1
00:00:08,869 --> 00:00:10,853
♪ ♪
2
00:00:42,674 --> 00:00:46,674
♪ The Simpsons 26x14 ♪
My Fare Lady
Original Air Date on February 15, 2015
3
00:00:51,347 --> 00:00:55,347
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
4
00:01:34,485 --> 00:01:36,476
♪ ♪
5
00:01:52,283 --> 00:01:53,610
♪ ♪
6
00:02:02,780 --> 00:02:04,176
♪ Here's Homer Simpson ♪
7
00:02:08,503 --> 00:02:10,267
♪ And the problem child ♪
8
00:02:14,670 --> 00:02:16,202
♪ Hip daughter Lisa ♪
9
00:02:19,901 --> 00:02:22,329
♪ Marge, his wife ♪
10
00:02:43,734 --> 00:02:46,498
Marge!
Stop that crazy thing!
11
00:02:46,532 --> 00:02:48,537
I've printed out
our driving plan.
12
00:02:48,571 --> 00:02:51,001
If we work together,
we can get Bart to his sports,
13
00:02:51,035 --> 00:02:52,473
Lisa to her music,
14
00:02:52,507 --> 00:02:54,473
and Maggie to
the five birthday parties
15
00:02:54,507 --> 00:02:56,072
she's invited to today.
16
00:02:57,712 --> 00:03:00,142
I'm not spending
my precious Saturday
17
00:03:00,176 --> 00:03:02,143
chauffeuring those
overprivileged kids
18
00:03:02,177 --> 00:03:04,581
to a better life
than I ever had.
19
00:03:04,616 --> 00:03:06,381
I need a ride to Cub Scouts.
20
00:03:06,415 --> 00:03:08,882
Why are you asking me?
Is your thumb broken?
21
00:03:13,618 --> 00:03:16,253
Have him back
by Father's Day!
22
00:03:16,287 --> 00:03:17,818
Homie, are you dressed?
23
00:03:17,852 --> 00:03:19,751
You have soccer setup
in 20 minutes!
24
00:03:20,751 --> 00:03:21,916
Homie?
25
00:03:25,684 --> 00:03:28,383
Moe, quick-- beer me
before I answer the phone!
26
00:03:28,415 --> 00:03:30,642
Ah, the first pour
of the day.
27
00:03:30,684 --> 00:03:32,510
Let me just tie on
my apron,
28
00:03:32,544 --> 00:03:34,708
limber up the old
tap-pulling arm...
29
00:03:38,046 --> 00:03:39,747
Ooh... eh...
30
00:03:39,781 --> 00:03:41,282
I need it now!
31
00:03:46,017 --> 00:03:47,215
Hey, Marge.
32
00:03:47,257 --> 00:03:49,054
I'm supposed
to help drive the kids?
33
00:03:49,089 --> 00:03:52,021
Oh, man, I wish
I knew that sooner,
34
00:03:52,055 --> 00:03:54,157
but I just had a beer.
35
00:03:54,191 --> 00:03:57,158
You're already drinking
at 8:00 in the morning?
36
00:03:57,193 --> 00:03:58,696
How much have you had?
37
00:04:02,201 --> 00:04:03,201
Come on!
38
00:04:04,305 --> 00:04:05,671
Whoo-hoo! Off the hook!
39
00:04:05,705 --> 00:04:08,407
Oh, looks like this is all me.
40
00:04:08,440 --> 00:04:10,669
Yeah, while you're at it,
can you pick me up some beer?
41
00:04:10,711 --> 00:04:11,677
Oh...
42
00:04:11,711 --> 00:04:15,641
♪ ♪
43
00:04:34,788 --> 00:04:37,458
Well, we've got an hour.
Who wants coffee?
44
00:04:37,492 --> 00:04:38,794
Okay, but I'm buying.
45
00:04:38,828 --> 00:04:41,763
No, no, I insist.
I'm stealing.
46
00:04:43,500 --> 00:04:45,896
♪ ♪
47
00:05:03,506 --> 00:05:05,911
♪ ♪
48
00:05:31,725 --> 00:05:34,529
See you at the
bake sale, sucker!
49
00:05:34,563 --> 00:05:37,771
So Sideshow Mel
is drinking here all afternoon.
50
00:05:37,805 --> 00:05:39,437
When I show him the tab,
51
00:05:39,471 --> 00:05:41,773
he says he left his wallet
in his other skirt,
52
00:05:41,807 --> 00:05:43,940
and he pays me with this.
53
00:05:43,974 --> 00:05:46,276
Hey, this is a ticket
to see Laney Fontaine.
54
00:05:46,310 --> 00:05:48,446
She's the brassiest
broad on Broadway!
55
00:05:48,481 --> 00:05:51,354
She's funny and vulgar and
full of Hollywood stories,
56
00:05:51,388 --> 00:05:54,463
like, uh... Jimmy Stewart
was a super-nice guy.
57
00:05:54,497 --> 00:05:55,735
Oh, geez,
now I want to go.
58
00:05:55,769 --> 00:05:57,333
Why can't ya?
59
00:05:57,367 --> 00:05:59,832
I can't close down
the bar on a Saturday.
60
00:05:59,866 --> 00:06:01,328
That's when you
guys can drink,
61
00:06:01,362 --> 00:06:02,896
'cause you're not
working for three days.
62
00:06:02,930 --> 00:06:05,399
Hey, Moe, I'll take
care of the bar.
63
00:06:05,433 --> 00:06:07,199
You did me a favor today.
64
00:06:07,233 --> 00:06:08,841
Huh... well, okay.
65
00:06:08,875 --> 00:06:11,307
Uh, let me just show you
where everything is. Uh...
66
00:06:11,341 --> 00:06:12,812
Shotgun, shotgun shells,
67
00:06:12,846 --> 00:06:14,644
blood mop, bag of lime
and that's it.
68
00:06:14,685 --> 00:06:18,149
Now, boys, I gotta get dressed
for the, uh... the-a-ter.
69
00:06:20,256 --> 00:06:22,389
And done.
70
00:06:22,423 --> 00:06:24,722
Dare I say it? Yippee.
71
00:06:28,524 --> 00:06:32,028
Oh... I didn't know we
could decorate our cars.
72
00:06:32,070 --> 00:06:33,700
No, no-- it's a
"Here to There" smile.
73
00:06:33,734 --> 00:06:34,932
When that's on my grille,
74
00:06:34,966 --> 00:06:37,172
I'm getting paid
to drive people around.
75
00:06:37,206 --> 00:06:38,669
So you're a taxi?
76
00:06:38,711 --> 00:06:41,205
No...
no, no... no.
77
00:06:41,247 --> 00:06:43,677
We're a social-media-based
ride share service.
78
00:06:43,711 --> 00:06:45,549
We bring the "fair"
back to "fares."
79
00:06:45,583 --> 00:06:47,182
Those aren't air quotes.
80
00:06:47,216 --> 00:06:48,582
My fingers start doing that
81
00:06:48,616 --> 00:06:50,054
after they're around
the wheel all day.
82
00:06:50,087 --> 00:06:52,186
Mm.
Well, I drive all day,
83
00:06:52,220 --> 00:06:53,783
and I don't get paid a thing.
84
00:06:53,817 --> 00:06:57,118
With the money you make,
I could buy a fridge...
85
00:06:57,152 --> 00:06:59,421
with an ice maker.
86
00:07:07,495 --> 00:07:08,923
Do you want
to work for us?
87
00:07:08,965 --> 00:07:10,291
Sure!
88
00:07:10,333 --> 00:07:11,363
Are you over 23?
89
00:07:11,397 --> 00:07:12,595
Yes.
90
00:07:12,629 --> 00:07:13,763
And are you under 80?
91
00:07:13,797 --> 00:07:14,899
Yes!
92
00:07:14,933 --> 00:07:16,436
You're in!
Oh!
93
00:07:21,309 --> 00:07:23,907
What the...?
When I was a young car,
94
00:07:23,941 --> 00:07:25,475
I didn't sit
around smiling,
95
00:07:25,509 --> 00:07:27,680
like I had nothing
better to do.
96
00:07:29,821 --> 00:07:33,460
Man, Moe's barely got
two nickels to rub together.
97
00:07:37,826 --> 00:07:39,463
I know a way
we can make this
98
00:07:39,497 --> 00:07:41,367
Moe's biggest
Saturday night ever.
99
00:07:42,768 --> 00:07:45,070
How does Moe make money
if ladies drink free?
100
00:07:45,104 --> 00:07:46,799
That's the beauty part.
101
00:07:46,841 --> 00:07:49,503
This place is about to be
filled with guys buying beers,
102
00:07:49,537 --> 00:07:51,408
hoping to meet ladies.
103
00:07:51,442 --> 00:07:53,081
Brilliant!
Oh, and thanks for telling me
104
00:07:53,115 --> 00:07:54,648
what the beauty part of it was.
105
00:07:56,882 --> 00:07:59,319
So they pull out
my gall bladder, zip me up.
106
00:07:59,353 --> 00:08:00,981
I grabbed a cab,
107
00:08:01,015 --> 00:08:04,452
tapped my understudy and said,
"Not tonight, honey."
108
00:08:04,486 --> 00:08:07,122
And here's the song
I killed 'em with.
109
00:08:14,497 --> 00:08:16,334
♪ If this isn't love ♪
110
00:08:16,369 --> 00:08:19,336
♪ The whole world is crazy ♪
111
00:08:19,370 --> 00:08:21,305
♪ If this isn't love ♪
112
00:08:21,339 --> 00:08:23,973
♪ Who's this Patrick Swayze? ♪
113
00:08:25,039 --> 00:08:26,173
She changed the lyrics!
114
00:08:26,207 --> 00:08:27,207
For me!
115
00:08:29,343 --> 00:08:30,382
Then came the bombs:
116
00:08:30,416 --> 00:08:31,813
Tobacco Valley,
117
00:08:31,847 --> 00:08:33,484
What Color
Is Your Tambourine,
118
00:08:33,518 --> 00:08:36,147
and The Smell of Music--
but I'm still here.
119
00:08:36,181 --> 00:08:38,218
And I'd like to dedicate
this song
120
00:08:38,252 --> 00:08:40,114
to the one great
love of my life,
121
00:08:40,156 --> 00:08:43,386
the man who was my third
and fifth husband-- but...
122
00:08:43,420 --> 00:08:46,491
you never know
what the future holds.
123
00:08:46,525 --> 00:08:48,130
Oh-ho!
124
00:08:54,163 --> 00:08:56,338
Huh. Not a man in sight.
125
00:08:56,372 --> 00:08:57,835
We got the Cheery Red Tomatoes,
126
00:08:57,869 --> 00:08:59,675
a bachelorette party...
127
00:08:59,709 --> 00:09:01,172
Ooh! Lady Duff!
128
00:09:01,214 --> 00:09:03,383
I am woman, hear me pour!
129
00:09:03,417 --> 00:09:04,848
Oh, yeah!
130
00:09:04,883 --> 00:09:07,015
There's no guys!
131
00:09:07,049 --> 00:09:08,714
We haven't made
any money.
132
00:09:08,749 --> 00:09:10,177
Not yet, but at least
we're hearing
133
00:09:10,219 --> 00:09:11,847
some interesting
conversation
134
00:09:11,881 --> 00:09:13,382
from those
two book clubs.
135
00:09:13,416 --> 00:09:15,651
Well, we thought
The Heaven Lover's Club
136
00:09:15,685 --> 00:09:17,545
was rich and spiritual.
137
00:09:17,579 --> 00:09:20,506
We thought it was maybe
a little slow.
138
00:09:20,548 --> 00:09:23,079
Oh, well, maybe I can
liven it up for ya!
139
00:09:26,047 --> 00:09:27,508
Let me help you up.
140
00:09:27,550 --> 00:09:29,077
Ow!
141
00:09:29,118 --> 00:09:30,149
Oh, yeah.
142
00:09:32,085 --> 00:09:34,249
Uh, okay,
stop here, please.
143
00:09:34,283 --> 00:09:37,752
So this is the charming tavern
you've been telling me about.
144
00:09:37,786 --> 00:09:39,920
Yep, nice and cozy and...
145
00:09:39,954 --> 00:09:41,951
Wha...?
146
00:09:48,461 --> 00:09:49,554
My crap hole!
147
00:09:49,588 --> 00:09:51,918
My precious crap hole!
148
00:09:51,960 --> 00:09:53,525
Anyone tries to stop me,
149
00:09:53,559 --> 00:09:56,961
and you'll see her lovely bones
all over the floor!
150
00:09:57,963 --> 00:09:59,570
This is nuts.
151
00:09:59,604 --> 00:10:01,370
Tell me you still work,
Love Tester.
152
00:10:02,909 --> 00:10:04,509
Oh, I'm ruined!
153
00:10:04,543 --> 00:10:05,509
Sorry, Moe.
154
00:10:05,543 --> 00:10:07,110
I love losers,
155
00:10:07,144 --> 00:10:09,352
but only after they've
bounced at the bottom.
156
00:10:09,386 --> 00:10:12,520
♪ 'Cause I'm the brassiest
piece of sass ♪
157
00:10:12,554 --> 00:10:15,920
♪ In this whole...
damn... town! ♪
158
00:10:15,961 --> 00:10:17,727
Hyah!
159
00:10:17,761 --> 00:10:20,527
You guys cost me my chance
with a woman of a certain age!
160
00:10:25,949 --> 00:10:27,847
Hey, come on,
all is not lost.
161
00:10:27,888 --> 00:10:29,184
This coaster's fine.
162
00:10:36,196 --> 00:10:37,865
You are not my friends.
163
00:10:37,899 --> 00:10:40,697
To me, you're just
mouths drinking beers.
164
00:10:40,731 --> 00:10:42,136
You can't mean that!
165
00:10:42,170 --> 00:10:43,905
We don't look at you that way.
166
00:10:45,473 --> 00:10:48,173
Yeah, I'm-I'm sorry for
snapping at you guys,
167
00:10:48,207 --> 00:10:50,005
but... but I'm ruint!
168
00:10:50,039 --> 00:10:53,276
I have to live
on my savings here.
169
00:10:53,308 --> 00:10:55,169
All right,
who rubbed my nickels?!
170
00:10:55,211 --> 00:10:57,706
Hey, wait a minute--
we can get you a job.
171
00:10:57,748 --> 00:10:59,514
There's an opening
at the nuclear plant,
172
00:10:59,548 --> 00:11:01,851
'cause of that guy
that defected to North Korea.
173
00:11:01,885 --> 00:11:03,619
Good old Dae Ho.
174
00:11:03,653 --> 00:11:05,555
Used to give me the pickles off
his sandwich.
175
00:11:05,589 --> 00:11:08,957
And all I had to do
was let him copy some keys.
176
00:11:08,991 --> 00:11:11,030
Moe, can you pass
a background check?
177
00:11:11,065 --> 00:11:12,398
Um...
178
00:11:12,432 --> 00:11:14,063
Eh...
179
00:11:14,097 --> 00:11:16,402
Er, uh...
180
00:11:16,436 --> 00:11:17,636
Eh...
181
00:11:17,677 --> 00:11:18,805
Sure.
182
00:11:18,847 --> 00:11:19,847
Well, then, you're in.
183
00:11:19,848 --> 00:11:21,076
How far do they
go back?
184
00:11:21,111 --> 00:11:23,076
Six months.
185
00:11:23,110 --> 00:11:24,943
Okay, I'm gonna
apply in a week.
186
00:11:28,447 --> 00:11:29,813
Whoa, Mom!
187
00:11:29,847 --> 00:11:31,412
Someone wants you
to give them a ride.
188
00:11:31,446 --> 00:11:34,148
At last! I'll earn money
for schlepping.
189
00:11:34,182 --> 00:11:37,422
Well, your mom has a job
and my dad still doesn't?
190
00:11:37,456 --> 00:11:39,559
Just wait till
winter comes, son.
191
00:11:39,593 --> 00:11:41,426
There'll be driveways
to salt!
192
00:11:41,460 --> 00:11:43,899
Long, long driveways.
193
00:11:47,205 --> 00:11:48,339
Thanks for the lift.
194
00:11:48,373 --> 00:11:50,035
It's nice to know
I can get a ride
195
00:11:50,077 --> 00:11:51,276
without having to put out.
196
00:11:51,310 --> 00:11:52,774
You're welcome.
197
00:11:52,816 --> 00:11:55,256
You know, if you really want to
get your belly button pierced,
198
00:11:55,282 --> 00:11:57,082
go see a professional.
199
00:11:57,124 --> 00:11:58,219
I'm ready
for you, babe.
200
00:11:59,559 --> 00:12:00,757
I'm gonna have
this done properly,
201
00:12:00,791 --> 00:12:02,758
at a kiosk in the mall.
202
00:12:02,800 --> 00:12:04,095
I'm Shauna.
203
00:12:06,803 --> 00:12:08,706
Welcome to Springfield
Nuclear, Szyslak.
204
00:12:08,740 --> 00:12:10,242
We'll start you off
in Janitorial,
205
00:12:10,276 --> 00:12:12,243
but there is room
for advancement.
206
00:12:12,277 --> 00:12:14,613
Hey, I sure appreciate
this, fellas.
207
00:12:14,647 --> 00:12:17,254
What you guys did to me,
then for me,
208
00:12:17,288 --> 00:12:18,991
I'll never forget-slash-forgive,
209
00:12:19,025 --> 00:12:20,256
so thanks a lot.
210
00:12:20,290 --> 00:12:22,562
Also...
thanks a lot!
211
00:12:22,596 --> 00:12:23,898
What's for dinner, Mom?
212
00:12:23,933 --> 00:12:27,503
I-I'm-I'm sorry,
but I'm not your mother.
213
00:12:27,537 --> 00:12:29,410
Hey, I'm the one payin'.
214
00:12:29,444 --> 00:12:31,346
Fine! There's meat loaf.
215
00:12:31,380 --> 00:12:34,512
Mmm! What's meat loaf?
216
00:12:34,546 --> 00:12:36,679
Left... left, left!
217
00:12:36,713 --> 00:12:38,248
Left...
218
00:12:38,282 --> 00:12:39,450
Left, left!
219
00:12:39,484 --> 00:12:41,154
Left, left!
220
00:12:41,188 --> 00:12:42,691
Eh... left!
221
00:12:42,725 --> 00:12:44,693
Flamingos turn pink
from eating shrimp.
222
00:12:44,727 --> 00:12:46,765
Cats have over
a hundred vocal cords.
223
00:12:46,799 --> 00:12:48,301
The Golden Gate Bridge
is the longest span
224
00:12:48,335 --> 00:12:49,932
between two towers.
225
00:12:49,966 --> 00:12:51,700
Why are you telling me
all these things?
226
00:12:51,734 --> 00:12:53,132
Isn't this Cash Cab?
227
00:12:53,174 --> 00:12:54,174
No!
228
00:12:54,175 --> 00:12:56,507
Oh! It's never Cash Cab.
229
00:12:56,541 --> 00:12:58,938
Oh...
230
00:12:58,972 --> 00:13:00,306
Faster!
231
00:13:00,340 --> 00:13:01,305
Eh, slower.
232
00:13:01,339 --> 00:13:02,641
Hard a-port!
233
00:13:02,675 --> 00:13:04,809
Disco Stu
says hang a "U"!
234
00:13:04,843 --> 00:13:06,609
Make a Louie
up here at the...
235
00:13:06,651 --> 00:13:08,177
Stop sign!
Blood bank!
236
00:13:08,219 --> 00:13:09,546
Girl with big...
237
00:13:09,588 --> 00:13:10,851
...punching bags?
238
00:13:10,885 --> 00:13:13,954
So, for the love of God,
get me to Mexico!
239
00:13:13,988 --> 00:13:17,150
Hey, swabbie, you've
missed spots there,
240
00:13:17,192 --> 00:13:19,653
another one there,
and... there!
241
00:13:19,687 --> 00:13:21,694
Every other spot
is be-grimed!
242
00:13:21,728 --> 00:13:24,833
It's called a checkerboard
floor, ya unwrapped mummy.
243
00:13:24,867 --> 00:13:26,465
You're f...
Sir...
244
00:13:26,499 --> 00:13:28,905
the NRC is here
for a surprise inspection.
245
00:13:28,939 --> 00:13:31,242
We are gonna search this place
from top to bottom.
246
00:13:31,276 --> 00:13:33,569
That's where
all the problems are.
247
00:13:33,611 --> 00:13:34,904
I'll handle this, uh...
248
00:13:34,946 --> 00:13:36,072
You're the head
inspector, huh?
249
00:13:36,106 --> 00:13:37,472
Yes, I am.
250
00:13:37,514 --> 00:13:39,345
How come, on your badge,
you got a mustache,
251
00:13:39,380 --> 00:13:41,084
but now you're not
wearing one, huh?
252
00:13:41,118 --> 00:13:43,853
Oh, I was Freddie Mercury
in a Queen cover band,
253
00:13:43,887 --> 00:13:46,252
but, uh, then I got demoted
to Brian May.
254
00:13:46,294 --> 00:13:47,556
Yeah, well, I'm thrilled
255
00:13:47,590 --> 00:13:49,228
for your musical career
and everything,
256
00:13:49,262 --> 00:13:51,262
but, uh, we got no way of
knowing that this is you.
257
00:13:51,296 --> 00:13:52,735
I mean, we gotta be
careful here.
258
00:13:52,769 --> 00:13:55,432
This is one of them, uh,
highly sensitive joints.
259
00:13:57,201 --> 00:13:59,839
It'll take me weeks
to grow that mustache back.
260
00:13:59,873 --> 00:14:01,773
Or years, to get a new badge!
261
00:14:01,807 --> 00:14:03,707
Yeah, well, that's
your problem, ain't it?
262
00:14:03,741 --> 00:14:05,609
You will see us again,
263
00:14:05,643 --> 00:14:07,737
in God knows when.
264
00:14:11,641 --> 00:14:14,281
Young man, how do you fit
such brilliance
265
00:14:14,315 --> 00:14:16,452
into such an ugly,
ethnic head?
266
00:14:16,486 --> 00:14:19,291
Well, if you own a bar,
you either keep it clean
267
00:14:19,325 --> 00:14:21,122
or learn to deal
with inspectors.
268
00:14:21,156 --> 00:14:22,720
And Moe don't clean.
269
00:14:22,754 --> 00:14:24,686
Interesting attitude
for a janitor.
270
00:14:24,720 --> 00:14:27,757
What say we make you
the new supervisor of Sector 7G?
271
00:14:27,790 --> 00:14:29,428
Me, a supervisor?
272
00:14:29,462 --> 00:14:31,292
I feel like I overdosed
and went to heaven!
273
00:14:37,971 --> 00:14:40,540
Those smart cars are
cutting into our business.
274
00:14:40,581 --> 00:14:42,612
We used to get uber
amounts of work
275
00:14:42,646 --> 00:14:44,044
giving people lifts.
276
00:14:45,350 --> 00:14:47,422
I come to America to drive taxi.
277
00:14:47,456 --> 00:14:49,991
Now my cab sits empty,
like Sochi Marriott.
278
00:14:50,025 --> 00:14:53,665
Well, boss, the main
problem is Marge Simpson!
279
00:14:53,699 --> 00:14:57,663
She's prompt, courteous
and a joy to ride with.
280
00:14:57,697 --> 00:14:59,663
How do you know so much?
281
00:14:59,705 --> 00:15:02,469
Oh, she, uh, drives me
to work every day.
282
00:15:02,503 --> 00:15:04,333
And unlike the rest
of you cowards,
283
00:15:04,367 --> 00:15:07,340
she's not afraid
to parallel park.
284
00:15:12,337 --> 00:15:14,140
Whoa, fellas,
that is not acceptable.
285
00:15:14,175 --> 00:15:15,665
This is a nuclear plant!
286
00:15:17,968 --> 00:15:19,669
Huh. No one was in there.
287
00:15:19,703 --> 00:15:23,140
Look, Moe, the least you could
let me do is anything I want.
288
00:15:23,174 --> 00:15:25,076
All right, let me be
honest with youse.
289
00:15:25,110 --> 00:15:28,340
After all the money this plant
lost on that nitwit, Elon Musk,
290
00:15:28,382 --> 00:15:29,780
they're looking for cutbacks,
291
00:15:29,814 --> 00:15:31,979
so I've been going
over your record.
292
00:15:32,013 --> 00:15:32,978
Oh...!
293
00:15:33,012 --> 00:15:34,576
Yeah, the only reason
294
00:15:34,618 --> 00:15:36,498
you haven't been fired
is because your file here
295
00:15:36,514 --> 00:15:38,816
was holding up a sofa
that was missing a leg.
296
00:15:38,850 --> 00:15:41,684
Well, that's the logic--
where's the affection?
297
00:15:41,718 --> 00:15:44,421
Well, as supervisor, I can't
fraternize with the, uh,
298
00:15:44,455 --> 00:15:45,455
uh, what's the word...?
299
00:15:45,456 --> 00:15:46,926
Scum.
300
00:15:46,960 --> 00:15:49,792
Anyway, because I am
your friend, you are safe.
301
00:15:49,826 --> 00:15:51,695
But... you're gonna
be reassigned.
302
00:15:51,729 --> 00:15:55,531
Smithers, "what profit a man
if he gain the world,
303
00:15:55,565 --> 00:15:57,665
and lose his soul?"
304
00:15:57,699 --> 00:15:59,264
Seriously,
I need an amount.
305
00:15:59,298 --> 00:16:00,600
In round dollars.
306
00:16:01,633 --> 00:16:02,766
Plant watering guy.
307
00:16:02,800 --> 00:16:04,165
Yes, yes, go ahead.
308
00:16:04,199 --> 00:16:05,931
Uh, and be careful
with the Venus flytrap.
309
00:16:05,965 --> 00:16:07,130
All right.
310
00:16:08,731 --> 00:16:11,033
They say you catch
more flies with honey.
311
00:16:11,067 --> 00:16:13,201
I say, with flytraps.
312
00:16:13,235 --> 00:16:14,706
What do I do now?
313
00:16:14,740 --> 00:16:16,139
Just lean into it.
314
00:16:16,173 --> 00:16:18,012
It'll be over soon,
one way or another.
315
00:16:18,046 --> 00:16:20,180
Oh, all right.
316
00:16:20,214 --> 00:16:22,579
D'oh.
317
00:16:27,458 --> 00:16:29,885
'Hey, guys, you mind
if I join you?
318
00:16:29,919 --> 00:16:32,924
They ran out of Beaujolais Cru
in the executive dining room
319
00:16:32,958 --> 00:16:36,219
and I ain't drinkin' white
with my coq-Au-freakin'-vin.
320
00:16:36,261 --> 00:16:38,195
I think I'd rather
sit somewhere else.
321
00:16:38,229 --> 00:16:40,795
Yeah, I'm gonna take
my lunch back to the core.
322
00:16:40,829 --> 00:16:43,130
Now they won't even
have lunch with me?
323
00:16:43,164 --> 00:16:47,201
Well, you know, people can
kind of act like they're in grade school.
324
00:16:47,235 --> 00:16:48,697
Oh, now you gotta throw
325
00:16:48,739 --> 00:16:50,265
your grade school
education in my face?
326
00:16:50,306 --> 00:16:52,272
You know, Moe,
you're a real jerk!
327
00:16:52,306 --> 00:16:54,506
I didn't mind so much
when it came with beer!
328
00:16:55,581 --> 00:16:56,876
I don't need youse!
329
00:16:56,910 --> 00:16:59,687
I'm all the company I need! Heh!
330
00:17:01,258 --> 00:17:02,623
Oh! Oh!
331
00:17:02,657 --> 00:17:04,287
I just lost my appetite.
332
00:17:05,929 --> 00:17:08,621
Marge, which can
makes me look cooler--
333
00:17:08,662 --> 00:17:10,427
the Drizzler or Mr. Drip?
334
00:17:12,492 --> 00:17:14,793
Aw, your leaves
are drooping.
335
00:17:14,827 --> 00:17:17,498
Here, let me turn
that gloom into bloom.
336
00:17:17,532 --> 00:17:21,297
♪ Dee-Dee, doo-doo, doo... ♪
337
00:17:23,875 --> 00:17:25,440
Homer Simpson!
338
00:17:25,474 --> 00:17:27,575
Working with
those plants is great!
339
00:17:27,609 --> 00:17:29,901
It's helped you get in touch
with your feminine side.
340
00:17:29,943 --> 00:17:30,908
Feminine?!
341
00:17:32,278 --> 00:17:34,139
I didn't mean
to use that word!
342
00:17:34,173 --> 00:17:36,674
I-It's okay to have
a feminine side!
343
00:17:36,708 --> 00:17:38,314
It's good, in fact.
344
00:17:39,547 --> 00:17:41,976
Oh...
345
00:17:42,018 --> 00:17:45,981
♪ It was rainin' hard
in Springfield ♪
346
00:17:46,015 --> 00:17:49,847
♪ I needed one more fare
to make my night ♪
347
00:17:49,881 --> 00:17:53,844
♪ I got a push notification
on my smartphone ♪
348
00:17:53,878 --> 00:17:57,378
♪ Passenger ahead,
white. ♪
349
00:17:58,883 --> 00:18:01,248
Mind if we drive
in silence for a bit?
350
00:18:01,282 --> 00:18:02,583
Whatever you want.
351
00:18:09,120 --> 00:18:12,619
♪ I asked if there was
somewhere I could take him ♪
352
00:18:12,661 --> 00:18:16,857
♪ He said, "Just drive me,
Lady Blue" ♪
353
00:18:16,891 --> 00:18:20,664
♪ I said, "I've had my share
of unhappy fares" ♪
354
00:18:20,699 --> 00:18:25,297
♪ He said, "I sure miss
slingin' brew." ♪
355
00:18:35,646 --> 00:18:38,821
Moe, I think we'd both
be a lot happier
356
00:18:38,855 --> 00:18:41,685
if we quit our new jobs.
357
00:18:41,719 --> 00:18:43,358
You know, I think
you're right there, Midge.
358
00:18:43,392 --> 00:18:46,494
I'm gonna build my bar
back up, better than ever!
359
00:18:47,528 --> 00:18:49,796
How hard can it be, eh?
360
00:18:49,830 --> 00:18:53,497
Oh, God, this is so much
worse than I remember!
361
00:18:58,095 --> 00:19:01,869
So, you drop off your lover and
go back to stealing our jobs.
362
00:19:01,903 --> 00:19:03,501
He's not my lover.
363
00:19:03,535 --> 00:19:04,535
Let the man speak!
364
00:19:04,535 --> 00:19:06,438
Medallions!
365
00:19:10,011 --> 00:19:11,374
Air fresheners!
366
00:19:17,689 --> 00:19:20,517
Step away from
the social-media-enabled,
367
00:19:20,551 --> 00:19:22,316
peer-to-peer
ride share platform.
368
00:19:23,359 --> 00:19:24,324
Now, promise me
369
00:19:24,358 --> 00:19:25,692
you'll leave her be
370
00:19:25,726 --> 00:19:27,924
and wipe down
your backseats annually...
371
00:19:27,958 --> 00:19:29,356
Aw, come on!
372
00:19:30,631 --> 00:19:31,861
Okeydoke.
373
00:19:31,895 --> 00:19:34,268
Now beat it.
374
00:19:34,302 --> 00:19:37,568
Uh, I think it might
be time to hang up
375
00:19:37,602 --> 00:19:39,433
the old beaded
seat cover, there.
376
00:19:39,467 --> 00:19:42,704
Yep. And I know a place
that could use this smile.
377
00:19:43,970 --> 00:19:45,872
Whew! It's sure great
to see you
378
00:19:45,906 --> 00:19:47,609
jerking our suds
again, Moe.
379
00:19:48,876 --> 00:19:50,779
Yeah, I figured out that
the best way
380
00:19:50,813 --> 00:19:52,452
for me to get along
with most people
381
00:19:52,486 --> 00:19:54,621
is to be kept behind
a two-foot trunk of solid oak.
382
00:19:55,719 --> 00:19:57,693
Looks more like
poplar to me.
383
00:19:57,727 --> 00:20:00,758
Why, youse correcting me on
my knowledge of wood products?
384
00:20:00,792 --> 00:20:02,432
Don't you slide me
down the bar!
385
00:20:03,668 --> 00:20:05,604
So good to be back.
386
00:20:05,638 --> 00:20:06,836
Oh, shut up.
387
00:20:10,345 --> 00:20:12,763
Well, I'm back
where I belong, eh?
388
00:20:12,854 --> 00:20:14,390
You're not alone
anymore.
389
00:20:14,424 --> 00:20:15,559
What the hell was that?
390
00:20:15,593 --> 00:20:17,292
Oh, you'll find out.
391
00:20:20,790 --> 00:20:22,510
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
392
00:21:06,448 --> 00:21:07,648
Shh!