1 00:00:01,513 --> 00:00:03,096 _ 2 00:00:15,360 --> 00:00:17,193 _ 3 00:00:37,382 --> 00:00:38,681 D'oh! 4 00:00:55,734 --> 00:00:56,900 Ow. 5 00:01:06,244 --> 00:01:07,160 Hola. 6 00:01:10,999 --> 00:01:12,081 ♪ Run, don't walk ♪ 7 00:01:12,134 --> 00:01:13,583 ♪ You might even hear ♪ 8 00:01:13,635 --> 00:01:15,084 ♪ Maggie talk ♪ 9 00:01:15,170 --> 00:01:17,253 ♪ Bart the Boy and a dog named Homer ♪ 10 00:01:17,339 --> 00:01:18,922 ♪ And jokes written on signs ♪ 11 00:01:18,974 --> 00:01:20,974 - ♪ It's Simpsons Time. ♪ - Yay! 12 00:01:22,367 --> 00:01:25,271 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 13 00:01:29,734 --> 00:01:32,769 What a beautiful day for a family stroll. 14 00:01:32,854 --> 00:01:36,105 Tell that to my aching back! 15 00:01:38,326 --> 00:01:39,826 It's not a family stroll... Homer forgot where 16 00:01:39,911 --> 00:01:42,362 he parked his car last night, and now we have to find it. 17 00:01:42,447 --> 00:01:45,248 What a beautiful day to be in denial. 18 00:01:45,283 --> 00:01:46,666 Yeah, Bart. Who cares? 19 00:01:46,751 --> 00:01:48,701 The sun is shining, birds are singing... 20 00:01:48,787 --> 00:01:52,121 people are staring up at the sky in terror? 21 00:01:54,793 --> 00:01:56,526 Do you see it, Lisa? 22 00:01:56,595 --> 00:01:59,345 There's... nothing... there. 23 00:01:59,431 --> 00:02:02,298 And that's where Lard Lad used to be! 24 00:02:02,350 --> 00:02:04,050 Oh, looks like we better file a report 25 00:02:04,135 --> 00:02:05,802 with the Bureau of Missing Statues. 26 00:02:05,854 --> 00:02:09,305 Yeah. Be like that time that Rodin statue got stolen. 27 00:02:09,391 --> 00:02:11,808 What was the name of that statue again? Eh... 28 00:02:11,860 --> 00:02:13,476 Ah, let me think. Um... 29 00:02:13,528 --> 00:02:14,694 Thinkin'. 30 00:02:14,779 --> 00:02:16,396 Yeah, still thinkin'. 31 00:02:16,481 --> 00:02:19,649 Still thinkin'. 32 00:02:19,701 --> 00:02:21,568 Uh, either we can fan out and search, 33 00:02:21,653 --> 00:02:23,152 or bunch up and riot. 34 00:02:23,205 --> 00:02:26,322 Oh, balderdash and poppycock. I say we do not riot. 35 00:02:26,408 --> 00:02:27,574 Riot! 36 00:02:27,659 --> 00:02:28,791 Don't! 37 00:02:28,827 --> 00:02:30,293 Riot! 38 00:02:30,328 --> 00:02:31,494 Don't! 39 00:02:31,580 --> 00:02:32,829 Riot! 40 00:02:45,260 --> 00:02:47,844 And thanks to the equal number of nonrioters, 41 00:02:47,929 --> 00:02:50,847 the total cost of the damage is zero dollars. 42 00:02:50,899 --> 00:02:52,515 Homer, were you in that riot? 43 00:02:52,601 --> 00:02:53,683 Marge, please. 44 00:02:53,768 --> 00:02:55,768 I'm a leader in this community. 45 00:02:55,854 --> 00:02:57,820 In response to the outcry, 46 00:02:57,856 --> 00:02:59,489 Lard Lad's parent company, 47 00:02:59,524 --> 00:03:01,491 Tianjin Mining and Smelting and Donuts, 48 00:03:01,526 --> 00:03:02,992 has issued the following statement: 49 00:03:03,028 --> 00:03:06,663 "We are rebranding Lard Lad with an updated statue." 50 00:03:06,698 --> 00:03:08,531 Ooh, rebranding. 51 00:03:08,583 --> 00:03:10,450 That just means admitting failure, Dad. 52 00:03:10,535 --> 00:03:12,752 Ooh, admitting failure. 53 00:03:12,837 --> 00:03:14,203 People of Springfield, 54 00:03:14,289 --> 00:03:16,172 please welcome Mr.... 55 00:03:16,207 --> 00:03:19,208 I know I'm gonna mangle this... Lee Fong. 56 00:03:19,261 --> 00:03:21,427 Uh, actually, it's pronounced Robert Chan. 57 00:03:23,048 --> 00:03:26,766 And now, please welcome the model for the original Lard Lad, 58 00:03:26,851 --> 00:03:28,685 Mr. Laird Lad. 59 00:03:28,720 --> 00:03:30,103 A lot of crazy names today. 60 00:03:32,190 --> 00:03:35,191 Ladies and gentlemen, I give you Lard Lad's bold, 61 00:03:35,226 --> 00:03:37,110 focus-grouped, new look! 62 00:03:41,783 --> 00:03:43,616 That doesn't say donuts! 63 00:03:43,702 --> 00:03:46,069 That says management overthink! 64 00:03:46,154 --> 00:03:47,236 The Thinker! 65 00:03:47,289 --> 00:03:48,538 That statue's called The Thinker. 66 00:03:49,574 --> 00:03:50,573 What? What are we on now? 67 00:03:50,659 --> 00:03:51,908 What? 68 00:03:51,960 --> 00:03:54,711 People, let's give the new statue a chance. 69 00:03:54,746 --> 00:03:56,913 When the Eiffel Tower was first built, 70 00:03:56,998 --> 00:03:59,582 many said it was a steel monstrosity. 71 00:03:59,634 --> 00:04:01,301 It still is. 72 00:04:01,386 --> 00:04:03,970 Fine, but maybe this will grow on you. 73 00:04:04,055 --> 00:04:05,838 Aw, this thing sucks. I don't think so. 74 00:04:07,175 --> 00:04:08,808 Well, at-at-at a certain angle... 75 00:04:08,893 --> 00:04:09,926 It's beautiful. 76 00:04:10,011 --> 00:04:11,260 - We love it. - That's beautiful. 77 00:04:17,435 --> 00:04:18,401 You fools! 78 00:04:18,436 --> 00:04:19,402 You've erected a massive 79 00:04:19,437 --> 00:04:21,487 concave reflective surface. 80 00:04:21,573 --> 00:04:24,440 It will focus the sun's beam in a deadly ray. 81 00:04:42,293 --> 00:04:44,460 - Yeah! - Yeah! 82 00:04:48,767 --> 00:04:49,766 - Oh. - Uh. 83 00:04:49,801 --> 00:04:51,050 Hey! 84 00:04:58,109 --> 00:05:00,476 First off, I'd like to thank the good people 85 00:05:00,528 --> 00:05:04,397 at Tianjin Smelting and Mining and Donuts and Tarps 86 00:05:04,482 --> 00:05:08,234 for neutralizing our wonderful, deadly, new Lard Lad. 87 00:05:08,319 --> 00:05:10,787 Yeah, that's great. 88 00:05:10,855 --> 00:05:12,221 They'll grow back. 89 00:05:12,290 --> 00:05:16,092 The time for mourning and blaming our mayors hasassed. 90 00:05:16,161 --> 00:05:18,044 We will rebuild. 91 00:05:18,129 --> 00:05:20,463 We will rebuild. 92 00:05:20,498 --> 00:05:22,548 We will rebuild. 93 00:05:22,634 --> 00:05:25,218 We will rebuild! 94 00:05:25,303 --> 00:05:27,303 We will rebuild! 95 00:05:36,064 --> 00:05:37,647 We will rebuild. 96 00:05:37,682 --> 00:05:39,565 We will rebuild. 97 00:05:39,651 --> 00:05:42,402 I guess there's only one man we can turn to. 98 00:05:42,487 --> 00:05:43,569 Supergirl?! 99 00:05:46,741 --> 00:05:49,909 So... you'd like me to save the town. 100 00:05:49,994 --> 00:05:52,028 Well, you've got gumption, I'll give you that. 101 00:05:52,113 --> 00:05:54,580 And such an adorable baby, 102 00:05:54,666 --> 00:05:57,700 it really restores my... my faith in... in the, uh... 103 00:05:57,752 --> 00:06:00,870 Smithers, where is the damn trapdoor button? 104 00:06:00,922 --> 00:06:03,256 Mr. Burns, you already trap-doored us 105 00:06:03,341 --> 00:06:05,041 from your upstairs office. 106 00:06:05,093 --> 00:06:06,676 Yes. 107 00:06:06,711 --> 00:06:07,710 And how was your fall? 108 00:06:07,796 --> 00:06:09,378 Painful? Unexpected? 109 00:06:09,464 --> 00:06:11,464 - Oh, yeah. - Worst I've ever had. 110 00:06:11,549 --> 00:06:12,715 - Oh! Really... - Really... 111 00:06:12,767 --> 00:06:13,766 - Pulled something. - Totally painful. 112 00:06:13,852 --> 00:06:15,301 Did not see it coming. 113 00:06:15,386 --> 00:06:16,552 Excellent. 114 00:06:18,389 --> 00:06:21,974 So... remind me what I was saying no to. 115 00:06:22,060 --> 00:06:24,393 Funding repairs to the town. 116 00:06:24,446 --> 00:06:27,196 But if you could do even one little project. 117 00:06:27,232 --> 00:06:29,031 Reducking the duck pond 118 00:06:29,067 --> 00:06:31,234 or fixing up the Springfield Bowl. 119 00:06:31,286 --> 00:06:33,402 The Springfield Bowl. 120 00:06:39,077 --> 00:06:40,493 Very well. 121 00:06:40,578 --> 00:06:42,912 I will rebuild this town on one condition. 122 00:06:42,964 --> 00:06:44,080 Forget it. 123 00:06:44,165 --> 00:06:46,749 Our desperate plea is nonnegotiable. 124 00:06:46,835 --> 00:06:49,085 I want to put on a variety show at the Bowl. 125 00:06:49,170 --> 00:06:51,921 A celebration of everything wonderful about... um, 126 00:06:51,973 --> 00:06:53,139 what's the name of this town again? 127 00:06:53,224 --> 00:06:54,390 Springfield, sir. 128 00:06:54,425 --> 00:06:57,426 Yes, I will destroy Springfield. 129 00:06:57,512 --> 00:06:58,594 Celebrate, sir. 130 00:07:02,309 --> 00:07:05,144 Springfield has risen from the ashes like a phoenix. 131 00:07:05,169 --> 00:07:06,818 That's phoenix, the mythical bird, 132 00:07:06,887 --> 00:07:10,172 not Phoenix, the cultureless, Mars-scape of the Southwest. 133 00:07:11,475 --> 00:07:12,641 Our unlikely angel, 134 00:07:12,676 --> 00:07:15,177 the devil himself, C. Montgomery Burns. 135 00:07:15,229 --> 00:07:16,511 Thank you, Kent. 136 00:07:18,983 --> 00:07:20,682 And don't forget the open auditions 137 00:07:20,734 --> 00:07:22,684 for my Springfield Follies. 138 00:07:22,736 --> 00:07:24,570 This year women may audition, too, 139 00:07:24,655 --> 00:07:25,687 with permission of husband, 140 00:07:25,773 --> 00:07:28,190 father and pastor in writing. 141 00:07:28,242 --> 00:07:29,992 Next. 142 00:07:36,784 --> 00:07:43,672 ♪ Un bel di, vedremo ♪ 143 00:07:43,707 --> 00:07:50,512 ♪ Levarsi un fil di fumo... ♪ 144 00:07:50,547 --> 00:07:53,465 Puccini's a little well-trod, don't you think? 145 00:07:55,269 --> 00:07:56,518 This isn't right. 146 00:07:56,553 --> 00:07:57,886 This isn't how it was at all. 147 00:07:57,972 --> 00:07:59,605 I remember that night so vividly. 148 00:08:04,061 --> 00:08:06,395 Monty, time to go on stage. 149 00:08:06,447 --> 00:08:07,813 Yes, Mama. 150 00:08:07,898 --> 00:08:10,399 Your little butterscotch drop won't let you down. 151 00:08:10,451 --> 00:08:12,034 Aw, who's candy? 152 00:08:12,069 --> 00:08:13,235 You's candy. 153 00:08:13,320 --> 00:08:16,154 Oh, I'm gonna lick you, my sweet little lolly. 154 00:08:16,240 --> 00:08:17,239 Who likes Mommy's licks? 155 00:08:17,324 --> 00:08:18,790 Monty likes Mommy's licks. 156 00:08:18,876 --> 00:08:20,208 Lickity, lickity, lick. 157 00:08:20,244 --> 00:08:21,243 Oh, oh, oh. 158 00:08:21,295 --> 00:08:22,577 Oh, ho, ho, ho. 159 00:08:22,663 --> 00:08:25,047 Oh. Oh, ho, ho. 160 00:08:25,082 --> 00:08:28,383 But the butterscotch soon turned to bitter squelch. 161 00:08:28,419 --> 00:08:30,636 I want everything just as it was back then. 162 00:08:30,721 --> 00:08:31,970 The stage filled with children 163 00:08:32,056 --> 00:08:33,472 like those from 1913. 164 00:08:33,557 --> 00:08:35,223 High-spirited, snaggletoothed, 165 00:08:35,259 --> 00:08:37,259 and willing to work 18 hours a day. 166 00:08:37,311 --> 00:08:38,593 Attention. 167 00:08:38,679 --> 00:08:41,930 An old man is prowling the school, looking for young children. 168 00:08:41,982 --> 00:08:44,149 Please, perform for him. 169 00:08:44,234 --> 00:08:46,568 Watch me make this nerd disappear. 170 00:08:47,604 --> 00:08:48,904 Ta-da! 171 00:08:48,939 --> 00:08:50,489 Also, haw-haw! 172 00:08:50,574 --> 00:08:51,907 Excellent villain. 173 00:08:51,942 --> 00:08:53,575 And my cast is complete. 174 00:08:53,610 --> 00:08:55,827 I'll just save the list and... 175 00:08:58,582 --> 00:09:01,116 Samson himself could not pry open these jaws. 176 00:09:01,201 --> 00:09:02,668 Can I help you, sir? 177 00:09:02,753 --> 00:09:05,504 Oh, women aren't meant for clasp opening. 178 00:09:07,875 --> 00:09:09,424 Young lady, if there's one thing I know 179 00:09:09,460 --> 00:09:12,544 about show business, it's that there are a lot of clipboards. 180 00:09:12,629 --> 00:09:15,047 How would you like to be my assistant director? 181 00:09:15,132 --> 00:09:16,515 Hmm. 182 00:09:16,600 --> 00:09:18,300 And I'll be perfectly positioned 183 00:09:18,352 --> 00:09:21,553 to find out exactly what Mr. Burns is really up to. 184 00:09:21,638 --> 00:09:22,637 I'm in. 185 00:09:22,690 --> 00:09:24,222 And if you need another act, 186 00:09:24,308 --> 00:09:26,191 I also play this. 187 00:09:26,276 --> 00:09:27,559 There's no room in my show 188 00:09:27,644 --> 00:09:30,479 for Adolphe Sax's vile-sounding o-phone. 189 00:09:30,564 --> 00:09:32,647 Do you ever say anything in a simple way? 190 00:09:32,733 --> 00:09:33,648 Shut up. 191 00:09:33,734 --> 00:09:34,950 Well, that was clear. 192 00:09:36,403 --> 00:09:38,403 Hey, Homer, are you sure we haven't let 193 00:09:38,489 --> 00:09:40,489 the plant slip with Mr. Burns gone? 194 00:09:40,574 --> 00:09:42,741 Smitty, as a wise, old man once said, 195 00:09:42,826 --> 00:09:44,326 "Out with the old... 196 00:09:44,411 --> 00:09:46,461 and in with the brew." 197 00:10:18,162 --> 00:10:19,244 That's enough. 198 00:10:19,329 --> 00:10:21,329 But I haven't started my act. 199 00:10:21,365 --> 00:10:22,781 Muntz, what have you got? 200 00:10:22,866 --> 00:10:24,366 A rabbit in a bag. 201 00:10:24,451 --> 00:10:26,368 Ooh, a promising magic trick. 202 00:10:26,453 --> 00:10:28,503 No, it's my lunch. 203 00:10:28,539 --> 00:10:30,338 Bah! You're all incompetent. 204 00:10:30,374 --> 00:10:32,040 I won't go through this a second time. 205 00:10:32,092 --> 00:10:33,208 Second time? 206 00:10:33,293 --> 00:10:34,926 Is there something you're not telling us? 207 00:10:35,012 --> 00:10:36,211 A vast amount. 208 00:10:36,296 --> 00:10:40,215 And what part of "What I've never told you" don't you understand? 209 00:10:48,142 --> 00:10:50,225 Mother, what is that sound they're making? 210 00:10:50,277 --> 00:10:51,560 Well, it's called laughter. 211 00:10:51,645 --> 00:10:53,728 You're a laughingstock, Charles. 212 00:10:53,814 --> 00:10:56,815 Oh, oh, it's awful. 213 00:10:56,900 --> 00:10:58,567 This show isn't good enough. 214 00:10:58,652 --> 00:11:00,652 No show could be good enough. 215 00:11:00,737 --> 00:11:02,404 It's not? 216 00:11:10,664 --> 00:11:11,746 What are you doing? 217 00:11:11,799 --> 00:11:13,999 Da-da-do-doo! Getting ready for Monday. 218 00:11:14,084 --> 00:11:16,418 I'm gonna fill a Super Soaker full of lemonade, 219 00:11:16,470 --> 00:11:18,336 Carl's gonna fill one with iced tea, 220 00:11:18,422 --> 00:11:21,306 and we're gonna Arnold Palmer Lenny when he walks in. 221 00:11:25,145 --> 00:11:27,395 Arnold Palmer Lenny. 222 00:11:27,431 --> 00:11:30,265 You're going to Arnold Palmer Lenny. 223 00:11:30,317 --> 00:11:34,236 Yeah, you see, Arnold Palmer was a golfer 224 00:11:34,271 --> 00:11:36,438 and he made up this drink 225 00:11:36,523 --> 00:11:39,608 where it's not a full glass of lemonade 226 00:11:39,660 --> 00:11:42,027 or a full glass of iced tea. 227 00:11:42,112 --> 00:11:43,612 Instead... 228 00:11:43,697 --> 00:11:46,331 Homie, I'm worried about all this silliness at work. 229 00:11:46,416 --> 00:11:48,450 You're the safety inspector. 230 00:11:48,535 --> 00:11:50,952 I'm a safety inspector. 231 00:11:51,004 --> 00:11:52,120 Not the. 232 00:11:52,172 --> 00:11:53,455 I've never seen another. 233 00:11:53,540 --> 00:11:55,874 What... wait, one safety inspector? 234 00:11:55,959 --> 00:11:57,425 For the whole nuclear plant? 235 00:11:57,461 --> 00:11:58,927 That's insane. 236 00:12:00,514 --> 00:12:02,097 Put everything in the car and get out of town. 237 00:12:02,132 --> 00:12:04,216 I'll find you, if there are still roads! 238 00:12:04,301 --> 00:12:08,386 Sweetie, sweetie, all you've got to do is be responsible. 239 00:12:08,472 --> 00:12:09,888 Your friends consider you the leader 240 00:12:09,973 --> 00:12:11,606 because you're a little taller. 241 00:12:11,642 --> 00:12:13,141 Hmm. Wow. 242 00:12:13,193 --> 00:12:14,643 Wow! 243 00:12:14,695 --> 00:12:18,446 With above-average height comes above-average responsibility. 244 00:12:18,482 --> 00:12:20,949 Marge, thank you for setting me straight. 245 00:12:20,984 --> 00:12:22,317 You're welcome. 246 00:12:23,453 --> 00:12:24,653 Okay, I want to open this show 247 00:12:24,738 --> 00:12:26,988 with someone being shot into a cannon. 248 00:12:29,209 --> 00:12:30,909 You're joking, right? 249 00:12:30,994 --> 00:12:34,829 Well, because, see, that's impossible. 250 00:12:39,469 --> 00:12:41,469 Gah! Oh. 251 00:12:41,505 --> 00:12:43,555 Everyone, little miss nitpick hates the show, 252 00:12:43,640 --> 00:12:45,056 so I'm shutting it down. 253 00:12:47,344 --> 00:12:48,510 This was an act. 254 00:12:48,562 --> 00:12:50,812 Now it's just bullying. 255 00:12:58,926 --> 00:13:00,260 Thanks a lot, Lisa. 256 00:13:00,285 --> 00:13:01,706 We were getting out of school for this. 257 00:13:05,973 --> 00:13:08,833 Well if isn't the little girl that made a billionaire cry. 258 00:13:08,902 --> 00:13:10,735 May I please speak with Mr. Burns? 259 00:13:10,787 --> 00:13:11,903 No, he's very busy. 260 00:13:14,855 --> 00:13:16,655 Won't you please come back and do the show? 261 00:13:16,741 --> 00:13:19,024 Shan't. 262 00:13:22,530 --> 00:13:25,447 Oh, that bell has quite the recoil. 263 00:13:25,707 --> 00:13:27,623 Oh, what is bothering him? 264 00:13:27,709 --> 00:13:30,126 And what were those weird lines around his eyes? 265 00:13:30,178 --> 00:13:31,377 I know. 266 00:13:31,462 --> 00:13:33,596 It's such a tragedy on that beautiful face. 267 00:13:35,133 --> 00:13:36,349 Come here. 268 00:13:36,434 --> 00:13:37,717 Well, there's only one explanation 269 00:13:37,802 --> 00:13:39,218 for those lines, Lisa. 270 00:13:39,304 --> 00:13:41,604 He's been watching something on the Mutoscope. 271 00:13:44,359 --> 00:13:46,309 So, if I play this, 272 00:13:46,361 --> 00:13:47,693 I'll know the answer. 273 00:13:47,779 --> 00:13:48,694 Mm-hmm. 274 00:13:48,780 --> 00:13:50,530 It, uh, costs a nickel. 275 00:14:12,253 --> 00:14:16,005 So this is what made Mr. Burns the monster he is. 276 00:14:18,426 --> 00:14:19,675 Within days 277 00:14:19,761 --> 00:14:21,761 half of America was cranking to my bottom. 278 00:14:21,846 --> 00:14:24,764 I think you're trying to make up for what happened to you then 279 00:14:24,849 --> 00:14:27,516 by putting on a perfect Bowl show now. 280 00:14:27,569 --> 00:14:29,735 Spare me you amateur psychology. 281 00:14:29,821 --> 00:14:32,605 "Ooh, I saw my father decapitated by a grain harvester 282 00:14:32,690 --> 00:14:35,524 "and now I can't enjoy wheat. Boohoo." 283 00:14:35,610 --> 00:14:38,527 Mr. Burns, I want you to listen to that crowd. 284 00:14:43,368 --> 00:14:46,752 Do you really want to let those happy, joyous people win? 285 00:14:52,760 --> 00:14:55,211 Smithers, locate my dickey. 286 00:14:55,263 --> 00:14:56,679 We've got a show to do. 287 00:15:05,723 --> 00:15:07,056 Springfield Nuclear. 288 00:15:07,108 --> 00:15:09,141 Yes, yes, sir, I'll alert the workers... 289 00:15:09,227 --> 00:15:10,643 that the pizzas are here! 290 00:15:13,364 --> 00:15:15,064 Oh, yeah, here he comes. 291 00:15:15,149 --> 00:15:17,199 The life of this party! 292 00:15:17,235 --> 00:15:20,820 Who wants to get back to work? 293 00:15:20,905 --> 00:15:22,655 What? 294 00:15:23,741 --> 00:15:25,708 We are a public trust. 295 00:15:25,743 --> 00:15:28,077 We bring power to people's homes. 296 00:15:28,162 --> 00:15:31,998 Lightbulbs, toasters, and that's all I can think of. 297 00:15:32,083 --> 00:15:33,582 Now let's buckle down! 298 00:15:36,387 --> 00:15:38,721 Okay, Homer, just let us get our microwave popcorn 299 00:15:38,756 --> 00:15:39,922 out of the core. 300 00:15:40,008 --> 00:15:41,507 You're only supposed to do that 301 00:15:41,592 --> 00:15:43,592 when we're watching a movie in the core. 302 00:16:09,754 --> 00:16:11,287 Thank you, thank you. 303 00:16:11,372 --> 00:16:12,621 Well, that's the easiest time 304 00:16:12,707 --> 00:16:15,041 anyone's had parking at the Springfield Bowl. 305 00:16:16,427 --> 00:16:17,927 Don't you laugh at me! 306 00:16:17,962 --> 00:16:19,595 Now, enjoy the show. 307 00:16:21,432 --> 00:16:23,799 God always liked you best. 308 00:16:23,851 --> 00:16:26,469 No, God loves everyone equally. 309 00:16:26,521 --> 00:16:28,304 That's wonderful news. 310 00:16:29,774 --> 00:16:31,640 Enough of your tomfoolery, Todd. 311 00:16:31,726 --> 00:16:33,309 Let's sing. 312 00:16:33,361 --> 00:16:36,479 BOTH: ♪ Michael, row your boat ashore ♪ 313 00:16:36,531 --> 00:16:40,116 ♪ Hallelujah ♪ 314 00:16:40,151 --> 00:16:43,452 ♪ Michael, row your boat ashore ♪ 315 00:16:43,488 --> 00:16:46,038 ♪ Hallelu... ♪ 316 00:16:46,124 --> 00:16:50,793 Say, Sockie, who was that lady I saw you with last night? 317 00:16:50,828 --> 00:16:52,712 That was no lady. 318 00:16:52,797 --> 00:16:54,213 That was your mother. 319 00:16:54,298 --> 00:16:56,132 Oh, she'll date anyone. 320 00:16:56,167 --> 00:16:58,501 Why won't she give me a stable home? 321 00:16:58,586 --> 00:17:00,836 Haw-haw! 322 00:17:12,433 --> 00:17:14,734 Um, this is just a simple twins trick. 323 00:17:14,819 --> 00:17:16,936 They pulled the other twin out of the tank 324 00:17:17,021 --> 00:17:18,270 behind the curtain. 325 00:17:25,279 --> 00:17:27,279 Wait, that wasn't part of the show. 326 00:17:28,583 --> 00:17:30,699 No. No, it's not fair! 327 00:17:30,752 --> 00:17:31,667 I was good! 328 00:17:31,702 --> 00:17:33,119 Arnold. 329 00:17:33,204 --> 00:17:34,420 Palmer! 330 00:17:36,174 --> 00:17:38,207 Fantastic. 331 00:17:38,259 --> 00:17:40,342 What a finale, eh, Mr. Burns? 332 00:17:40,378 --> 00:17:43,095 Childhood trauma cured, huh, huh? 333 00:17:43,181 --> 00:17:45,464 That wasn't the finale. 334 00:17:50,304 --> 00:17:53,189 Maestro, "Golden Slippers," if you please. 335 00:17:53,224 --> 00:17:54,223 Ooh, boy. 336 00:17:59,280 --> 00:18:00,813 We can't let him make a fool of himself again. 337 00:18:02,733 --> 00:18:05,234 No, no, Mr. Burns needs to do this. 338 00:18:08,656 --> 00:18:10,790 ♪ Oh, dem golden slippers ♪ 339 00:18:10,875 --> 00:18:13,292 ♪ Oh, dem gold... ♪ 340 00:18:13,377 --> 00:18:15,377 Ow, the burn. Ooh! 341 00:18:15,413 --> 00:18:18,080 Mr. Burns can't take the impact of that many photons. 342 00:18:18,132 --> 00:18:20,049 Those light-shining fools! 343 00:18:21,252 --> 00:18:23,469 Ow! Ah! 344 00:18:27,425 --> 00:18:29,642 Oh, for a murder of crows 345 00:18:29,727 --> 00:18:31,894 to pluck out mine eyes! 346 00:18:31,929 --> 00:18:32,895 You. 347 00:18:32,930 --> 00:18:34,263 This show was your fault. 348 00:18:34,315 --> 00:18:36,682 Well, you'd better know this, mister. 349 00:18:36,767 --> 00:18:38,400 This town has my back. 350 00:18:38,436 --> 00:18:39,602 And... hey. 351 00:18:39,687 --> 00:18:40,769 Where did they go? 352 00:18:40,822 --> 00:18:43,656 How did 15,000 people leave so fast? 353 00:18:43,741 --> 00:18:45,658 Um... hey! 354 00:18:45,743 --> 00:18:48,110 Want to see me do a cartwheel? 355 00:18:51,082 --> 00:18:53,115 Always had trouble with those. 356 00:18:54,418 --> 00:18:56,535 Oh, I can't stay mad at you. 357 00:18:56,621 --> 00:18:58,871 At my age, I can't stay anything at anybody. 358 00:18:58,956 --> 00:19:00,256 Oh, and you know what? 359 00:19:00,291 --> 00:19:02,374 The laughter in my head is gone. 360 00:19:02,460 --> 00:19:04,627 Go ahead, blow your German kazoo. 361 00:19:04,712 --> 00:19:05,628 Yes, sir! 362 00:19:09,684 --> 00:19:11,884 Smithers, tap my foot for me. 363 00:19:11,969 --> 00:19:13,435 With impatience. 364 00:19:13,471 --> 00:19:15,688 Now, lift my arm so I can check my watch. 365 00:19:15,773 --> 00:19:17,139 Oh, you really should start doing 366 00:19:17,191 --> 00:19:18,807 some of these things yourself. 367 00:19:21,769 --> 00:19:25,490 Dad, why do Simpsons always fail? 368 00:19:25,515 --> 00:19:30,652 Oh, sweetie pie, it's a terrible curse that goes back centuries. 369 00:19:32,606 --> 00:19:33,571 No, no! 370 00:19:33,607 --> 00:19:34,823 Don't answer that. 371 00:19:34,908 --> 00:19:37,275 We just need a place to stay for the night. 372 00:19:37,360 --> 00:19:39,444 Oh, shouldn't we help them? 373 00:19:39,496 --> 00:19:42,664 Hey, in Zero BC, you can't trust anybody. 374 00:19:42,749 --> 00:19:44,115 Curse them, Mary! 375 00:19:44,201 --> 00:19:46,451 You curse them, my water just broke! 376 00:19:46,503 --> 00:19:47,368 Please? 377 00:19:52,592 --> 00:19:54,459 You're telling me that really happened? 378 00:19:54,511 --> 00:19:56,511 They looked just like us, didn't they? 379 00:20:07,641 --> 00:20:10,642 Tha-tha-tha-tha-tha-that's all, folks! 380 00:20:13,313 --> 00:20:15,897 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 381 00:20:52,185 --> 00:20:54,018 Shh!