1
00:00:10,604 --> 00:00:12,688
It was this or a Porsche!
2
00:00:45,255 --> 00:00:46,372
D'oh!
3
00:00:49,146 --> 00:00:53,146
♪ The Simpsons 22x21 ♪
500 Keys
Original Air Date on May 15, 2011
4
00:00:53,171 --> 00:00:57,171
== sync, corrected by elderman ==
5
00:01:03,760 --> 00:01:06,095
I love your low prices,
6
00:01:06,155 --> 00:01:08,172
but why did these weddings
get cancelled?
7
00:01:08,240 --> 00:01:09,924
Returned because of a
fight over the prenup.
8
00:01:09,992 --> 00:01:11,809
Aw...
9
00:01:11,877 --> 00:01:14,512
That one there-- bride's dad
made a racist toast.
10
00:01:16,065 --> 00:01:17,548
She wanted a cake
with blue rosettes,
11
00:01:17,616 --> 00:01:20,151
he slept with her sister.
12
00:01:20,219 --> 00:01:23,971
Cake, will you do me the honor
of making my stomach
13
00:01:24,039 --> 00:01:26,140
the happiest bag of acid
in the world?
14
00:01:26,225 --> 00:01:27,375
You will?!
15
00:01:30,996 --> 00:01:33,314
Time for a shortcut.
16
00:01:34,900 --> 00:01:35,933
Woo-hoo!
17
00:01:41,707 --> 00:01:42,707
Dad, the cake!
18
00:01:48,897 --> 00:01:50,665
Dad, our lives!
19
00:01:50,749 --> 00:01:52,383
Fine.
20
00:02:03,929 --> 00:02:05,813
Uh-oh, they've got
the right-of-way!
21
00:02:09,968 --> 00:02:11,652
Morning.
Guten Tag.
22
00:02:21,930 --> 00:02:24,782
Who's alone in the vehicle?
23
00:02:26,919 --> 00:02:28,286
Maggie's locked in!
24
00:02:28,353 --> 00:02:29,387
With the keys!
25
00:02:29,455 --> 00:02:30,455
Oh!
26
00:02:30,522 --> 00:02:31,773
What's wrong?
27
00:02:31,840 --> 00:02:33,474
Uh, first the good news.
28
00:02:33,542 --> 00:02:36,060
Two of your kids are not
locked in the car.
29
00:02:36,128 --> 00:02:37,378
Maggie!
30
00:02:43,402 --> 00:02:45,186
We've got to get
her out of there!
31
00:02:45,270 --> 00:02:48,222
Babies aren't supposed to sleep
on their stomach on a cake.
32
00:02:48,307 --> 00:02:52,110
Okay, okay, the spare key
is somewhere in here.
33
00:02:54,363 --> 00:02:57,782
What's this key
with the plastic skull for?
34
00:02:57,850 --> 00:03:00,485
That's the key to my box
with the real skull.
35
00:03:02,654 --> 00:03:04,472
Maggie!
36
00:03:11,230 --> 00:03:13,347
So how come we have
all these other keys?
37
00:03:13,415 --> 00:03:17,034
Well, if you live long enough,
you start to accumulate things.
38
00:03:17,102 --> 00:03:19,237
This is from a gas
station men's room.
39
00:03:19,304 --> 00:03:22,673
They put the block of wood on it
so you don't walk away with it.
40
00:03:22,724 --> 00:03:25,259
These are from a
key party we went to
41
00:03:25,327 --> 00:03:27,562
before we realized
what a key party was.
42
00:03:27,629 --> 00:03:30,264
We got out of there
just in time.
43
00:03:32,935 --> 00:03:34,135
Aw, come on.
44
00:03:34,203 --> 00:03:35,937
You'll miss all the sex.
45
00:03:36,004 --> 00:03:38,506
Uh, this key opens
your parrot cage.
46
00:03:38,574 --> 00:03:39,907
Rules are rules.
47
00:03:41,310 --> 00:03:43,978
And these keys
are from all my jobs.
48
00:03:44,046 --> 00:03:45,229
At some point,
49
00:03:45,297 --> 00:03:47,165
we should try
to return these keys
50
00:03:47,232 --> 00:03:48,299
to their
rightful owners.
51
00:03:48,367 --> 00:03:49,567
Are you nuts?
52
00:03:49,635 --> 00:03:50,734
Let's have some fun!
53
00:03:50,786 --> 00:03:52,069
Homer, stop him!
54
00:03:52,120 --> 00:03:54,038
Stop who, Marge?
Be specific.
55
00:03:55,207 --> 00:03:57,291
Time to get my mischief on.
56
00:03:58,577 --> 00:04:00,911
Let's start with
a little federal crime.
57
00:04:03,131 --> 00:04:04,982
Oh, thank God!
58
00:04:05,050 --> 00:04:07,685
I can get back the angry letter
I wrote to my boss.
59
00:04:07,752 --> 00:04:10,354
I really didn't want that
subscription to The Atlantic.
60
00:04:12,191 --> 00:04:15,493
Yes, and this patent
application for a robot dog
61
00:04:15,561 --> 00:04:17,311
could use a bit
more tinkering.
62
00:04:17,396 --> 00:04:19,897
With the biting and the
chewing on my tuchus.
63
00:04:19,948 --> 00:04:21,382
Oh, the laser eyes!
64
00:04:21,450 --> 00:04:22,984
Why did I give
it to him?
65
00:04:23,068 --> 00:04:24,402
What the...?
66
00:04:24,453 --> 00:04:26,070
I tried to do bad
and I did good.
67
00:04:26,138 --> 00:04:27,622
Haw-haw.
68
00:04:27,706 --> 00:04:29,607
Keys to the
Duff Brewery?
69
00:04:29,658 --> 00:04:30,941
Where'd you
get those?
70
00:04:30,993 --> 00:04:33,544
Well, it might have been
the time when...
71
00:04:39,167 --> 00:04:42,904
Duffman doesn't need
Duff to have fun.
72
00:04:42,971 --> 00:04:44,805
Seriously, you got any beer?
No.
73
00:04:44,873 --> 00:04:47,642
I heard drowning makes you
feel like you're drunk.
74
00:04:52,681 --> 00:04:54,865
Or maybe I just
found them on the ground.
75
00:04:59,938 --> 00:05:04,025
Wow! The guys at the AA meeting
will never believe this.
76
00:05:04,109 --> 00:05:07,778
Oh, my God,
there's the fire brewer.
77
00:05:09,915 --> 00:05:12,533
The beech wood ager!
78
00:05:14,319 --> 00:05:16,153
The rat filter!
79
00:05:18,206 --> 00:05:20,925
The Duff blimp!
80
00:05:20,993 --> 00:05:23,227
Oh, how I'd love
to drive that thing!
81
00:05:26,615 --> 00:05:27,798
Really, Duff blimp?
82
00:05:27,866 --> 00:05:29,033
You really want me to?
83
00:05:32,704 --> 00:05:33,838
Oh, what the hell.
84
00:05:33,905 --> 00:05:35,389
Life is made to be lived.
85
00:05:35,474 --> 00:05:37,391
I've been buttoned down
too long!
86
00:05:38,560 --> 00:05:40,494
Hey, Homer,
87
00:05:40,562 --> 00:05:42,196
I really had you
going there, huh?
88
00:05:42,264 --> 00:05:43,598
Homer?
89
00:05:43,665 --> 00:05:45,900
When we see each
other again,
90
00:05:45,968 --> 00:05:48,736
you'll be an old man
and I'll be a baby!
91
00:05:48,804 --> 00:05:51,806
And these are from sardine
cans your father opened.
92
00:05:51,873 --> 00:05:54,175
He saved them
out of sentimental value.
93
00:05:54,242 --> 00:05:56,043
Oh.
94
00:05:56,111 --> 00:05:58,245
I'll return this to the school.
95
00:05:58,313 --> 00:06:01,248
Well, Maggie, one
key left for us.
96
00:06:01,316 --> 00:06:04,318
Hmm. This looks like
it's from a windup toy.
97
00:06:09,725 --> 00:06:13,628
Hmm, I hope I haven't stumbled
onto my anniversary present.
98
00:06:26,141 --> 00:06:28,192
Homer? Oh.
99
00:06:28,260 --> 00:06:31,112
Could you please turn
down those blimp engines
100
00:06:31,196 --> 00:06:32,913
and tell me
where you are?!
101
00:06:34,766 --> 00:06:36,400
I'll call you back.
102
00:06:36,468 --> 00:06:38,369
Come back, Pooter Toot!
103
00:06:38,437 --> 00:06:41,138
People might be offended
by your mild tastelessness!
104
00:06:42,874 --> 00:06:44,592
Oh, isn't that a cute
little choo-choo...
105
00:06:46,228 --> 00:06:47,128
Oh.
106
00:06:47,195 --> 00:06:48,529
Daddy, did you make
107
00:06:48,597 --> 00:06:49,730
that devil's music?
108
00:06:49,798 --> 00:06:51,032
It wasn't me, boys.
109
00:06:51,099 --> 00:06:52,233
It was the train.
110
00:06:52,300 --> 00:06:53,868
What train, Daddy?
111
00:06:53,935 --> 00:06:55,336
It-It was
right there.
112
00:06:55,404 --> 00:06:57,972
With the... and the...
you know, the...
113
00:06:58,040 --> 00:07:01,042
Jesus cries blood
every time you lie.
114
00:07:01,109 --> 00:07:02,543
Oh.
115
00:07:04,863 --> 00:07:06,030
Hey, Lisa.
116
00:07:06,097 --> 00:07:07,665
What you doing?
117
00:07:07,733 --> 00:07:09,784
Returning this lost key
to Principal Skinner.
118
00:07:09,851 --> 00:07:11,902
But that key could open
any door in the school.
119
00:07:11,970 --> 00:07:13,170
Aren't you curious?
120
00:07:13,238 --> 00:07:14,772
Well, maybe a little.
121
00:07:14,840 --> 00:07:16,474
But I'd never break the rules.
122
00:07:16,541 --> 00:07:18,075
Little Miss Play-It-Safe.
123
00:07:18,143 --> 00:07:19,643
Have a nice day.
124
00:07:19,711 --> 00:07:22,847
Just like yesterday
and the day before that
125
00:07:22,914 --> 00:07:27,184
and the day before that
and the day before that
126
00:07:27,252 --> 00:07:31,188
and the day before that and
the day before that...
127
00:07:31,256 --> 00:07:32,773
...and the day before that
128
00:07:32,841 --> 00:07:34,942
and the day before that...
129
00:07:35,010 --> 00:07:36,944
Nelson, either tell them
what they're having for lunch
130
00:07:37,012 --> 00:07:38,412
or get off the P.A.
131
00:07:38,480 --> 00:07:39,580
Sloppy Joes!
132
00:07:39,648 --> 00:07:41,182
...and the day before that...
133
00:07:41,249 --> 00:07:42,583
Tater tots!
134
00:07:42,651 --> 00:07:43,918
...and the day before that...
135
00:07:45,687 --> 00:07:48,138
Ooh, banned books!
136
00:07:49,491 --> 00:07:51,409
Band books!
137
00:07:52,477 --> 00:07:55,513
Could this key open...?
138
00:07:55,580 --> 00:07:58,215
Get thee behind me Namuche!
139
00:07:58,283 --> 00:08:00,434
That's the
Buddhist Satan.
140
00:08:00,502 --> 00:08:02,103
Let's give it a shot.
141
00:08:06,725 --> 00:08:09,193
No problem; just some cobwebs.
142
00:08:20,989 --> 00:08:22,890
I've discovered a mystery
wrapped in a riddle
143
00:08:22,958 --> 00:08:24,925
in the basement
of a lousy school!
144
00:08:28,573 --> 00:08:30,874
It's like five classrooms
in one.
145
00:08:30,928 --> 00:08:33,597
A science room, student lounge,
mathnasium.
146
00:08:34,999 --> 00:08:37,084
An experimental theater
all set for
147
00:08:37,151 --> 00:08:39,419
a production of
Samuel Beckett's Endgame.
148
00:08:40,755 --> 00:08:43,573
A pull-down map of...
149
00:08:43,641 --> 00:08:45,208
nothing?
150
00:08:45,276 --> 00:08:47,944
And this ruler is unmarked,
151
00:08:48,012 --> 00:08:50,914
and the tabs on this pop-up book
have no effect.
152
00:08:50,982 --> 00:08:54,217
And this tooth has no dentin!
153
00:08:54,285 --> 00:08:55,886
Everything is fake.
154
00:08:55,953 --> 00:08:57,387
What is going on?!
155
00:08:59,407 --> 00:09:02,225
Mother, it is my birthday,
not our anniversary.
156
00:09:02,293 --> 00:09:04,027
Principal Skinner,
157
00:09:04,095 --> 00:09:06,663
do you know anything about
a bizarre hidden classroom
158
00:09:06,714 --> 00:09:07,981
underneath the school?
159
00:09:08,049 --> 00:09:09,583
Mother, I have
work to do.
160
00:09:09,650 --> 00:09:12,352
Well, it's work
if they pay you.
161
00:09:12,420 --> 00:09:14,621
They say they're
going to.
162
00:09:14,689 --> 00:09:18,458
Lisa, I know every moldy inch
of this unaccredited school,
163
00:09:18,526 --> 00:09:21,261
but I have never seen
such a thing as you describe.
164
00:09:21,329 --> 00:09:22,496
It's real!
165
00:09:22,563 --> 00:09:23,930
I can show you.
166
00:09:23,998 --> 00:09:26,500
Well, I have a very busy
schedule, but...
167
00:09:26,567 --> 00:09:28,168
Myra, cancel all
my appointments.
168
00:09:28,236 --> 00:09:29,803
You're just pressing a Mento.
169
00:09:31,005 --> 00:09:32,906
Very true.
170
00:09:32,974 --> 00:09:34,658
Okay, let's go.
171
00:09:39,180 --> 00:09:43,016
Hmm. Is it drinking and driving
if you're flying a blimp?
172
00:09:43,084 --> 00:09:45,285
Maybe I can find the answer
by texting.
173
00:09:45,353 --> 00:09:46,736
Yo, Lenny,
174
00:09:46,788 --> 00:09:50,791
do you know anything about
175
00:09:50,858 --> 00:09:54,678
driving a blimp
while intoxica...
176
00:10:02,520 --> 00:10:04,104
What was that?
177
00:10:08,242 --> 00:10:09,443
Uh-oh.
178
00:10:12,447 --> 00:10:15,649
This train is mocking
our intestinal distress!
179
00:10:15,733 --> 00:10:17,451
I don't think I've ever felt
this irritable.
180
00:10:17,535 --> 00:10:20,003
Excuse me.
Has anyone seen my toy?
181
00:10:20,071 --> 00:10:22,155
You mean your
windup hate crime?
182
00:10:22,240 --> 00:10:23,390
Ooh!
183
00:10:25,092 --> 00:10:29,563
And now, without further
ado, I give you this.
184
00:10:33,367 --> 00:10:34,935
What?!
185
00:10:35,002 --> 00:10:36,837
"One Thousand and One
186
00:10:36,904 --> 00:10:39,139
Vulgar Marching Band
Formations."
187
00:10:40,925 --> 00:10:43,960
Truly these band books
deserve to be banned.
188
00:10:44,028 --> 00:10:45,662
I swear, there
was a room here.
189
00:10:45,730 --> 00:10:48,165
Lisa, Lisa, go home, relax.
190
00:10:48,232 --> 00:10:49,900
Try to do some kid things.
191
00:10:49,967 --> 00:10:51,551
You know,
with a ball or something.
192
00:10:51,619 --> 00:10:54,221
Or decorate your sneakers
with a Magic-brand marker.
193
00:10:54,288 --> 00:10:55,489
Oh.
194
00:11:03,247 --> 00:11:06,516
Maybe this key will be the key
195
00:11:06,584 --> 00:11:08,585
to putting the "key" in anarchy.
196
00:11:10,454 --> 00:11:13,206
Last place anybody would
expect to see a moon: the sky.
197
00:11:16,878 --> 00:11:18,261
Ow!
198
00:11:19,430 --> 00:11:21,164
Why, we never!
199
00:11:22,499 --> 00:11:24,518
Good-bye, cruel world!
200
00:11:25,603 --> 00:11:27,737
I'm alive!
201
00:11:27,805 --> 00:11:30,056
And you're my naked
fairy-god-boy.
202
00:11:30,124 --> 00:11:32,425
Aw, geez, I hope no one
heard you say that.
203
00:11:32,493 --> 00:11:35,161
And so, to this naked
fairy-god-boy,
204
00:11:35,229 --> 00:11:37,397
I present the key to the city.
205
00:11:37,465 --> 00:11:41,134
Now do us a favor and lower
your pants for the picture.
206
00:11:41,202 --> 00:11:42,485
Oh!
207
00:11:42,537 --> 00:11:44,337
Lisa Simpson
may be onto us.
208
00:11:44,405 --> 00:11:46,573
I oversee 14 schools,
Seymour,
209
00:11:46,641 --> 00:11:49,042
and for some reason, I always
find myself talking to you
210
00:11:49,110 --> 00:11:50,477
about one of
the Simpsons kids!
211
00:11:50,545 --> 00:11:52,078
Now... Oh, my God,
there she is.
212
00:11:52,146 --> 00:11:53,997
Act natural.
Act natural!
213
00:11:54,065 --> 00:11:56,800
Oh. Oh, hello, student.
214
00:11:56,867 --> 00:11:59,002
Um, we were just
standing here
215
00:11:59,070 --> 00:12:01,104
discussing how we have
no, uh, secrets.
216
00:12:01,172 --> 00:12:02,839
And nothing to hide.
217
00:12:02,907 --> 00:12:05,041
I'll just take that
key back now.
218
00:12:05,109 --> 00:12:06,843
What? No!
Give me that!
219
00:12:08,412 --> 00:12:09,946
Ah!
220
00:12:10,014 --> 00:12:12,649
Backing away from
something, Lisa?
221
00:12:19,023 --> 00:12:20,991
I've got to get back in
that room,
222
00:12:21,058 --> 00:12:22,859
but Skinner took away
the only key.
223
00:12:22,910 --> 00:12:25,729
What would Nancy Drew do?
224
00:12:25,796 --> 00:12:27,230
Oh, don't you worry.
225
00:12:27,298 --> 00:12:29,499
I'll get my friends
The Hardy Boys to help.
226
00:12:30,968 --> 00:12:33,470
Extra!
Read all about it!
227
00:12:33,537 --> 00:12:36,840
Lisa's a liar!
Pants on fire!
228
00:12:42,513 --> 00:12:45,215
Pull over before
somebody gets hurt!
229
00:12:48,269 --> 00:12:50,954
So long, suckers!
230
00:12:51,022 --> 00:12:53,273
Oh! Oh, the Zoomanity!
231
00:12:55,960 --> 00:12:57,961
Aha!
232
00:13:00,064 --> 00:13:02,599
Hi, my name is Lisa Simpson.
233
00:13:02,667 --> 00:13:04,901
Ah, yes, the Simpsons:
a notch and a bump,
234
00:13:04,969 --> 00:13:06,169
two notches and a bump.
235
00:13:06,237 --> 00:13:07,837
That's us.
236
00:13:07,905 --> 00:13:10,440
Do you think you could reproduce
the key in this photo?
237
00:13:10,508 --> 00:13:12,776
Yeah, but it's gonna cost ya.
238
00:13:12,843 --> 00:13:13,777
How much?
239
00:13:13,844 --> 00:13:16,279
$1.85. If you want
240
00:13:16,347 --> 00:13:17,914
that little plastic ring
around it,
241
00:13:17,982 --> 00:13:20,150
now that's gonna cost you
another seven cents.
242
00:13:20,217 --> 00:13:22,285
Keep the change.
243
00:13:22,353 --> 00:13:23,820
Yes, ma'am!
244
00:13:33,831 --> 00:13:37,033
How did this bookshelf
get here so fast?
245
00:13:37,101 --> 00:13:38,568
I bet it's shoddy.
246
00:13:41,105 --> 00:13:44,708
What do you think
of that, Nancy Drew?
247
00:13:44,775 --> 00:13:47,110
Geez, they're dropping
like flies.
248
00:13:53,701 --> 00:13:57,721
"The children
are on bus 23."
249
00:14:03,961 --> 00:14:05,562
I'm so sick of keys.
250
00:14:05,629 --> 00:14:08,181
They've brought nothing
but good luck since I got them.
251
00:14:11,168 --> 00:14:13,987
Brandine, I think we finally
gots us something
252
00:14:14,055 --> 00:14:16,773
to cut off that umbrilical cord.
253
00:14:16,841 --> 00:14:19,442
Well, then you got
one more mouth to feed.
254
00:14:19,510 --> 00:14:21,561
Y'all want some chocolate milk?
255
00:14:21,629 --> 00:14:23,196
Yes, Mama.
256
00:14:23,280 --> 00:14:24,431
You got it, Embry-Joe.
257
00:14:27,068 --> 00:14:28,284
Mmm!
258
00:14:32,299 --> 00:14:35,567
That wisenheimer windup toy
could be anywhere.
259
00:14:36,631 --> 00:14:38,264
Hmm?
260
00:14:40,581 --> 00:14:44,351
Chief Wiggum,
stop that train!
261
00:14:46,321 --> 00:14:49,190
Things on the ground
are out of my jurisdiction.
262
00:14:49,205 --> 00:14:50,538
Oh, not through my legs.
263
00:14:50,606 --> 00:14:52,373
Oh, that's really rubbin' it in.
264
00:14:54,243 --> 00:14:57,562
Ah. Maybe if I use a pen.
265
00:14:59,899 --> 00:15:03,168
Aw, geez, here comes that girl
I always liked in high school.
266
00:15:03,235 --> 00:15:04,903
Clancy, is that you?
267
00:15:04,970 --> 00:15:07,572
Oh, uh, hey, Maryann!
268
00:15:07,656 --> 00:15:10,925
Uh, how are you at getting
pants off the ground?
269
00:15:10,993 --> 00:15:13,962
Skinner's involved
in this, deep.
270
00:15:14,029 --> 00:15:16,998
Crazy classroom, bus
full of missing kids...
271
00:15:17,066 --> 00:15:18,733
I know who'd
have some answers.
272
00:15:18,801 --> 00:15:21,769
Someone who's been here
a long, long time.
273
00:15:24,490 --> 00:15:27,308
Yeah, I've been held back
more times than I can count.
274
00:15:27,376 --> 00:15:29,978
Which I guess is why
I keep getting held back.
275
00:15:30,045 --> 00:15:31,312
You know anything about
276
00:15:31,380 --> 00:15:33,414
Bus 23?
277
00:15:33,482 --> 00:15:35,350
Whoa, Goldilocks!
278
00:15:35,417 --> 00:15:38,486
You best be leaving
those bowls of porridge alone.
279
00:15:38,554 --> 00:15:40,822
There's only one bed
that's just right for me,
280
00:15:40,890 --> 00:15:42,357
the bed with
the truth in it.
281
00:15:42,424 --> 00:15:44,592
Which is probably
the third one.
282
00:15:44,660 --> 00:15:47,061
All right, I'll tell you.
283
00:15:47,129 --> 00:15:50,965
I'll tell you about Bus 23.
284
00:15:52,618 --> 00:15:56,421
It was a cold winter--
two-vest cold.
285
00:15:56,488 --> 00:15:59,224
A bus was loaded with kids
for a field trip.
286
00:15:59,291 --> 00:16:01,993
I was gonna shake 'em down
for field trip money,
287
00:16:02,061 --> 00:16:05,463
but what I heard shook me worse
than my dad when I was a baby.
288
00:16:05,531 --> 00:16:07,398
Sir, this bus
is too heavy
289
00:16:07,466 --> 00:16:08,833
to cross
the ice bridge.
290
00:16:08,901 --> 00:16:10,835
They'll have to take
a more circuitous route.
291
00:16:10,903 --> 00:16:12,203
There's no time
to be safe!
292
00:16:12,271 --> 00:16:13,872
Now bang the side
of that bus!
293
00:16:13,939 --> 00:16:15,139
Bang it twice!
294
00:16:17,426 --> 00:16:20,028
That bus never came back.
295
00:16:20,095 --> 00:16:22,030
So the answer
to our mystery lies on
296
00:16:22,097 --> 00:16:23,932
the other side of
that ice bridge.
297
00:16:23,999 --> 00:16:25,366
But it's summertime.
298
00:16:25,434 --> 00:16:27,702
The ice bridge will be
a water nothing.
299
00:16:27,770 --> 00:16:29,604
Hey, kids!
If I tossed you guys
300
00:16:29,672 --> 00:16:31,539
a bucket full
of something,
301
00:16:31,607 --> 00:16:34,742
could you pour it out and
toss the bucket back up?
302
00:16:34,810 --> 00:16:35,960
Don't drink it!
303
00:16:37,663 --> 00:16:39,080
That's where the ice bridge
would be.
304
00:16:39,131 --> 00:16:40,348
Go down!
305
00:16:43,836 --> 00:16:45,219
Dad, stop!
306
00:16:45,287 --> 00:16:47,305
But, oh, there's
so many buttons!
307
00:16:54,730 --> 00:16:56,431
Ooh!
308
00:17:11,608 --> 00:17:12,908
Bart, take the controls!
309
00:17:12,975 --> 00:17:14,159
What video game
is this like?
310
00:17:14,244 --> 00:17:15,944
Blimp Assassin 3.
311
00:17:15,996 --> 00:17:17,863
For Wii or Xbox?
Xbox.
312
00:17:17,947 --> 00:17:19,615
Original or 360?
313
00:17:19,666 --> 00:17:21,500
Fly the blimp,
you spoiled kid!
314
00:17:24,471 --> 00:17:26,288
I'll save you, honey!
315
00:17:26,339 --> 00:17:28,157
Boy, stomp on my head!
316
00:17:28,224 --> 00:17:30,192
Yes! And I've got
gum on my shoe!
317
00:17:34,130 --> 00:17:36,815
You're a real jerk...!
318
00:17:47,010 --> 00:17:49,345
Why you undead little...!
319
00:17:49,412 --> 00:17:52,247
That's not a real arm,
it's plastic.
320
00:17:52,315 --> 00:17:54,249
That doesn't mean you're any
better than him, young lady.
321
00:17:54,317 --> 00:17:55,684
He could be a war hero.
322
00:17:55,752 --> 00:17:57,319
No, I mean they're mannequins.
323
00:18:05,245 --> 00:18:08,464
Oh, there's nothing I can do
to save my sister,
324
00:18:08,531 --> 00:18:10,549
the blimp or this airship.
325
00:18:37,761 --> 00:18:40,195
It's all pooted out.
326
00:18:40,263 --> 00:18:42,981
Oh, I'm sorry, Homie.
327
00:18:43,049 --> 00:18:44,383
It's worse
than you think.
328
00:18:44,451 --> 00:18:47,886
I have to buy you
a new anniversary present!
329
00:18:49,456 --> 00:18:52,991
Skinner and Chalmers loaded
that bus with those kids.
330
00:18:53,059 --> 00:18:54,760
But why?
331
00:18:54,828 --> 00:18:56,528
I can tell you why.
332
00:18:56,596 --> 00:18:58,363
Otto?
333
00:18:58,431 --> 00:19:00,933
Are you the one who left
the message on the blackboard?
334
00:19:01,000 --> 00:19:02,401
Yeah, it was me.
335
00:19:02,469 --> 00:19:05,337
I was the bus driver
when those sweet young angels
336
00:19:05,405 --> 00:19:06,972
were swallowed up
by the river.
337
00:19:08,675 --> 00:19:10,175
Now I'm gonna join them!
338
00:19:10,243 --> 00:19:12,845
Otto, they're just mannequins!
339
00:19:12,912 --> 00:19:16,081
Then... I'm not responsible
for a horrible tragedy.
340
00:19:16,149 --> 00:19:18,383
And I didn't do anything wrong
by fleeing the scene
341
00:19:18,451 --> 00:19:21,186
and not reporting it and killing
that hobo with the big mouth.
342
00:19:22,689 --> 00:19:24,323
I might have imagined
that last part.
343
00:19:24,390 --> 00:19:27,593
Skinner! When I say
"Drive us to Bolivia,"
344
00:19:27,660 --> 00:19:30,429
that is your cue
to start the damn car!
345
00:19:30,497 --> 00:19:33,015
I can't find the key!
346
00:19:33,082 --> 00:19:34,750
Looking for something?
347
00:19:34,818 --> 00:19:36,118
Yes, my car key.
348
00:19:36,186 --> 00:19:37,886
Does it look like this?
349
00:19:37,954 --> 00:19:39,288
Yes, quite a bit.
350
00:19:39,355 --> 00:19:42,157
He's got your key,
Seymour.
351
00:19:42,225 --> 00:19:44,543
I suppose you'll want to know
why this all happened.
352
00:19:44,611 --> 00:19:47,796
Picture what I'm describing
in your minds.
353
00:19:47,847 --> 00:19:49,331
Years ago, we received
a government grant
354
00:19:49,399 --> 00:19:50,466
to improve the school.
355
00:19:50,533 --> 00:19:53,134
Unfortunately, I cashed it,
356
00:19:53,186 --> 00:19:56,104
and the money was in my pants
when Mother did the laundry.
357
00:19:59,659 --> 00:20:01,860
But these pants were
good for another day.
358
00:20:01,928 --> 00:20:03,562
That's not your decision.
359
00:20:03,630 --> 00:20:05,764
I'm the boss of
my own laundry.
360
00:20:05,832 --> 00:20:08,517
Well, you don't have to sleep
next to you!
361
00:20:08,585 --> 00:20:10,953
To keep the feds
from coming after us,
362
00:20:11,004 --> 00:20:12,821
we built the phony schoolrooms
that you saw.
363
00:20:14,507 --> 00:20:16,708
So all you had to do was fill
364
00:20:16,776 --> 00:20:18,811
the class with mannequins
and take a few pictures.
365
00:20:18,878 --> 00:20:20,529
Yes, except for
one small glitch:
366
00:20:20,597 --> 00:20:22,898
we could only afford
to rent the mannequins.
367
00:20:24,701 --> 00:20:26,768
If we didn't get them back
by 5:00,
368
00:20:26,836 --> 00:20:28,887
we'd be charged
for the extra day.
369
00:20:28,972 --> 00:20:31,089
And they didn't prorate.
370
00:20:32,775 --> 00:20:36,311
Otto, maybe it was wrong of us
to let you think
371
00:20:36,379 --> 00:20:39,648
you killed 24 children.
Who can say?
372
00:20:39,716 --> 00:20:41,850
Well, there's two things
you didn't count on:
373
00:20:41,918 --> 00:20:43,519
my dad getting
a giant wedding cake
374
00:20:43,586 --> 00:20:45,420
and my sister
locking herself in the car.
375
00:20:45,488 --> 00:20:46,989
We planned for
the wedding cake,
376
00:20:47,056 --> 00:20:48,390
we just didn't see
the baby thing coming.
377
00:20:48,458 --> 00:20:49,858
Well, you
should've.
378
00:20:49,926 --> 00:20:51,960
How could I?
She wasn't even born yet.
379
00:20:52,028 --> 00:20:53,495
People have
babies!
380
00:21:00,970 --> 00:21:03,839
Not to worry.
They're just mannequins.
381
00:21:03,890 --> 00:21:05,757
No, we're not!
382
00:21:05,842 --> 00:21:09,378
Maybe we'll fall real slow
like Inception.
383
00:21:10,590 --> 00:21:12,425
Oop, guess not.
384
00:21:12,447 --> 00:21:16,447
== sync, corrected by elderman ==
385
00:21:59,233 --> 00:22:00,566
Shh!