1 00:00:11,545 --> 00:00:21,413 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:22,352 --> 00:00:25,721 Okay kids, time to apply the final "date night" touch. 3 00:00:25,789 --> 00:00:29,024 Lisa, spray just a hint of perfume on my neck. 4 00:00:29,092 --> 00:00:31,861 Bart, you tell me this dress doesn't make me look fat. 5 00:00:31,928 --> 00:00:33,395 And now! 6 00:00:33,463 --> 00:00:34,797 you don't look fat. 7 00:00:34,865 --> 00:00:35,998 Thank you! 8 00:00:37,667 --> 00:00:39,768 homer, you don't look fat. 9 00:00:39,836 --> 00:00:41,036 Oh, carl! 10 00:00:41,104 --> 00:00:43,672 You're a liar, but I love it. 11 00:00:43,740 --> 00:00:45,908 Date night: It's the embalming fluid 12 00:00:45,976 --> 00:00:47,977 That keeps the mummy of a marriage fresh 13 00:00:48,044 --> 00:00:49,111 After the heart and brain have been 14 00:00:49,179 --> 00:00:50,746 Pulled out through the nose. 15 00:00:50,814 --> 00:00:54,683 Ugh, I never should've given you that egyptology book. 16 00:00:54,751 --> 00:00:57,820 Gentlemen, I'm afraid we've detected a small leak 17 00:00:57,888 --> 00:01:00,055 Somewhere in the heavy water piping facility. 18 00:01:00,123 --> 00:01:03,158 Don't leave until you find that leak! 19 00:01:03,226 --> 00:01:04,960 Uh, mr. Burns, couldn't we patch the leak tomorrow? 20 00:01:05,028 --> 00:01:06,495 It's date night. 21 00:01:06,563 --> 00:01:07,830 Oh, indeed it is. 22 00:01:07,898 --> 00:01:09,899 Tonight I will be continuing my courtship 23 00:01:09,966 --> 00:01:12,268 Of princess wilhelmina of prussia. 24 00:01:13,670 --> 00:01:15,738 Tonight's the night I pop the question: 25 00:01:15,805 --> 00:01:18,040 Where is the kaiser's gold? 26 00:01:18,108 --> 00:01:19,642 Now get to work on that leak! 27 00:01:27,450 --> 00:01:30,686 Tv announcer: We now return to: 28 00:01:30,754 --> 00:01:34,256 Angelo stood me up on date night, so I showed him: 29 00:01:34,324 --> 00:01:36,825 I had one of my boobs reduced. 30 00:01:36,893 --> 00:01:39,361 You're one smart cookie, rosemary. 31 00:01:39,429 --> 00:01:41,497 That left boob was too good for him. 32 00:01:42,699 --> 00:01:44,166 We're appalling! 33 00:01:45,435 --> 00:01:47,202 I'm sorry I missed dinner, honey. 34 00:01:47,270 --> 00:01:48,704 We still have time to catch a movie. 35 00:01:48,772 --> 00:01:51,006 That can be romantic. Really? 36 00:01:51,074 --> 00:01:51,540 How romantic? 37 00:01:52,809 --> 00:01:54,677 It'll make a walk on the beach 38 00:01:54,744 --> 00:01:57,012 Seem like a punch in the face. 39 00:01:57,080 --> 00:01:58,380 Whoa! 40 00:02:00,784 --> 00:02:02,751 Did you call the furnace man? 41 00:02:02,819 --> 00:02:05,521 You said you were gonna call him! He's your cousin! 42 00:02:05,589 --> 00:02:06,855 Well, maybe we can just get through 43 00:02:06,923 --> 00:02:08,223 The winter without heat. 44 00:02:08,291 --> 00:02:09,858 Guess I'll have to take care of this 45 00:02:09,926 --> 00:02:11,860 Like I took care of your speeding tickets! 46 00:02:11,928 --> 00:02:14,930 it's so noisy in here. 47 00:02:14,998 --> 00:02:17,800 I can't hear the ad telling everyone to be quiet! 48 00:02:17,867 --> 00:02:19,435 Hey, we came here to enjoy the movie, 49 00:02:19,502 --> 00:02:21,003 And we're going to enjoy the movie. 50 00:02:22,272 --> 00:02:23,739 We're out of here. 51 00:02:23,807 --> 00:02:26,175 This isn't fair; I want romance. 52 00:02:26,242 --> 00:02:27,509 How about bromance? 53 00:02:27,577 --> 00:02:28,677 It's not the same. 54 00:02:28,745 --> 00:02:29,712 Dude... 55 00:02:29,779 --> 00:02:32,147 I'm not a dude, I'm a hottie. 56 00:02:32,215 --> 00:02:35,517 This bromance just got interesting. 57 00:02:36,953 --> 00:02:39,054 Ooh, ice skating. 58 00:02:39,122 --> 00:02:41,824 A sport that encourages hand-holding. 59 00:02:41,891 --> 00:02:45,027 Would you like to wear mittens or go commando? 60 00:02:45,095 --> 00:02:46,762 Oh! 61 00:02:47,964 --> 00:02:49,098 Oh! 62 00:02:49,165 --> 00:02:52,568 Why not? Sorry, no skating tonight. 63 00:02:55,071 --> 00:02:57,406 What, they come here on Saturday night to clean the ice? 64 00:02:57,474 --> 00:02:58,707 Losers. 65 00:02:58,775 --> 00:03:00,209 Actually, it's called "curling." 66 00:03:00,276 --> 00:03:03,012 Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," 67 00:03:03,079 --> 00:03:05,347 As teammates control the direction and speed of the stone 68 00:03:05,415 --> 00:03:08,050 By sweeping in front of it with a special broom. 69 00:03:08,118 --> 00:03:10,653 Marge, this is perfect for both of us! 70 00:03:10,720 --> 00:03:13,088 It's got bowling for me and sweeping for you. 71 00:03:13,156 --> 00:03:15,024 Maybe you'd like to give it a try? 72 00:03:15,091 --> 00:03:16,959 Mm... Hmm. 73 00:03:18,461 --> 00:03:21,030 Let us curl, milady. 74 00:03:21,097 --> 00:03:22,731 Let us throw and sweep a'twain 75 00:03:22,799 --> 00:03:24,299 Until the heavens themselves 76 00:03:24,367 --> 00:03:26,435 Drop their jaws in wonder and envy! 77 00:03:26,503 --> 00:03:29,004 And afterwards there'll be beer and cocoa, 78 00:03:29,072 --> 00:03:30,773 With marshmallows floating in the foam. 79 00:03:30,840 --> 00:03:33,442 And if, from now till the end of time, 80 00:03:33,510 --> 00:03:35,644 Someone should ask what we were doing 81 00:03:35,712 --> 00:03:37,680 On the eve of the 17th of November, 82 00:03:37,747 --> 00:03:40,215 We shall proclaim that 83 00:03:40,283 --> 00:03:43,919 We... Were... Curling! 84 00:03:43,987 --> 00:03:46,855 This is what you're like when you don't drink! 85 00:04:12,348 --> 00:04:14,183 Young woman. 86 00:04:14,250 --> 00:04:15,751 Where'd you learn to sweep like that? 87 00:04:15,819 --> 00:04:17,853 I've been training all my life. 88 00:04:17,921 --> 00:04:20,956 I once swept red wine off a white carpet. 89 00:04:21,024 --> 00:04:22,291 I like your style, blue. 90 00:04:22,358 --> 00:04:23,826 Want to join our team? 91 00:04:23,893 --> 00:04:25,461 If homer can join with me. 92 00:04:25,528 --> 00:04:27,496 Fine. You two are off the team. 93 00:04:27,564 --> 00:04:29,264 I see. 94 00:04:29,332 --> 00:04:32,668 Well, I guess we can return these bodysuits to the store. 95 00:04:32,736 --> 00:04:34,770 Hmm. 96 00:04:34,838 --> 00:04:37,306 So, we'd just thrown a biter, 97 00:04:37,373 --> 00:04:39,308 And homer said to kick harder off the hack. 98 00:04:39,375 --> 00:04:42,544 So I did and I almost fouled the hog line! 99 00:04:43,913 --> 00:04:45,514 Exciting, exciting. 100 00:04:45,582 --> 00:04:48,217 I just have one question: Is curling a real thing? 101 00:04:48,284 --> 00:04:50,953 Yeah, or is it just a cover story for a grown-up thing 102 00:04:51,020 --> 00:04:52,387 We're not allowed to know about? 103 00:04:52,455 --> 00:04:53,822 Yeah, like the time you said 104 00:04:53,890 --> 00:04:55,924 Dad was taking a weekend leadership seminar, 105 00:04:55,992 --> 00:04:57,960 When he was really stuck in a barrel at the junkyard? 106 00:04:58,027 --> 00:04:59,795 Curling is real. 107 00:04:59,863 --> 00:05:02,631 The realest thing I've ever done. 108 00:05:04,167 --> 00:05:05,033 Hmm. 109 00:05:07,370 --> 00:05:08,403 Principal skinner?! 110 00:05:08,471 --> 00:05:09,938 This is bogus, man. 111 00:05:10,006 --> 00:05:11,740 You know the rules: Two letters and a conference 112 00:05:11,808 --> 00:05:13,442 Before I get a home visit. 113 00:05:13,510 --> 00:05:14,910 Bart, my cargo pants indicate 114 00:05:14,978 --> 00:05:16,845 That I'm not here on school business. 115 00:05:16,913 --> 00:05:19,348 I'm here on "cool" business, I.E. Curling. 116 00:05:19,415 --> 00:05:22,785 Hey, look who slid into our house. 117 00:05:22,852 --> 00:05:25,320 great curling reference. 118 00:05:25,388 --> 00:05:26,722 What's up, seymour? 119 00:05:26,790 --> 00:05:28,724 Astonishing news out of eau claire, wisconsin. 120 00:05:28,792 --> 00:05:30,993 The olympic committee has announced that mixed curling 121 00:05:31,060 --> 00:05:33,195 Will be a demonstration event at the winter olympics. 122 00:05:33,263 --> 00:05:35,664 There's a winter olympics? 123 00:05:45,408 --> 00:05:48,110 Homer, while you were imagining what the winter olympics were, 124 00:05:48,178 --> 00:05:52,014 Seymour said we were all going to the olympic trials! 125 00:05:52,081 --> 00:05:55,250 Olympic trials, eh? 126 00:05:55,318 --> 00:05:58,153 He usually stays out like this for about 30 seconds. 127 00:05:58,221 --> 00:05:59,321 Want some coffee? 128 00:05:59,389 --> 00:06:00,589 Mmm, that'd be great. 129 00:06:04,419 --> 00:06:05,887 Terrible, seymour! 130 00:06:05,955 --> 00:06:08,357 You're a disgrace to frozen water! 131 00:06:08,424 --> 00:06:09,758 You love your son. 132 00:06:09,826 --> 00:06:11,493 How can you be so hard on him? 133 00:06:11,561 --> 00:06:15,197 Marge, love has nothing to do with winning. 134 00:06:15,264 --> 00:06:17,366 Believe me, I know. 135 00:06:17,433 --> 00:06:22,571 I was in love with a soldier boy, on leave from korea. 136 00:06:22,638 --> 00:06:25,307 It was a 50's style romance-- 137 00:06:25,375 --> 00:06:27,476 Three minutes of sex and a lifetime of regret. 138 00:06:30,013 --> 00:06:34,282 He went back to his war, and I went back to my dream: 139 00:06:34,350 --> 00:06:36,752 Pole vaulting in the helsinki olympics. 140 00:06:36,819 --> 00:06:39,054 But there was a bump in the road... 141 00:06:39,122 --> 00:06:41,990 A bump named seymour! 142 00:06:42,058 --> 00:06:43,492 The whole nine months, 143 00:06:43,559 --> 00:06:45,260 Seymour had just laid there like a lump. 144 00:06:45,328 --> 00:06:47,362 Then this pre-natal nitwit 145 00:06:47,430 --> 00:06:49,464 Decides to do his rockettes impression. 146 00:06:53,603 --> 00:06:55,971 Before he was even born, 147 00:06:56,039 --> 00:06:58,540 He ruined my life. 148 00:06:58,608 --> 00:07:01,743 Yes, that involuntary pre-conscious reflex 149 00:07:01,811 --> 00:07:04,579 I made in utero was unforgivable. 150 00:07:04,647 --> 00:07:06,081 The point is, don't let your feelings 151 00:07:06,149 --> 00:07:07,916 Get in the way of winning. 152 00:07:07,984 --> 00:07:10,719 They don't give out medals for being a loving wife. 153 00:07:10,787 --> 00:07:11,987 Well, they should. 154 00:07:12,055 --> 00:07:13,221 Well, they don't! 155 00:07:28,304 --> 00:07:30,605 Oh, wise guys, eh? 156 00:07:33,209 --> 00:07:34,576 Sweep, sweep. 157 00:07:34,644 --> 00:07:36,278 Left, right, left, right, back and forth. 158 00:07:38,314 --> 00:07:39,281 Hmm? 159 00:07:39,348 --> 00:07:40,949 Excuse me? 160 00:07:41,017 --> 00:07:43,051 I think this fell off your hat. 161 00:07:43,119 --> 00:07:45,120 Oh, thanks! That's chilbert. 162 00:07:45,188 --> 00:07:47,355 One of the four winter games mascots. 163 00:07:47,423 --> 00:07:48,924 Would you like it? I've got doubles. 164 00:07:48,991 --> 00:07:51,059 Thank you. 165 00:07:51,127 --> 00:07:55,564 Just beware, collecting olympic pins can be kind of addictive. 166 00:07:55,631 --> 00:07:59,634 come on, they're just pins. 167 00:08:00,937 --> 00:08:03,371 He does look lonely all by himself. 168 00:08:04,841 --> 00:08:06,241 oh! 169 00:08:06,309 --> 00:08:08,276 Buy us! 170 00:08:08,344 --> 00:08:10,879 Buy us with money! 171 00:08:10,947 --> 00:08:12,581 One labatty, please. 172 00:08:16,119 --> 00:08:19,054 looks like we hooked another one. 173 00:08:19,122 --> 00:08:21,156 : Please let me go back to the cruise ship. 174 00:08:21,224 --> 00:08:22,924 I was chief purser. 175 00:08:22,992 --> 00:08:26,294 Never! Now get back in character, monsieur wee wee. 176 00:08:26,362 --> 00:08:28,697 Someday I'll be the tall guy. 177 00:08:28,764 --> 00:08:30,565 ¶ ¶ 178 00:08:41,511 --> 00:08:43,445 All dad needs to do is put his stone 179 00:08:43,513 --> 00:08:45,247 Inside that circle and they win. 180 00:08:47,850 --> 00:08:50,619 Oh, my god, dad threw too hard! 181 00:08:55,791 --> 00:08:57,759 That stone is coming in like a rocket. 182 00:08:57,827 --> 00:09:00,095 It's gotta be going four, maybe five miles an hour! 183 00:09:01,898 --> 00:09:05,000 Someone needs to convert that kinetic energy back into potential. 184 00:09:22,952 --> 00:09:25,754 Homie, we're going to vancouver! 185 00:09:25,821 --> 00:09:27,189 Pack your winter coat. 186 00:09:27,256 --> 00:09:29,658 We're going to canada's warmest city! 187 00:09:42,635 --> 00:09:43,835 Homer, who's that? 188 00:09:43,903 --> 00:09:45,270 She used to be my therapist. 189 00:09:59,552 --> 00:10:01,453 How can I ever thank you? 190 00:10:01,521 --> 00:10:02,854 Pay your bill! 191 00:10:02,922 --> 00:10:03,989 I couldn't hear the last thing you said! 192 00:10:04,056 --> 00:10:05,290 Good-bye forever! 193 00:10:05,358 --> 00:10:08,560 Bob costas at the 2010 vancouver games. 194 00:10:08,628 --> 00:10:11,163 For the beijing games, china picked famed director 195 00:10:11,230 --> 00:10:13,865 Zhang yimou to stage its opening ceremony. 196 00:10:13,933 --> 00:10:16,968 Tonight, canada turns to its most famous director: 197 00:10:17,036 --> 00:10:20,338 Ivan reitman, the man who brought us ghostbusters. 198 00:10:20,406 --> 00:10:22,908 Announcer : Who you gonna call? 199 00:10:22,975 --> 00:10:24,910 Albania! 200 00:10:24,977 --> 00:10:26,411 Who you gonna call? 201 00:10:26,479 --> 00:10:28,380 Algeria! 202 00:10:28,447 --> 00:10:30,015 Who you gonna call? 203 00:10:30,082 --> 00:10:31,783 Argentina! 204 00:10:31,851 --> 00:10:33,385 : Who you gonna call? 205 00:10:33,452 --> 00:10:35,687 Zimbabwe. 206 00:10:35,755 --> 00:10:38,190 And now, not competing but observing: 207 00:10:38,257 --> 00:10:39,624 Who you gonna call? 208 00:10:39,692 --> 00:10:41,626 Angola. 209 00:10:44,931 --> 00:10:48,099 Bob costas: And now, in the olympic spirit of peace and goodwill, 210 00:10:48,167 --> 00:10:50,569 We release the canadian dove, 211 00:10:50,636 --> 00:10:52,604 The beaver! 212 00:11:00,613 --> 00:11:02,247 This was all preventable! 213 00:11:05,818 --> 00:11:07,385 Hey, lis, want to come with? 214 00:11:07,453 --> 00:11:08,887 I'm snowboarding 215 00:11:08,955 --> 00:11:10,555 With my new canadian friend, milhoose. 216 00:11:10,623 --> 00:11:13,658 Hey, bort, your sister's hotter than a calgary brushfire. 217 00:11:13,726 --> 00:11:15,260 Mind if I ask her oot? 218 00:11:15,328 --> 00:11:16,795 Sorry, but I was planning 219 00:11:16,862 --> 00:11:18,496 To stop by the olympic pin center 220 00:11:18,564 --> 00:11:20,799 To fill in a few small gaps in my collection. 221 00:11:20,866 --> 00:11:22,801 You know, just to get me through the day. 222 00:11:22,868 --> 00:11:25,904 She's as loony as a one-dollar coin. 223 00:11:25,972 --> 00:11:28,506 Hey, hoser, want some canadian club? 224 00:11:28,574 --> 00:11:29,874 Do I?! 225 00:11:29,942 --> 00:11:32,310 Oh! Hoo-hoo! 226 00:11:32,378 --> 00:11:34,579 ¶ oh, a pork bao ¶ 227 00:11:34,647 --> 00:11:36,748 ¶ a shrimp bao, everywhere a bao bao ¶ 228 00:11:36,816 --> 00:11:41,019 ¶ homer simpson wins a gold, sliding rocks on ice, bao bao! ¶ 229 00:11:41,087 --> 00:11:43,555 Marge, we need to talk about your husband. 230 00:11:43,623 --> 00:11:44,956 Oh, my favorite subject. 231 00:11:45,024 --> 00:11:47,025 I'll go first. Isn't he cute? 232 00:11:47,093 --> 00:11:48,593 A little. 233 00:11:48,661 --> 00:11:50,762 But as an olympic curler, he's dragging us down 234 00:11:50,830 --> 00:11:52,664 Like an anchor on a bag of toasters. 235 00:11:52,732 --> 00:11:53,798 Hmm? 236 00:11:53,866 --> 00:11:55,867 But homer tries his best. 237 00:11:55,935 --> 00:11:57,836 We know. That's why we're positive 238 00:11:57,903 --> 00:11:59,704 He'll never get any better. 239 00:11:59,772 --> 00:12:02,907 I had one olympics ruined by a bald, drooling idiot, 240 00:12:02,975 --> 00:12:04,476 But it's not gonna happen again. 241 00:12:04,543 --> 00:12:06,144 I was not bald. 242 00:12:06,212 --> 00:12:07,679 My fontanel was covered by lanugo. 243 00:12:07,747 --> 00:12:09,180 Whatever. 244 00:12:09,248 --> 00:12:10,582 We want homer off the team. 245 00:12:10,650 --> 00:12:12,484 Well, who made you the coach? 246 00:12:12,551 --> 00:12:14,419 The hat makes me the coach. 247 00:12:14,487 --> 00:12:18,790 Well, homer's my soul mate, and you don't dump a soul mate. 248 00:12:18,858 --> 00:12:20,925 Oh, my god, I'm holding back the team. 249 00:12:20,993 --> 00:12:22,927 But our marriage is based on curling. 250 00:12:22,995 --> 00:12:25,263 Oh, what am I gonna do? 251 00:12:25,331 --> 00:12:26,364 Hmm... 252 00:12:30,903 --> 00:12:32,170 Hmm... 253 00:12:35,641 --> 00:12:37,409 Hmm... 254 00:12:41,180 --> 00:12:42,480 Hmm. 255 00:12:42,548 --> 00:12:43,615 Mm. 256 00:12:50,823 --> 00:12:52,490 Oh, my gosh. 257 00:12:52,558 --> 00:12:55,193 It's the mascot from the 1924 games in chamonix. 258 00:12:55,261 --> 00:12:56,861 That's right. 259 00:12:56,929 --> 00:12:58,730 It's ennui, himself. 260 00:12:58,798 --> 00:13:00,398 I must have him. 261 00:13:00,466 --> 00:13:02,167 Um... Can I have it on account? 262 00:13:02,234 --> 00:13:03,635 On account of I want it? 263 00:13:05,171 --> 00:13:06,738 You've heard that one, huh? 264 00:13:06,806 --> 00:13:08,807 No, it's just not funny the first time. 265 00:13:08,874 --> 00:13:10,975 But if you want to trade, I could take-- 266 00:13:11,043 --> 00:13:13,712 Uh, oh, I don't kno w- those pearls you're wearing. 267 00:13:13,779 --> 00:13:15,146 My pearls? 268 00:13:15,214 --> 00:13:16,881 These were a gift from my mom 269 00:13:16,949 --> 00:13:19,284 When I could first read at a twelfth grade level. 270 00:13:19,352 --> 00:13:21,252 You want to yak, or you want to trade? 271 00:13:21,320 --> 00:13:23,488 just take them. 272 00:13:38,904 --> 00:13:41,072 I saw you grooving to the beat. 273 00:13:41,140 --> 00:13:42,640 You got to pay for that. 274 00:13:42,708 --> 00:13:44,142 Lis, what's going on? 275 00:13:44,210 --> 00:13:45,744 You're not normally this interesting. 276 00:13:45,811 --> 00:13:47,212 Nothing's going on. 277 00:13:47,279 --> 00:13:48,713 Just sharing my music 278 00:13:48,781 --> 00:13:50,348 With the good people of vancouver. 279 00:13:50,416 --> 00:13:51,883 A dime?! 280 00:13:51,951 --> 00:13:54,986 What do you think I a m- a payphone from 1980?! 281 00:13:55,054 --> 00:13:56,955 Are you sure you're okay? 282 00:13:57,022 --> 00:13:58,656 I'm fine. 283 00:13:58,724 --> 00:14:00,992 Fine, fine, fine, fine, fine, fine, fine, fine. 284 00:14:01,060 --> 00:14:02,827 What's that noise? 285 00:14:02,895 --> 00:14:05,630 Your dress is covered with pins. 286 00:14:05,698 --> 00:14:06,898 There is no dress. 287 00:14:06,966 --> 00:14:08,366 It's just pins. 288 00:14:09,835 --> 00:14:11,035 Help me? 289 00:14:19,578 --> 00:14:22,647 What are you doing? I like to warm up. 290 00:14:22,715 --> 00:14:24,282 By sweeping behind the snack bar. 291 00:14:24,350 --> 00:14:25,817 Boo yeah! 292 00:14:25,885 --> 00:14:27,485 Well, no matter what you do, 293 00:14:27,553 --> 00:14:30,155 It won't make up for sir sli p-a-lot over there. 294 00:14:32,825 --> 00:14:34,092 Uh-oh. 295 00:14:34,160 --> 00:14:35,860 Yes, it will. 296 00:14:35,928 --> 00:14:38,430 I'll just sweep harder than anyone's ever swept before. 297 00:14:38,497 --> 00:14:40,899 Because without homer, I'm a broom without a stone. 298 00:14:40,966 --> 00:14:43,735 No use for anything. 299 00:14:43,803 --> 00:14:46,504 Wow. That's love, seymour. 300 00:14:46,572 --> 00:14:49,541 I'm glad you saw it once before you died. 301 00:14:49,608 --> 00:14:52,777 Bob costas: If homer simpson doesn't land this stone in center house, 302 00:14:52,845 --> 00:14:54,579 The only gold they'll be going home with 303 00:14:54,647 --> 00:14:55,980 Is lisa's pin collection. 304 00:14:56,048 --> 00:14:57,515 That tidbit courtesy 305 00:14:57,583 --> 00:14:59,317 Of our highly paid intern, tom brokaw. 306 00:14:59,385 --> 00:15:02,187 I love to learn about lisa. 307 00:15:07,293 --> 00:15:10,829 Oh, my, that delivery has less juice than sunny delight. 308 00:15:12,631 --> 00:15:14,599 Marge simpson is sweeping fast and clean, 309 00:15:14,667 --> 00:15:16,868 But it won't be enough. 310 00:15:16,936 --> 00:15:18,369 I've never seen this before. 311 00:15:18,437 --> 00:15:22,207 Marge simpson is trying to restart a stone. 312 00:15:22,274 --> 00:15:23,875 Come on, baby! She did it! 313 00:15:23,943 --> 00:15:25,643 She pulled off an impossible move, 314 00:15:25,711 --> 00:15:28,213 Just like the time I shaved off larry bird's moustache 315 00:15:28,280 --> 00:15:29,814 While he was napping. 316 00:15:31,383 --> 00:15:32,684 aah! 317 00:15:38,324 --> 00:15:40,124 Team u.S.A. Heads to the gold medal match. 318 00:15:40,192 --> 00:15:41,526 But wait a minute. 319 00:15:41,594 --> 00:15:43,061 Marge simpson looks hurt. 320 00:15:43,128 --> 00:15:45,330 This is the sort of bittersweet melodrama 321 00:15:45,397 --> 00:15:47,031 Olympic coverage feeds on. 322 00:15:47,099 --> 00:15:48,766 I admit it. 323 00:15:48,834 --> 00:15:51,035 We're vampires who suck on shattered dreams. 324 00:15:51,103 --> 00:15:52,337 That's my marge! 325 00:15:52,404 --> 00:15:54,339 High five. Hold on a sec. 326 00:15:54,406 --> 00:15:56,207 Marge, let me look at that shoulder. 327 00:15:56,275 --> 00:15:57,642 hmm. Sorry, but 328 00:15:57,710 --> 00:15:59,811 I'm afraid she'll never curl again. 329 00:15:59,879 --> 00:16:02,547 That looks like the end of team usa's dream. 330 00:16:02,615 --> 00:16:05,183 It appears team sweden will clinch the gold, 331 00:16:05,251 --> 00:16:07,619 And they are over the moon with joy. 332 00:16:07,686 --> 00:16:10,421 Joy is but the shadow pain casts. 333 00:16:20,342 --> 00:16:21,744 Can I help you with that? 334 00:16:21,811 --> 00:16:23,445 I'll do it myself. 335 00:16:23,513 --> 00:16:25,014 When we do things together, 336 00:16:25,081 --> 00:16:27,283 They always turn out badly... For me. 337 00:16:27,350 --> 00:16:29,351 Ooh, you're hot when you're horny. 338 00:16:29,419 --> 00:16:32,054 I'm not horny. I'm mad. 339 00:16:32,122 --> 00:16:34,189 Ooh, you're mad when you're angry. 340 00:16:37,160 --> 00:16:39,728 Marge, you're really good with your left hand. 341 00:16:39,796 --> 00:16:41,463 I should be. I'm left-handed. 342 00:16:41,531 --> 00:16:43,832 I've been using my right hand all these years 343 00:16:43,900 --> 00:16:46,302 'cause I didn't want to seem unusual in any way. 344 00:16:51,708 --> 00:16:53,208 Hmm. 345 00:16:54,844 --> 00:16:56,679 Lisa, I know everything about addiction 346 00:16:56,746 --> 00:16:58,514 That you can learn from watching dad. 347 00:16:58,581 --> 00:17:00,783 The first thing you have to do is get clean, 348 00:17:00,850 --> 00:17:02,518 So give me your pins. 349 00:17:02,585 --> 00:17:05,154 All of 'em. What is this, tough love? 350 00:17:05,221 --> 00:17:07,389 Uh, it's a little more like soft hate. 351 00:17:11,061 --> 00:17:13,495 I said, all of them. 352 00:17:13,563 --> 00:17:15,731 oh. 353 00:17:18,768 --> 00:17:20,069 And now, just put your pearls back on, 354 00:17:20,136 --> 00:17:21,503 And we'll go get some coffee. 355 00:17:21,571 --> 00:17:22,972 It's not that easy, bart. 356 00:17:23,039 --> 00:17:24,940 I... 357 00:17:25,008 --> 00:17:26,508 Traded away my pearls. 358 00:17:26,576 --> 00:17:28,110 Oh. 359 00:17:28,178 --> 00:17:30,813 Without them, I'm just a big maggie. 360 00:17:56,106 --> 00:17:58,407 What'll you take for the pearls? 361 00:17:58,475 --> 00:17:59,509 Nothing you got, junior. 362 00:17:59,576 --> 00:18:00,977 Really? 363 00:18:01,044 --> 00:18:02,678 Not even this first-ever pin 364 00:18:02,746 --> 00:18:05,748 From the 2014 winter olympics in sochi, russia? 365 00:18:05,816 --> 00:18:07,650 His name is fatov. 366 00:18:07,718 --> 00:18:11,254 He represents the russian spirit of sloth and alcoholism. 367 00:18:11,321 --> 00:18:13,689 Ah. Fatov. 368 00:18:13,757 --> 00:18:15,892 369 00:18:21,064 --> 00:18:22,532 All for you. 370 00:18:31,909 --> 00:18:33,276 We'll return to sudden-death overtime 371 00:18:33,343 --> 00:18:34,911 In the gold medal hockey game 372 00:18:34,978 --> 00:18:36,846 Between russia and the u.S. In a moment, 373 00:18:36,914 --> 00:18:38,948 But first, the forfeiture-signing ceremony, 374 00:18:39,016 --> 00:18:41,517 Where the injury-stricken u. S. Mixed curling team 375 00:18:41,585 --> 00:18:44,186 Is about to concede its chance at gold to sweden. 376 00:18:44,254 --> 00:18:47,590 Team captain seymour skinner is preparing to sign. 377 00:18:47,658 --> 00:18:49,225 There's been some question 378 00:18:49,293 --> 00:18:51,027 As to whether he'll use his middle name. 379 00:18:51,094 --> 00:18:52,695 I guess we're about to find out. 380 00:18:52,763 --> 00:18:54,297 Okay, here comes the pen. 381 00:18:54,364 --> 00:18:56,399 The ink appears to be blue. 382 00:18:56,466 --> 00:18:58,701 No surrender! 383 00:18:58,769 --> 00:19:00,403 Let's give the olympics a miracle. 384 00:19:00,470 --> 00:19:02,972 But this time, on ice. 385 00:19:16,820 --> 00:19:18,487 Oh, look at that broom work. 386 00:19:20,958 --> 00:19:23,025 Ah, they shouldn't be playing quidditch at all. 387 00:19:23,093 --> 00:19:26,395 Not while four of the seven horcruxes are still unfound. 388 00:19:31,501 --> 00:19:32,868 Sacre bleu. 389 00:19:32,936 --> 00:19:34,437 Sacred blue. 390 00:19:34,504 --> 00:19:36,172 It's okay, son. 391 00:19:36,239 --> 00:19:37,907 You did your best. 392 00:19:37,975 --> 00:19:40,476 Really, mother? Y-you mean that? 393 00:19:40,544 --> 00:19:42,244 I do. 394 00:19:42,312 --> 00:19:45,081 Before now, I never knew a mother could love her child. 395 00:19:45,148 --> 00:19:49,685 Win or lose, I'm taking you out for pizza and ice cream, 396 00:19:49,753 --> 00:19:51,921 And we can sit at the same table. 397 00:20:00,364 --> 00:20:02,932 The u.S.A. Has won demonstration gold. 398 00:20:03,000 --> 00:20:05,668 Our first and only medals of these entire olympics. 399 00:20:05,736 --> 00:20:09,338 Kids, open your history books, tear out the pages 400 00:20:09,406 --> 00:20:12,942 And put this indelible olympic moment in. 401 00:20:16,413 --> 00:20:18,781 U.S.A.! U.S.A.! 402 00:20:18,849 --> 00:20:21,350 Oops. 403 00:20:29,826 --> 00:20:32,261 How's this for a date night? 404 00:20:32,329 --> 00:20:34,096 Wonderful, homie. 405 00:20:35,298 --> 00:20:36,832 Take that, sweden! 406 00:20:36,900 --> 00:20:39,268 Tell me how my ice tastes. 407 00:20:49,885 --> 00:20:59,388 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 408 00:21:41,331 --> 00:21:44,433 Shh!