1 00:00:20,500 --> 00:00:30,500 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:54,201 --> 00:00:57,636 I'll have to use me explosives. 3 00:00:57,704 --> 00:01:00,239 Explosives? Great. 4 00:01:00,306 --> 00:01:02,307 If we put charges on the load-bearing walls, 5 00:01:02,375 --> 00:01:03,642 we can blow up detention hall 6 00:01:03,710 --> 00:01:06,111 while leaving the art room unharmed. 7 00:01:06,179 --> 00:01:07,513 Hmm? Hey, I like art, okay? 8 00:01:07,580 --> 00:01:10,282 I'm blowing up the stump, not the school. 9 00:01:10,350 --> 00:01:12,251 Right, right. 10 00:01:12,318 --> 00:01:13,819 You never saw that. 11 00:01:25,031 --> 00:01:26,265 Well done, boy. 12 00:01:26,332 --> 00:01:27,533 Wait, here comes the "mykeeyah." 13 00:01:27,600 --> 00:01:28,967 What's a mykeeyah? 14 00:01:30,169 --> 00:01:32,504 My Kia! 15 00:01:32,572 --> 00:01:34,907 (both laughing) 16 00:01:34,974 --> 00:01:37,442 I'm laughing to fit in, but I still don't get it. 17 00:01:39,145 --> 00:01:41,046 Miss Hoover, what's our lesson today? 18 00:01:41,114 --> 00:01:42,915 Is it school? 19 00:01:46,386 --> 00:01:48,487 Oh, I don't know. Let's see. 20 00:01:49,689 --> 00:01:51,957 Family trees. 21 00:01:52,025 --> 00:01:54,893 Who here knows what a family tree is? 22 00:01:54,961 --> 00:01:56,428 Oh, family trees-- 23 00:01:56,496 --> 00:01:59,097 the charts representing genealogical relationships 24 00:01:59,165 --> 00:02:01,066 in a branching structure. 25 00:02:01,134 --> 00:02:02,467 Very good, Lisa. 26 00:02:02,535 --> 00:02:04,236 Class, your assignment over the weekend will be 27 00:02:04,304 --> 00:02:06,171 to make your own family tree, 28 00:02:06,239 --> 00:02:09,608 emphasizing any notable or distinguished ancestors. 29 00:02:09,676 --> 00:02:12,144 I can't wait to see what noble branches lie 30 00:02:12,211 --> 00:02:14,713 in the Simpson family foliage. 31 00:02:14,781 --> 00:02:15,747 (exclaims) 32 00:02:15,815 --> 00:02:19,151 No, this can't be right. 33 00:02:19,218 --> 00:02:21,720 Yech, they're all horrible. 34 00:02:21,788 --> 00:02:25,190 Yeah, the Simpson family is a long line of horse thieves, 35 00:02:25,258 --> 00:02:29,061 deadbeats, horse beats, dead thieves, and even a few... 36 00:02:29,128 --> 00:02:31,396 (whispering):...alcoholics. 37 00:02:31,464 --> 00:02:33,398 There must have been some good ancestors. 38 00:02:33,466 --> 00:02:35,167 Grampa, 39 00:02:35,234 --> 00:02:36,768 don't you know any? Not a one. 40 00:02:36,836 --> 00:02:39,471 Maybe the nicest was Abigail Simpson, 41 00:02:39,539 --> 00:02:42,074 who you know as the Pittsburgh Poisoner. 42 00:02:42,141 --> 00:02:43,375 Listen, Lisa, you're going to find 43 00:02:43,443 --> 00:02:44,843 more than you bargained for. 44 00:02:44,911 --> 00:02:47,512 If I were you, I wouldn't dig into the past. 45 00:02:47,580 --> 00:02:51,316 I lived in some of that past, and I got out for a reason. 46 00:02:51,384 --> 00:02:53,452 I won't give up. I have to know that somewhere 47 00:02:53,519 --> 00:02:55,988 in the muck and the mire and the Pittsburgh Poisoners, 48 00:02:56,055 --> 00:02:57,723 this family had a noble spark, 49 00:02:57,790 --> 00:03:00,993 and I will find it, even if I have to go back to Adam and Eve. 50 00:03:01,060 --> 00:03:02,327 Oh, you mean 51 00:03:02,395 --> 00:03:03,762 Adam and Eve Simpson, 52 00:03:03,830 --> 00:03:07,466 or as you may know them, Julius and Ethel Rosenberg. 53 00:03:07,533 --> 00:03:09,201 (groans) 54 00:03:09,268 --> 00:03:11,036 (grunting) 55 00:03:11,104 --> 00:03:13,138 Ooh! Whoa! 56 00:03:16,576 --> 00:03:19,344 Well, are you going to help me or what? 57 00:03:24,450 --> 00:03:26,852 (cracking) 58 00:03:34,093 --> 00:03:35,394 Thank you. 59 00:03:35,461 --> 00:03:37,596 So, what are you looking for? 60 00:03:37,664 --> 00:03:40,332 Family records for a school project on genealogical... 61 00:03:40,400 --> 00:03:42,401 Hey, that's great. 62 00:03:55,982 --> 00:03:58,483 Hey, Dad's idea pad. 63 00:03:58,551 --> 00:04:01,219 Bicentennial issue of Reader's Digest. 64 00:04:01,287 --> 00:04:03,455 Old ad for Buzz Cola. 65 00:04:03,523 --> 00:04:05,757 (gasps) 66 00:04:05,825 --> 00:04:08,160 So dusty. 67 00:04:13,633 --> 00:04:16,802 The "Diary of Eliza Simpson"? 68 00:04:16,869 --> 00:04:19,871 This entry is dated April 14, 1860. 69 00:04:19,939 --> 00:04:21,907 I warn you: I don't know what's in there, 70 00:04:21,974 --> 00:04:25,110 but if it's about a Simpson, you ain't gonna be proud. 71 00:04:25,178 --> 00:04:28,413 Our ancestors were kicked out of Australia. 72 00:04:28,481 --> 00:04:29,815 Oh, stop. 73 00:04:29,882 --> 00:04:31,950 It's the journal of a sweet little girl. 74 00:04:32,018 --> 00:04:33,018 Keep reading, honey. 75 00:04:33,086 --> 00:04:34,386 "Dearest diary, 76 00:04:34,454 --> 00:04:36,588 today I am the happiest girl in Springfield..." 77 00:04:36,656 --> 00:04:38,423 See, all good. 78 00:04:38,491 --> 00:04:41,359 "...because tomorrow I shall get my very first slave." 79 00:04:41,427 --> 00:04:42,327 (all gasp) 80 00:04:43,513 --> 00:04:46,513 I can't believe we're descended from slave owners. 81 00:04:46,581 --> 00:04:48,081 Me neither. 82 00:04:48,149 --> 00:04:49,983 For once, the Simpsons were in management. 83 00:04:50,051 --> 00:04:51,218 Homer. 84 00:04:51,285 --> 00:04:54,588 Oh, read a little more, honey. 85 00:04:54,655 --> 00:04:57,557 "Saturday, April 14, 1860. 86 00:04:57,625 --> 00:04:59,426 "Dear Diary, I must be brief, 87 00:04:59,493 --> 00:05:01,294 "for tonight is the grand ball 88 00:05:01,362 --> 00:05:03,463 at Colonel Burns's plantation." 89 00:05:03,531 --> 00:05:05,498 I shall dress myself in finery, 90 00:05:05,566 --> 00:05:07,367 like a well-to-do Southern belle. 91 00:05:07,435 --> 00:05:08,702 What's for dinner? 92 00:05:08,769 --> 00:05:12,205 Possum. Oh, can't we have opossum? 93 00:05:12,273 --> 00:05:13,740 Not on your salary. 94 00:05:13,808 --> 00:05:17,444 I can't believe I buttoned my britches for this. 95 00:05:17,511 --> 00:05:20,247 In my elegant gown, no one will suspect 96 00:05:20,314 --> 00:05:22,249 that I'm actually on a mission to help 97 00:05:22,316 --> 00:05:24,651 my very first slave escape to freedom. 98 00:05:24,719 --> 00:05:27,287 Yes! She wasn't a slave owner. 99 00:05:27,355 --> 00:05:30,523 Our family was on the Underground Railroad. 100 00:05:30,591 --> 00:05:32,993 We ran a subway station? 101 00:05:33,060 --> 00:05:34,594 No, the Underground Railroad 102 00:05:34,662 --> 00:05:37,097 was a bunch of people who helped slaves escape to Canada. 103 00:05:37,164 --> 00:05:39,599 There were no actual trains and it wasn't under ground. 104 00:05:39,667 --> 00:05:42,335 Then they should've called it the Aboveground Normal-Road. 105 00:05:42,403 --> 00:05:44,004 Good point, Bart. Absolutely. 106 00:05:44,071 --> 00:05:45,505 Hadn't thought of that before. Very good, Bart. 107 00:05:45,573 --> 00:05:47,374 That's a great story, Lisa! 108 00:05:47,441 --> 00:05:49,910 And you should stop reading right there. 109 00:05:51,379 --> 00:05:52,579 Wh-What are you doing? 110 00:05:52,647 --> 00:05:54,180 I want to know what happens next. 111 00:05:54,248 --> 00:05:55,482 Well, I don't. 112 00:05:55,549 --> 00:05:57,317 The motto of the Simpsons is: 113 00:05:57,385 --> 00:05:58,785 "Quit while you're ahead." 114 00:05:58,853 --> 00:06:00,253 I made it into a sampler. 115 00:06:02,223 --> 00:06:04,090 It's like when your father and I left 116 00:06:04,158 --> 00:06:07,060 the movie Carrie right after she was crowned prom queen. 117 00:06:07,128 --> 00:06:09,095 She was so happy. 118 00:06:09,163 --> 00:06:11,631 She had a lot of problems, but they were all behind her. 119 00:06:11,699 --> 00:06:12,966 But, but, but-but-but... 120 00:06:13,034 --> 00:06:14,434 Time for bed, sweetie. 121 00:06:14,502 --> 00:06:15,402 (grunts in protest) 122 00:06:16,737 --> 00:06:20,473 ELIZA: Lisa. Lisa, it's me. 123 00:06:20,541 --> 00:06:22,642 Eliza, the one good Simpson. 124 00:06:22,710 --> 00:06:25,245 I've got so much more to tell you. 125 00:06:29,216 --> 00:06:31,384 I must know. 126 00:06:35,122 --> 00:06:36,289 (panting) 127 00:06:38,492 --> 00:06:40,093 (humming) 128 00:06:43,264 --> 00:06:46,032 You still reading that thing? 129 00:06:46,100 --> 00:06:49,035 I'm warning you: When something goes into that vent, 130 00:06:49,103 --> 00:06:50,637 it shouldn't come out... 131 00:06:50,705 --> 00:06:52,605 ever. 132 00:06:52,673 --> 00:06:54,607 Well, I am reading it, and when I'm finished, 133 00:06:54,675 --> 00:06:56,543 I'm going to use Eliza's diary 134 00:06:56,610 --> 00:06:58,611 for my "Black History Month" presentation. 135 00:06:58,679 --> 00:07:00,146 Ooh, good idea. 136 00:07:00,214 --> 00:07:02,449 Bart, what are you doing for Black History Month? 137 00:07:02,516 --> 00:07:05,085 I got an idea: You can march to Selma, 138 00:07:05,152 --> 00:07:06,286 and tell her she's ugly! 139 00:07:06,354 --> 00:07:07,587 (laughs) 140 00:07:07,655 --> 00:07:09,089 (gags) 141 00:07:10,458 --> 00:07:12,692 Listen. "April 20, 1860. 142 00:07:12,760 --> 00:07:15,695 "A week ago, I had no idea what the future would bring, 143 00:07:15,763 --> 00:07:18,298 "which, I guess, is always true of everyone all the time. 144 00:07:18,366 --> 00:07:20,066 "Anyway, last Saturday night, 145 00:07:20,134 --> 00:07:21,568 I went to Colonel Burns's ball." 146 00:07:25,806 --> 00:07:28,575 ("Blue Danube Waltz" playing) 147 00:07:32,613 --> 00:07:35,515 I don't like this new Viennese dance craze, "the waltz." 148 00:07:35,583 --> 00:07:37,183 One, two, three, one, two, three... 149 00:07:37,251 --> 00:07:40,153 Where's the "four"? All music needs a four! 150 00:07:40,221 --> 00:07:43,056 I'll have the orchestra adjust its time signature, sir. 151 00:07:43,124 --> 00:07:44,791 See that you do. 152 00:07:44,859 --> 00:07:46,559 * * 153 00:07:46,627 --> 00:07:47,994 (whispering) 154 00:07:51,198 --> 00:07:52,732 (music switches to four-four time) 155 00:07:54,101 --> 00:07:56,302 (all clamoring) 156 00:07:56,370 --> 00:07:58,338 ELIZA: In the confusion, I slipped out of the ball 157 00:07:58,406 --> 00:07:59,939 and made my way to the stables, 158 00:08:00,007 --> 00:08:04,110 where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil. 159 00:08:04,178 --> 00:08:08,181 But when I got to the stables, he was nowhere to be seen. 160 00:08:08,249 --> 00:08:10,550 Virgil? 161 00:08:10,618 --> 00:08:11,551 Virgil, let's go. 162 00:08:11,619 --> 00:08:12,819 (screeching) 163 00:08:12,887 --> 00:08:14,120 (screaming) 164 00:08:14,188 --> 00:08:15,021 (grunts) 165 00:08:18,125 --> 00:08:20,126 You look like you could use a little help. 166 00:08:20,194 --> 00:08:22,295 Actually, I'm here to help you. 167 00:08:22,363 --> 00:08:25,065 Follow me north to freedom. I don't think so. 168 00:08:25,132 --> 00:08:27,100 Why? Because I'm young and I'm a woman? 169 00:08:27,168 --> 00:08:28,668 No, because you're pointing south. 170 00:08:28,736 --> 00:08:30,236 (sheepish chuckle) 171 00:08:30,304 --> 00:08:32,338 Oh, right, right. Sorry. 172 00:08:32,406 --> 00:08:34,107 It's my first time. 173 00:08:34,175 --> 00:08:36,676 That's all right. It's my 14th. 174 00:08:36,744 --> 00:08:38,711 As we made our way northward, 175 00:08:38,779 --> 00:08:40,613 a couple of patrollers spotted us. 176 00:08:40,681 --> 00:08:42,782 Well, well, well. 177 00:08:42,850 --> 00:08:44,818 Where do you think you're going? 178 00:08:44,885 --> 00:08:46,152 (gasps) (gasps) Run! 179 00:08:46,220 --> 00:08:47,821 After them! Obviously. 180 00:08:47,888 --> 00:08:49,856 Well, you didn't say it. 181 00:08:49,924 --> 00:08:51,591 (horses neighing) 182 00:08:51,659 --> 00:08:53,493 Hearts pounding, we fled into the woods, 183 00:08:53,561 --> 00:08:55,095 but their horses were fast. 184 00:08:57,631 --> 00:08:58,698 (horses neighing) 185 00:09:11,212 --> 00:09:12,846 Escape seemed impossible. 186 00:09:12,913 --> 00:09:14,280 (neighing) 187 00:09:14,348 --> 00:09:15,782 (crumbling) 188 00:09:15,850 --> 00:09:17,550 MARGE: What happened next? 189 00:09:17,618 --> 00:09:20,353 Uh, bu... That's all theres. 190 00:09:20,421 --> 00:09:22,422 The rest of the diary has turned to dust. 191 00:09:22,490 --> 00:09:24,124 (sniffs, sneezes) 192 00:09:24,191 --> 00:09:26,359 (snapping) 193 00:09:26,427 --> 00:09:30,263 Oh! I'll never know if Eliza got Virgil safely to freedom. 194 00:09:30,331 --> 00:09:32,098 Cheer up, sweetie. 195 00:09:32,166 --> 00:09:34,601 Maybe we can find the answer in the library. 196 00:09:34,668 --> 00:09:36,336 To the reference desk! 197 00:09:37,705 --> 00:09:39,439 The library? 198 00:09:39,507 --> 00:09:41,941 Bart, can you believe we're married to those nerds? 199 00:09:42,009 --> 00:09:43,776 (both laugh) 200 00:09:43,844 --> 00:09:45,245 LIBRARIAN: There are no books 201 00:09:45,312 --> 00:09:48,348 about an Eliza Simpson, but I did find this. 202 00:09:48,415 --> 00:09:49,749 MARGE: Ooh, a cookbook. 203 00:09:49,817 --> 00:09:50,950 (Marge gasps) 204 00:09:51,018 --> 00:09:53,286 That's Eliza's mother! 205 00:09:53,354 --> 00:09:55,255 Martha, you are the best! 206 00:09:57,591 --> 00:09:59,959 MARGE: "Pork Butt in Cream, " "Snout-Fried Neck," 207 00:10:00,027 --> 00:10:02,595 "Frog-Haunch," "Hooves Au Jus," 208 00:10:02,663 --> 00:10:04,397 "Possum Pouch Pie..." 209 00:10:04,465 --> 00:10:06,900 Please don't make those recipes. 210 00:10:06,967 --> 00:10:08,701 This one doesn't sound roadkill-y. 211 00:10:08,769 --> 00:10:10,503 And it comes with a story. 212 00:10:10,571 --> 00:10:13,339 "Many years ago, my daughter, Eliza, 213 00:10:13,407 --> 00:10:16,743 brought a runaway slave, Virgil, to the house." 214 00:10:16,810 --> 00:10:19,746 (gasps) They made it back to the house?! How? 215 00:10:19,813 --> 00:10:24,417 MARGE: The patrollers were too fast for Eliza and Virgil. 216 00:10:27,121 --> 00:10:29,189 (owl hooting) 217 00:10:29,256 --> 00:10:33,426 Luckily, they chanced upon a traveling circus... 218 00:10:36,130 --> 00:10:39,599 ...where they were helped by a crusty, old clown. 219 00:10:39,667 --> 00:10:42,835 A little schmutz, a little schmear, and presto! 220 00:10:42,903 --> 00:10:45,338 You're part of the under-clown railroad. 221 00:10:45,406 --> 00:10:47,407 So, you got any talent? 222 00:10:47,474 --> 00:10:49,709 Well, I am a bit musical. 223 00:10:49,777 --> 00:10:53,413 * The sun shines bright * 224 00:10:53,480 --> 00:10:57,784 * On my old Kentucky home. * 225 00:10:57,851 --> 00:11:00,720 Rule number one: never be better than me. 226 00:11:00,788 --> 00:11:02,188 And I'm pretty bad. 227 00:11:07,861 --> 00:11:09,562 Nothing to see here-- 228 00:11:09,630 --> 00:11:12,432 just a couple of clowns, and the world's youngest bearded lady. 229 00:11:12,499 --> 00:11:14,334 That I is. 230 00:11:16,971 --> 00:11:20,373 Look at her any longer, you're gonna have to pay a nickel. 231 00:11:20,441 --> 00:11:22,475 Why do I always ask for a nickel? 232 00:11:22,543 --> 00:11:24,811 That's like 20 bucks in 2010 money. 233 00:11:26,413 --> 00:11:29,115 Wait! All that was in the recipe? 234 00:11:29,183 --> 00:11:31,784 It was a footnote. See? 235 00:11:31,852 --> 00:11:35,521 "Anyway, I was very proud of Eliza, but my husband Hiram 236 00:11:35,589 --> 00:11:37,390 had not quite caught abolition fever." 237 00:11:37,458 --> 00:11:39,559 Uh-uh, no way. 238 00:11:39,627 --> 00:11:41,461 He'll get me in trouble. 239 00:11:41,528 --> 00:11:43,730 Maybe you'll change your mind about me 240 00:11:43,797 --> 00:11:46,432 after you try some of my wheel cakes. 241 00:11:46,500 --> 00:11:47,867 Wheel cakes? 242 00:11:47,935 --> 00:11:50,370 They're just honey-sweetened batter... 243 00:11:50,437 --> 00:11:51,504 Go on. 244 00:11:51,572 --> 00:11:53,239 ...deep-fried in hog lard. 245 00:11:53,307 --> 00:11:54,774 Lard, you say. 246 00:11:54,842 --> 00:11:57,377 Then dusted with powdered sugar. 247 00:11:57,444 --> 00:11:59,345 (muffled): You can stay. 248 00:11:59,413 --> 00:12:00,813 You swear you'll help him? 249 00:12:00,881 --> 00:12:02,682 (gulps) 250 00:12:02,750 --> 00:12:05,418 I give you my word as a Southern gentleman. 251 00:12:05,486 --> 00:12:06,919 Whoo! (gulps) 252 00:12:08,322 --> 00:12:11,124 So they did the right thing. 253 00:12:11,191 --> 00:12:12,725 My quest is fulfilled. 254 00:12:12,793 --> 00:12:15,261 Oufamily has heroes! 255 00:12:15,329 --> 00:12:16,496 Shh. 256 00:12:16,563 --> 00:12:18,164 (softly): Our family has heroes. 257 00:12:18,232 --> 00:12:19,632 (quiet chuckle) 258 00:12:23,893 --> 00:12:26,661 Martin Luther King had a dream. 259 00:12:26,729 --> 00:12:28,596 Dreams are where Elmo and Toy Story 260 00:12:28,664 --> 00:12:30,765 had a party and I went there. 261 00:12:30,833 --> 00:12:33,001 Yay. My turn is over. 262 00:12:33,069 --> 00:12:34,502 One of your best, Ralph. 263 00:12:34,570 --> 00:12:36,638 Next up, we have Simpson, L. 264 00:12:36,706 --> 00:12:39,674 My Black History Month presentation is called 265 00:12:39,742 --> 00:12:42,410 "The Simpsons: The First Family of Freedom." 266 00:12:43,679 --> 00:12:45,680 No, no, no, not now! Quit, quit! 267 00:12:45,748 --> 00:12:48,717 No, don't quit the program, just the update, you stupid... 268 00:12:48,784 --> 00:12:50,919 (awkward chuckle) 269 00:12:50,986 --> 00:12:52,887 Computers, right? 270 00:12:52,955 --> 00:12:55,857 Our story begins with a spunky little spitfire 271 00:12:55,925 --> 00:12:57,859 named Eliza Simpson. 272 00:12:57,927 --> 00:13:00,495 The year was 1860, and the Underground Railroad was... 273 00:13:00,563 --> 00:13:02,297 ("The Battle Hymn of the Republic" playing) 274 00:13:02,365 --> 00:13:03,798 ...though Hiram, Mabel, and Eliza 275 00:13:03,866 --> 00:13:06,701 are no longer among us, their truth goes marching on. 276 00:13:06,769 --> 00:13:08,403 (applause) Thank you. 277 00:13:09,972 --> 00:13:12,340 (applause stops) (one person clapping slowly) 278 00:13:14,677 --> 00:13:16,678 Bravo, Lisa. 279 00:13:16,746 --> 00:13:22,417 Very entertaining, but then again, fairy tales always are. 280 00:13:22,485 --> 00:13:23,651 (all gasping) 281 00:13:23,719 --> 00:13:25,520 What are you talking about? 282 00:13:25,588 --> 00:13:28,790 I hold in my hand another diary. 283 00:13:28,858 --> 00:13:31,760 That of my great-great-great... 284 00:13:31,827 --> 00:13:33,428 (takes hit from inhaler) 285 00:13:33,496 --> 00:13:37,232 ...great-great grandfafa, Milford van Houten. 286 00:13:37,299 --> 00:13:38,600 (audience murmurs) 287 00:13:38,667 --> 00:13:41,269 "April 22nd, 1860..." 288 00:13:41,337 --> 00:13:44,873 (strong Southern accent): I was reclining beneath a sarsaparilla tree, 289 00:13:44,940 --> 00:13:46,608 reading about one 290 00:13:46,675 --> 00:13:49,711 of Mr. Thomas Jefferson's marvelous inventions. 291 00:13:49,779 --> 00:13:52,614 when suddenly I heard quite a commotion 292 00:13:52,681 --> 00:13:53,915 coming from the Simpson residence. 293 00:13:53,983 --> 00:13:55,116 BURNS: You're lying! 294 00:13:55,184 --> 00:13:57,485 BURNS: Leave me alone! I have sells to crop. 295 00:13:57,553 --> 00:14:00,722 That's one of Virgil's sugar-sprinkled cake rings. 296 00:14:00,790 --> 00:14:02,924 Now, where is he? 297 00:14:02,992 --> 00:14:05,827 I don't have to answer to some weak old man 298 00:14:05,895 --> 00:14:07,362 with a walking stick. 299 00:14:07,430 --> 00:14:08,663 Ahh! A beating stick! 300 00:14:08,731 --> 00:14:09,697 Brigand. 301 00:14:09,765 --> 00:14:11,399 (screams) Dastard. 302 00:14:11,467 --> 00:14:12,634 Renegade. 303 00:14:12,701 --> 00:14:14,102 Mooncalf. 304 00:14:14,170 --> 00:14:17,439 I can't tell you where he is- I swore an oath. 305 00:14:17,506 --> 00:14:19,707 I see. 306 00:14:19,775 --> 00:14:23,778 You know, Simpson, every man has his price. 307 00:14:23,846 --> 00:14:27,415 No one is better at determining said price than yours truly. 308 00:14:36,525 --> 00:14:38,760 I would say your price is... 309 00:14:38,828 --> 00:14:40,962 a pleasant surprise. 310 00:14:41,030 --> 00:14:43,298 That's exactly my price. 311 00:14:43,365 --> 00:14:44,699 Your man Virgil is... 312 00:14:44,767 --> 00:14:45,867 in... 313 00:14:45,935 --> 00:14:46,868 Father, no! 314 00:14:46,936 --> 00:14:48,603 Eliza, hold your tongue! 315 00:14:48,671 --> 00:14:50,872 Don't worry, I'll handle this one. 316 00:14:50,940 --> 00:14:53,708 Young lady, in this day and age, 317 00:14:53,776 --> 00:14:56,044 women only express their opinions in diaries 318 00:14:56,111 --> 00:14:58,413 to be found long after they're gone. 319 00:14:58,481 --> 00:15:00,548 From the day you were born, you were brought up 320 00:15:00,616 --> 00:15:03,117 to crave the approval of a man. 321 00:15:03,185 --> 00:15:05,720 And I know you really want to be a good girl, 322 00:15:05,788 --> 00:15:08,857 and good girls are seen and not heard. 323 00:15:10,025 --> 00:15:11,326 (stifled protest) 324 00:15:12,661 --> 00:15:13,962 Yes, sir. 325 00:15:14,029 --> 00:15:15,296 That-a-girl. 326 00:15:16,632 --> 00:15:18,366 Now, where's my man? 327 00:15:18,434 --> 00:15:19,334 In the turnip shed. 328 00:15:19,401 --> 00:15:20,602 Now, what's my surprise? 329 00:15:20,669 --> 00:15:23,438 Your surprise is a new pair of shoes. 330 00:15:23,506 --> 00:15:26,741 Oh, my God, that surprise is so pleasant. 331 00:15:26,809 --> 00:15:30,678 (sobbing) 332 00:15:30,746 --> 00:15:32,747 MILFORD (with Southern accent): After that fateful day, 333 00:15:32,815 --> 00:15:37,552 (normal voice): "I could never even look at Eliza again." 334 00:15:37,620 --> 00:15:39,053 It didn't help that the next day, 335 00:15:39,121 --> 00:15:41,089 he drank bad well water and went blind. 336 00:15:41,156 --> 00:15:42,490 No! You lie! 337 00:15:42,558 --> 00:15:45,560 Eliza Simpson can't be a coward. 338 00:15:45,628 --> 00:15:47,896 (voice breaking): She's the only decent ancestor I have. 339 00:15:47,963 --> 00:15:50,632 Ach. Take it outside, lassie. 340 00:15:50,699 --> 00:15:52,734 We've still got three "Jackie Robinsons" 341 00:15:52,801 --> 00:15:55,403 and a "Tuskegee Airmen" to go. 342 00:15:55,471 --> 00:15:57,138 (crying) And so many Obamas. 343 00:15:57,206 --> 00:15:58,373 (all impersonating Obama) Yes, we can. 344 00:15:58,440 --> 00:16:00,375 Audacity of hope. Let me be clear. 345 00:16:03,116 --> 00:16:05,417 As I told you, we don't have any books 346 00:16:05,485 --> 00:16:07,553 pertaining to Eliza Simpson. 347 00:16:07,620 --> 00:16:09,621 But I need to prove that my ancestor 348 00:16:09,689 --> 00:16:11,623 couldn't have backed down to Colonel Burns. 349 00:16:11,691 --> 00:16:13,158 Colonel Burns? 350 00:16:13,226 --> 00:16:15,360 Why, I haven't heard my father's name in years. 351 00:16:15,428 --> 00:16:17,629 (sobbing) 352 00:16:17,697 --> 00:16:20,299 You know, you could try our film vault. 353 00:16:20,366 --> 00:16:21,400 Huh? 354 00:16:21,468 --> 00:16:23,402 We have a film vault? 355 00:16:23,470 --> 00:16:25,604 It's where we hooked up during the Christmas party. 356 00:16:25,672 --> 00:16:27,072 Oh. 357 00:16:31,744 --> 00:16:32,811 INTERVIEWER (on film): So, Miss Eliza, I understand 358 00:16:32,879 --> 00:16:34,947 you just turned 100. 359 00:16:35,014 --> 00:16:37,549 It's been quite a life. 360 00:16:37,617 --> 00:16:38,784 Any regrets? 361 00:16:38,852 --> 00:16:40,352 Just one. 362 00:16:40,420 --> 00:16:43,222 When I was a girl, I witnessed a grave injustice, 363 00:16:43,289 --> 00:16:44,790 but I held my tongue. 364 00:16:44,858 --> 00:16:47,626 That pat on my head from a wicked man 365 00:16:47,694 --> 00:16:49,728 has haunted me to this day. 366 00:16:52,532 --> 00:16:54,399 (sobbing) 367 00:16:54,467 --> 00:16:57,436 There's no noble Simpson. 368 00:16:57,504 --> 00:17:00,672 Oh, you were right, Dad. 369 00:17:00,740 --> 00:17:02,674 I should have quit while I was ahead 370 00:17:02,742 --> 00:17:04,243 instead of learning the horrible truth 371 00:17:04,310 --> 00:17:05,577 about our family and Virgil. 372 00:17:08,314 --> 00:17:10,716 Aw, don't cry, meat pie. 373 00:17:10,783 --> 00:17:13,352 Things worked out pretty well for Virgil in the end. 374 00:17:13,419 --> 00:17:14,953 What are you talking about? 375 00:17:15,021 --> 00:17:16,522 Is there something you know about Virgil 376 00:17:16,589 --> 00:17:17,956 that you haven't told us? 377 00:17:18,024 --> 00:17:20,292 I'll take that secret to my grave-- 378 00:17:20,360 --> 00:17:22,995 or urn, or medical school dissecting table, 379 00:17:23,062 --> 00:17:24,096 or wherever you're dumping me. 380 00:17:24,164 --> 00:17:26,165 Listen, Wrinkles, 381 00:17:26,232 --> 00:17:27,599 if you know something that'll cheer up my little girl, 382 00:17:27,667 --> 00:17:29,234 you'd better spill it. 383 00:17:29,302 --> 00:17:32,838 Or I can make things very uncomfortable for you. 384 00:17:32,906 --> 00:17:34,840 That enough? 385 00:17:34,908 --> 00:17:37,376 Ah! Okay, I'll talk. 386 00:17:37,443 --> 00:17:40,412 D-Day is June 6th. Repeat: June 6th. 387 00:17:40,480 --> 00:17:43,282 Allied forces will land on the beaches of Normandy 388 00:17:43,349 --> 00:17:46,218 in the following order-- Utah, Omaha, Gold, Juno. 389 00:17:46,286 --> 00:17:47,653 Are you writing this down, Fritz? 390 00:17:47,720 --> 00:17:48,954 About Virgil. 391 00:17:49,022 --> 00:17:50,222 Oh, right. 392 00:17:50,290 --> 00:17:52,991 Well, Lisa, Mabel knew her husband well, 393 00:17:53,059 --> 00:17:56,662 so she cooked up a little payback pie. 394 00:17:57,864 --> 00:17:58,897 (gasps) 395 00:17:58,965 --> 00:18:01,233 Get off my property, Colonel Burns. 396 00:18:01,301 --> 00:18:03,435 And if I ever see you in these parts again... 397 00:18:03,503 --> 00:18:04,703 (shotgun cocking) 398 00:18:04,771 --> 00:18:06,271 ...you're gonna be a Memphis belle. 399 00:18:07,640 --> 00:18:11,009 Very well. You may have won this round, 400 00:18:11,077 --> 00:18:13,412 but someday my history will be told 401 00:18:13,479 --> 00:18:15,747 by my descendants Ken and Ric Burns. 402 00:18:18,117 --> 00:18:20,185 I knew you'd break your promise. 403 00:18:20,253 --> 00:18:22,120 Now I'm taking Virgil to freedom. 404 00:18:22,188 --> 00:18:24,923 You defied your husband for me? 405 00:18:24,991 --> 00:18:26,892 Man, this is the '60s. 406 00:18:26,960 --> 00:18:28,694 Now let's take you to a place 407 00:18:28,761 --> 00:18:31,730 where a black man can blend in-- Canada. 408 00:18:33,600 --> 00:18:35,100 GRAMPA: So, with those words, 409 00:18:35,168 --> 00:18:37,536 Mabel and Virgil headed north, 410 00:18:37,604 --> 00:18:40,105 but their journey was fraught with peril. 411 00:18:40,173 --> 00:18:41,173 (gasps) 412 00:18:42,575 --> 00:18:43,775 Hmm... 413 00:18:47,013 --> 00:18:50,482 Mabel, why don't I go on alone, and you go back to Hiram? 414 00:18:50,550 --> 00:18:51,550 No. 415 00:18:51,618 --> 00:18:53,352 There's no life for me with him. 416 00:18:53,419 --> 00:18:54,853 I just need to disguise my hair. 417 00:18:54,921 --> 00:18:55,887 But how? 418 00:18:55,955 --> 00:18:57,990 May I be of assistance? 419 00:18:58,057 --> 00:19:00,492 Abraham Lincoln?! (gasps) 420 00:19:00,560 --> 00:19:03,195 Perhaps this hat will help disguise your hair. 421 00:19:03,263 --> 00:19:04,663 Thank you. 422 00:19:06,566 --> 00:19:08,300 How's it look? 423 00:19:08,368 --> 00:19:10,469 It makes you look like a potbellied stove. (annoyed grunt) 424 00:19:10,536 --> 00:19:12,471 Hey, hey, "Honest Abe." 425 00:19:12,538 --> 00:19:14,940 (laughs) Oh, I'm a riot. 426 00:19:15,008 --> 00:19:18,076 GRAMPA: As the border drew close, so did Virgil and Mabel. 427 00:19:18,144 --> 00:19:19,878 After you. 428 00:19:19,946 --> 00:19:23,782 By the time they crossed into Canada, things had changed. 429 00:19:23,850 --> 00:19:28,186 (theme from Ken Burns's The Civil War playing) 430 00:19:28,254 --> 00:19:30,188 Mabel she divorced Hiram 431 00:19:30,256 --> 00:19:32,124 and got one of his shoes in the settlement. 432 00:19:35,728 --> 00:19:40,098 Mabel and Virgil lived out the rest of their days in peace. 433 00:19:40,166 --> 00:19:43,035 They got married, and since Virgil had no last name, 434 00:19:43,102 --> 00:19:44,936 they both took the name Simpson 435 00:19:45,004 --> 00:19:46,438 so that Mabel could keep 436 00:19:46,506 --> 00:19:49,107 all her monogrammed table linens. 437 00:19:49,175 --> 00:19:52,577 And their son, Abraham Simpson, 438 00:19:52,645 --> 00:19:54,780 was my great-grandfather. 439 00:19:58,918 --> 00:20:02,888 So you're actually descended from Virgil, not Hiram. 440 00:20:02,955 --> 00:20:04,423 Are ya happy? 441 00:20:04,490 --> 00:20:06,191 Yes. I'm thrilled. 442 00:20:06,259 --> 00:20:08,593 We've regained our family honor, 443 00:20:08,661 --> 00:20:11,129 and we're 1/64th black. 444 00:20:11,197 --> 00:20:13,598 So that's why I'm so cool. 445 00:20:13,666 --> 00:20:15,834 That's why my jazz is so smooth. 446 00:20:15,902 --> 00:20:18,837 And that's why I earn less than my white co-workers. 447 00:20:18,905 --> 00:20:20,339 Grampa, why'd you try to 448 00:20:20,406 --> 00:20:22,140 keep us from finding this out? 449 00:20:22,208 --> 00:20:25,110 Well, it's hard to explain this to a young person, 450 00:20:25,178 --> 00:20:29,047 but people of my generation are, you know... 451 00:20:29,115 --> 00:20:30,882 Racists? That's it. 452 00:20:30,950 --> 00:20:33,051 I don't know what the big deal is. 453 00:20:33,119 --> 00:20:36,221 I mean, it never bothered any of you that my father's French. 454 00:20:36,289 --> 00:20:38,123 You know, Bouvier? 455 00:20:38,191 --> 00:20:40,726 So that's why I love drinking so much. 456 00:20:40,793 --> 00:20:42,594 I'm French, not you. 457 00:20:42,662 --> 00:20:44,863 C'est la vie, baby. 458 00:20:44,931 --> 00:20:46,865 ("Marseillaise" playing) 459 00:20:46,933 --> 00:20:48,700 (guzzling) 460 00:20:48,768 --> 00:20:59,371 Sync by honeybunny www.addic7ed.com