --> 00:06:35,574
So many cookies
will never be born.
115
00:06:35,608 --> 00:06:37,643
Well, I guess
all that matters is,
116
00:06:37,677 --> 00:06:40,679
everything's
back to normal.
117
00:06:57,230 --> 00:06:59,932
Yes. Back to normal.
118
00:07:07,706 --> 00:07:09,340
Dear Christian God...
119
00:07:09,374 --> 00:07:11,842
Hey!
Sorry. Dear God--
120
00:07:11,877 --> 00:07:13,511
you know which
one I mean--
121
00:07:13,545 --> 00:07:15,913
thank you for
returning our Homie.
122
00:07:15,947 --> 00:07:19,150
He's still got a lot of
unfinished business down here.
123
00:07:20,619 --> 00:07:22,219
Amen.
124
00:07:22,254 --> 00:07:24,622
I'm glad you're back, Dad.
125
00:07:24,656 --> 00:07:27,558
It's hard to sleep
with one unkissed cheek.
126
00:07:27,592 --> 00:07:29,560
Yeah, it's tough being man
of the house.
127
00:07:29,594 --> 00:07:31,462
You left some big underpants
to fill.
128
00:07:31,496 --> 00:07:33,964
I didn't know they made
Underoos in size 52.
129
00:07:33,999 --> 00:07:35,900
They're called
Superoos, son.
130
00:07:35,934 --> 00:07:38,402
With pictures of the cast
of The Expendables.
131
00:07:38,437 --> 00:07:41,439
More like The Expandables.
132
00:07:42,974 --> 00:07:44,542
Why didn't you
strangle me?
133
00:07:44,576 --> 00:07:47,778
That kind of small-scale
violence solves nothing.
134
00:07:47,813 --> 00:07:49,280
Couldn't agree more.
135
00:07:49,314 --> 00:07:50,881
Now to celebrate.
136
00:07:50,916 --> 00:07:54,919
Ta-da! Pork chops
crusted with Cheeto dust.
137
00:07:58,824 --> 00:08:01,525
Uh, I'll pass
on the pork.
138
00:08:05,597 --> 00:08:09,333
I'll just enjoy these green
beans with slivered almonds.
139
00:08:09,367 --> 00:08:11,969
Mmm, so slivered.
140
00:08:12,003 --> 00:08:14,004
Mmm.
141
00:08:16,975 --> 00:08:20,945
Bart, why is the dad I always
wished for creeping me out?
142
00:08:20,979 --> 00:08:24,548
I don't know. 'Cause you're
incapable of experiencing joy?
143
00:08:24,583 --> 00:08:26,117
Yay.
144
00:08:26,151 --> 00:08:27,518
Point taken.
145
00:08:27,552 --> 00:08:29,787
Dad, what's that
on your lap?
146
00:08:29,821 --> 00:08:30,955
A napkin.
147
00:08:34,493 --> 00:08:36,093
Glad you're back, buddy.
148
00:08:36,128 --> 00:08:38,462
You got a lot
of catching up to do.
149
00:08:47,205 --> 00:08:49,774
Can I just get a glass of water?
150
00:08:49,808 --> 00:08:52,276
Water? That stuff killed
my grandmother.
151
00:08:52,310 --> 00:08:54,979
So sad.
152
00:09:00,318 --> 00:09:01,886
I've been having
153
00:09:01,920 --> 00:09:04,155
snuggle dreams.
154
00:09:04,189 --> 00:09:07,158
Marge, I changed in Boise.
155
00:09:07,192 --> 00:09:10,161
I'm not sure a man
who eats right and doesn't drink
156
00:09:10,195 --> 00:09:11,562
can be good in bed.
157
00:09:11,596 --> 00:09:13,998
Well, what made you...?
You're so beautiful
158
00:09:14,032 --> 00:09:17,168
when I cut you off in
the middle of a question.
159
00:09:20,472 --> 00:09:22,940
Oh. Oh, my.
160
00:09:22,974 --> 00:09:24,742
What's that thing
you're doing?
161
00:09:24,776 --> 00:09:27,178
Moving my body.
162
00:09:27,212 --> 00:09:29,680
Oh.
163
00:09:33,285 --> 00:09:35,886
Don't you think it's weird
that Dad stopped eating pork
164
00:09:35,921 --> 00:09:37,321
and drinking beer?
165
00:09:37,355 --> 00:09:38,823
Who cares
what happened?
166
00:09:38,857 --> 00:09:40,357
Daddy's back.
167
00:09:54,105 --> 00:09:56,574
Something happened to Dad
on that trip.
168
00:09:56,608 --> 00:09:58,409
This is worse than when he went
to New Orleans
169
00:09:58,410 --> 00:10:00,711
and came back
with a Southern accent.
170
00:10:00,745 --> 00:10:03,214
Uh, how y'all doin'?
171
00:10:08,920 --> 00:10:11,320
Chief Wiggum, how come every
time there's a terrorist chatter
172
00:10:11,323 --> 00:10:13,724
in this town, you come to me?
Lay off, Apu.
173
00:10:13,758 --> 00:10:15,726
When I look at people,
I don't see colors.
174
00:10:15,760 --> 00:10:18,629
I just see crackpot religions.
Chief, is there
175
00:10:18,663 --> 00:10:21,065
really a terrorist threat
to Springfield?
176
00:10:21,099 --> 00:10:24,468
Yeah. I got
a very important phone call.
177
00:10:24,502 --> 00:10:26,270
Yello?
178
00:10:26,304 --> 00:10:28,105
Is this line secure?
179
00:10:28,139 --> 00:10:30,774
Uh, it's a little jiggly
but it'll hold.
180
00:10:30,809 --> 00:10:34,612
We got intel-- uh, that's short
for a word I don't know...
181
00:10:34,646 --> 00:10:36,780
Intelligence?
I don't believe so, no.
182
00:10:36,815 --> 00:10:40,885
Anyway, this intel says that
someone in town has been turned
183
00:10:40,919 --> 00:10:43,487
and they're working for terrorists.
184
00:10:43,521 --> 00:10:46,390
Now, I got to go check
my other suspects.
185
00:10:46,424 --> 00:10:48,225
Uh-huh.
186
00:10:48,260 --> 00:10:50,361
But I may be back.
187
00:10:53,598 --> 00:10:56,100
Huh?
188
00:10:56,134 --> 00:10:59,103
Dad's kneeling on a prayer mat.
189
00:10:59,137 --> 00:11:01,772
He doesn't believe in kneeling.
190
00:11:05,477 --> 00:11:08,512
Huh? It looks like he's praying.
191
00:11:09,547 --> 00:11:12,116
To the east. The Middle East.
192
00:11:12,150 --> 00:11:13,784
Mecca.
193
00:11:20,792 --> 00:11:22,893
He's targeting
the nuclear plant.
194
00:11:27,699 --> 00:11:29,667
Meow?
195
00:11:29,701 --> 00:11:31,936
If you are a cat, prove it.
196
00:11:31,970 --> 00:11:34,939
Do you hate Mondays,
like Garfield?
197
00:11:34,973 --> 00:11:37,841
And do you love lasagna,
like me?
198
00:11:37,876 --> 00:11:39,276
Meow.
199
00:11:39,311 --> 00:11:41,345
Okay then.
200
00:11:46,318 --> 00:11:48,886
Mom, I have to tell you
something about Dad,
201
00:11:48,920 --> 00:11:50,120
something big!
202
00:11:50,155 --> 00:11:53,490
I know. He's changed.
203
00:11:53,525 --> 00:11:54,558
Exactly.
204
00:11:54,592 --> 00:11:55,793
For the better.
205
00:11:55,827 --> 00:11:57,361
And men don't
change that way.
206
00:11:57,395 --> 00:11:58,068
But-but...
207
00:11:58,093 --> 00:11:59,830
Do you know what
we're doing on Sunday?
208
00:11:59,831 --> 00:12:02,366
Brunch with the Hibberts.
Then the tile store.
209
00:12:02,400 --> 00:12:06,770
He's like a husband
in a widow's memory-- perfect.
210
00:12:09,441 --> 00:12:11,408
Perfect.
211
00:12:11,443 --> 00:12:13,677
Perfect.
212
00:12:21,619 --> 00:12:23,921
FBI.
213
00:12:23,955 --> 00:12:26,156
I think someone I love
is a terrorist.
214
00:12:26,191 --> 00:12:27,758
Does that make me crazy?
215
00:12:27,792 --> 00:12:29,760
No, no. Not at all.
216
00:12:29,794 --> 00:12:32,763
It took me two hours to get
home. Traffic was crazy.
217
00:12:32,797 --> 00:12:34,598
Are you people
talking about me?
218
00:12:34,632 --> 00:12:36,767
No. We're not even
here right now.
219
00:12:47,812 --> 00:12:49,780
742 Evergreen Terrace.
I'll be right there.
220
00:12:49,814 --> 00:12:51,715
And don't believe what
you've heard about me.
221
00:12:51,750 --> 00:12:54,752
I haven't heard anything
about you except from you.
222
00:12:56,454 --> 00:12:59,623
Hanging up
the receiver, eh?
223
00:12:59,657 --> 00:13:01,525
How much did you hear?
224
00:13:01,559 --> 00:13:02,860
How much did you say?
225
00:13:02,894 --> 00:13:03,927
Nothing, really.
226
00:13:03,962 --> 00:13:06,096
So I heard half of nothing.
227
00:13:06,131 --> 00:13:09,133
Dad, you're scary
when you're calm and focused.
228
00:13:09,167 --> 00:13:11,869
Lisa, I'll miss you
when this is all over.
229
00:13:11,903 --> 00:13:13,237
When what's all over?
230
00:13:13,271 --> 00:13:15,239
This conversation.
231
00:13:15,273 --> 00:13:17,441
See you on the other side.
232
00:13:17,475 --> 00:13:18,776
What other side?
233
00:13:18,810 --> 00:13:20,711
Of the house.
Where the fireplace is.
234
00:13:20,745 --> 00:13:22,446
We're toasting marshmallows.
235
00:13:22,480 --> 00:13:24,214
Marsh...
236
00:13:24,249 --> 00:13:26,450
mallows.
237
00:13:37,044 --> 00:13:39,012
I'm Bart Simpson.
Who the hell are you?
238
00:13:39,046 --> 00:13:40,847
Agent Crawford, FBI.
239
00:13:40,881 --> 00:13:43,082
You guys know I don't talk
to field agents.
240
00:13:43,117 --> 00:13:44,918
Get your boss on the phone.
241
00:13:44,952 --> 00:13:47,553
I'm not here for you.
I'm here for your dad.
242
00:13:47,588 --> 00:13:49,555
What do you want
with his dad?
243
00:13:49,590 --> 00:13:51,190
Go back to
sleep, Milhouse.
244
00:13:51,225 --> 00:13:52,592
How do you know my name?
245
00:13:52,626 --> 00:13:55,128
I didn't. But I do now.
246
00:13:56,130 --> 00:13:58,298
Don't talk.
Okay.
247
00:13:58,332 --> 00:13:59,966
I want you to know
I'm the best there is
248
00:14:00,000 --> 00:14:01,391
at finding out
what you're up to.
249
00:14:01,416 --> 00:14:02,001
Ooh.
250
00:14:02,002 --> 00:14:04,137
I can torture you.
I can give you incredible sex.
251
00:14:04,171 --> 00:14:06,372
Or you can just tell me
what I want to know.
252
00:14:06,407 --> 00:14:07,383
What was the
first one again?
253
00:14:07,408 --> 00:14:08,408
I see.
254
00:14:08,409 --> 00:14:10,209
You're stupid.
Hey.
255
00:14:10,244 --> 00:14:12,211
I'm the one in bed
with two beautiful women.
256
00:14:13,247 --> 00:14:16,149
You think
I'm beautiful? Oh!
257
00:14:16,183 --> 00:14:18,117
In a breaking-and-entering
kind of way.
258
00:14:18,152 --> 00:14:20,119
Well, give me something,
or I'm not leaving.
259
00:14:21,922 --> 00:14:25,325
Let's just say I've got
to get to work on time.
260
00:14:25,359 --> 00:14:28,728
And if you knew me, you'd know
just how odd that sounds.
261
00:14:28,762 --> 00:14:30,596
Who are you
talking to?
262
00:14:30,631 --> 00:14:32,165
No one.
263
00:14:32,199 --> 00:14:35,301
You're in too deep, Annie.
Get out.
264
00:14:35,336 --> 00:14:37,303
Are you real, or my imagination?
265
00:14:37,338 --> 00:14:39,706
Either way,
my advice is sound.
266
00:14:41,308 --> 00:14:43,943
I love my job.
267
00:14:43,978 --> 00:14:48,348
HOMER ♪ It is the climax
268
00:14:48,382 --> 00:14:50,283
♪ What everything's been
269
00:14:50,317 --> 00:14:54,754
♪ Buil...
270
00:14:54,788 --> 00:14:56,322
♪ Di-ing to
271
00:14:56,357 --> 00:15:01,361
♪ Hope it pays off for you
272
00:15:01,395 --> 00:15:02,795
♪ Ooh-ooh-ooh.
273
00:15:04,331 --> 00:15:05,665
What you got there, Homer?
274
00:15:05,699 --> 00:15:07,200
Weird thing
under a tarp.
275
00:15:07,234 --> 00:15:09,869
That's what I thought.
Have a good one.
276
00:15:09,903 --> 00:15:12,538
You laugh now, but
you won't be laughing soon.
277
00:15:12,573 --> 00:15:14,507
He's right,
because now I go back
278
00:15:14,541 --> 00:15:16,976
to remembering
that my cat just died.
279
00:15:17,011 --> 00:15:19,512
He's in.
280
00:15:19,546 --> 00:15:22,348
One sunrise
burrito, please.
281
00:15:22,383 --> 00:15:23,316
Fine!
282
00:15:26,153 --> 00:15:28,388
Facial recognition required.
283
00:15:29,857 --> 00:15:31,591
Welcome, Mr. Burns.
284
00:15:44,438 --> 00:15:45,805
Dad?
285
00:15:45,839 --> 00:15:47,473
Huh? How'd you get in here?
286
00:15:47,508 --> 00:15:49,876
Girl Scout cookies
get you in anywhere.
287
00:15:49,910 --> 00:15:51,310
Please don't do this, Dad.
288
00:15:51,345 --> 00:15:53,513
I don't know what horrors
you saw in Boise,
289
00:15:53,547 --> 00:15:55,915
but it's not worth
blowing up everyone you love.
290
00:15:55,949 --> 00:15:57,417
I'm not blowing up the plant.
291
00:15:57,451 --> 00:15:58,818
Oh.
292
00:15:58,852 --> 00:16:00,253
Just harmlessly stopping it
293
00:16:00,287 --> 00:16:02,722
from doing more damage
to Mother Earth.
294
00:16:02,756 --> 00:16:04,157
Is that something
295
00:16:04,191 --> 00:16:06,092
your terrorist masters
told you to tell me?
296
00:16:06,126 --> 00:16:07,760
Yes.
297
00:16:07,795 --> 00:16:10,997
My terrorist masters are always
talking about you, Lisa.
298
00:16:11,031 --> 00:16:15,301
I missed my flight,
so I got in a van...
299
00:16:21,241 --> 00:16:23,209
...with some eco-friendly
activists.
300
00:16:23,243 --> 00:16:25,344
They wanted gas, grass or ass,
301
00:16:25,379 --> 00:16:27,880
and, brother, I had the ass.
302
00:16:27,915 --> 00:16:30,249
They taught me something
I found shocking.
303
00:16:30,284 --> 00:16:33,386
Pigs aren't happy
to be made into pork chops.
304
00:16:33,420 --> 00:16:35,721
This T-shirt lied to me.
305
00:16:35,756 --> 00:16:39,392
And they also gave me
an alcohol detox.
306
00:16:39,426 --> 00:16:41,494
♪ Nothing's shakin'
on Shakedown Street ♪
307
00:16:43,697 --> 00:16:45,898
♪ Used to be the heart of town
308
00:16:47,901 --> 00:16:50,870
♪ Don't tell me this town
ain't got no heart... ♪
309
00:16:50,904 --> 00:16:52,605
Oh! Oh!
310
00:16:52,639 --> 00:16:56,375
Oh, I've been listening
to this song for three days,
311
00:16:56,410 --> 00:16:59,612
and it's only the end
of the first verse!
312
00:16:59,646 --> 00:17:01,881
But I saw you praying to Mecca.
313
00:17:01,915 --> 00:17:04,784
Lisa, I've never prayed
to a city in my life,
314
00:17:04,818 --> 00:17:07,720
and if I did, it would be
Hershey, Pennsylvania.
315
00:17:07,754 --> 00:17:10,823
I was kneeling on the
affirmation rug they gave me.
316
00:17:11,658 --> 00:17:13,593
See?
317
00:17:13,627 --> 00:17:15,161
Ow, this rug is hard
on my knees.
318
00:17:15,195 --> 00:17:16,596
Ow, this rug is
hard on my knees.
319
00:17:16,630 --> 00:17:17,964
Ow, this rug is hard
on my knees.
320
00:17:17,998 --> 00:17:20,433
But wait, wait, wait.
What is this?
321
00:17:20,467 --> 00:17:22,735
Lisa, the most horrible truth
of all is,
322
00:17:22,769 --> 00:17:26,439
the plant where I work poisons
our water and our air.
323
00:17:26,473 --> 00:17:28,741
I've told you that
a million times.
324
00:17:28,775 --> 00:17:32,445
Aw, sweetie, you told me a
thousand things a million times.
325
00:17:32,479 --> 00:17:35,181
Even with a brain
the size of a dinosaur's,
326
00:17:35,215 --> 00:17:36,949
I couldn't take that in.
327
00:17:36,984 --> 00:17:38,751
Anyhoo, this canister
328
00:17:38,785 --> 00:17:41,821
is full of spoiled milk
and utility-grade chicken,
329
00:17:41,855 --> 00:17:44,457
both sold to me by Apu
this morning.
330
00:17:44,491 --> 00:17:45,825
When I release it
331
00:17:45,859 --> 00:17:47,593
into the AC system,
332
00:17:47,628 --> 00:17:49,929
it'll stink up
the plant forever.
333
00:17:49,963 --> 00:17:53,099
No one can use it,
but no one gets hurt.
334
00:17:53,133 --> 00:17:55,835
Just like
when I smell up the toilet.
335
00:17:55,869 --> 00:17:56,836
Huh?
336
00:17:59,873 --> 00:18:00,840
There he is.
337
00:18:00,874 --> 00:18:02,708
Use your fattest handcuffs.
338
00:18:02,743 --> 00:18:04,510
Hey. Uh, it's not
what you think, Lou.
339
00:18:04,545 --> 00:18:05,645
Lou, Lou, Lou.
340
00:18:05,679 --> 00:18:06,646
Lou-Lou-Lou-Lou-Lou...!
341
00:18:08,048 --> 00:18:10,116
I can complete my dad's mission
342
00:18:10,150 --> 00:18:12,718
just like George W. Bush.
343
00:18:12,753 --> 00:18:15,521
I can't shoot a little girl.
344
00:18:15,556 --> 00:18:17,123
Ah, damn it!
345
00:18:17,157 --> 00:18:18,691
There's some things
they just don't teach you
346
00:18:18,725 --> 00:18:22,261
in the police academy... movies.
347
00:18:33,707 --> 00:18:35,508
We did it, Dad. We did it.
348
00:18:35,542 --> 00:18:36,876
We sure did.
349
00:18:37,911 --> 00:18:40,179
You weren't shot.
350
00:18:40,214 --> 00:18:42,915
No, I was just up late
watching a movie.
351
00:18:42,950 --> 00:18:45,718
Something with
William Holden and...
352
00:18:51,925 --> 00:18:53,893
Your plan failed.
353
00:18:53,927 --> 00:18:55,248
Thank God this
plant has never had
354
00:18:55,262 --> 00:18:56,662
a functioning
air conditioner.
355
00:18:56,697 --> 00:18:58,364
Wait a minute, Burns.
356
00:18:58,398 --> 00:19:00,166
You don't have a functioning
AC system at a nuclear plant?
357
00:19:00,200 --> 00:19:01,567
That's against the law.
358
00:19:01,602 --> 00:19:03,202
That's impossible.
359
00:19:03,237 --> 00:19:05,004
Smithers, didn't we move
this plant to China?
360
00:19:05,038 --> 00:19:06,405
Sir, that's two years from now,
361
00:19:06,440 --> 00:19:07,907
and you're not supposed
to tell anyone.
362
00:19:07,941 --> 00:19:08,975
Oopsie.
363
00:19:10,711 --> 00:19:13,112
There isn't a prison made
that can hold me.
364
00:19:13,146 --> 00:19:15,281
Prisons are still made
of mud and wattles, right?
365
00:19:15,315 --> 00:19:18,918
No. Concrete.
366
00:19:18,952 --> 00:19:21,254
You know, Dad, just because
your mission's complete,
367
00:19:21,288 --> 00:19:24,290
it doesn't mean you have
to go back to pork eating
368
00:19:24,324 --> 00:19:26,726
and beer... drinking.
369
00:19:26,760 --> 00:19:28,861
A beer from the sky!
370
00:19:28,895 --> 00:19:31,264
It's a sign!
371
00:19:34,067 --> 00:19:36,035
Yeah, this equipment will pay
for itself
372
00:19:36,069 --> 00:19:37,670
in one night of binging.
373
00:19:40,807 --> 00:19:44,610
I wish a mission could bring me
closer to someone, but it can't.
374
00:19:44,645 --> 00:19:47,747
Okay, it's time for me
to walk alone into the sunset.
375
00:19:50,417 --> 00:19:51,984
That's better.
376
00:20:13,231 --> 00:20:16,233
Amazingly, the hamster's
older than I am.
377
00:20:17,802 --> 00:20:22,802
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
378
00:21:02,575 --> 00:21:03,903
Shh!