1
00:00:21,765 --> 00:00:22,785
Hello!
2
00:00:49,881 --> 00:00:52,049
Hah!
3
00:00:52,117 --> 00:00:53,417
Ooh!
4
00:01:04,762 --> 00:01:06,029
D'oh!
5
00:01:16,506 --> 00:01:18,040
Draw me some beer.
6
00:01:18,108 --> 00:01:21,510
♪ The Simpsons 21x22 ♪
The Bob Next Door
Original Air Date on May 16, 2010
7
00:01:22,014 --> 00:01:26,016
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
8
00:01:30,687 --> 00:01:33,489
People of Springfield,
this town is in the worst
9
00:01:33,556 --> 00:01:35,257
financial meltdown we've ever seen.
10
00:01:35,325 --> 00:01:38,127
No longer can we cook the
books and fudge the numbers.
11
00:01:38,194 --> 00:01:40,162
Mmm.
12
00:01:40,230 --> 00:01:41,396
This is serious.
13
00:01:41,464 --> 00:01:43,298
Pay attention.
14
00:01:47,937 --> 00:01:49,905
Oh, yeah...
15
00:01:49,973 --> 00:01:51,607
And so, it is with regret
16
00:01:51,674 --> 00:01:53,709
I announce the following
cost-cutting measures:
17
00:01:53,776 --> 00:01:56,311
eliminating dead animal pickup...
18
00:02:05,155 --> 00:02:08,390
...dramatic cutbacks in
our education budget...
19
00:02:09,792 --> 00:02:11,460
Good morning, children.
20
00:02:11,528 --> 00:02:13,395
Today, we are instituting
shortened school hours.
21
00:02:13,463 --> 00:02:14,596
How shortened?
22
00:02:14,664 --> 00:02:15,898
Take 'em home, Otto.
23
00:02:17,700 --> 00:02:19,535
...and we have released
24
00:02:19,602 --> 00:02:21,436
all low-level criminals
from our prisons.
25
00:02:37,554 --> 00:02:40,289
Spit the grapes back
in with the others.
26
00:02:43,860 --> 00:02:45,427
Homie, slow down.
27
00:02:45,495 --> 00:02:46,695
Why should I?
28
00:02:46,763 --> 00:02:48,463
The city's broke.
29
00:02:48,531 --> 00:02:50,399
They can't afford to enforce
their precious laws.
30
00:02:55,038 --> 00:02:56,438
How fast were they going, Lou?
31
00:02:56,506 --> 00:02:57,739
I don't know, Chief.
32
00:02:57,807 --> 00:02:59,241
We can't afford a radar gun,
33
00:02:59,309 --> 00:03:00,442
so we're just using a thermos
34
00:03:00,510 --> 00:03:02,110
on top of a hose handle.
35
00:03:02,178 --> 00:03:04,179
Well, it's better than my pistol.
36
00:03:04,247 --> 00:03:05,681
Hey, hey, uh, that Ralphie's
37
00:03:05,748 --> 00:03:08,383
getting to be a pretty fine artist.
38
00:03:08,451 --> 00:03:09,718
I drew it.
39
00:03:09,786 --> 00:03:11,987
Hmm. Mm-hm.
40
00:03:24,467 --> 00:03:26,435
Another Springfield family
41
00:03:26,502 --> 00:03:29,137
moves to Detroit to
find a better life.
42
00:03:29,205 --> 00:03:31,940
Now that it's empty,
who's going to buy their house?
43
00:03:32,008 --> 00:03:34,243
What if someone moves
in with two Barts?
44
00:03:34,310 --> 00:03:36,845
Or four teenage Barts?
45
00:03:38,748 --> 00:03:41,149
Eh, at least they're
learning their fractions.
46
00:03:50,693 --> 00:03:52,961
What's that delicious smell?
47
00:03:53,029 --> 00:03:54,463
Cookies!
48
00:03:54,530 --> 00:03:56,265
Mmm.
49
00:03:56,332 --> 00:03:58,233
Stop that sniffing.
It's not for you.
50
00:03:58,301 --> 00:04:01,303
They're making the house
next door smell like cookies
51
00:04:01,371 --> 00:04:03,805
so people will subconsciously
want to buy it.
52
00:04:03,873 --> 00:04:05,707
Oh, come on.
53
00:04:05,775 --> 00:04:07,609
What kind of big,
fat moron would fall for...
54
00:04:07,677 --> 00:04:08,977
Cookies!
55
00:04:09,045 --> 00:04:10,479
So delicious. Must buy house.
56
00:04:10,546 --> 00:04:11,880
Homer, no!
57
00:04:11,948 --> 00:04:13,915
Marge, get loan preapproved.
58
00:04:13,983 --> 00:04:15,183
Offer over asking.
59
00:04:15,251 --> 00:04:17,653
Waive inspections. Two-day escrow!
60
00:04:17,720 --> 00:04:20,322
Initial the radon disclosure.
61
00:04:20,390 --> 00:04:21,957
And done.
62
00:04:22,025 --> 00:04:24,026
Sorry. Someone else
has bought the house.
63
00:04:24,093 --> 00:04:27,095
But my loan has already been
sold in pieces to banks,
64
00:04:27,163 --> 00:04:29,898
hedge funds and municipalities
across the globe.
65
00:04:34,370 --> 00:04:36,071
Death to Homer!
66
00:04:36,139 --> 00:04:37,939
At least we'll always
have Beowulf.
67
00:04:38,007 --> 00:04:39,041
That's not us.
68
00:04:39,108 --> 00:04:40,676
Oh, no!
69
00:04:41,844 --> 00:04:43,278
A credenza?
70
00:04:44,547 --> 00:04:46,448
Credenza?!
71
00:04:47,684 --> 00:04:49,785
Lowboy? Sideboard?
72
00:04:49,852 --> 00:04:51,987
Portmanteau?
73
00:04:52,055 --> 00:04:53,455
Mom, it's so superficial to judge
74
00:04:53,523 --> 00:04:56,758
our new neighbor based
on his furniture.
75
00:04:56,826 --> 00:04:59,361
He drives a hybrid!
76
00:04:59,429 --> 00:05:01,296
He's got koi!
77
00:05:02,899 --> 00:05:04,566
And where there's exotic fish,
78
00:05:04,634 --> 00:05:05,967
there's got to be a...
79
00:05:06,035 --> 00:05:07,569
Water feature.
80
00:05:07,637 --> 00:05:09,471
Dames.
81
00:05:09,539 --> 00:05:12,708
Well, I'm gonna go introduce
myself Bart Simpson-style.
82
00:05:14,344 --> 00:05:15,644
Yo. Bart Simpson.
83
00:05:15,712 --> 00:05:17,179
No doubt you read about me
84
00:05:17,246 --> 00:05:19,247
in your nuisance
neighbor disclosure.
85
00:05:19,315 --> 00:05:20,382
SIDESHOW BOB VOICE: Hello, Bart.
86
00:05:20,450 --> 00:05:21,683
Huh? Say that again.
87
00:05:21,751 --> 00:05:23,685
Hello, Bart.
88
00:05:23,753 --> 00:05:24,686
Hello, Bart.
89
00:05:24,754 --> 00:05:25,687
Hello, Bart.
90
00:05:25,755 --> 00:05:27,022
Hello, Bart!
91
00:05:27,090 --> 00:05:29,291
Hello, Bart.
92
00:05:29,359 --> 00:05:31,326
Hello, BART.
93
00:05:32,395 --> 00:05:33,962
Sideshow Bob!
94
00:05:34,030 --> 00:05:35,130
Side what whom?
95
00:05:44,125 --> 00:05:46,326
Man, you're good with the
tools when you want to be.
96
00:05:46,394 --> 00:05:47,761
Why on earth do you think
97
00:05:47,828 --> 00:05:50,196
that harmless-looking
man is Sideshow Bob?
98
00:05:50,264 --> 00:05:52,499
I know he doesn't look like him,
99
00:05:52,566 --> 00:05:54,768
but I'll never forget that voice.
100
00:05:54,835 --> 00:05:57,737
A lot of people sound
like Sideshow Bob.
101
00:05:57,805 --> 00:05:59,639
Like Frasier on Cheers.
102
00:05:59,707 --> 00:06:01,741
Or Frasier on Frasier.
103
00:06:01,809 --> 00:06:04,911
Or Lieutenant Commander Tom
Dodge in Down Periscope.
104
00:06:04,979 --> 00:06:07,213
Look, I'm telling you,
no matter who he says he is,
105
00:06:07,281 --> 00:06:09,282
he's really Sideshow Bob.
106
00:06:09,350 --> 00:06:11,785
Honey, his name is Walt Warren,
107
00:06:11,852 --> 00:06:13,787
and he's a very nice man.
108
00:06:13,854 --> 00:06:15,455
He stopped me from driving away
109
00:06:15,523 --> 00:06:17,357
with my coffee cup
on top of the car.
110
00:06:17,425 --> 00:06:18,792
Ah.
111
00:06:18,859 --> 00:06:20,393
Really? Hmm.
112
00:06:20,461 --> 00:06:21,961
Maybe I...
113
00:06:22,029 --> 00:06:24,264
Sideshow Bob!
114
00:06:31,038 --> 00:06:32,939
Stupid kid, fooled by a silhouette.
115
00:06:35,443 --> 00:06:36,576
Ooh.
116
00:06:38,279 --> 00:06:39,979
Eh...
117
00:06:40,047 --> 00:06:42,215
Ice cream?!
118
00:06:42,283 --> 00:06:45,452
Oh, nothing is ever
boobs or ice cream.
119
00:06:49,290 --> 00:06:51,224
I'll prove I'm not crazy.
120
00:06:51,292 --> 00:06:53,226
Sideshow Bob could never
resist singing along
121
00:06:53,294 --> 00:06:55,495
to a Gilbert and Sullivan operetta.
122
00:06:55,563 --> 00:06:57,063
Who am I again?
123
00:06:57,131 --> 00:06:58,765
Yum Yum. I'm Peep-bo.
124
00:07:00,167 --> 00:07:02,635
Mom, Dad, I got the lead!
125
00:07:02,703 --> 00:07:04,737
And a one, and a two, and a...
126
00:07:04,805 --> 00:07:06,539
♪ Three little maids
from school are we ♪
127
00:07:06,607 --> 00:07:08,475
♪ Pert as a schoolgirl,
well can be ♪
128
00:07:08,542 --> 00:07:10,477
♪ Filled to the brim
with a girlish glee ♪
129
00:07:10,544 --> 00:07:12,579
♪ Three little maids from school. ♪
130
00:07:12,646 --> 00:07:14,114
Uh-oh, Bart.
131
00:07:14,181 --> 00:07:16,282
Who will sing the next verse?
132
00:07:16,350 --> 00:07:18,351
We need a third maid.
133
00:07:18,419 --> 00:07:21,488
Maybe someone will
step in and help.
134
00:07:21,555 --> 00:07:23,923
♪ One little maid is a bride,
Yum Yum ♪
135
00:07:23,991 --> 00:07:25,892
♪ Two little maids
in attendance come ♪
136
00:07:25,960 --> 00:07:27,694
♪ Three little maids ♪
137
00:07:27,761 --> 00:07:29,496
♪ Three little maids ♪
138
00:07:29,563 --> 00:07:31,397
♪ Three little maids... ♪
139
00:07:31,465 --> 00:07:33,333
Sorry, gentlemen.
140
00:07:33,400 --> 00:07:35,869
I'm not a fan of that
particular style of music.
141
00:07:35,936 --> 00:07:39,239
My radio dial never strays
from 89.4 "The Spur."
142
00:07:39,306 --> 00:07:40,874
It is a good station, Bart,
143
00:07:40,941 --> 00:07:42,308
what with the Morning Cattle Drive
144
00:07:42,376 --> 00:07:44,277
and Armadillo Mike
in the afternoon.
145
00:07:44,345 --> 00:07:46,179
And nothing keeps me informed
146
00:07:46,247 --> 00:07:49,115
like Rodeo Rick's Ne Roundup
147
00:07:49,183 --> 00:07:50,483
every hour on the...
148
00:07:50,551 --> 00:07:52,819
Shut up.
149
00:07:52,887 --> 00:07:56,222
I just want to say,
I've not only found new neighbors,
150
00:07:56,290 --> 00:07:58,291
but gained new friends.
151
00:07:58,359 --> 00:08:03,029
And from now on, Wi-Fi in
this neighborhood is on me.
152
00:08:04,932 --> 00:08:07,433
Ooh, that book I ordered
is going to be delayed.
153
00:08:11,238 --> 00:08:13,173
All right, Walt Warren.
154
00:08:13,240 --> 00:08:15,475
Let's see who you really are.
155
00:08:15,543 --> 00:08:16,776
Harmless World,
156
00:08:16,844 --> 00:08:18,077
Mild Manners,
157
00:08:18,145 --> 00:08:19,546
Not Mad Magazine,
158
00:08:19,613 --> 00:08:20,847
Nap Fancy,
159
00:08:20,915 --> 00:08:22,315
Calm, Comfortable,
160
00:08:22,383 --> 00:08:23,983
a "Cuddly Puppies" calendar.
161
00:08:24,051 --> 00:08:27,053
Aw, little guy can't
get out of the pumpkin.
162
00:08:27,121 --> 00:08:29,289
There must be something here.
163
00:08:29,356 --> 00:08:32,025
Something, something, something.
164
00:08:32,092 --> 00:08:33,193
Bart?
165
00:08:33,260 --> 00:08:34,894
What are you doing?
166
00:08:34,962 --> 00:08:36,229
You're indoors at an outdoor party.
167
00:08:36,297 --> 00:08:37,730
Walt is Sideshow Bob,
168
00:08:37,798 --> 00:08:39,332
and I'm going to prove it.
169
00:08:39,400 --> 00:08:41,534
Look. Who needs a knife this big?
170
00:08:41,602 --> 00:08:44,237
It's probably a deboner.
171
00:08:44,305 --> 00:08:46,839
Boner.
172
00:08:46,907 --> 00:08:48,708
Mom, I'm scared.
173
00:08:48,776 --> 00:08:52,979
I can see there's only one way
to settle this once and for all.
174
00:08:55,616 --> 00:08:57,317
Okay ma'am, Sideshow Bob's cell
175
00:08:57,384 --> 00:08:59,118
is all the way at the end.
176
00:08:59,186 --> 00:09:01,788
Walk fast and don't call
attention to yourself.
177
00:09:01,855 --> 00:09:04,857
Pretty lady in a strapless
dress coming through!
178
00:09:04,925 --> 00:09:06,426
Oh, yeah! Come here, woman!
179
00:09:06,493 --> 00:09:09,762
If you were my wife,
I never would've killed you!
180
00:09:09,830 --> 00:09:11,531
Thank you. You're very sweet.
181
00:09:11,599 --> 00:09:13,099
Nothing is holding up the dress!
182
00:09:13,934 --> 00:09:16,102
Only her melons!
183
00:09:16,170 --> 00:09:17,303
And here we are.
184
00:09:17,371 --> 00:09:19,339
Sideshow Bob.
185
00:09:22,176 --> 00:09:23,776
I can't see.
186
00:09:23,844 --> 00:09:25,345
Oh, here you go.
187
00:09:25,412 --> 00:09:27,280
Huh?
188
00:09:27,348 --> 00:09:28,781
That is Bob.
189
00:09:28,849 --> 00:09:30,350
Guess I was wrong.
190
00:09:33,254 --> 00:09:35,221
We better go.
191
00:09:35,289 --> 00:09:37,290
Pretty lady coming back!
192
00:09:37,358 --> 00:09:39,058
Aw, yeah... yeah!
193
00:09:39,126 --> 00:09:40,793
Come here, baby. Walkin'...
194
00:09:40,861 --> 00:09:43,563
Guys, guys, I'm married.
195
00:09:43,631 --> 00:09:45,832
You are? So sorry.
196
00:10:35,215 --> 00:10:37,817
Great day to be alive.
197
00:10:40,254 --> 00:10:42,055
Morning, Marge.
198
00:10:42,122 --> 00:10:44,257
Hope I didn't interrupt
your petite dejeuner.
199
00:10:44,325 --> 00:10:45,858
Look, I feel terrible
that Bart and I
200
00:10:45,926 --> 00:10:47,427
got off on the wrong foot,
201
00:10:47,494 --> 00:10:49,762
and I have an extra ticket
to today's baseball game.
202
00:10:49,830 --> 00:10:51,431
Bart, care to come?
203
00:10:51,498 --> 00:10:53,633
They're playing Spokane.
204
00:10:53,701 --> 00:10:55,268
The Cascades?
205
00:10:55,336 --> 00:10:57,737
They totally stole the Federal
Cup from us last year.
206
00:10:57,805 --> 00:10:59,238
Can I go, Mom? Can I?
207
00:10:59,306 --> 00:11:00,673
Is your room clean? No.
208
00:11:00,741 --> 00:11:02,141
Good. That'll give
me something to do
209
00:11:02,209 --> 00:11:03,543
while you're at the game.
210
00:11:09,383 --> 00:11:12,885
Marge, the bathroom
scale is lying again.
211
00:11:19,226 --> 00:11:21,394
All right, buddy,
I'm gonna do to you
212
00:11:21,462 --> 00:11:24,330
what you should have done
to my son a long time ago.
213
00:11:24,398 --> 00:11:25,932
I'm not Sideshow Bob.
214
00:11:25,999 --> 00:11:28,101
I'm the real Walt Warren.
215
00:11:28,168 --> 00:11:30,303
But that's impossible.
216
00:11:30,371 --> 00:11:32,338
If you're the real Walt Warren,
217
00:11:32,406 --> 00:11:34,607
who's taking our son to the
baseball game right now?
218
00:11:36,343 --> 00:11:39,212
Uh, you missed the turn-off,
Mr. Warren.
219
00:11:39,279 --> 00:11:41,547
You don't have to call me Mr.
Warren anymore.
220
00:11:41,615 --> 00:11:43,649
You see, Bart,
you were right all along.
221
00:11:46,854 --> 00:11:49,355
I am... Sideshow Bob.
222
00:11:51,358 --> 00:11:54,227
And now I am free to sing
223
00:11:54,294 --> 00:11:57,463
all the Gilbert and
Sullivan I damn well please.
224
00:11:57,531 --> 00:12:01,367
♪ Behold the lord
high executioner ♪
225
00:12:01,435 --> 00:12:04,036
♪ A personage of noble
rank and title... ♪
226
00:12:13,793 --> 00:12:15,294
Hmm...
227
00:12:15,709 --> 00:12:16,909
Hmm...?
228
00:12:17,407 --> 00:12:19,376
I'll prove I'm telling the truth.
229
00:12:19,460 --> 00:12:20,927
Bob has huge feet, right?
230
00:12:20,995 --> 00:12:22,396
Well, look...
231
00:12:23,531 --> 00:12:24,531
You see?
232
00:12:25,833 --> 00:12:28,268
It's like you're a Chinese empress.
233
00:12:28,336 --> 00:12:30,704
You see, I was Bob's cellmate.
234
00:12:30,772 --> 00:12:33,340
My new cellmate, Walt Warren,
235
00:12:33,408 --> 00:12:35,075
was the perfect
candidate for my plan.
236
00:12:35,143 --> 00:12:36,977
He had the same build as me--
237
00:12:37,045 --> 00:12:39,579
lacking only my regal
bearing and leonine grace.
238
00:12:41,549 --> 00:12:46,119
As a minor offender,
he was scheduled for early release.
239
00:12:52,894 --> 00:12:56,496
Say, Bob, why do you
keep measuring my face?
240
00:12:56,564 --> 00:12:58,699
Just passing the time, bunky.
241
00:12:58,766 --> 00:13:02,235
Well, I guess it beats
what the last guy did.
242
00:13:02,303 --> 00:13:04,004
Well, nighty-night.
243
00:13:04,072 --> 00:13:06,006
And nighty-night to you.
244
00:13:12,347 --> 00:13:14,014
SIDESHOW BOB: I began by removing
Walt's face.
245
00:13:19,354 --> 00:13:21,088
Five-second rule.
246
00:13:21,155 --> 00:13:22,856
That was the easy part.
247
00:13:22,924 --> 00:13:25,258
The hard part was removing my own face.
248
00:13:25,326 --> 00:13:29,996
Luckily, as Krusty's sidekick,
I'd been hit with so many pies
249
00:13:30,064 --> 00:13:32,199
that my face had lost all sensation.
250
00:13:33,601 --> 00:13:34,868
Or so I thought.
251
00:13:43,578 --> 00:13:46,713
The final reattachment was
a mere bagatelle.
252
00:13:46,781 --> 00:13:48,248
Or so I thought.
253
00:13:52,553 --> 00:13:54,254
They returned Walt's possessions to me.
254
00:13:54,322 --> 00:13:56,356
Keys, cell phone,
255
00:13:56,424 --> 00:13:58,425
$143,000.
256
00:13:58,493 --> 00:13:59,593
Oh!
257
00:13:59,660 --> 00:14:01,428
It was only $27,
000 when you came in,
258
00:14:01,496 --> 00:14:03,130
but we invested it well.
259
00:14:03,197 --> 00:14:05,465
Would you like a commission?
Not allowed.
260
00:14:05,533 --> 00:14:07,601
And I walked out free as a bird.
261
00:14:12,240 --> 00:14:16,143
I bought the house next to you,
and here we are.
262
00:14:16,210 --> 00:14:19,079
So I just have to kill you,
then sell the house.
263
00:14:19,147 --> 00:14:21,181
Selling the house will be murder.
264
00:14:21,249 --> 00:14:24,050
You could just rent it
till the market recovers...
265
00:14:24,118 --> 00:14:25,652
which'll be never.
266
00:14:29,724 --> 00:14:33,293
Walt, why didn't you tell
your story to the guards?
267
00:14:33,361 --> 00:14:36,496
Well, I tried to, but I had
trouble moving my new lips.
268
00:14:36,564 --> 00:14:38,265
They heard me babbling,
269
00:14:38,332 --> 00:14:42,002
thought I was crazy,
and threw me into a padded cell.
270
00:14:42,069 --> 00:14:45,972
I tried to warn you by writing "Bart
Simpson will die"
271
00:14:46,040 --> 00:14:48,275
on the walls, but you ignored me.
272
00:14:48,342 --> 00:14:51,411
You have to admit,
"Bart Simpson Will Die"
273
00:14:51,479 --> 00:14:53,213
was kind of open to interpretation.
274
00:14:53,281 --> 00:14:54,881
I'm not a writer.
275
00:14:54,949 --> 00:14:57,384
And I'm not a locksmith.
276
00:15:06,127 --> 00:15:09,162
Man, that dude does not like Bart.
277
00:15:09,230 --> 00:15:11,364
I know where Bob's taking Bart.
278
00:15:21,642 --> 00:15:23,243
Another cup of coffee, handsome?
279
00:15:23,311 --> 00:15:25,111
It's on the house.
280
00:15:25,179 --> 00:15:28,215
Well, that's kind of you, Joyce,
but caffeine makes me jittery,
281
00:15:28,282 --> 00:15:31,318
and I have a task ahead of me
which requires a firm hand.
282
00:15:31,385 --> 00:15:35,222
Ooh, I like a man with a firm hand.
283
00:15:35,289 --> 00:15:38,158
Hey, looks like you've got a
loose thread on your collar.
284
00:15:38,226 --> 00:15:39,659
No, don't.
285
00:15:41,429 --> 00:15:44,698
My face. My beautiful,
borrowed face.
286
00:15:47,235 --> 00:15:49,369
Come back!
287
00:15:49,437 --> 00:15:51,505
I don't care if you
don't have a face.
288
00:15:51,572 --> 00:15:54,374
I just need something
warm to cuddle at night!
289
00:15:54,442 --> 00:15:56,910
Excuse me. Have you seen this man?
290
00:15:56,978 --> 00:15:59,212
Yeah, I've seen him.
291
00:15:59,280 --> 00:16:02,182
He, uh, said he was
driving down to Mexico.
292
00:16:02,250 --> 00:16:03,216
Mexico?!
293
00:16:03,284 --> 00:16:04,284
ándale! ándale!
294
00:16:04,352 --> 00:16:05,252
Arriba!
295
00:16:05,319 --> 00:16:06,486
I don't believe her.
296
00:16:06,554 --> 00:16:08,855
I think she fell in
love with my face,
297
00:16:08,923 --> 00:16:10,957
and she's trying to
throw us off the scent.
298
00:16:11,025 --> 00:16:13,460
Walt, it's a nice face,
299
00:16:13,528 --> 00:16:17,497
but I don't think it would drive
a professional waitress to lie.
300
00:16:17,565 --> 00:16:19,165
Well, fine. You go to Mexico.
301
00:16:19,233 --> 00:16:20,634
I'm going to Five Corners.
302
00:16:22,036 --> 00:16:23,970
Hey, handsome.
303
00:16:24,038 --> 00:16:26,039
Is that a loose
thread on your collar?
304
00:16:31,312 --> 00:16:35,081
All the good men are
either gay or have no face.
305
00:16:37,685 --> 00:16:39,319
Welcome to the Five Corners,
306
00:16:39,387 --> 00:16:41,488
the only geographic
location in the U.S.
307
00:16:41,556 --> 00:16:43,156
where five states meet,
308
00:16:43,224 --> 00:16:45,692
and where you will meet your doom.
309
00:16:45,760 --> 00:16:47,160
Come on, Bob.
310
00:16:47,228 --> 00:16:48,662
You don't need to kill me.
311
00:16:48,729 --> 00:16:50,230
I'll probably kill
myself pretty soon
312
00:16:50,298 --> 00:16:52,232
with all the stupid things I do.
313
00:16:52,300 --> 00:16:53,934
Oh, no! I swallowed my tongue!
314
00:16:58,606 --> 00:16:59,873
Yes, I would be a fool.
315
00:16:59,941 --> 00:17:01,341
Unless I did it here,
316
00:17:01,409 --> 00:17:04,244
where your murder will
be unprosecutable.
317
00:17:06,213 --> 00:17:08,815
You know, the great ones can
kill without explaining.
318
00:17:08,883 --> 00:17:11,785
I can stand in one state,
fire a gun in a second state.
319
00:17:11,852 --> 00:17:14,588
The bullet will travel through the third,
hitting you
320
00:17:14,655 --> 00:17:16,256
in the fourth so you fall dead
in the fifth.
321
00:17:16,324 --> 00:17:18,124
No single act is against any law.
322
00:17:18,192 --> 00:17:20,994
But their sum total
is the greatest murder
323
00:17:21,062 --> 00:17:24,230
since Snape killed Dumbledore.
324
00:17:24,298 --> 00:17:26,132
Oh, I haven't gotten
to that part yet.
325
00:17:26,200 --> 00:17:27,634
It's a four-year-old book.
326
00:17:27,702 --> 00:17:29,436
I'm a slow reader.
327
00:17:29,503 --> 00:17:30,837
A fitting epitaph.
328
00:17:32,540 --> 00:17:34,341
It means last words.
329
00:17:34,408 --> 00:17:37,744
Are you here to teach me,
or to kill me?
330
00:17:37,812 --> 00:17:41,047
What in the name of Malcolm
Muggeridge are you doing?
331
00:17:41,115 --> 00:17:42,749
Ruining your plan. If you shoot me
332
00:17:42,817 --> 00:17:45,318
while we're in the same state,
you go to jail.
333
00:17:50,725 --> 00:17:52,425
Oh!
334
00:17:52,493 --> 00:17:56,096
Fine. I'll just shoot you,
and tell people I did the plan.
335
00:17:58,733 --> 00:18:00,667
Not today, Bob.
336
00:18:00,735 --> 00:18:03,003
See, Bob, even you hate to see you.
337
00:18:03,070 --> 00:18:06,272
Now Bob, you take my
face off nice and easy
338
00:18:06,340 --> 00:18:08,141
and kick it over here.
339
00:18:08,209 --> 00:18:09,843
Oh!
340
00:18:09,910 --> 00:18:12,345
There's a bee under my cheek!
341
00:18:13,714 --> 00:18:14,581
Hey! Hey, no!
342
00:18:16,851 --> 00:18:18,785
Help us! Help us!
For the love of God,
343
00:18:18,853 --> 00:18:20,587
Won't somebody help us?
344
00:18:20,655 --> 00:18:22,756
Sí. Uh, yes, I'd like... um...
345
00:18:22,823 --> 00:18:26,126
How do you say taco
in Mexican? Taco.
346
00:18:26,193 --> 00:18:28,662
Yes, that's exactly the word
I want to translate. Taco.
347
00:18:28,729 --> 00:18:30,664
Homer, can we please find Bart? Oh,
yeah, yeah, right.
348
00:18:30,731 --> 00:18:33,566
Uh, just give me one of those
crispy shells with meat in it.
349
00:18:33,634 --> 00:18:35,001
Taco? Oh!
350
00:18:39,524 --> 00:18:41,759
Walt, because I like your face,
351
00:18:41,821 --> 00:18:44,089
I'll let you decide which
state I kill you in.
352
00:18:44,157 --> 00:18:46,158
Okay, uh... Hawaii.
353
00:18:46,225 --> 00:18:47,926
Choosing privilege revoked.
354
00:18:47,994 --> 00:18:50,762
Hold it right there,
Switches of Eastface.
355
00:18:50,830 --> 00:18:52,898
Switches of Eastface?
356
00:18:52,965 --> 00:18:54,332
I don't want to censor myself.
357
00:18:54,400 --> 00:18:56,568
That's how creativity dies.
358
00:18:56,636 --> 00:18:59,471
Aah! Blasted Wiggum!
How did you find us?
359
00:18:59,539 --> 00:19:02,674
You see, Bob, Bart was never
convinced you were Walt.
360
00:19:02,742 --> 00:19:04,810
So before he left for the game,
361
00:19:04,877 --> 00:19:07,379
he called us and warned us
to track you.
362
00:19:07,446 --> 00:19:10,182
Which we were able to do through
the dashboard of
363
00:19:10,249 --> 00:19:12,818
you car, which, like all hybrids,
is secretly monitored
364
00:19:12,885 --> 00:19:13,652
by the government.
365
00:19:13,719 --> 00:19:14,853
Bravo, Chief.
366
00:19:14,921 --> 00:19:16,054
Or should I say, Clancy?
367
00:19:16,122 --> 00:19:17,656
Yeah, thanks...
368
00:19:17,723 --> 00:19:19,791
Wait a minute-- why so familiar?
369
00:19:19,859 --> 00:19:23,094
Because I'm afraid you don't
have jurisdiction in this state.
370
00:19:25,665 --> 00:19:27,933
Welcome to my jurisdiction.
371
00:19:29,769 --> 00:19:31,670
You just, uh, go ahead
372
00:19:31,737 --> 00:19:34,539
and put your hands
up there, mister.
373
00:19:34,607 --> 00:19:38,777
Oh. You got the right to
remain silent over here. Oh.
374
00:19:42,281 --> 00:19:43,782
We're takin' you in.
375
00:19:43,850 --> 00:19:46,084
But first, we're gonna
make a stop at the shore
376
00:19:46,152 --> 00:19:48,954
for some Skee-Ball
and funnel cakes. Oh!
377
00:19:52,058 --> 00:19:55,994
Oh, Bart, I am so glad
everything's okay.
378
00:19:56,062 --> 00:19:57,829
Well, not everything.
379
00:19:57,897 --> 00:20:00,565
Apparently someone switched
your face with a butt.
380
00:20:08,708 --> 00:20:10,508
Well, whoever moves in,
381
00:20:10,576 --> 00:20:13,245
it can't be worse than
having a murderer next door.
382
00:20:13,312 --> 00:20:16,648
Howdilly-dowdilly,
next-door-oonies.
383
00:20:16,716 --> 00:20:18,183
Howdy, Cousin Ted.
384
00:20:18,251 --> 00:20:19,417
Howdy do to you, Cousin Ned.
385
00:20:19,485 --> 00:20:21,119
How are Roddy and Toddy?
386
00:20:21,187 --> 00:20:23,722
Flantastic times two.
How are Connie and Bonnie?
387
00:20:23,789 --> 00:20:25,991
Dandy as candy,
like every good Flandy.
388
00:20:26,058 --> 00:20:28,059
Glad to hear it,
thank the Holy Spirit.
389
00:20:28,127 --> 00:20:31,563
Glad to say it, and now
the girls will "yay" it.
390
00:20:31,631 --> 00:20:34,032
Yay. Stop! Stop! Stop!
391
00:20:34,100 --> 00:20:38,570
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --