1 00:00:00,980 --> 00:00:02,780 You're watching The Simpsons. 2 00:00:02,790 --> 00:00:05,790 You know your life sucks. Just get drunk like you always do. 3 00:00:05,790 --> 00:00:08,560 Catch all-new episodes Sundays and check out our other Fox programs... 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,630 Brooklyn Nine-Nine, Bob's Burgers and Family Guy. 5 00:00:11,630 --> 00:00:14,530 What is this, and how can I make the rest of my life about it? 6 00:00:14,530 --> 00:00:15,760 Only on Fox. 7 00:00:18,230 --> 00:00:19,230 LISA: Aah! MARGE: Whoo! 8 00:00:19,240 --> 00:00:20,240 BART: Wha...! 9 00:00:20,240 --> 00:00:21,240 (Homer grunts) 10 00:00:21,240 --> 00:00:22,240 D'oh! 11 00:00:24,410 --> 00:00:25,680 D'oh! 12 00:00:25,680 --> 00:00:26,750 (tires screeching) 13 00:00:28,310 --> 00:00:29,910 ♪ I don't believe it 14 00:00:29,910 --> 00:00:31,310 ♪ When you tell me 15 00:00:31,310 --> 00:00:32,910 ♪ That it's all gone bad 16 00:00:32,920 --> 00:00:34,320 ♪ It's true 17 00:00:34,320 --> 00:00:35,750 ♪ To... you... 18 00:00:35,750 --> 00:00:36,750 Whoa! 19 00:00:36,750 --> 00:00:37,810 (tires screech) 20 00:00:44,990 --> 00:00:47,160 (alarm sounding, birds squawking) 21 00:00:47,160 --> 00:00:48,320 (alarm continues) 22 00:00:48,330 --> 00:00:50,360 (soft groaning, snoring) Huh? 23 00:00:50,370 --> 00:00:52,740 Where's the snooze button? 24 00:00:52,740 --> 00:00:54,240 Ah, that's better. 25 00:00:55,870 --> 00:00:57,930 Hey, what? I gotta get out of here! 26 00:00:57,940 --> 00:00:59,440 (alarm blaring) It's... (yawns) 27 00:00:59,440 --> 00:01:01,170 After just five more minutes. 28 00:01:01,180 --> 00:01:02,450 (yawns) 29 00:01:02,450 --> 00:01:05,020 (alarm blaring) 30 00:01:08,880 --> 00:01:10,250 (laughing): Oh... Marge... 31 00:01:10,250 --> 00:01:13,380 On a Tuesday? 32 00:01:13,390 --> 00:01:15,190 DR. HIBBERT: Yet again, 33 00:01:15,190 --> 00:01:16,590 Homer will be fine. 34 00:01:18,790 --> 00:01:21,290 Mm. He's been sleeping an awful lot. 35 00:01:21,300 --> 00:01:23,730 Look at these vacation photos. 36 00:01:23,730 --> 00:01:25,530 DR. HIBBERT: Oh, my! 37 00:01:25,540 --> 00:01:27,200 (chuckling) 38 00:01:27,200 --> 00:01:30,100 Man, you people sure take a lot of vacations. 39 00:01:30,110 --> 00:01:32,480 MARGE: That's just to remind me where I parked. 40 00:01:32,480 --> 00:01:36,050 Hmm. I think I have an idea of what might be going on. 41 00:01:36,050 --> 00:01:37,410 (gasps) Huh? What? 42 00:01:37,410 --> 00:01:39,540 First, you're gonna need a spinal tap. 43 00:01:39,550 --> 00:01:41,720 Please be the band. Please be the band. 44 00:01:41,720 --> 00:01:43,220 Oh! 45 00:01:43,220 --> 00:01:45,590 Aren't you supposed to give him anesthetic? 46 00:01:45,590 --> 00:01:47,960 Oh, I knew I forgot something. 47 00:01:47,960 --> 00:01:49,860 (screaming): Ow! 48 00:01:54,230 --> 00:01:55,300 (printer whirring) 49 00:01:56,400 --> 00:01:58,940 Oof. Very low levels of hypocretin. 50 00:01:58,940 --> 00:02:01,400 I'm afraid Homer has... narcolepsy. 51 00:02:01,400 --> 00:02:04,130 Doctor, is it time to pull the plug on my father? 52 00:02:04,140 --> 00:02:06,500 No, wait. I'll spare you that painful decision. 53 00:02:06,510 --> 00:02:08,150 HOMER: No, Bart! That's the TV! 54 00:02:08,150 --> 00:02:09,750 Ha-ha! That's the other guy. 55 00:02:09,750 --> 00:02:10,750 Stop that! 56 00:02:10,750 --> 00:02:11,950 (laughs) 57 00:02:11,950 --> 00:02:14,150 Narcolepsy's merely sleeping sickness, 58 00:02:14,150 --> 00:02:15,980 and many narcoleptics do lead normal lives 59 00:02:15,990 --> 00:02:18,190 by avoiding stressful triggers 60 00:02:18,190 --> 00:02:20,590 like, uh, oh, let's say... 61 00:02:20,590 --> 00:02:22,430 Helping with the laundry? Exactly. 62 00:02:22,430 --> 00:02:24,430 Having to pay my doctor's bill? 63 00:02:24,430 --> 00:02:25,800 Don't play with me, man. 64 00:02:25,800 --> 00:02:27,630 I will mess you up. 65 00:02:27,630 --> 00:02:31,030 Here's a signed certification of your condition. 66 00:02:31,030 --> 00:02:33,000 This is a bona fide medical excuse 67 00:02:33,000 --> 00:02:35,260 from doing anything you find taxing. 68 00:02:35,270 --> 00:02:36,800 But you only use that 69 00:02:36,810 --> 00:02:39,440 when absolutely necessary, right, Homie? 70 00:02:39,440 --> 00:02:41,040 Marge, please! 71 00:02:41,040 --> 00:02:43,010 I'll probably never use it. 72 00:02:43,010 --> 00:02:45,010 Dad, can you drive me to Milhouse's? 73 00:02:45,020 --> 00:02:46,120 Narcolepsy. 74 00:02:46,120 --> 00:02:47,790 There's a spider in my room! 75 00:02:47,790 --> 00:02:49,110 Narcolepsy. 76 00:02:49,120 --> 00:02:51,360 Dr. Hibbert called in a prescription for you to pick up. 77 00:02:51,350 --> 00:02:52,350 Narcolepsy. 78 00:02:52,360 --> 00:02:54,390 Yes, for narcolepsy, 79 00:02:54,390 --> 00:02:55,980 which you should get now. 80 00:02:55,990 --> 00:02:58,190 You can't spend half your life napping. 81 00:02:58,200 --> 00:03:00,470 Maggie does, and you think she's adorable. 82 00:03:00,470 --> 00:03:03,560 Yes, because babies are always cute. 83 00:03:03,570 --> 00:03:05,640 (snoring) 84 00:03:06,800 --> 00:03:08,200 (coughing) 85 00:03:08,210 --> 00:03:11,410 (sniffs) Oh, that baby needs a diaper change. 86 00:03:11,410 --> 00:03:13,410 Nar-co-lep-sy. 87 00:03:13,410 --> 00:03:14,580 (groans) 88 00:03:14,580 --> 00:03:16,720 Homie, you have no idea what it's like 89 00:03:16,720 --> 00:03:18,470 being married to you. 90 00:03:18,480 --> 00:03:22,080 Me being married to me, eh? 91 00:03:23,250 --> 00:03:25,210 ("Bridal Chorus" playing) 92 00:03:25,220 --> 00:03:27,420 HOMER: Stop the wedding! 93 00:03:27,420 --> 00:03:28,920 What about our child? 94 00:03:28,930 --> 00:03:30,260 (baby whimpers) 95 00:03:30,260 --> 00:03:31,260 (dog barks) 96 00:03:31,260 --> 00:03:32,820 Don't forget me. 97 00:03:32,830 --> 00:03:35,470 Now I've seen everything. 98 00:03:36,930 --> 00:03:39,390 A window that talks?! 99 00:03:41,270 --> 00:03:44,240 Okay, can you explain again how I take this medication? 100 00:03:44,240 --> 00:03:45,530 One a day with food. 101 00:03:45,540 --> 00:03:48,270 Yeah, but what kind of food, girly? 102 00:03:48,280 --> 00:03:50,550 Stuffed cabbage, a nice bowl of soup? 103 00:03:50,550 --> 00:03:53,880 (sighs) Any idea when you'll get to me? 104 00:03:53,880 --> 00:03:55,540 Well, there's four old people ahead of you, 105 00:03:55,550 --> 00:03:57,510 so how's Thursday at 1:00? 106 00:03:57,520 --> 00:03:59,760 Oh, you know it's funny that you should say one, 107 00:03:59,760 --> 00:04:02,430 'cause that's how many grandchildren that I have. 108 00:04:02,430 --> 00:04:04,060 I'm gonna have grandchildren 109 00:04:04,060 --> 00:04:06,100 by the time I get through this line. 110 00:04:06,100 --> 00:04:07,370 Oh, that's so nice. Isn't that interesting? 111 00:04:07,370 --> 00:04:08,460 Oh, well, congratulations. 112 00:04:08,470 --> 00:04:09,730 (giggles) 113 00:04:09,730 --> 00:04:11,960 Narcolepsy, take me away! 114 00:04:11,970 --> 00:04:13,370 Oh! (grunts) 115 00:04:14,300 --> 00:04:15,760 (groans) (toy squeaks) 116 00:04:19,540 --> 00:04:20,870 (sniffing) 117 00:04:20,880 --> 00:04:22,480 I smell beer. 118 00:04:22,480 --> 00:04:23,650 Did you go to Moe's? 119 00:04:23,650 --> 00:04:26,080 Every time I have beer on my breath, 120 00:04:26,080 --> 00:04:27,640 you assume I've been drinking. 121 00:04:27,650 --> 00:04:29,910 (groans loudly) 122 00:04:29,920 --> 00:04:31,490 Oh, that's a long one. 123 00:04:31,490 --> 00:04:33,330 Did you at least get the medicine? 124 00:04:33,330 --> 00:04:35,950 I tried, and I failed. Miserably. 125 00:04:35,960 --> 00:04:38,560 But I'm willing to work this out in counseling. 126 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 (groans) We've been to every counselor 127 00:04:40,330 --> 00:04:42,770 from Avery to Zabinsky. 128 00:04:42,770 --> 00:04:44,330 But not Zilowitz. 129 00:04:44,330 --> 00:04:47,330 HOMER: And that's why there'll never be 130 00:04:47,340 --> 00:04:50,240 another golfer as good as Chi-Chi Rodríguez. 131 00:04:50,240 --> 00:04:53,340 The name and the game, he had it all. 132 00:04:53,340 --> 00:04:56,310 Okay, I think we got a little off-track here. 133 00:04:56,310 --> 00:04:58,010 I know this marriage isn't perfect, 134 00:04:58,010 --> 00:05:01,510 or even great, but now I treasure the moments 135 00:05:01,520 --> 00:05:02,920 where it's just so-so. 136 00:05:02,920 --> 00:05:05,490 (snoring) I'd kill for "okay." 137 00:05:05,490 --> 00:05:08,530 Please, please, just tell me what to do. 138 00:05:08,530 --> 00:05:09,930 I've never said this... 139 00:05:09,930 --> 00:05:11,760 And I don't even know if I'm supposed to say this... 140 00:05:11,760 --> 00:05:14,960 But this marriage is rotting with the stench of death. 141 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 Oh, that seems a little strong. 142 00:05:17,970 --> 00:05:20,605 How about reeking like a trashcan in a dog park? 143 00:05:20,606 --> 00:05:23,500 Does my marriage have to be something you can smell? 144 00:05:23,510 --> 00:05:25,780 (snoring) 145 00:05:25,780 --> 00:05:27,780 You see, Marge? You see? 146 00:05:27,780 --> 00:05:30,380 The only way you and Homer will ever be happy 147 00:05:30,380 --> 00:05:32,350 is to spend a little time apart, 148 00:05:32,350 --> 00:05:34,190 followed by more time apart, 149 00:05:34,190 --> 00:05:35,710 followed by a divorce. 150 00:05:35,720 --> 00:05:37,490 What?! 151 00:05:37,490 --> 00:05:38,960 What is... What, what's going on? 152 00:05:38,960 --> 00:05:40,460 Wait, no, no, no, I remember. 153 00:05:40,460 --> 00:05:42,460 Happy anniversary. 154 00:05:42,460 --> 00:05:43,995 Homer, Homer, listen to me. 155 00:05:43,996 --> 00:05:45,950 There's just so much I can take. 156 00:05:45,960 --> 00:05:47,560 No, we can save this. 157 00:05:47,560 --> 00:05:49,160 We'll go to a therapist. 158 00:05:49,170 --> 00:05:50,400 We're at a therapist! 159 00:05:50,400 --> 00:05:52,470 How you doin'? 160 00:05:52,470 --> 00:05:55,370 What's going on here? 161 00:05:55,370 --> 00:05:57,470 (sobbing) 162 00:05:57,470 --> 00:05:58,570 Nothing. 163 00:05:58,580 --> 00:05:59,840 Everything's fine. 164 00:05:59,840 --> 00:06:01,570 See? (sobbing continues) 165 00:06:01,580 --> 00:06:04,180 I'll love you forever. 166 00:06:04,180 --> 00:06:06,050 Kids, a professional felt 167 00:06:06,050 --> 00:06:07,750 the best way for your father and me 168 00:06:07,750 --> 00:06:09,410 to work on our relationship 169 00:06:09,420 --> 00:06:11,090 was to give up on it. 170 00:06:11,090 --> 00:06:13,590 But after a while, Dad's coming back? 171 00:06:13,590 --> 00:06:14,660 Oh, yeah, of course. 172 00:06:14,660 --> 00:06:16,090 Maybe not. 173 00:06:16,090 --> 00:06:17,650 Oh, Marge, 174 00:06:17,660 --> 00:06:19,830 after all my divorce-worthy statements and actions, 175 00:06:19,830 --> 00:06:21,600 many of which you don't know about, 176 00:06:21,600 --> 00:06:24,500 how can you kick me out now that I'm sick? 177 00:06:24,500 --> 00:06:26,830 Narcolepsy is a serious thing. 178 00:06:26,840 --> 00:06:30,480 Maybe because you didn't take it seriously enough. 179 00:06:33,680 --> 00:06:35,450 I pity you! 180 00:06:36,610 --> 00:06:38,870 (Homer sobbing) 181 00:06:38,880 --> 00:06:40,240 (Homer wailing) 182 00:06:40,250 --> 00:06:42,620 (crying): Why is Daddy going away? 183 00:06:42,620 --> 00:06:44,290 Is it my fault? 184 00:06:44,290 --> 00:06:45,460 (crying stops) Just kidding. 185 00:06:45,460 --> 00:06:47,090 I have been waiting for this. 186 00:06:47,090 --> 00:06:49,560 All my problems are my parents' fault! 187 00:06:49,560 --> 00:06:51,695 Mr. Flanders, can I cry on your shoulder? 188 00:06:51,696 --> 00:06:53,120 Boys, get my tear dickey. 189 00:06:53,130 --> 00:06:54,500 BOTH: Yay! 190 00:06:59,700 --> 00:07:01,130 (snoring) (alarm beeping) 191 00:07:01,140 --> 00:07:03,140 Five more minutes. 192 00:07:03,140 --> 00:07:05,140 (snoring resumes) 193 00:07:05,140 --> 00:07:07,270 Poor guy, living at the plant. 194 00:07:07,280 --> 00:07:08,780 And yet he's still late. 195 00:07:10,550 --> 00:07:12,280 (crickets chirping) 196 00:07:12,280 --> 00:07:14,140 ♪ 197 00:07:17,590 --> 00:07:19,660 (crow cawing) 198 00:07:28,130 --> 00:07:31,140 Smithers, come up through my rear and grab me. 199 00:07:31,140 --> 00:07:33,200 Yes, sir. 200 00:07:43,180 --> 00:07:46,750 (humming) 201 00:07:46,750 --> 00:07:48,350 (blow dryer whirrs, stops) 202 00:07:49,280 --> 00:07:51,280 (humming happily) 203 00:07:51,290 --> 00:07:52,660 I don't get it, Homer. 204 00:07:52,660 --> 00:07:54,760 You and your wife may be calling it quits. 205 00:07:54,760 --> 00:07:55,860 How can you be happy? 206 00:07:55,860 --> 00:07:59,300 Oh, you guys missed a very sad montage, 207 00:07:59,300 --> 00:08:02,370 but then I remembered that after every fight we ever had, 208 00:08:02,370 --> 00:08:04,530 Marge takes me back. 209 00:08:04,530 --> 00:08:06,330 I wouldn't be so cocky, Homer. 210 00:08:06,340 --> 00:08:07,940 Marge has changed her relationship status 211 00:08:07,940 --> 00:08:09,770 to "It's complicated." 212 00:08:09,770 --> 00:08:11,330 (whistles) Not good. 213 00:08:11,340 --> 00:08:13,340 Complicated? What's complicated? 214 00:08:13,340 --> 00:08:15,540 We're not together, but we're not legally apart, 215 00:08:15,550 --> 00:08:18,015 and I have to fight for the right to see the children 216 00:08:18,016 --> 00:08:19,510 I spent my life avoiding. 217 00:08:19,520 --> 00:08:21,520 What's complicated about that? 218 00:08:22,720 --> 00:08:24,520 Simpson, where are your shoes? 219 00:08:24,520 --> 00:08:26,720 Narcolepsy. Oh, sorry, sorry. 220 00:08:26,720 --> 00:08:28,120 Now, to prove everything is fine, 221 00:08:28,120 --> 00:08:30,720 I'm just going to give Marge a call. 222 00:08:30,730 --> 00:08:33,730 MARGE: Hello, you've reached the voicemail for Marge Bouvier. 223 00:08:33,730 --> 00:08:34,700 (beeps) 224 00:08:34,700 --> 00:08:35,730 Oh, my God. 225 00:08:35,730 --> 00:08:37,160 She switched to her maiden name. 226 00:08:37,170 --> 00:08:38,570 She must be serious. 227 00:08:38,570 --> 00:08:40,640 She's gonna have to order new checks. 228 00:08:40,640 --> 00:08:43,880 ♪ ...fight, The Itchy & Scratchy Show! ♪ 229 00:08:50,550 --> 00:08:52,580 (doorbell rings) 230 00:08:53,750 --> 00:08:55,220 Eh? Mm! 231 00:08:58,150 --> 00:08:59,780 (cackling) 232 00:09:00,720 --> 00:09:02,650 Use a coaster. 233 00:09:05,690 --> 00:09:07,860 Oh, the pigeon sisters! 234 00:09:07,860 --> 00:09:09,120 (Pigeon Sisters cooing) 235 00:09:12,030 --> 00:09:14,860 Wish my head was filled with guacamole. 236 00:09:14,870 --> 00:09:16,700 Now, on the bright side, Homer, 237 00:09:16,710 --> 00:09:19,440 guys get in much better shape when they get divorced. 238 00:09:19,440 --> 00:09:22,400 Not me. I will not become a cliché. 239 00:09:22,410 --> 00:09:23,670 Well, consider yourself lucky. 240 00:09:23,680 --> 00:09:25,720 Most guys never even get a chance 241 00:09:25,720 --> 00:09:27,685 to lose an amazing woman like Marge. 242 00:09:27,686 --> 00:09:29,010 If Marge is in play, 243 00:09:29,020 --> 00:09:30,450 I'm cleaning up. 244 00:09:30,450 --> 00:09:32,610 ♪ Got a date with an angel 245 00:09:32,620 --> 00:09:35,520 ♪ Got to meet her at 7:00. 246 00:09:35,530 --> 00:09:36,790 (belches) 247 00:09:36,790 --> 00:09:38,620 Hey, guys, knock it off, huh? 248 00:09:38,630 --> 00:09:41,860 I'm sure Homer and Midge just need to talk things out there. 249 00:09:41,860 --> 00:09:42,790 (phone rings) 250 00:09:42,800 --> 00:09:44,700 And there she is now. 251 00:09:44,700 --> 00:09:46,460 Hello, baby. 252 00:09:46,470 --> 00:09:49,640 Y... Oh, it's the pharmacy. 253 00:09:49,640 --> 00:09:53,310 They want me to pick up my prescription. (sighs) 254 00:09:53,310 --> 00:09:54,880 Well, that man just won 255 00:09:54,880 --> 00:09:57,280 the Saddest Man in the Bar competition. 256 00:09:57,280 --> 00:09:59,780 I was so damn close! 257 00:10:03,320 --> 00:10:05,720 Whoa, nice fill. 258 00:10:05,720 --> 00:10:09,650 You've got amphetamines, anticataplectics and GHB, 259 00:10:09,660 --> 00:10:12,730 also known as Georgia Homeboy or Liquid Ecstasy. 260 00:10:12,730 --> 00:10:14,665 Do not take these with alcohol. 261 00:10:14,666 --> 00:10:16,830 What if I've already been drinking, 262 00:10:16,830 --> 00:10:18,090 and I don't plan to stop? 263 00:10:18,100 --> 00:10:19,460 Are you asking me out? 264 00:10:19,470 --> 00:10:20,800 I mean, you're not, 265 00:10:20,800 --> 00:10:22,660 but it seems like you'd be fun to hang with, 266 00:10:22,670 --> 00:10:24,470 and I'm pretty fascinating myself; I'm an author. 267 00:10:24,470 --> 00:10:26,230 I thought you worked in a drugstore? 268 00:10:26,240 --> 00:10:28,270 Tennessee Williams worked in a shoe factory. 269 00:10:28,280 --> 00:10:30,480 Boy, you're pretty fast with that fact. 270 00:10:30,480 --> 00:10:31,815 You want to go out or not? 271 00:10:31,816 --> 00:10:33,910 Well, I don't know what you see in me. 272 00:10:33,920 --> 00:10:36,090 I'm just a lonely guy with a bag full of drugs. 273 00:10:37,020 --> 00:10:38,860 Huh! Come with moi. 274 00:10:38,860 --> 00:10:40,860 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 275 00:10:40,860 --> 00:10:42,830 You're moving way too fast for me. 276 00:10:42,830 --> 00:10:44,495 I get that a lot. (sighs) 277 00:10:44,496 --> 00:10:45,850 No, what I'm saying is 278 00:10:45,860 --> 00:10:49,090 you're walking faster than I can walk. 279 00:10:49,100 --> 00:10:50,930 How fast can you go? 280 00:10:50,930 --> 00:10:54,760 Pretend you're walking a very slow old dog. 281 00:10:55,940 --> 00:10:57,740 (both growling, barking) 282 00:10:59,940 --> 00:11:02,000 (rock music playing) 283 00:11:05,680 --> 00:11:07,180 No autographs. 284 00:11:07,180 --> 00:11:08,980 I just need you to sign your bill. 285 00:11:08,990 --> 00:11:10,690 The monkey made the reservation. 286 00:11:10,690 --> 00:11:12,760 He pays. 287 00:11:14,190 --> 00:11:16,700 I think it's cool how you owned your own baldness 288 00:11:16,700 --> 00:11:18,120 by shaving your head. 289 00:11:18,130 --> 00:11:20,800 Well, I saw a picture of Jeffrey Katzenberg once, 290 00:11:20,800 --> 00:11:22,700 and said, "Yes, that's for me." 291 00:11:22,700 --> 00:11:24,870 Okay, listen, I'm just floating this, 292 00:11:24,870 --> 00:11:26,570 but have you ever thought 293 00:11:26,570 --> 00:11:28,710 that it might be a good thing Marge dumped you? 294 00:11:28,710 --> 00:11:29,910 What are you saying? 295 00:11:29,910 --> 00:11:31,875 You guys were so young when you met. 296 00:11:31,876 --> 00:11:33,700 She was your first girlfriend. 297 00:11:33,710 --> 00:11:35,580 I've dated more girls than you, 298 00:11:35,580 --> 00:11:37,750 but now you're free to try something new. 299 00:11:37,750 --> 00:11:39,380 Uh... 300 00:11:39,380 --> 00:11:40,880 it's... getting late. 301 00:11:40,880 --> 00:11:41,910 I should go. 302 00:11:41,920 --> 00:11:43,820 The donut shop will be... 303 00:11:43,820 --> 00:11:46,860 throwing out their... 304 00:11:46,860 --> 00:11:49,090 unsold donuts. 305 00:11:49,090 --> 00:11:52,650 You can buy them... cheap. 306 00:11:52,660 --> 00:11:54,960 Don't you want to finish your drink? 307 00:11:56,770 --> 00:11:59,400 Eh, you're the pharmacist. 308 00:12:00,740 --> 00:12:01,840 Whoa... 309 00:12:01,840 --> 00:12:04,370 ♪ Big city 310 00:12:04,370 --> 00:12:06,230 ♪ Bright lights 311 00:12:06,240 --> 00:12:10,870 ♪ Cool, cool people 312 00:12:10,880 --> 00:12:14,490 ♪ Big city... 313 00:12:40,940 --> 00:12:42,440 ♪ 314 00:12:42,450 --> 00:12:44,720 (Homer laughing, heads laughing) 315 00:12:46,820 --> 00:12:48,450 (Patty and Selma chuckle) 316 00:12:48,450 --> 00:12:50,040 (gagging) 317 00:12:51,220 --> 00:12:53,490 (grunting) 318 00:12:55,920 --> 00:12:57,590 ♪ 319 00:12:57,590 --> 00:12:58,650 Mm! 320 00:13:00,660 --> 00:13:03,060 (laughing groggily) 321 00:13:03,070 --> 00:13:04,140 Hey... 322 00:13:05,800 --> 00:13:06,900 What? Candles? 323 00:13:06,900 --> 00:13:08,230 Clean sheets. 324 00:13:08,240 --> 00:13:10,180 Did I pass out at Urban Outfitters? 325 00:13:10,180 --> 00:13:11,970 Oh, God! Oh, God! 326 00:13:11,970 --> 00:13:14,940 I've just committed the one drunken mistake 327 00:13:14,940 --> 00:13:16,810 I've never made. 328 00:13:16,810 --> 00:13:18,070 Well, Bart. 329 00:13:22,620 --> 00:13:24,020 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 330 00:13:24,020 --> 00:13:24,920 What am I gonna tell Marge? 331 00:13:24,920 --> 00:13:26,250 (gasps) Don't move! 332 00:13:26,260 --> 00:13:28,090 There's a snake on your butt. 333 00:13:28,090 --> 00:13:29,330 That's a tattoo. 334 00:13:29,330 --> 00:13:31,860 Why would you do that to your body? 335 00:13:31,860 --> 00:13:33,290 I thought you had one, too. 336 00:13:33,300 --> 00:13:35,470 Those are stretch marks, young lady. 337 00:13:35,470 --> 00:13:37,460 I've had three children. 338 00:13:37,470 --> 00:13:39,040 I got to call my wife. 339 00:13:39,040 --> 00:13:41,040 I thought you guys were separated. 340 00:13:41,040 --> 00:13:43,040 I'm the kind of man who never gives up hope. 341 00:13:43,040 --> 00:13:44,675 I own property in Detroit, 342 00:13:44,676 --> 00:13:47,340 every Christmas I ask for size 36 pants, 343 00:13:47,340 --> 00:13:49,870 and I still buy Beanie Babies. 344 00:13:51,050 --> 00:13:52,650 (phone beeps, line rings) 345 00:13:52,650 --> 00:13:54,050 Hello, Homer. 346 00:13:54,050 --> 00:13:55,950 Marge is getting ready for a date. 347 00:13:55,950 --> 00:13:57,980 Marge? On a date? 348 00:13:57,990 --> 00:13:59,860 Yep, but I'll make you a deal. 349 00:13:59,860 --> 00:14:01,890 I will try to save your marriage 350 00:14:01,890 --> 00:14:04,020 if you can guess which one I am. 351 00:14:04,030 --> 00:14:05,660 Patty? Wrong! 352 00:14:05,660 --> 00:14:06,890 (dial tone) 353 00:14:06,900 --> 00:14:08,300 (sobbing) 354 00:14:09,870 --> 00:14:12,870 I'm gonna get one, two, three, four, five scones. 355 00:14:12,870 --> 00:14:13,905 You guys want anything? 356 00:14:13,906 --> 00:14:15,030 We're fine. No, thanks. 357 00:14:15,040 --> 00:14:16,040 We're all right. 358 00:14:16,040 --> 00:14:18,240 Candice, what is his deal? 359 00:14:18,240 --> 00:14:20,500 (gasps) Is he paying your rent? No. 360 00:14:20,510 --> 00:14:22,880 Is he giving a kidney to your mother? No. 361 00:14:22,880 --> 00:14:25,080 Is he good at sitting on suitcases that are too full? 362 00:14:25,080 --> 00:14:26,910 Yes, but no. 363 00:14:26,920 --> 00:14:29,190 Is he your guest at a dinner for schmucks? No. 364 00:14:29,190 --> 00:14:31,890 (gasps) Are you a Humpty Dumpty catcher? 365 00:14:31,890 --> 00:14:33,090 Be honest. 366 00:14:33,090 --> 00:14:34,690 All no. 367 00:14:34,690 --> 00:14:37,160 Does her remind you of a childhood snowman? 368 00:14:37,160 --> 00:14:39,200 Yes, that's it! 369 00:14:39,200 --> 00:14:42,000 And the great thing is he will never melt. 370 00:14:42,000 --> 00:14:45,100 Man, I would love to get back into snowman shape. 371 00:14:45,100 --> 00:14:47,430 I can't even fit in my scarf anymore. 372 00:14:48,370 --> 00:14:50,570 Whoa, this is serious. 373 00:14:50,570 --> 00:14:52,370 Complimentary tattoos. 374 00:14:52,380 --> 00:14:55,345 Yeah, I've always been looking for the very special lady 375 00:14:55,346 --> 00:14:56,940 who would match up with this. 376 00:14:58,110 --> 00:14:59,570 (whinnying) 377 00:14:59,580 --> 00:15:00,710 All right, very funny. 378 00:15:00,720 --> 00:15:02,020 You two celebrating or what? 379 00:15:02,020 --> 00:15:03,750 Two Scorpinos, Moe. 380 00:15:03,750 --> 00:15:05,110 Scorpinos, you got it. 381 00:15:05,120 --> 00:15:07,180 And those are served in, uh... 382 00:15:07,190 --> 00:15:08,390 Champagne flute. 383 00:15:08,390 --> 00:15:09,920 Champagne flute, got it. 384 00:15:09,930 --> 00:15:11,730 And that is a... 385 00:15:11,730 --> 00:15:14,730 Glass! A clean glass. 386 00:15:14,730 --> 00:15:17,030 Ah, coming right up there, Your Highness. 387 00:15:17,030 --> 00:15:18,030 Nut case. 388 00:15:18,030 --> 00:15:20,090 (engine revs, tires squeal) 389 00:15:24,570 --> 00:15:26,870 Wow, Homer, you really stuck the landing 390 00:15:26,880 --> 00:15:28,380 after your separation. 391 00:15:28,380 --> 00:15:30,580 Yeah, it's great. 392 00:15:30,580 --> 00:15:32,820 Except her friends are always over. 393 00:15:32,820 --> 00:15:37,220 I've been there for three weeks, and I can't find the TV. 394 00:15:37,220 --> 00:15:38,620 And no one has any problems, 395 00:15:38,620 --> 00:15:40,580 except they talk about them endlessly. 396 00:15:40,590 --> 00:15:42,160 Kind of like you're doing now? 397 00:15:42,160 --> 00:15:44,390 And the weirdest thing of all is 398 00:15:44,390 --> 00:15:46,420 now she wants me to meet her dad. 399 00:15:46,430 --> 00:15:48,330 Wow, who pays for that dinner? 400 00:15:48,330 --> 00:15:50,120 I plan to pretend there's a bug in my food 401 00:15:50,130 --> 00:15:51,560 and get the meal for free. 402 00:15:51,570 --> 00:15:52,840 Smooth. 403 00:15:54,170 --> 00:15:55,340 H-Hello, sir. 404 00:15:55,340 --> 00:15:57,410 Thank you for inviting me to dinner, sir. 405 00:15:57,410 --> 00:15:59,010 Homer, relax. 406 00:15:59,010 --> 00:16:00,580 I have no problem with the age difference 407 00:16:00,580 --> 00:16:02,350 between you and my daughter. 408 00:16:02,350 --> 00:16:05,020 In fact, I've been dating a much younger woman myself. 409 00:16:05,020 --> 00:16:06,810 Oh, here she comes now. 410 00:16:06,820 --> 00:16:09,190 (humming happily) 411 00:16:09,190 --> 00:16:10,660 (gasping) 412 00:16:11,820 --> 00:16:14,190 Okay, okay, we can be adults about this. 413 00:16:14,190 --> 00:16:16,260 Waiter, champagne? 414 00:16:18,630 --> 00:16:21,030 (sputtering) 415 00:16:26,870 --> 00:16:28,370 So I can't date an older man, 416 00:16:28,370 --> 00:16:30,200 but your girlfriend can? 417 00:16:30,210 --> 00:16:32,210 She's not my girlfriend. 418 00:16:32,210 --> 00:16:34,440 Candice and I don't use labels. 419 00:16:34,440 --> 00:16:37,610 Mm, doesn't look like she uses that much shampoo, either. 420 00:16:37,610 --> 00:16:39,010 Lay off my girlfriend! 421 00:16:39,020 --> 00:16:41,120 Roger is great with the kids. 422 00:16:41,120 --> 00:16:43,020 He even taught Bart how to bunt. 423 00:16:43,020 --> 00:16:44,950 Oh, so now you're super dad? 424 00:16:44,950 --> 00:16:46,810 When I was a kid, you were never around. 425 00:16:46,820 --> 00:16:48,280 You missed my high school play. 426 00:16:48,290 --> 00:16:50,130 You told me not to come. 427 00:16:50,130 --> 00:16:52,230 You're supposed to fight me on that! 428 00:16:52,230 --> 00:16:53,230 Well, Marge, 429 00:16:53,230 --> 00:16:56,030 your Roger's not so perfect now. 430 00:16:56,030 --> 00:16:59,460 He's got a screwed up daughter with a pathetic boyfriend. 431 00:16:59,470 --> 00:17:01,400 Candice, dear, I apologize. 432 00:17:01,400 --> 00:17:04,130 I'm trying so hard to set my life right. 433 00:17:04,140 --> 00:17:06,040 Oh, speaking of which. 434 00:17:06,040 --> 00:17:08,200 Marge, I am going to do something I should've done 435 00:17:08,210 --> 00:17:10,080 three weeks ago when I met you. 436 00:17:10,080 --> 00:17:11,420 Will you marry me, Marge? 437 00:17:11,420 --> 00:17:12,510 Yes. 438 00:17:12,520 --> 00:17:14,650 As soon as my divorce is final. 439 00:17:14,650 --> 00:17:17,255 Then you can put a ring on my finger, Homer. 440 00:17:17,256 --> 00:17:18,650 I'm already pregnant. 441 00:17:18,650 --> 00:17:19,880 You're pregnant?! 442 00:17:19,890 --> 00:17:21,660 But I kept my shirt on! 443 00:17:21,660 --> 00:17:23,490 (echoing): No! 444 00:17:24,560 --> 00:17:25,900 (snoring) 445 00:17:25,900 --> 00:17:27,760 Huh? What am I doing here? 446 00:17:27,760 --> 00:17:30,160 Sleeping through our therapy session. 447 00:17:30,170 --> 00:17:33,370 Dreaming only about you. 448 00:17:33,370 --> 00:17:34,940 So none of it happened? 449 00:17:34,940 --> 00:17:36,170 We're still together? 450 00:17:36,170 --> 00:17:38,200 Somehow. Whoo-hoo! 451 00:17:38,210 --> 00:17:41,180 And you thought our only option was to break up. 452 00:17:41,180 --> 00:17:42,910 I never said that. 453 00:17:42,910 --> 00:17:44,740 If I told people that didn't belong together 454 00:17:44,750 --> 00:17:47,720 they shouldn't be together, I'd be out of a job. 455 00:17:47,720 --> 00:17:49,750 Huh, I must have dreamed that, too. 456 00:17:49,750 --> 00:17:52,750 Okay, why don't you tell us more about this dream? 457 00:17:52,760 --> 00:17:54,590 All you need to know about my dream 458 00:17:54,590 --> 00:17:58,130 is that Marge and I have been completely turned around by it, 459 00:17:58,130 --> 00:17:59,930 and like Scrooge, I will demonstrate 460 00:17:59,930 --> 00:18:01,600 I have learned my lesson 461 00:18:01,600 --> 00:18:03,300 by making a boy run to the store 462 00:18:03,300 --> 00:18:05,370 and buy me a goose. 463 00:18:05,370 --> 00:18:08,105 I think you're going to have to do a little more, Homer. 464 00:18:08,106 --> 00:18:10,470 Oh, I'll do a lot more than a little more! 465 00:18:10,470 --> 00:18:12,570 I'll do some. 466 00:18:12,580 --> 00:18:14,545 If you could just be good for a month, 467 00:18:14,546 --> 00:18:16,570 that would really show me something. 468 00:18:16,580 --> 00:18:18,150 Absolutely. 469 00:18:18,150 --> 00:18:20,250 Can the month be February? 470 00:18:20,250 --> 00:18:21,220 Okay, March. 471 00:18:21,220 --> 00:18:22,490 (groans) 472 00:18:24,150 --> 00:18:25,750 You did it, Homie! 473 00:18:25,750 --> 00:18:27,820 And what a March it was. 474 00:18:27,820 --> 00:18:29,220 A beautiful Easter, 475 00:18:29,230 --> 00:18:31,490 a sober St. Patrick's Day, 476 00:18:31,490 --> 00:18:33,150 and impeccable behavior 477 00:18:33,160 --> 00:18:36,220 watching the NCAA basketball tournament. 478 00:18:36,230 --> 00:18:38,160 Mm-hmm! 479 00:18:38,170 --> 00:18:39,570 And with your love, Dad, 480 00:18:39,570 --> 00:18:42,040 I'm eating meat and Maggie's talking. 481 00:18:43,170 --> 00:18:46,970 ♪ I see trees of green 482 00:18:46,980 --> 00:18:49,450 ♪ Red roses, too... 483 00:18:49,450 --> 00:18:51,350 What the...? 484 00:18:51,350 --> 00:18:53,350 MALE SINGER (rock beat): ♪ I see them bloom 485 00:18:53,350 --> 00:18:55,450 ♪ For me and you 486 00:18:55,450 --> 00:18:57,410 ♪ And I say to my... 487 00:18:57,420 --> 00:18:59,260 Aah! Huh? Huh? Huh? 488 00:18:59,260 --> 00:19:01,760 I got you one of those beers you enjoy unironically. 489 00:19:01,760 --> 00:19:04,790 This won a blue ribbon in 1890? 490 00:19:04,790 --> 00:19:06,420 What does that mean? 491 00:19:06,430 --> 00:19:08,330 Wait, so this is reality? 492 00:19:08,330 --> 00:19:10,300 That other dream was just a dream? 493 00:19:10,300 --> 00:19:14,200 Noooooooo! 494 00:19:14,200 --> 00:19:16,200 But you forgot to pay! 495 00:19:16,210 --> 00:19:18,670 (distant): Oh! 496 00:19:18,670 --> 00:19:19,730 (whimpering) 497 00:19:21,780 --> 00:19:22,850 (gasps) 498 00:19:25,980 --> 00:19:27,280 (sobbing) 499 00:19:27,280 --> 00:19:29,380 I've lost everything. 500 00:19:29,390 --> 00:19:31,990 My wife, my family... 501 00:19:31,990 --> 00:19:33,020 (sobbing) 502 00:19:33,020 --> 00:19:34,780 You didn't lose me, Dad. 503 00:19:34,790 --> 00:19:36,490 (chuckles) Lisa? 504 00:19:36,490 --> 00:19:38,190 You can never lose me. 505 00:19:38,190 --> 00:19:39,550 We share the same blood, 506 00:19:39,560 --> 00:19:42,320 the same mixed feelings towards Bart, 507 00:19:42,330 --> 00:19:46,190 and you know I'll need support in my teenage war with Mom. 508 00:19:46,200 --> 00:19:49,000 (sobbing, laughing): Oh, Lisa... 509 00:19:49,000 --> 00:19:50,400 (both laughing) 510 00:19:50,410 --> 00:19:51,410 Oh, Dad. 511 00:19:51,410 --> 00:19:53,410 Dad! 512 00:19:53,410 --> 00:19:54,680 Aw, sweetie... Nothing could ever come between us. 513 00:19:54,680 --> 00:19:56,880 We'll be together forever. 514 00:19:56,880 --> 00:19:58,380 ROGER: Lisa, where are you, dear? 515 00:19:58,380 --> 00:20:00,420 I thought we'd get in a game of chess 516 00:20:00,420 --> 00:20:02,050 before we go pony shopping. 517 00:20:02,050 --> 00:20:03,710 Gotta go. 518 00:20:03,720 --> 00:20:04,920 Lisa! 519 00:20:04,920 --> 00:20:06,320 I'll Skype you at Christmas! 520 00:20:06,320 --> 00:20:09,920 (echoing): Noooo! 521 00:20:11,590 --> 00:20:14,420 (Homer snoring) 522 00:20:14,430 --> 00:20:16,670 Huh, so it was all my dream. 523 00:20:16,670 --> 00:20:19,500 I better find out what this all means. 524 00:20:19,500 --> 00:20:21,700 It means, like all married women, 525 00:20:21,700 --> 00:20:23,860 sometimes you're sick of your husband, 526 00:20:23,870 --> 00:20:26,270 but sometimes you're afraid of losing him. 527 00:20:26,280 --> 00:20:28,240 And like all married men, 528 00:20:28,240 --> 00:20:29,900 I didn't hear that first thing, 529 00:20:29,910 --> 00:20:32,670 and I'm overconfident of the second. 530 00:20:32,680 --> 00:20:34,440 So what do we do? 531 00:20:34,450 --> 00:20:37,290 I need some kind of guidance to take away from all of this. 532 00:20:37,290 --> 00:20:40,120 Put your finger on it so I can tie it in a bow. 533 00:20:40,120 --> 00:20:41,280 Please? 534 00:20:41,290 --> 00:20:43,190 Well, one thing we therapists can give 535 00:20:43,190 --> 00:20:45,520 is concise, simple solutions, 536 00:20:45,530 --> 00:20:46,700 and yours is... 537 00:20:48,100 --> 00:20:49,770 Hannah, what does that one mean? 538 00:20:49,770 --> 00:20:52,700 It means don't get drunk in Brooklyn. 539 00:20:56,700 --> 00:20:58,300 ♪ I see babies cry 540 00:20:58,310 --> 00:21:01,210 ♪ I watch them grow 541 00:21:01,210 --> 00:21:03,910 ♪ They'll learn much more 542 00:21:03,910 --> 00:21:06,110 ♪ Than I'll ever know 543 00:21:06,120 --> 00:21:10,090 ♪ And I think to myself 544 00:21:10,090 --> 00:21:14,630 ♪ What a wonderful world 545 00:21:17,390 --> 00:21:21,560 ♪ Yes, I think to myself 546 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 ♪ What a wonderful world 547 00:21:24,970 --> 00:21:27,470 ♪ A wonderful, wonderful... 548 00:21:27,470 --> 00:21:30,510 ♪ A wonderful, wonderful world ♪ 549 00:21:30,510 --> 00:21:34,140 ♪ A wonderful, wonderful 550 00:21:34,140 --> 00:21:36,340 ♪ Wonderful world! 551 00:21:38,680 --> 00:21:40,220 Shh! 552 00:21:42,520 --> 00:21:45,760 Captioned by Media Access Group at WGBH 553 00:21:47,860 --> 00:21:49,760 You've just watched The Simpsons. 554 00:21:49,760 --> 00:21:52,560 Now here are a few more shows to check out from Fox. 555 00:21:53,860 --> 00:21:55,860 The ultimate single guy... 556 00:21:55,860 --> 00:21:57,260 How's it feel to be the prettiest girl in the room? 557 00:21:57,270 --> 00:21:58,770 - is going from mac daddy... - Jimmy! 558 00:21:58,770 --> 00:22:00,370 - To new daddy... - I'm your son. 559 00:22:00,370 --> 00:22:02,940 - to granddaddy. - This is Edie, your granddaughter. 560 00:22:02,940 --> 00:22:05,210 [ Whispers ] Congratulations. 561 00:22:05,210 --> 00:22:07,550 We have a son? How could you do this to me? 562 00:22:07,550 --> 00:22:09,700 Have you met you? 563 00:22:09,710 --> 00:22:12,370 The only thing that you ever cared about was your career and your sex life. 564 00:22:12,380 --> 00:22:14,540 - Speaking of which, girlfriend? - Employee. Lesbian. 565 00:22:14,550 --> 00:22:16,150 - Smart. - Job requirement. 566 00:22:16,150 --> 00:22:17,980 - Get back in the car. - John Stamos. 567 00:22:17,990 --> 00:22:19,990 Josh Peck. Paget Brewster. 568 00:22:19,990 --> 00:22:23,590 Grandfathered. Premieres Tuesday, September 29 on Fox. 569 00:22:24,960 --> 00:22:27,800 Dean is an actor who played a lawyer on TV. 570 00:22:27,800 --> 00:22:29,900 - Don't settle! - His brother is a lawyer in real life. 571 00:22:29,900 --> 00:22:33,800 - It seem truthful to you guys? - It felt as real as... as all the other ones. 572 00:22:33,800 --> 00:22:36,000 But now... I should be a lawyer for real. 573 00:22:36,000 --> 00:22:37,870 - This is a terrible idea. - show business... 574 00:22:37,870 --> 00:22:40,400 - Are you Grinder? - Once upon a time. 575 00:22:40,410 --> 00:22:42,480 What are you looking at? What's up there? 576 00:22:42,480 --> 00:22:43,710 Meets the family business. 577 00:22:43,710 --> 00:22:45,340 We're all a team, working together, 578 00:22:45,350 --> 00:22:47,690 fighting for the people, because that's the oath we took. 579 00:22:47,690 --> 00:22:49,740 Th-That's not an oath that anybody takes. Whoo! 580 00:22:49,750 --> 00:22:51,580 Rob Lowe is The Grinder. 581 00:22:51,590 --> 00:22:54,660 Premieres Tuesday, September 29 on Fox. 582 00:22:56,060 --> 00:22:59,500 Even the last man on Earth deserves a second chance... 583 00:22:59,500 --> 00:23:00,930 (tires squealing) (woman screams) Bill! 584 00:23:00,930 --> 00:23:02,260 To mess things up. 585 00:23:02,260 --> 00:23:05,930 Sorry, little traffic. WOMAN: Hardy har har. 586 00:23:05,930 --> 00:23:08,500 ANNOUNCER: "Kristen Schaal is a comic life force." 587 00:23:08,500 --> 00:23:11,200 Jackie O, no, you didn't. 588 00:23:11,210 --> 00:23:15,040 - And Will Forte is "excellent." - Bingo. 589 00:23:15,040 --> 00:23:18,670 It's the return of the "ridiculously entertaining breakout hit." 590 00:23:18,680 --> 00:23:20,850 He's gonna be fine! He just got the wind knocked out of him! 591 00:23:20,850 --> 00:23:22,920 The Emmy-nominated Last Man On Earth 592 00:23:22,920 --> 00:23:25,790 returns this Sunday on Fox. 593 00:23:27,090 --> 00:23:28,460 The Family Guy season premiere... 594 00:23:28,460 --> 00:23:30,290 It's locked! We're gonna die! 595 00:23:30,290 --> 00:23:32,250 (screams) is a real scream! 596 00:23:32,260 --> 00:23:34,960 Gary, somebody e-mailed me a video of a sheep screaming. 597 00:23:34,960 --> 00:23:36,820 (screams) Sunday on Fox.