1 00:00:00,000 --> 00:00:20,310 done by YesCool edited by YesCool & Arcinboldi www.addic7ed.com 2 00:00:26,710 --> 00:00:27,877 Hello, everybody. 3 00:00:27,944 --> 00:00:29,844 Welcome to Under the Wrapper, 4 00:00:29,910 --> 00:00:33,077 where I, Huell Howser, apply the art of detection 5 00:00:33,144 --> 00:00:35,177 to your favorite confections. 6 00:00:35,243 --> 00:00:38,077 Now, here's some opening titles to sweeten the deal. 7 00:00:39,844 --> 00:00:41,910 Hey! Aah! 8 00:00:50,276 --> 00:00:51,877 Wow! 9 00:00:51,944 --> 00:00:53,410 Now, we've seen how cookies crumble 10 00:00:53,477 --> 00:00:55,443 and soda gets its pop, 11 00:00:55,510 --> 00:00:57,310 so let's take a close-up look 12 00:00:57,376 --> 00:01:00,677 at America's favorite drop-- the gumdrop! 13 00:01:00,744 --> 00:01:02,111 Ooh! 14 00:01:02,177 --> 00:01:03,577 Every gumdrop is made 15 00:01:03,643 --> 00:01:05,877 of a succulent substance called gelatin. 16 00:01:05,944 --> 00:01:06,744 Amazing. 17 00:01:06,810 --> 00:01:08,610 Gelatin comes from the skin, 18 00:01:08,677 --> 00:01:11,744 bones and hooves of only the sickest horses. 19 00:01:12,777 --> 00:01:14,777 That's amazing. 20 00:01:14,844 --> 00:01:16,744 Change it! Change it! 21 00:01:18,077 --> 00:01:19,276 You just increased the volume! 22 00:01:23,810 --> 00:01:25,310 Welcome back 23 00:01:25,376 --> 00:01:27,177 to the 62nd annual Creative Arts Emmy Awards. 24 00:01:28,577 --> 00:01:30,510 In Outstanding Lighting Direction, 25 00:01:30,577 --> 00:01:32,443 Electronic, Multi-camera 26 00:01:32,510 --> 00:01:35,243 for Variety, Music or Comedy Programming, 27 00:01:35,310 --> 00:01:37,410 we have... a three-way tie! 28 00:01:40,944 --> 00:01:42,510 Back to the horses. Back to the horses! 29 00:01:42,577 --> 00:01:43,111 God... 30 00:01:46,010 --> 00:01:48,443 Gee, Lisa, looks like tomorrow 31 00:01:48,510 --> 00:01:51,977 I'll be shoveling ten feet of global warming. 32 00:01:52,044 --> 00:01:54,243 Global warming can cause weather 33 00:01:54,310 --> 00:01:56,777 at both extremes-- hot and cold. 34 00:01:56,844 --> 00:02:00,577 I see. So you're saying warming makes it colder. 35 00:02:00,643 --> 00:02:02,877 Well, aren't you the Queen of Crazyland? 36 00:02:02,944 --> 00:02:05,610 Everything's the opposite of everything. 37 00:02:06,910 --> 00:02:08,144 I'm Lisa Simpson. 38 00:02:09,977 --> 00:02:11,376 Really? Really? 39 00:02:11,443 --> 00:02:12,810 Uh-huh, all right. 40 00:02:19,077 --> 00:02:21,977 Mush, nerds, mush! 41 00:02:22,044 --> 00:02:23,744 I'm part of a team! 42 00:02:23,810 --> 00:02:28,276 Oh, look how the snow glistens on the tiniest branches. 43 00:02:28,343 --> 00:02:30,276 Yeah, yeah, miracles are all around us. 44 00:02:30,343 --> 00:02:32,910 Now, please. I am trying to hear the school closings. 45 00:02:32,977 --> 00:02:35,276 The following schools are closed. 46 00:02:35,343 --> 00:02:37,744 Springfield High School, Springfield Middle School, 47 00:02:37,810 --> 00:02:39,010 Springfield El... 48 00:02:40,477 --> 00:02:42,677 ...Excelente Spanish Language School. 49 00:02:42,744 --> 00:02:44,044 Oh! 50 00:02:44,111 --> 00:02:45,577 Springfield Element... 51 00:02:45,643 --> 00:02:48,077 ...al Center for Periodic Table Studies. 52 00:02:48,144 --> 00:02:49,276 Oh! 53 00:02:49,343 --> 00:02:50,410 Springfield Elementary Sc... 54 00:02:51,677 --> 00:02:52,944 ...uba Diving Academy. 55 00:02:53,010 --> 00:02:54,810 Oh, for crying out loud! 56 00:02:54,877 --> 00:02:57,944 And of course, Springfield Elementary is closed. 57 00:02:58,010 --> 00:03:00,410 We were just messing with Bart Simpson. 58 00:03:01,944 --> 00:03:03,510 I've got one. 59 00:03:03,577 --> 00:03:05,877 Springfield El... bow Macaroni Factory. 60 00:03:08,610 --> 00:03:11,844 Skinner! What factory makes just one kind of pasta? 61 00:03:11,910 --> 00:03:14,343 Uh, well, I just thought, uh, 62 00:03:14,410 --> 00:03:16,744 specialization being the wave of the future? 63 00:03:16,810 --> 00:03:18,610 Uh, probably, uh... 64 00:03:18,677 --> 00:03:19,944 Snow day! 65 00:03:22,010 --> 00:03:24,044 What the...? 66 00:03:33,376 --> 00:03:36,910 What a smart way to spend a snowy day. 67 00:03:36,977 --> 00:03:38,443 Good grief. 68 00:03:45,877 --> 00:03:47,477 Headshot! Headshot! 69 00:03:47,543 --> 00:03:48,944 Oh, right in the carrot. 70 00:03:49,010 --> 00:03:50,310 Headshot. 71 00:03:50,376 --> 00:03:52,276 Huh? 72 00:03:52,343 --> 00:03:55,410 A branch must have knocked out the power lines. 73 00:03:55,477 --> 00:03:56,977 Fine. I'll see what's on TV. 74 00:03:59,343 --> 00:04:01,477 That runs on electricity, also. 75 00:04:01,543 --> 00:04:03,710 All right, I'll watch a DVD. 76 00:04:03,777 --> 00:04:05,744 There's no way that runs on electricity. 77 00:04:07,211 --> 00:04:09,477 Really? Does Obama know about this? 78 00:04:22,677 --> 00:04:25,111 I can't believe this is how pilgrims lived. 79 00:04:26,810 --> 00:04:28,343 Huh? 80 00:04:28,410 --> 00:04:30,310 When Maggie's nightlight goes out, 81 00:04:30,376 --> 00:04:32,477 her onesie becomes a funsie. 82 00:04:32,543 --> 00:04:35,810 This announcer has never seen diapers so dapper. 83 00:04:35,877 --> 00:04:37,643 What do you want? 84 00:04:37,710 --> 00:04:40,477 I... want to play with you guys. 85 00:04:40,543 --> 00:04:43,977 Fine. Get this on in two minutes, lose the attitude, 86 00:04:44,044 --> 00:04:45,810 and for God's sake, suck in that pooch. 87 00:04:45,877 --> 00:04:48,010 Go, go, go! 88 00:04:48,077 --> 00:04:51,910 And now, making his debut on the catwalk, 89 00:04:51,977 --> 00:04:53,343 Bartholomew! 90 00:04:53,410 --> 00:04:54,844 Belt is by Twizzler, 91 00:04:54,910 --> 00:04:56,543 vest courtesy of Nelson, 92 00:04:56,610 --> 00:04:58,443 tights are by Hello Kitty... 93 00:04:58,510 --> 00:04:59,744 Hello Kitty? 94 00:04:59,810 --> 00:05:01,310 I thought they were Spider-Man heads. 95 00:05:01,376 --> 00:05:02,343 Ew! Ew! Ew! 96 00:05:03,844 --> 00:05:06,044 Oh! Stupid shoes over tights! 97 00:05:06,111 --> 00:05:08,077 Why did I want to play with a couple 98 00:05:08,144 --> 00:05:09,276 of lame-o girls? 99 00:05:10,710 --> 00:05:12,177 Because you envy us. 100 00:05:12,243 --> 00:05:15,877 Maggie and I share the deepest bond there is: sisterhood. 101 00:05:15,944 --> 00:05:17,643 We'll be closer than best friends 102 00:05:17,710 --> 00:05:19,310 for the rest of our lives. 103 00:05:19,376 --> 00:05:21,144 But you'll never know what that's like, 104 00:05:21,211 --> 00:05:23,543 because you won't ever have a brother. 105 00:05:23,610 --> 00:05:25,376 I don't need a brother. 106 00:05:25,443 --> 00:05:27,177 I'm a bad ass loner like Wolverine, 107 00:05:27,243 --> 00:05:29,376 who leaves whenever people beg him not to leave. 108 00:05:34,677 --> 00:05:37,343 "'Off with their heads!' said the Red Queen." 109 00:05:37,410 --> 00:05:39,044 Now, pull the tab. 110 00:05:39,111 --> 00:05:40,577 More. 111 00:05:40,643 --> 00:05:42,343 More. 112 00:05:42,410 --> 00:05:44,343 More. 113 00:05:58,610 --> 00:06:00,777 Oh, I don't need a brother, 114 00:06:00,844 --> 00:06:03,577 and no dream will convince me I do. 115 00:06:30,077 --> 00:06:31,744 I want a turn! I want a turn! 116 00:06:31,810 --> 00:06:33,044 You've got the bike. 117 00:06:33,111 --> 00:06:34,410 It's not the same. 118 00:06:37,010 --> 00:06:38,376 That's a perfect spiral, Eli. 119 00:06:38,443 --> 00:06:40,177 Winning a Super Bowl just doesn't compare 120 00:06:40,243 --> 00:06:42,543 to chucking the ball around with my brother. 121 00:06:42,610 --> 00:06:44,276 It's easy being a winner in the pros. 122 00:06:44,343 --> 00:06:46,376 Try winning two high school basketball championships 123 00:06:46,443 --> 00:06:47,777 like I did. 124 00:06:47,844 --> 00:06:48,844 Good for you, Squirt. 125 00:06:48,910 --> 00:06:50,144 I'm the oldest! 126 00:06:50,211 --> 00:06:51,844 Keep away from Cooper! 127 00:06:51,910 --> 00:06:53,211 Hey. 128 00:07:02,944 --> 00:07:04,376 Why'd you stop? 129 00:07:04,443 --> 00:07:06,777 I-I... I just... I just wanted to say something. 130 00:07:06,844 --> 00:07:08,243 What? Dick? 131 00:07:08,310 --> 00:07:09,710 Yes? You-You're my brother, and... 132 00:07:09,777 --> 00:07:11,010 ...I love you. 133 00:07:11,077 --> 00:07:12,477 Well, I love you, too, Tom. 134 00:07:12,543 --> 00:07:13,710 Thank you very much. 135 00:07:13,777 --> 00:07:15,111 But if you hadn't fought CBS, 136 00:07:15,177 --> 00:07:17,243 they would never have fired us from our show. 137 00:07:17,310 --> 00:07:18,710 Oh, they-they didn't fire us, Dick. 138 00:07:18,777 --> 00:07:20,376 They didn't? We quit. 139 00:07:20,443 --> 00:07:22,077 We did not quit. They fired us. 140 00:07:22,144 --> 00:07:23,443 You... You were fired. 141 00:07:23,510 --> 00:07:24,910 They fired us from the show. 142 00:07:24,977 --> 00:07:26,443 No, they fired you. 143 00:07:26,510 --> 00:07:27,977 They didn't fire me. 144 00:07:28,044 --> 00:07:29,177 Why wouldn't they fire you? 145 00:07:29,243 --> 00:07:31,310 Because they can't fire... 146 00:07:31,376 --> 00:07:33,310 the yo-yo master! 147 00:07:33,376 --> 00:07:35,610 And here is "shoot the moon." 148 00:07:35,677 --> 00:07:37,144 I'm so cool. 149 00:07:39,010 --> 00:07:40,443 Now look what you've done. 150 00:07:40,510 --> 00:07:42,477 Bart was having a perfectly nice dream 151 00:07:42,543 --> 00:07:44,310 about brothers, and you ruined it. 152 00:07:44,376 --> 00:07:46,144 Yeah? We? Well, huh. 153 00:07:58,677 --> 00:08:01,443 Oh, my God, I want a brother! 154 00:08:01,510 --> 00:08:05,098 - You can have mine, but he's kind of an idiot. -Oh. 155 00:08:07,805 --> 00:08:10,363 Dad, I want a baby brother. 156 00:08:11,039 --> 00:08:12,639 Son, I love you kids. 157 00:08:12,706 --> 00:08:14,139 But I'm only going to the hospital 158 00:08:14,205 --> 00:08:16,406 one more time in my life, and I ain't coming out. 159 00:08:16,472 --> 00:08:17,706 Lisa got a sister. 160 00:08:17,773 --> 00:08:18,972 Why can't you have another boy? 161 00:08:19,039 --> 00:08:20,205 Girls are easy. 162 00:08:20,272 --> 00:08:21,838 Girls love Daddy. 163 00:08:21,905 --> 00:08:24,172 Girls make birthday cards with glitter on them. 164 00:08:24,239 --> 00:08:25,773 Girls can marry a hockey player 165 00:08:25,838 --> 00:08:27,572 and get me seats to hockey games. 166 00:08:27,639 --> 00:08:29,506 Girls don't steal my knives... 167 00:08:29,572 --> 00:08:32,139 ...and I don't have to tell girls how their bodies work, 168 00:08:32,205 --> 00:08:34,306 'cause I don't know. 169 00:08:34,372 --> 00:08:36,406 You never told me how my body works. 170 00:08:36,472 --> 00:08:38,872 Point and shoot. 171 00:08:41,272 --> 00:08:43,039 My dad is such a jerk. 172 00:08:43,105 --> 00:08:45,339 I want a baby brother, and he said no. 173 00:08:45,406 --> 00:08:48,139 Maybe you could trick your parents into making a baby 174 00:08:48,205 --> 00:08:50,239 the way my Mom nearly tricked Charles Barkley. 175 00:08:50,306 --> 00:08:52,239 Trick 'em. I like it. 176 00:08:52,306 --> 00:08:53,606 But how? 177 00:08:55,306 --> 00:08:56,572 A romantic dinner? 178 00:08:56,639 --> 00:08:59,539 That's a great idea! 179 00:08:59,606 --> 00:09:01,805 Oh, my God! 180 00:09:01,872 --> 00:09:03,272 I killed Kenny! Ralph. 181 00:09:03,339 --> 00:09:04,773 No, I killed Kenny yesterday. 182 00:09:04,838 --> 00:09:06,205 What did I do now? 183 00:09:08,539 --> 00:09:12,205 Do I smell tarragon-crusted Atlantic salmon? 184 00:09:13,639 --> 00:09:16,872 Bart's cooked us a five-course romantic dinner. 185 00:09:16,938 --> 00:09:19,306 You had me at "five-course," 186 00:09:19,372 --> 00:09:22,406 you lost me at "romantic," and you got me back at "dinner." 187 00:09:25,272 --> 00:09:28,905 Oh, what a lovely evening. 188 00:09:28,972 --> 00:09:31,339 And it's not over yet. 189 00:09:31,406 --> 00:09:33,472 Oh. 190 00:09:33,539 --> 00:09:35,539 Hope you saved room for passion fruit soufflé 191 00:09:35,606 --> 00:09:37,372 with crème anglaise for two. 192 00:09:37,439 --> 00:09:39,572 And one for Mom. 193 00:09:41,039 --> 00:09:42,838 There comes a time in every marriage 194 00:09:42,905 --> 00:09:44,506 when it comes down to this. 195 00:09:44,572 --> 00:09:46,905 Do we eat dessert, or do we make love? 196 00:09:46,972 --> 00:09:48,472 Maybe we could do both. 197 00:09:48,539 --> 00:09:49,805 Yeah! 198 00:09:52,572 --> 00:09:54,039 We couldn't do both. 199 00:09:54,105 --> 00:09:56,272 No... we could not. 200 00:10:03,739 --> 00:10:06,172 Are you sure this'll work? 201 00:10:06,239 --> 00:10:10,105 Hey, this is the DVD my parents used to make me. 202 00:10:10,172 --> 00:10:11,938 So it kind of works. 203 00:10:13,872 --> 00:10:15,905 Homer Simpson, 204 00:10:15,972 --> 00:10:19,039 look what the snuggle fairy left in our DVD player. 205 00:10:19,105 --> 00:10:22,706 Hmm. People in other countries make love? 206 00:10:22,773 --> 00:10:23,972 It's about time. 207 00:10:24,039 --> 00:10:25,972 Which position should we try? 208 00:10:26,039 --> 00:10:28,039 The Yawning Monkey? The Pair Of Tongs? 209 00:10:28,105 --> 00:10:29,773 Ooh, look. Congress Of The Crow! 210 00:10:29,838 --> 00:10:31,306 Okay! 211 00:10:31,372 --> 00:10:35,039 All right, all right, um, your ankle goes there... 212 00:10:35,105 --> 00:10:37,639 Uh-huh, and now hand me your neck. 213 00:10:37,706 --> 00:10:40,239 And turn that upside down. 214 00:10:40,306 --> 00:10:43,639 Mm-hmm, and swivel that till you hear a grinding noise. 215 00:10:43,706 --> 00:10:45,105 Don't look at that. 216 00:10:45,172 --> 00:10:49,472 A few more minor adjustments, and... 217 00:10:49,539 --> 00:10:50,938 Ow! 218 00:10:51,005 --> 00:10:53,439 Ooh! Oh! 219 00:10:53,506 --> 00:10:55,938 More Vicodin and eggs, please. 220 00:10:58,306 --> 00:11:01,139 Um. 221 00:11:01,205 --> 00:11:03,572 Ow! Ow! Ow! Ow! Oh. 222 00:11:05,205 --> 00:11:07,072 What do you want, Simpson? 223 00:11:07,139 --> 00:11:08,972 Can't you see we're busy hockin' loogs? 224 00:11:10,506 --> 00:11:11,639 Nice loog! 225 00:11:11,706 --> 00:11:13,072 Wish I'd hocked that! 226 00:11:13,139 --> 00:11:14,872 Look, I want a baby brother, 227 00:11:14,938 --> 00:11:16,905 but I can't get my parents to do it. 228 00:11:16,972 --> 00:11:18,172 Here's the thing, Simpson. 229 00:11:18,239 --> 00:11:21,005 No matter how dead their relationship seems, 230 00:11:21,072 --> 00:11:24,606 all parents eventually commit the heinous act of love. 231 00:11:24,673 --> 00:11:26,105 Mine do it once a year 232 00:11:26,172 --> 00:11:28,105 on the magical day when the prison 233 00:11:28,172 --> 00:11:31,938 and the insane asylum have their annual mixer. 234 00:11:32,005 --> 00:11:34,639 What you've got to worry about is the pill. 235 00:11:34,706 --> 00:11:36,239 The pill? What's that? 236 00:11:36,306 --> 00:11:39,539 It's medicine doctors give moms to keep babies up in Heaven. 237 00:11:39,606 --> 00:11:42,172 Well, I need a baby now, and I'm not getting any younger! 238 00:11:42,239 --> 00:11:43,938 Then get rid of the pills. 239 00:11:44,005 --> 00:11:45,506 Got it. How can I thank you? 240 00:11:45,572 --> 00:11:47,239 Uh... give yourself a wedgie. 241 00:11:47,306 --> 00:11:48,972 Don't you want to do it? Can't. 242 00:11:49,039 --> 00:11:50,872 Carpal-nurple syndrome. 243 00:11:50,938 --> 00:11:52,673 The doctor said if I didn't take it easy, 244 00:11:52,739 --> 00:11:55,072 I might never shove a kid's face in the drinking fountain again. 245 00:11:55,139 --> 00:11:56,139 Scary. 246 00:11:56,205 --> 00:11:58,105 A wakeup call for all of us. 247 00:12:01,272 --> 00:12:03,105 Mom'll never know. 248 00:12:09,673 --> 00:12:11,172 Bart Simpson! 249 00:12:12,372 --> 00:12:14,205 Tac-Tics?! 250 00:12:16,272 --> 00:12:18,205 Bart, you've always been a handful, 251 00:12:18,272 --> 00:12:21,472 but you've never interfered with my reproductive freedom. 252 00:12:21,539 --> 00:12:22,739 Why now? 253 00:12:22,805 --> 00:12:24,838 I just wanted a baby brother, 254 00:12:24,905 --> 00:12:27,972 but Dad said I was one "Uday" who didn't need a "Qusay." 255 00:12:28,039 --> 00:12:30,739 I just wanted what Lisa and Maggie have. 256 00:12:30,805 --> 00:12:33,372 Oh, Barty, I'm sorry. 257 00:12:33,439 --> 00:12:37,072 But your father and I think that three kids is just perfect. 258 00:12:37,139 --> 00:12:39,205 What about what I want? 259 00:12:39,272 --> 00:12:40,805 I'd help you take care of him. 260 00:12:40,872 --> 00:12:44,272 Remember those hamsters you were going to take care of? 261 00:12:44,339 --> 00:12:46,139 Oh, my God, the hamsters! 262 00:12:46,205 --> 00:12:49,072 And even if we did have another baby, 263 00:12:49,139 --> 00:12:51,205 it might not be a boy. 264 00:12:51,272 --> 00:12:53,272 It might be another sister. 265 00:12:53,339 --> 00:12:55,005 Another sister?! 266 00:12:59,005 --> 00:13:02,339 How could you possibly need all these clothes? 267 00:13:02,406 --> 00:13:05,472 Shopping: it's the most fun you could have standing up. 268 00:13:05,539 --> 00:13:07,506 Hey, you didn't see what I cooked up 269 00:13:07,572 --> 00:13:09,472 in the galley of my last flight to London. 270 00:13:09,539 --> 00:13:12,938 They don't call it "Virgin" Airlines anymore. 271 00:13:18,172 --> 00:13:19,339 You're right. 272 00:13:19,406 --> 00:13:20,938 I can't risk another girl. 273 00:13:21,005 --> 00:13:22,639 Use whatever birth control you want. 274 00:13:22,706 --> 00:13:24,673 It's your body. 275 00:13:24,739 --> 00:13:26,205 That's right! 276 00:13:26,272 --> 00:13:27,472 It is! 277 00:13:29,805 --> 00:13:31,339 One boy to go, please. 278 00:13:31,406 --> 00:13:32,805 Easy on the freckles. 279 00:13:32,872 --> 00:13:34,572 A ten-year-old can't adopt a child. 280 00:13:34,639 --> 00:13:37,606 Oh, you think he's for me! 281 00:13:37,673 --> 00:13:40,039 You know, the orphan is for my folks-- 282 00:13:40,105 --> 00:13:41,872 they can't have more kids. 283 00:13:41,938 --> 00:13:43,439 It is so sad-- 284 00:13:43,506 --> 00:13:46,272 a real-life Jaws bit off my dad's wiener. 285 00:13:47,572 --> 00:13:49,905 Come on, I'd be an awesome big brother! 286 00:13:49,972 --> 00:13:51,838 I've got videogames! A tree house! 287 00:13:51,905 --> 00:13:54,773 A garage stuffed to the rafters with illegal fireworks! 288 00:13:55,972 --> 00:13:57,905 Oh, sweet Meerschaum, 289 00:13:57,972 --> 00:14:00,706 take me away. 290 00:14:00,773 --> 00:14:02,105 Uh-oh. 291 00:14:02,172 --> 00:14:04,172 I'm sorry, kid. It's not gonna happen. 292 00:14:04,239 --> 00:14:06,172 I'd give my brother everything I have! 293 00:14:06,239 --> 00:14:08,172 He could be the race car in Monopoly! 294 00:14:08,239 --> 00:14:10,339 Monopoly! 295 00:14:10,406 --> 00:14:13,239 The race car! 296 00:14:19,339 --> 00:14:20,239 Wake up! 297 00:14:20,306 --> 00:14:21,572 I'm Bart Simpson. 298 00:14:21,639 --> 00:14:22,872 Who the hell are you? 299 00:14:22,938 --> 00:14:24,205 I'm your new brother! 300 00:14:24,272 --> 00:14:25,606 Are you from the orphanage, 301 00:14:25,673 --> 00:14:31,318 or do I really not understand how babies are born. 302 00:14:32,143 --> 00:14:35,243 So, Charlie, how did you escape the island of misfit boys? 303 00:14:35,309 --> 00:14:36,809 Shinnied down a drainpipe. 304 00:14:36,876 --> 00:14:38,809 You like to shinny? I like to shinny. 305 00:14:38,876 --> 00:14:40,942 Where do you see yourself in 20 years? 306 00:14:41,009 --> 00:14:43,176 One-armed drummer in a prison rock band. 307 00:14:43,243 --> 00:14:45,143 Nice! Favorite Beatle? 308 00:14:45,209 --> 00:14:45,675 Dung. 309 00:14:45,742 --> 00:14:47,109 Me, too! 310 00:14:47,176 --> 00:14:49,276 There must be some reason no one ever adopted you. 311 00:14:49,343 --> 00:14:50,809 Is one of your feet a hand? 312 00:14:50,876 --> 00:14:53,176 People only want to adopt babies. 313 00:14:53,243 --> 00:14:54,443 Babies? 314 00:14:54,510 --> 00:14:55,642 We've got one of those. 315 00:14:55,709 --> 00:14:56,842 Overrated. 316 00:14:59,176 --> 00:15:00,942 Shop it somewhere else, sister. 317 00:15:11,476 --> 00:15:14,076 Dad, this is Charlie, my new, um, 318 00:15:14,143 --> 00:15:15,909 best friend. Hello, sir. 319 00:15:15,976 --> 00:15:18,876 You're going to be seeing a lot of him around the house. 320 00:15:18,942 --> 00:15:20,009 Well, welcome, Charlie! 321 00:15:20,076 --> 00:15:21,276 Nice to meet ya! 322 00:15:21,343 --> 00:15:23,443 No glasses-- way to go! 323 00:15:23,510 --> 00:15:26,009 This one's a keeper! 324 00:15:26,076 --> 00:15:27,176 Yo! 325 00:15:27,243 --> 00:15:28,609 Check out my brother, Charlie! 326 00:15:28,675 --> 00:15:29,809 Brother? 327 00:15:29,876 --> 00:15:31,143 What are you talking about? 328 00:15:31,209 --> 00:15:33,076 How come I've never seen him before? 329 00:15:33,143 --> 00:15:35,009 Uh, he was born with two noses 330 00:15:35,076 --> 00:15:36,443 and we hid him away 331 00:15:36,510 --> 00:15:38,043 till we could afford to cut one off. 332 00:15:38,109 --> 00:15:39,209 Oh, yeah! 333 00:15:39,276 --> 00:15:40,309 Yeah. Two noses! 334 00:15:40,376 --> 00:15:42,542 You deserve a brother, Bart. 335 00:15:42,609 --> 00:15:45,842 You deserve good things! 336 00:15:54,443 --> 00:15:56,376 When poking a dead animal, 337 00:15:56,443 --> 00:15:58,243 don't go straight for the eye. 338 00:15:58,309 --> 00:15:59,642 Build up to it. 339 00:16:08,575 --> 00:16:11,575 My son, afraid of water. 340 00:16:15,809 --> 00:16:18,176 So, Lisa, how do you like sharing a bathroom 341 00:16:18,243 --> 00:16:19,476 with two brothers? 342 00:16:19,542 --> 00:16:20,809 Two brothers? 343 00:16:20,876 --> 00:16:21,976 Bart, who is this kid? 344 00:16:22,043 --> 00:16:23,976 Be cool, be cool-- he's an orphan. 345 00:16:24,043 --> 00:16:25,443 You know, just like Annie, 346 00:16:25,510 --> 00:16:27,443 except he's a dude and he hates tomorrow. 347 00:16:27,510 --> 00:16:29,176 I hate it so much! 348 00:16:29,243 --> 00:16:31,742 Bart, you have to take him back! 349 00:16:31,809 --> 00:16:34,109 You're just jealous 'cause now I've got what you've got 350 00:16:34,176 --> 00:16:36,609 with Maggie, only better because we're dudes with 'tudes! 351 00:16:42,510 --> 00:16:44,976 Kids, calm down! Here. 352 00:16:45,043 --> 00:16:47,043 Have a Not Very Berry Blast. 353 00:16:47,109 --> 00:16:49,510 It goes great with our "notton candy." 354 00:16:51,675 --> 00:16:54,176 Awesome, they made a sequel to Sever IV. 355 00:16:54,243 --> 00:16:56,510 This movie's going to be great, full of blood and gore 356 00:16:56,575 --> 00:16:57,842 and torture and guts and... 357 00:16:57,909 --> 00:16:59,309 Two kid's tickets for 358 00:16:59,376 --> 00:17:01,510 The Diversity Kittens. 359 00:17:01,575 --> 00:17:04,376 ...and murder and swears and brains and basements 360 00:17:04,443 --> 00:17:08,443 and bones and saws and lungs and faces worn as hats. 361 00:17:09,575 --> 00:17:10,976 Hmm. 362 00:17:13,410 --> 00:17:16,575 Now, you probably think Sever V is a rip-off of Sever IV, 363 00:17:16,642 --> 00:17:17,976 but it's actually based 364 00:17:18,043 --> 00:17:21,243 on the rich history of Hong Kong torture films. 365 00:17:24,009 --> 00:17:25,243 Uh-oh. 366 00:17:27,143 --> 00:17:29,209 The boogeyman's going to eat my brain! 367 00:17:30,809 --> 00:17:32,809 I'm sorry. I guess having a little brother 368 00:17:32,876 --> 00:17:34,476 is more responsibility than I thought, 369 00:17:34,542 --> 00:17:35,476 especially 'cause I thought 370 00:17:35,542 --> 00:17:37,076 it'd be no responsibility at all. 371 00:17:37,143 --> 00:17:39,476 Aah, it's the boogeyman! 372 00:17:39,542 --> 00:17:42,043 There is no such thing as a boogeyman. 373 00:17:42,109 --> 00:17:43,343 Boogie, boogie, boogie, boogie, boogie! 374 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 Simpson, step away from the orphan. 375 00:17:47,580 --> 00:17:50,239 Do not give him any more love. I repeat, 376 00:17:50,240 --> 00:17:53,005 do not give him any more love. 377 00:17:53,328 --> 00:17:55,862 Mr. Policeman, please take me home. 378 00:17:55,929 --> 00:17:58,428 That mean boy took me to a scary movie 379 00:17:58,495 --> 00:18:00,162 and he covered his sister's doll 380 00:18:00,228 --> 00:18:01,628 in peanut butter and bird seed. 381 00:18:03,795 --> 00:18:06,695 Charlie, you'd rat on me? 382 00:18:06,762 --> 00:18:09,261 Hey, no, no, what do you think you're do--? 383 00:18:13,328 --> 00:18:14,628 My snout, 384 00:18:14,695 --> 00:18:16,628 my beautiful snout! 385 00:18:19,929 --> 00:18:21,795 Sorry, dude, I didn't see you. 386 00:18:21,862 --> 00:18:23,762 How could you not see me? 387 00:18:23,829 --> 00:18:26,228 My arms are like hams. 388 00:18:26,295 --> 00:18:27,895 Hams! 389 00:18:27,962 --> 00:18:29,295 Hey! 390 00:18:30,495 --> 00:18:32,261 Go ahead, leave. 391 00:18:32,328 --> 00:18:34,129 That's what you're good at! 392 00:18:38,495 --> 00:18:40,328 Where are we going to hide? 393 00:18:43,995 --> 00:18:47,628 The same place Eskimos hide from penguins. 394 00:18:52,328 --> 00:18:54,595 Now, Charlie, we'll have to live 395 00:18:54,662 --> 00:18:56,228 off what we find in the garbage-- 396 00:18:56,295 --> 00:18:58,628 banana strings, muffin liners-- 397 00:18:58,695 --> 00:19:00,662 but it'll be cool 'cause it's just you and me. 398 00:19:00,729 --> 00:19:01,595 Hello, Bart. 399 00:19:02,695 --> 00:19:04,062 How did you find us? 400 00:19:04,129 --> 00:19:07,096 You left a trail of lost winter clothes. 401 00:19:07,162 --> 00:19:08,495 Are you gonna turn us in? 402 00:19:08,562 --> 00:19:11,695 No, I'm gonna convince you to turn yourselves in. 403 00:19:11,762 --> 00:19:13,929 Never. Never, huh? What are you going to eat? 404 00:19:13,995 --> 00:19:15,729 Snow-- God's cotton candy. 405 00:19:15,795 --> 00:19:17,995 Huh, snow, hmm? 406 00:19:18,062 --> 00:19:19,261 Better change your mind quick, Bart. 407 00:19:19,328 --> 00:19:21,428 A snow plow is coming to seal us in. 408 00:19:21,495 --> 00:19:23,395 The Plow King lives! 409 00:19:23,462 --> 00:19:26,062 And Bart, maybe Charlie can't be your little brother, 410 00:19:26,129 --> 00:19:28,162 but you'll always be a big brother to me. 411 00:19:28,228 --> 00:19:30,295 Please don't send me back, Bart. 412 00:19:30,361 --> 00:19:32,428 This was the best day of my life. 413 00:19:38,628 --> 00:19:39,528 Oh, no! 414 00:19:41,328 --> 00:19:44,495 You took too long to make an obvious decision! 415 00:19:44,562 --> 00:19:46,129 Don't worry, me and Charlie have 416 00:19:46,196 --> 00:19:48,295 one thing you'll never have. 417 00:19:48,361 --> 00:19:52,162 Point and shoot, bro, point and shoot. 418 00:19:54,395 --> 00:19:58,528 Oh, gross, gross, gross, gross. 419 00:19:58,595 --> 00:20:00,228 Hey, you're alive, aren't you? 420 00:20:00,295 --> 00:20:01,662 I wish I weren't. 421 00:20:02,695 --> 00:20:04,228 I'm here to visit Charlie. 422 00:20:04,295 --> 00:20:05,562 Charlie? He's gone. 423 00:20:05,628 --> 00:20:07,729 A nice new family adopted him. 424 00:20:07,795 --> 00:20:10,729 Now he has six wonderful sisters. 425 00:20:10,795 --> 00:20:11,895 He's so cute. 426 00:20:11,962 --> 00:20:13,261 Let's do his nails. 427 00:20:13,328 --> 00:20:15,295 He's my baby. He's my baby. 428 00:20:15,361 --> 00:20:16,462 Mom! I'm telling. 429 00:20:16,528 --> 00:20:17,428 Dad! 430 00:20:17,495 --> 00:20:18,862 I want ice cream. 431 00:20:18,929 --> 00:20:20,395 I'm a princess. No, I'm a princess. 432 00:20:20,462 --> 00:20:21,628 She got juice on my sweater. 433 00:20:21,695 --> 00:20:23,328 Big cheater. You're the cheater. 434 00:20:23,395 --> 00:20:24,328 Ugly. 435 00:20:24,395 --> 00:20:26,428 So many sisters. 436 00:20:26,495 --> 00:20:29,361 Save me, Bart. 437 00:20:29,428 --> 00:20:31,428 I know you miss him, boy, 438 00:20:31,495 --> 00:20:35,261 so let's you and me spend some quality father and son time. 439 00:20:39,762 --> 00:20:41,628 That's so fake. 440 00:20:41,695 --> 00:20:42,562 That's so fake. 441 00:20:42,628 --> 00:20:43,829 I don't know how they-- 442 00:20:45,562 --> 00:20:47,196 Too real! 443 00:20:48,762 --> 00:20:49,962 Oh, come on. 444 00:20:51,328 --> 00:20:53,062 Look out! 445 00:20:53,129 --> 00:20:54,528 Why would that guy--? 446 00:20:54,595 --> 00:20:55,995 Look out! 447 00:20:56,062 --> 00:20:58,261 That's fake. 448 00:21:01,562 --> 00:21:03,495 Take it, Tom! 449 00:21:03,562 --> 00:21:05,096 Take it, Tom! 450 00:21:05,162 --> 00:21:06,562 Hey, wait a minute. Wait, hold it, hold it. 451 00:21:06,628 --> 00:21:08,062 I said, "Take it, Tom." 452 00:21:08,129 --> 00:21:09,662 Did you hear me say, "Take it, Tom"? 453 00:21:09,729 --> 00:21:12,096 I didn't hear you say, "Take it." 454 00:21:12,162 --> 00:21:14,528 Well, what did you think you heard? 455 00:21:14,595 --> 00:21:17,162 I didn't, I didn't think I heard what you think you said. 456 00:21:17,228 --> 00:21:18,528 Well, what do you think I said? 457 00:21:18,595 --> 00:21:20,695 Well, I... I heard... 458 00:21:20,762 --> 00:21:23,129 It sounded like you said "naked bacon." "Naked bacon"? 459 00:21:23,196 --> 00:21:24,962 Sounded like "naked bacon." It sounded like I said... 460 00:21:25,029 --> 00:21:26,462 Did somebody say "naked bacon"? 461 00:21:26,528 --> 00:21:27,662 - Yeah, see? - What? 462 00:21:27,729 --> 00:21:29,029 We all thought it was "naked bacon." 463 00:21:29,096 --> 00:21:30,829 Yeah, it sounded like "naked bacon" to me. 464 00:21:30,895 --> 00:21:32,962 I don't know why they say you're the dumb guy, Tom. 465 00:21:33,029 --> 00:21:34,228 I don't know, either. 466 00:21:34,295 --> 00:21:36,328 You said "naked bacon." 467 00:21:36,395 --> 00:21:38,196 I definitely said, "Take it, Tom." 468 00:21:38,261 --> 00:21:40,129 But if you... No, you said "naked bacon." 469 00:21:40,196 --> 00:21:42,628 That's what I thought. We both agree... 470 00:21:42,695 --> 00:21:44,895 You may both agree, but folk singers 471 00:21:44,962 --> 00:21:46,562 never say, "Take it, naked bacon." 472 00:21:46,628 --> 00:21:48,395 Do you guys know "Funkytown"? 473 00:21:48,396 --> 00:21:50,396 done by YesCool edited by YesCool & Arcinboldi www.addic7ed.com