1 00:00:03,754 --> 00:00:05,588 Whoa! 2 00:00:05,613 --> 00:00:09,113 ♪ The Simpsons 24x22 ♪ Dangers on a Train Original Air Date on May 19, 2013 3 00:00:11,119 --> 00:00:14,119 == sync, corrected by elderman == 4 00:00:14,932 --> 00:00:16,315 Hmm? 5 00:00:17,801 --> 00:00:20,636 Our first anniversary. 6 00:00:20,654 --> 00:00:22,939 And we're more in love than ever. 7 00:00:22,973 --> 00:00:26,008 In your face, people who said it wouldn't last a year! 8 00:00:26,043 --> 00:00:28,327 I stand by my wedding toast. 9 00:00:28,362 --> 00:00:30,947 Let's just enjoy our happiness, Homie. 10 00:00:30,981 --> 00:00:32,949 Accidental motherhood is the greatest thing 11 00:00:32,983 --> 00:00:34,650 that can happen to a woman. 12 00:00:34,668 --> 00:00:38,171 And I think Bart's finally outgrown his misbehavior. 13 00:00:46,013 --> 00:00:48,214 Oops, better clean that off. 14 00:00:52,419 --> 00:00:54,620 You have a great day, ma'am. 15 00:00:56,256 --> 00:00:58,708 Wish I could get a little of that attention. 16 00:01:01,361 --> 00:01:02,695 D'oh! 17 00:01:02,729 --> 00:01:03,696 Hey, Simpsons. 18 00:01:03,730 --> 00:01:05,298 Don't mean to be a pesto, 19 00:01:05,332 --> 00:01:07,049 but I'll be happy to watch your scampi shrimp. 20 00:01:07,084 --> 00:01:09,051 Aw, thanks, Flanders. 21 00:01:09,086 --> 00:01:10,887 Got to warn you, he doesn't talk much. 22 00:01:10,921 --> 00:01:11,971 Daddy. 23 00:01:12,005 --> 00:01:14,073 He's not your daddy. 24 00:01:14,107 --> 00:01:15,475 Nice daddy. 25 00:01:15,509 --> 00:01:17,093 Moustache daddy. 26 00:01:17,127 --> 00:01:19,212 Good daddy no yell. 27 00:01:19,246 --> 00:01:21,380 Fat daddy smell like beer. 28 00:01:21,415 --> 00:01:24,834 I'll teach you to speak in complete sentences. 29 00:01:24,868 --> 00:01:28,337 But first, m'lady, let me escort you to Heaven. 30 00:01:28,371 --> 00:01:30,673 The fancy Swiss chocolate store on level three. 31 00:01:30,707 --> 00:01:32,058 Oh... 32 00:01:32,092 --> 00:01:36,095 Oh, Homer, you're the anchor store of my heart. 33 00:01:36,146 --> 00:01:38,397 Just call me Borders Books, 34 00:01:38,432 --> 00:01:41,017 'cause I'll always be here. 35 00:01:51,478 --> 00:01:52,612 Haw haw! 36 00:01:52,646 --> 00:01:55,331 His first word. 37 00:02:11,414 --> 00:02:15,268 Oh, Homie, what a wonderful anniversary. 38 00:02:15,302 --> 00:02:18,721 Yep, we've got something money can't buy. 39 00:02:18,755 --> 00:02:20,089 Love on a train. 40 00:02:20,107 --> 00:02:22,424 And I promise each anniversary 41 00:02:22,442 --> 00:02:24,160 will be better and better. 42 00:02:24,194 --> 00:02:25,912 Oh. 43 00:02:25,946 --> 00:02:28,564 They have to get off and get back on. 44 00:02:28,598 --> 00:02:31,284 Sometimes you have to say to hell with rules. 45 00:02:35,489 --> 00:02:38,140 But somehow our anniversaries didn't get better 46 00:02:38,175 --> 00:02:39,942 than that first one on the train. 47 00:02:39,977 --> 00:02:43,629 Wait, you named me after a train? 48 00:02:43,664 --> 00:02:45,798 Yeah, just like we did with Bart. 49 00:02:45,832 --> 00:02:47,833 Anyway, this year, I'm gonna re-create 50 00:02:47,884 --> 00:02:50,002 our magical first anniversary, 51 00:02:50,053 --> 00:02:52,805 ending with a romantic ride on that... 52 00:02:53,874 --> 00:02:55,791 Why are you taking away the train? 53 00:02:55,809 --> 00:02:57,793 I'm afraid no one rides it anymore 54 00:03:00,564 --> 00:03:02,815 So we're replacing it with something that makes money 55 00:03:02,849 --> 00:03:05,084 and sends people to the food court. 56 00:03:05,118 --> 00:03:06,185 Step right up. 57 00:03:06,219 --> 00:03:07,486 Medical marijuana. 58 00:03:07,521 --> 00:03:08,688 You got nausea, my friend? 59 00:03:08,722 --> 00:03:10,990 Everyone's got nausea. 60 00:03:11,024 --> 00:03:13,492 And what is your malady, my son? 61 00:03:13,527 --> 00:03:16,095 Uh, I had one, but I forgot it. 62 00:03:16,129 --> 00:03:17,463 Memory loss! 63 00:03:17,497 --> 00:03:19,265 Could be a brain tumor. 64 00:03:19,299 --> 00:03:21,601 Take this and go see Fantasia. 65 00:03:23,203 --> 00:03:26,022 Kids, I've only had three great ideas-- 66 00:03:26,056 --> 00:03:29,258 marrying your mother, using a hot dog as a straw 67 00:03:29,276 --> 00:03:31,894 and this romantic train ride anniversary. 68 00:03:31,928 --> 00:03:33,729 Sir, I need this train. 69 00:03:33,763 --> 00:03:35,648 Eh, take it home. It's yours. 70 00:03:35,699 --> 00:03:37,817 Are you sure Mom is really gonna want 71 00:03:37,868 --> 00:03:39,535 a rusted-out kiddie train? 72 00:03:39,569 --> 00:03:41,003 She won't see it like this. 73 00:03:41,038 --> 00:03:42,822 I'll make this train look as beautiful 74 00:03:42,873 --> 00:03:45,124 as it did when this mall was young. 75 00:03:45,158 --> 00:03:48,027 Aw, Dad, I just got a little twinge in my heart. 76 00:03:48,061 --> 00:03:49,045 Try this. 77 00:03:49,079 --> 00:03:50,479 You stay away from my kids 78 00:03:50,514 --> 00:03:52,515 unless you're driving them to school! 79 00:03:52,549 --> 00:03:55,184 So, I'm not babysitting tomorrow night? 80 00:03:55,218 --> 00:03:56,785 Oh, we're still on for tomorrow night. 81 00:03:59,790 --> 00:04:02,591 Dad, do we have to ride like this? 82 00:04:02,625 --> 00:04:06,395 Hey, what could be cooler than a choo-choo with lollipops on it? 83 00:04:06,430 --> 00:04:10,182 Hey, babies-- where you going in your baby train? 84 00:04:10,233 --> 00:04:11,984 Babytown? 85 00:04:12,019 --> 00:04:14,854 Shake it off, kids-- they're just jealous. 86 00:04:14,905 --> 00:04:17,189 Hey, lardo, where you going in your lardo car? 87 00:04:17,240 --> 00:04:18,574 Lardville? 88 00:04:18,608 --> 00:04:20,042 There's no such place! 89 00:04:22,879 --> 00:04:24,180 Okay. 90 00:04:24,214 --> 00:04:25,848 I've entered my billing address, 91 00:04:25,882 --> 00:04:28,884 expiration date... and charged. 92 00:04:28,919 --> 00:04:30,886 We're back from "Baby Beethovens." 93 00:04:33,657 --> 00:04:37,293 That's Mozart, dummy. 94 00:04:37,327 --> 00:04:38,961 Well, thanks for watching Maggie. 95 00:04:38,995 --> 00:04:41,364 I just ordered Homer's anniversary gift. 96 00:04:41,398 --> 00:04:42,882 Must be tough. 97 00:04:42,916 --> 00:04:45,384 Yeah, what size cuff links do you get an elephant? 98 00:04:45,419 --> 00:04:48,287 Well, in the first place, the elephant's cuff links 99 00:04:48,321 --> 00:04:49,922 would be the same size. 100 00:04:49,956 --> 00:04:51,624 It's the cuffs that would be bigger. 101 00:04:51,658 --> 00:04:53,859 As for Homer, I'm getting him a case 102 00:04:53,894 --> 00:04:55,945 of his favorite snack cakes, Dolly Madison. 103 00:04:55,979 --> 00:04:58,414 Marge, this isn't Dolly Madison. 104 00:04:58,448 --> 00:05:00,883 It's Sassy Madison. 105 00:05:00,917 --> 00:05:03,886 Trust me, Homer doesn't care where the cupcakes come from. 106 00:05:03,920 --> 00:05:07,823 Sassy Madison is a dating site for married people 107 00:05:07,858 --> 00:05:10,593 who are tired of the same old dessert. 108 00:05:14,531 --> 00:05:17,416 Check out their webvertisement. 109 00:05:20,203 --> 00:05:23,589 ♪ Kelly was at the end of her wits ♪ 110 00:05:23,623 --> 00:05:27,510 ♪ Her husband was truly the pits ♪ 111 00:05:27,544 --> 00:05:29,845 ♪ Her relationship spousal 112 00:05:29,880 --> 00:05:31,947 ♪ Had zero arousal 113 00:05:31,982 --> 00:05:33,816 ♪ Then she watched this commercial ♪ 114 00:05:33,850 --> 00:05:36,685 ♪ And found herself Herschel 115 00:05:36,720 --> 00:05:40,806 ♪ Thanks to Sassy Madison.com. 116 00:05:40,841 --> 00:05:42,508 Sassy Madison.com. 117 00:05:42,542 --> 00:05:44,643 It's not cheating if you don't know the person well. 118 00:05:44,678 --> 00:05:48,180 I just put all my personal information on their Web site. 119 00:05:48,215 --> 00:05:51,317 So now you're gonna get hit on by every loser in town. 120 00:05:51,351 --> 00:05:55,988 And this town's got losers like Mexico has headless corpses. 121 00:05:57,491 --> 00:05:59,975 So many unhappy men. 122 00:06:00,010 --> 00:06:01,477 How sad. 123 00:06:01,511 --> 00:06:03,646 You've got a lot of fish wriggling in that net. 124 00:06:03,680 --> 00:06:06,382 Maybe I should get married so I can date these guys. 125 00:06:06,416 --> 00:06:08,451 Selma, cheating is a sin. 126 00:06:08,485 --> 00:06:11,787 As much a sin as not replying to an instant message. 127 00:06:11,822 --> 00:06:13,489 So, if you'll excuse me, 128 00:06:13,523 --> 00:06:17,226 I've got a lot of sleazy gentlemen to let down gently. 129 00:06:18,528 --> 00:06:20,008 Are you watching the commercial again? 130 00:06:20,030 --> 00:06:22,164 I'm a fan of animation. 131 00:06:22,199 --> 00:06:23,699 Oh, Lord, 132 00:06:23,733 --> 00:06:26,368 may thy couplings stay forever locked, 133 00:06:26,403 --> 00:06:29,805 and may thy dead man switch never be used. 134 00:06:29,840 --> 00:06:31,006 Amen. 135 00:06:31,041 --> 00:06:32,481 All right, guys, let's get this train 136 00:06:32,509 --> 00:06:34,176 fixed up for Homer's anniversary. 137 00:06:34,211 --> 00:06:36,395 But first, start your power tools. 138 00:06:45,005 --> 00:06:47,389 One more to go, and I'm done. 139 00:06:47,424 --> 00:06:49,558 "Dear Horny in Haverbrook: 140 00:06:49,593 --> 00:06:51,343 "Sorry. I'm not interested 141 00:06:51,394 --> 00:06:53,312 "in cheating on my wonderful husband, 142 00:06:53,346 --> 00:06:55,764 "who is described in the attached PDF. 143 00:06:55,799 --> 00:06:58,067 "Say hello to my trash folder. 144 00:06:58,101 --> 00:06:59,635 Marge Simpson." 145 00:07:00,520 --> 00:07:02,738 Hi, Homie! 146 00:07:02,772 --> 00:07:05,241 A crazy thing happened when I was ordering 147 00:07:05,275 --> 00:07:07,009 your anniversary gift. 148 00:07:07,043 --> 00:07:08,444 Don't blow the surprise. 149 00:07:08,478 --> 00:07:09,745 Pretend you forgot. 150 00:07:09,779 --> 00:07:11,213 Uh, anniversary? 151 00:07:11,248 --> 00:07:12,214 That coming up? 152 00:07:12,249 --> 00:07:14,116 Yes, and it's a big one. 153 00:07:14,150 --> 00:07:15,551 Remember? 154 00:07:15,585 --> 00:07:18,420 Marge, I am focused on this like a laser. 155 00:07:18,455 --> 00:07:19,922 "Laser." 156 00:07:19,956 --> 00:07:21,590 That's a funny word. 157 00:07:21,625 --> 00:07:23,175 It's just "loser" with an "A." 158 00:07:23,210 --> 00:07:25,861 And speaking of losers, I lost my train of thought. 159 00:07:25,896 --> 00:07:28,764 Oh, and speaking of trains, wait till you see... 160 00:07:29,799 --> 00:07:31,734 The surprise is safe. 161 00:07:31,768 --> 00:07:34,770 The expression on her face will be priceless. 162 00:07:34,804 --> 00:07:38,040 He forgot our anniversary again? 163 00:07:38,074 --> 00:07:41,810 He remembers the exact number of pork chops in the freezer. 164 00:07:41,845 --> 00:07:43,512 Currently-- zero. 165 00:07:46,967 --> 00:07:49,535 One of those cyber smoochers wrote me back. 166 00:07:49,569 --> 00:07:50,903 Thanks for your note. 167 00:07:50,937 --> 00:07:52,471 You seem way too nice for this site. 168 00:07:52,505 --> 00:07:53,639 Why are you here? 169 00:07:53,673 --> 00:07:54,907 Good question. 170 00:07:54,941 --> 00:07:57,960 "I thought I was buying snack cakes." 171 00:07:57,994 --> 00:07:59,261 That's so cute. 172 00:07:59,296 --> 00:08:00,596 Really, really cute. 173 00:08:00,630 --> 00:08:02,882 You... you are over 18, right? 174 00:08:02,916 --> 00:08:04,967 "I am, and you seem more interested 175 00:08:05,001 --> 00:08:07,119 in my day than my husband." 176 00:08:07,153 --> 00:08:09,455 I know what it's like not to be listened to. 177 00:08:09,489 --> 00:08:11,490 Please ignore every sensible instinct you have 178 00:08:11,524 --> 00:08:13,125 and continue this conversation. 179 00:08:13,159 --> 00:08:16,161 And by the way, this is my real voice. 180 00:08:18,148 --> 00:08:19,682 Don't worry, Moe. 181 00:08:19,716 --> 00:08:22,184 When Marge is asleep, I'll sneak back. 182 00:08:22,218 --> 00:08:24,420 Oh, good, the strippers are here. 183 00:08:24,454 --> 00:08:26,188 Oh, yeah. Oh, yeah! 184 00:08:26,222 --> 00:08:27,489 That is all coming off. 185 00:08:30,644 --> 00:08:32,811 "Tell me more." 186 00:08:37,539 --> 00:08:39,457 Homie, I bet you're wondering 187 00:08:39,491 --> 00:08:42,994 why I stayed on the computer until 4:00 a.m. 188 00:08:43,028 --> 00:08:45,129 Hey, those Yelp reviews don't write themselves. 189 00:08:45,164 --> 00:08:47,698 Did you know a well-placed one star can destroy 190 00:08:47,733 --> 00:08:49,834 a mom-and-pop hardware in nothing flat? 191 00:08:49,868 --> 00:08:52,870 Listen, I want us to be honest with each other. 192 00:08:52,905 --> 00:08:54,705 Uh-oh. If you're honest, 193 00:08:54,740 --> 00:08:56,374 you'll have to tell her about the train. 194 00:08:56,408 --> 00:08:57,809 Huh? What train? 195 00:08:57,843 --> 00:08:59,610 How stupid are you? 196 00:08:59,645 --> 00:09:01,679 Hey, thinking is your department, jerk. 197 00:09:01,713 --> 00:09:03,681 That's what I pay you in beer for. 198 00:09:03,715 --> 00:09:05,516 Just for that, I'm not gonna help you. 199 00:09:05,551 --> 00:09:07,852 What? Where are you going, you...? 200 00:09:07,886 --> 00:09:08,886 Oh! 201 00:09:08,921 --> 00:09:10,154 Um, Marge, I have to go. 202 00:09:10,189 --> 00:09:12,557 What? Now? Why? 203 00:09:22,417 --> 00:09:23,885 He's writing me again. 204 00:09:23,919 --> 00:09:26,404 Better put a stop to this. 205 00:09:27,623 --> 00:09:29,924 Is that him getting the text? 206 00:09:32,594 --> 00:09:33,928 He's in the market. 207 00:09:33,962 --> 00:09:36,931 We might have squeezed the same tomatoes. 208 00:09:36,965 --> 00:09:38,349 Are you Marge? 209 00:09:38,383 --> 00:09:40,751 Ooh, I'm going to hell. 210 00:09:40,786 --> 00:09:42,753 I'm sorry. I didn't even know you were here. 211 00:09:42,788 --> 00:09:45,189 What a crazy coincidence that you buy food, too. 212 00:09:45,224 --> 00:09:48,159 Gee, I thought you'd be some kind of creep. 213 00:09:48,193 --> 00:09:51,212 But you're actually a perfectly normal-looking... 214 00:09:51,246 --> 00:09:52,680 Whoa! 215 00:09:52,714 --> 00:09:53,948 "A" is for "apple," right? 216 00:09:54,650 --> 00:09:56,217 Okay. 217 00:09:56,251 --> 00:09:57,218 I'll-I'll just be going. 218 00:09:57,236 --> 00:09:58,419 Wait, wait, wait! 219 00:09:58,453 --> 00:10:00,104 Let me get the stain out. 220 00:10:00,138 --> 00:10:01,539 But not here. 221 00:10:02,808 --> 00:10:05,943 I know a place where no one in town will see us. 222 00:10:10,115 --> 00:10:11,516 There you go. 223 00:10:11,550 --> 00:10:12,750 Good as new. 224 00:10:12,784 --> 00:10:14,585 Now, let me at least buy you a coffee, 225 00:10:14,620 --> 00:10:17,038 or dare I say a Danish? 226 00:10:17,072 --> 00:10:18,189 No Danishes! 227 00:10:18,223 --> 00:10:20,591 Sorry. I go to pastry way too fast. 228 00:10:20,626 --> 00:10:22,193 I want to be very clear. 229 00:10:22,227 --> 00:10:23,928 I'm a happily married woman. 230 00:10:23,962 --> 00:10:25,630 Going on ten years. 231 00:10:25,664 --> 00:10:27,798 The aluminum anniversary. 232 00:10:27,849 --> 00:10:31,802 Nothing turns leftovers into swans like aluminum. 233 00:10:31,837 --> 00:10:34,272 What the heck am I saying? 234 00:10:34,306 --> 00:10:37,642 Homer's probably at that bar right now, getting hammered. 235 00:10:38,810 --> 00:10:40,311 All worth it for Marge. 236 00:10:40,345 --> 00:10:41,979 Marge, you are terrific. 237 00:10:42,014 --> 00:10:45,917 I am so glad I reset my distance filter from 15 to 25 miles. 238 00:10:45,951 --> 00:10:46,731 Mmm... 239 00:10:46,756 --> 00:10:49,255 Your Homer is the luckiest man on earth. 240 00:10:49,504 --> 00:10:51,472 Well, he keeps falling down a cliff and living, 241 00:10:51,506 --> 00:10:53,307 so I guess that's true. 242 00:10:53,342 --> 00:10:56,077 The only time my wife and I talk is when I apologize. 243 00:10:56,111 --> 00:10:58,412 "Life's an infernal muddle," 244 00:10:58,447 --> 00:11:00,948 as Mr. Drake says on Upton Rectory. 245 00:11:00,983 --> 00:11:04,085 Ooh, I love that show. 246 00:11:04,119 --> 00:11:05,186 Isn't it great? 247 00:11:05,220 --> 00:11:07,021 Finally, a reason to watch TV on Sundays. 248 00:11:07,055 --> 00:11:09,257 Such great characters, 249 00:11:09,291 --> 00:11:11,926 like Buxton, the scheming larder-keep. 250 00:11:11,960 --> 00:11:15,930 Why can't Lady Cavendish see he's pilfering the aspic? 251 00:11:17,332 --> 00:11:19,083 Uh, does... does Homer watch? 252 00:11:19,117 --> 00:11:22,153 He says shows set during World War I are too sad. 253 00:11:22,187 --> 00:11:24,922 Particularly how everyone's always climbing stairs. 254 00:11:24,957 --> 00:11:27,959 You are watching the season finale this week, right? 255 00:11:27,993 --> 00:11:30,027 Yeah. Alone, I'm sure. 256 00:11:30,062 --> 00:11:31,662 Well, we could, uh... 257 00:11:31,697 --> 00:11:33,047 live blog it. 258 00:11:33,081 --> 00:11:35,316 Save that sugar for your coffee, bub. 259 00:11:38,537 --> 00:11:41,322 ♪ I've been working on the railroad... ♪ 260 00:11:41,356 --> 00:11:42,840 Why are you singing that? 261 00:11:42,874 --> 00:11:44,508 Because it's in the public domain. 262 00:11:44,543 --> 00:11:46,444 Hello! 263 00:11:46,478 --> 00:11:48,996 It's Moe from Moe's Tavern. 264 00:11:49,031 --> 00:11:51,032 Oh, uh, I'd better take this. 265 00:11:51,066 --> 00:11:53,234 You see, Moe's been depressed and needs 266 00:11:53,268 --> 00:11:55,970 to hear a friendly voice. 267 00:11:56,004 --> 00:11:59,206 Why the hell are you calling me at home, you moron?! 268 00:11:59,241 --> 00:12:02,476 Lovejoy went to get a hamburger, and the whole thing fell apart! 269 00:12:02,510 --> 00:12:04,145 I'm getting cooked like a cabbage. 270 00:12:04,179 --> 00:12:05,746 Then keep quiet like a cabbage! 271 00:12:05,781 --> 00:12:07,782 All right, all right, I'll be right there. 272 00:12:21,730 --> 00:12:24,899 Is it me, or did this house just get classy? 273 00:12:28,970 --> 00:12:31,038 Mom, Lisa made me break a lamp. 274 00:12:31,073 --> 00:12:34,992 Mom, Bart's twisting facts in an Orwellian fashion. 275 00:12:35,027 --> 00:12:36,994 Can I have one hour of grown-up time 276 00:12:37,029 --> 00:12:39,130 where you two aren't tattling on each other 277 00:12:39,164 --> 00:12:41,165 or using obscure references? 278 00:12:41,199 --> 00:12:42,733 Orwell, obscure? 279 00:12:42,768 --> 00:12:44,201 The author of Animal Farm? 280 00:12:44,252 --> 00:12:46,053 Grampa says he was a Commie. 281 00:12:46,088 --> 00:12:47,371 No tattling! 282 00:12:55,247 --> 00:12:58,215 Upton Rectory is made possible by a sizeable endowment 283 00:12:58,250 --> 00:12:59,950 from Hooters Restaurants, 284 00:12:59,985 --> 00:13:02,953 and a generous grant from a man named Generous Grant. 285 00:13:07,959 --> 00:13:10,294 Are you watching it? 286 00:13:10,328 --> 00:13:11,462 No, I can't. 287 00:13:11,496 --> 00:13:13,364 My wife's watching a reality show 288 00:13:13,398 --> 00:13:15,599 about a man who repossesses zoo animals. 289 00:13:15,634 --> 00:13:17,284 Come on, Taser that flamingo! 290 00:13:18,987 --> 00:13:21,622 Can't believe I'm missing the finale. 291 00:13:21,656 --> 00:13:24,291 Hmm... Maybe I can help. 292 00:13:24,326 --> 00:13:26,160 Bless it all, Polly, I love you! 293 00:13:26,194 --> 00:13:27,561 And we shall be wed 294 00:13:27,596 --> 00:13:30,464 by Boxing Day Eve, aka Christmas. 295 00:13:30,499 --> 00:13:33,000 But Lord Upton has forbidden it, on the grounds 296 00:13:33,034 --> 00:13:34,835 that he once saw me exchange pleasantries 297 00:13:34,870 --> 00:13:36,837 with the Egyptian riding master. 298 00:13:36,872 --> 00:13:38,906 Can you follow everything okay? 299 00:13:38,940 --> 00:13:41,675 I guess sometimes you just don't end up 300 00:13:41,710 --> 00:13:44,011 with the person you're supposed to. 301 00:13:44,045 --> 00:13:46,313 Marge, can I use your free Amazon shipping? 302 00:13:46,348 --> 00:13:47,815 Not a good time! 303 00:13:47,849 --> 00:13:49,283 I know your password! 304 00:13:49,317 --> 00:13:52,970 Drake, Polly, perhaps I was too hasty. 305 00:13:54,639 --> 00:13:56,340 Love should flower, 306 00:13:56,374 --> 00:13:59,977 even an ill-advised alliance between a coarse Irish maid 307 00:14:00,011 --> 00:14:03,247 and a man who once served me soup from the wrong side. 308 00:14:03,281 --> 00:14:06,350 He hasn't been the same since the war, Lord Upton. 309 00:14:06,384 --> 00:14:07,818 Hush, Polly. 310 00:14:07,853 --> 00:14:10,271 Who you marry is none of your concern. 311 00:14:10,305 --> 00:14:12,857 I have something to say. 312 00:14:12,891 --> 00:14:15,326 The dowager grandmum! 313 00:14:15,360 --> 00:14:17,711 I'm afraid you cannot marry... 314 00:14:17,746 --> 00:14:20,114 without a proper ring. 315 00:14:20,148 --> 00:14:23,534 Take mine-- the Star of Bombay. 316 00:14:23,568 --> 00:14:25,302 Once again, India is denuded 317 00:14:25,337 --> 00:14:28,105 of her treasure by the imperialist devils. 318 00:14:28,140 --> 00:14:29,607 Why do we watch this show? 319 00:14:29,641 --> 00:14:31,208 Because I like the costumes! 320 00:14:36,848 --> 00:14:38,482 I've never felt so flushed 321 00:14:38,517 --> 00:14:40,284 after watching public television. 322 00:14:40,318 --> 00:14:42,953 Maybe sometime we could... watch it in the same room. 323 00:14:42,988 --> 00:14:43,988 Chat room? 324 00:14:44,022 --> 00:14:44,989 Room room. 325 00:14:45,023 --> 00:14:46,690 Show's over! 326 00:14:46,725 --> 00:14:48,859 That turned ultra-steamy in a jiff. 327 00:14:48,894 --> 00:14:50,661 I can still hear you. 328 00:14:51,930 --> 00:14:54,098 I can still hear you. 329 00:15:00,591 --> 00:15:02,743 Happy anniversary, Mom! Happy anniversary, Mom! 330 00:15:03,594 --> 00:15:05,028 Our gift is us! 331 00:15:05,063 --> 00:15:07,898 Three kids with no money, but plenty of love! 332 00:15:07,932 --> 00:15:10,834 That's great. 333 00:15:10,868 --> 00:15:13,570 I wonder what surprise your father has in store. 334 00:15:17,108 --> 00:15:18,942 Boy, oh, boy! 335 00:15:18,976 --> 00:15:22,012 Oh, Marge, I threw my back out! 336 00:15:22,046 --> 00:15:25,365 Can you please refill this prescription right away? 337 00:15:25,400 --> 00:15:27,534 Where's it from? 338 00:15:27,568 --> 00:15:30,404 It's in Drugtown... not the nice part. 339 00:15:30,438 --> 00:15:33,774 That'll take hours! On our anniversary! 340 00:15:33,808 --> 00:15:36,910 And what better way to spend it than commemorating 341 00:15:36,944 --> 00:15:40,280 the glorious words you spoke ten years ago: 342 00:15:40,314 --> 00:15:41,548 "for worse." Oh! 343 00:15:41,582 --> 00:15:43,049 Oh! Ow! 344 00:15:44,318 --> 00:15:45,585 Ooh! 345 00:15:49,991 --> 00:15:51,992 Hmm. 346 00:15:53,511 --> 00:15:54,611 It's working. 347 00:15:56,364 --> 00:15:59,316 She's gone. All right, everyone, magically appear. 348 00:16:05,490 --> 00:16:08,225 Wow, Moe, great shrub costume. 349 00:16:08,259 --> 00:16:11,161 Yeah. I sell 'em on the Internet for like-minded people. 350 00:16:11,195 --> 00:16:13,163 Now, let's lay some track. 351 00:16:13,197 --> 00:16:15,065 You guys are the best. 352 00:16:15,099 --> 00:16:16,666 I just want you to know 353 00:16:16,701 --> 00:16:19,002 when I'm holding Marge in my arms tonight, 354 00:16:19,036 --> 00:16:21,438 I'll be thinking of all of you. 355 00:16:26,778 --> 00:16:27,928 When does it get better? 356 00:16:27,962 --> 00:16:29,679 When he's 800 pounds and has to be 357 00:16:29,714 --> 00:16:32,832 cut out of the house to go to a movie? 358 00:16:32,850 --> 00:16:36,269 I lost my cleaning stick in my belly fat. 359 00:16:36,304 --> 00:16:37,637 But I found a kitten. 360 00:16:38,973 --> 00:16:41,141 That is so sweet. 361 00:16:41,175 --> 00:16:43,026 There I go again, settling. 362 00:16:43,060 --> 00:16:45,362 Marge, run off with me. Bring your kid. 363 00:16:45,396 --> 00:16:47,180 I have three kids. 364 00:16:47,198 --> 00:16:49,933 Whoa, you really went all in with this guy, didn't you? 365 00:16:49,967 --> 00:16:51,785 Get out of my head. 366 00:16:51,819 --> 00:16:53,820 I guess this is good-bye, then. 367 00:16:57,375 --> 00:16:59,826 ♪ Someday 368 00:16:59,860 --> 00:17:03,663 ♪ When I'm awfully low 369 00:17:03,697 --> 00:17:05,866 ♪ When the world is cold... 370 00:17:05,900 --> 00:17:07,734 I said no! 371 00:17:07,768 --> 00:17:09,202 Fine. Sorry. 372 00:17:11,205 --> 00:17:15,475 ♪ Just thinking of you, Marge 373 00:17:15,510 --> 00:17:19,179 ♪ And the way you look tonight. ♪ 374 00:17:19,213 --> 00:17:22,182 The Nelson Riddle Orchestra! 375 00:17:22,216 --> 00:17:23,850 Leave me alone! 376 00:17:23,884 --> 00:17:25,235 Fine. 377 00:17:25,269 --> 00:17:28,088 Sorry, guys, you're dead again. 378 00:17:31,626 --> 00:17:35,195 I'm gonna do what I've done at every key point of my life: 379 00:17:35,229 --> 00:17:36,913 suck it in and smile. 380 00:17:38,583 --> 00:17:42,018 There goes a woman who's unhappy with her partner. 381 00:17:42,053 --> 00:17:43,870 Yeah, I know how she feels. 382 00:17:43,904 --> 00:17:45,238 Yeah. What was that? 383 00:17:54,782 --> 00:17:56,249 What the...? 384 00:17:56,284 --> 00:17:58,385 Happy anniversary! 385 00:17:59,420 --> 00:18:02,689 Oh, my God. Our train. 386 00:18:02,723 --> 00:18:04,691 Homie, you do care. 387 00:18:04,725 --> 00:18:06,359 You care a lot. 388 00:18:06,394 --> 00:18:09,262 What a wonderful anniversary. 389 00:18:09,280 --> 00:18:11,631 Do you think we'll last 25 years? 390 00:18:11,666 --> 00:18:12,966 Nothing should. 391 00:18:15,403 --> 00:18:17,971 Trains... they can fix every marriage. 392 00:18:20,575 --> 00:18:22,042 What the...? 393 00:18:22,076 --> 00:18:25,312 Ugh. Happy moment derailed by the Bipolar Express. 394 00:18:25,346 --> 00:18:27,731 None of you heard that. 395 00:18:27,765 --> 00:18:29,900 Happy anniversary! 396 00:18:29,934 --> 00:18:32,118 Where is she? 397 00:18:32,136 --> 00:18:34,220 Where the hell is Marge Simpson? 398 00:18:34,255 --> 00:18:35,639 Ramona, please! When you asked me 399 00:18:35,673 --> 00:18:37,223 who she was and where she lived, 400 00:18:37,258 --> 00:18:39,276 I never dreamed you'd go confront her! 401 00:18:39,310 --> 00:18:41,478 Mmm, I'm Marge Simpson. 402 00:18:41,512 --> 00:18:43,980 So... you're the kind of man-eater 403 00:18:44,015 --> 00:18:46,416 Hall and Oates warned us all about. 404 00:18:46,450 --> 00:18:48,418 Hall and Oates? What's going on here? 405 00:18:48,452 --> 00:18:50,353 Your wife and my husband 406 00:18:50,388 --> 00:18:52,689 have been watching British TV together! 407 00:18:52,723 --> 00:18:54,624 Costume drama or naughty comedy? 408 00:18:54,675 --> 00:18:56,309 Drama! Drama! 409 00:18:56,344 --> 00:18:59,763 You just dodged a bullet, Mr. Sugarpants. 410 00:18:59,797 --> 00:19:02,332 Ben, Ramona, I want to tell you something 411 00:19:02,366 --> 00:19:04,701 I've learned over ten years of marriage. 412 00:19:04,735 --> 00:19:08,104 The secret is: no secrets, 413 00:19:08,139 --> 00:19:10,507 except good secrets like this train. 414 00:19:12,076 --> 00:19:13,710 My only secrets are: 415 00:19:13,744 --> 00:19:17,147 My marathon time isn't 4:26; it's never, 416 00:19:17,181 --> 00:19:18,682 I often go online to see 417 00:19:18,716 --> 00:19:20,784 how Lindsay Wagner's looking now-- fabulous-- 418 00:19:20,818 --> 00:19:23,019 and I once pushed a kid off a swing 419 00:19:23,054 --> 00:19:24,888 and he broke his wrist or something. 420 00:19:24,922 --> 00:19:28,675 But it's no secret how much I love my Margie. 421 00:19:28,709 --> 00:19:31,177 Mmm... Mmm... 422 00:19:31,212 --> 00:19:34,247 Look at them, coochie-cooing like that time 423 00:19:34,281 --> 00:19:36,750 our connecting flight was delayed and we got drunk 424 00:19:36,784 --> 00:19:38,685 and friendly in the Admiral's Club. 425 00:19:38,719 --> 00:19:41,338 That was you? I mean, it-it was wonderful. 426 00:19:41,372 --> 00:19:43,239 And you're fighting for me. 427 00:19:43,274 --> 00:19:45,692 Maybe that means you still care. 428 00:19:45,726 --> 00:19:47,027 Of course I do. 429 00:19:47,061 --> 00:19:49,596 Now, let's go home and spend a romantic night 430 00:19:49,630 --> 00:19:51,898 looking through your computer's browsing history. 431 00:19:51,932 --> 00:19:54,334 That exists? Oh, boy. 432 00:19:54,368 --> 00:19:57,721 Honey, just what was going on with you and that guy? 433 00:19:57,755 --> 00:20:00,824 Well... I was trying to buy you snack cakes... 434 00:20:00,858 --> 00:20:03,226 Oh, baby, that's all I needed to hear. 435 00:20:18,793 --> 00:20:20,927 How did we get here? 436 00:20:25,663 --> 00:20:29,633 ♪ Marge was feeling lonely and bored ♪ 437 00:20:29,667 --> 00:20:33,120 ♪ Every night she was ignored 438 00:20:33,154 --> 00:20:35,522 ♪ But when Marge went boo-hoo 439 00:20:35,557 --> 00:20:38,492 ♪ I was building a choo-choo 440 00:20:38,526 --> 00:20:40,427 ♪ And love conquered all 441 00:20:40,462 --> 00:20:43,097 ♪ With a train from the mall 442 00:20:46,301 --> 00:20:50,137 ♪ So that very same night 443 00:20:50,171 --> 00:20:53,624 ♪ Ben went back on the site 444 00:20:53,658 --> 00:20:58,128 ♪ And he lined up a date with SelmaóBó88 ♪ 445 00:20:58,163 --> 00:21:00,030 ♪ She said that she's smokin' 446 00:21:00,064 --> 00:21:02,149 ♪ And I wasn't jokin' 447 00:21:04,018 --> 00:21:05,652 ♪ Find love on the net ♪ 448 00:21:05,686 --> 00:21:08,038 ♪ You deserve what you get ♪ 449 00:21:08,072 --> 00:21:11,525 ♪ Three awesome kids and a life of regret ♪ 450 00:21:13,094 --> 00:21:15,078 And now it's time for Grampa's song! 451 00:21:15,130 --> 00:21:17,311 ♪ Down by the old 452 00:21:17,312 --> 00:21:20,905 Not the new, but the old... ♪ Mill stream 453 00:21:20,906 --> 00:21:23,086 Not the river, but the stream. 454 00:21:23,138 --> 00:21:24,839 ♪ Where I first... Not the second or the... 455 00:21:25,972 --> 00:21:27,222 Shh! 456 00:21:27,247 --> 00:21:32,247 == sync, corrected by elderman ==