1 00:00:46,643 --> 00:00:47,876 D'oh! 2 00:00:56,242 --> 00:01:00,242 ♪ The Simpsons 26x01 ♪ Clown in the Dumps Original Air Date on September 28, 2014 3 00:01:00,266 --> 00:01:06,766 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:01:17,241 --> 00:01:20,342 D'oh. D'oh. D'oh. D'oh. D'oh. 5 00:01:20,377 --> 00:01:21,977 Family. 6 00:01:22,012 --> 00:01:24,246 Meet me at... 7 00:01:24,281 --> 00:01:26,481 the kitchen cube. 8 00:01:26,517 --> 00:01:27,816 D'oh. D'oh. 9 00:01:27,851 --> 00:01:30,085 D'oh. D'oh. D'oh. 10 00:01:30,120 --> 00:01:31,987 I am Simpson. 11 00:01:32,022 --> 00:01:34,756 I am Simpson. I am Simpson. 12 00:01:36,627 --> 00:01:39,795 Don't... Don't have cow, man. 13 00:01:39,830 --> 00:01:43,298 I am Simpson. I am Simpson. Don't... Don't have cow, man. 14 00:01:43,333 --> 00:01:47,903 Don't... Don't have cow, man. I am Simpson. I am Simpson. 15 00:01:47,938 --> 00:01:52,040 Hail the dark lord of the twin moons. 16 00:01:52,075 --> 00:01:55,544 I am Simpson. I am Simpson. Don't have cow, man. 17 00:01:55,579 --> 00:01:57,179 Simpson. 18 00:01:57,214 --> 00:02:00,115 Cow, man. I am Simpson. I am Simpson. 19 00:02:03,587 --> 00:02:06,555 Make purchase of the merchandise. 20 00:02:06,590 --> 00:02:08,490 D'oh. Don't have cow, man. 21 00:02:08,525 --> 00:02:11,059 I have... memories. 22 00:02:11,094 --> 00:02:14,095 I have.... memor... memor... 23 00:02:19,069 --> 00:02:21,970 Still love you, Homar. 24 00:02:22,005 --> 00:02:25,740 We are happy family. 25 00:02:31,748 --> 00:02:34,282 All animals can scream. 26 00:02:34,318 --> 00:02:36,418 Make purchase of the merchandise. 27 00:02:36,453 --> 00:02:39,888 I am Simpson. I am Simpson. Don't have cow, man. 28 00:02:39,923 --> 00:02:41,890 D'oh. 29 00:02:50,734 --> 00:02:51,967 Three feet, nine inches. 30 00:02:52,002 --> 00:02:53,702 That should do it. Don't you know 31 00:02:53,737 --> 00:02:55,737 what kind of animal we're dealing with? 32 00:02:56,940 --> 00:02:58,139 Okay, enough theory. 33 00:02:58,175 --> 00:02:59,941 Hey, Dad. We made popcorn. 34 00:02:59,977 --> 00:03:01,309 Woo-hoo! 35 00:03:02,246 --> 00:03:03,812 Huh? Out of my reach? 36 00:03:03,847 --> 00:03:07,649 Must... make... effort. 37 00:03:15,592 --> 00:03:17,559 Yay. 38 00:03:17,594 --> 00:03:19,995 Mr. Simpson, you earned this. 39 00:03:22,833 --> 00:03:24,266 What's on TV? 40 00:03:24,301 --> 00:03:26,268 Krusty's getting roasted tonight. 41 00:03:36,346 --> 00:03:37,746 Hey. 42 00:03:37,781 --> 00:03:39,781 Sometimes the language 43 00:03:39,816 --> 00:03:42,951 on these gets a little B-L-U-E. 44 00:03:42,986 --> 00:03:44,119 What? 45 00:03:44,154 --> 00:03:45,754 Oh. 46 00:03:45,789 --> 00:03:47,822 If you don't let us watch, we'll just go to a house 47 00:03:47,858 --> 00:03:49,691 where some more permissive parents will. 48 00:03:49,726 --> 00:03:51,026 How permissive? 49 00:03:51,061 --> 00:03:53,495 Chief Wiggum shows us crime photos at sleepovers. 50 00:03:53,530 --> 00:03:55,430 So this is what a body looks like 51 00:03:55,465 --> 00:03:58,466 after it drops 60 stories. 52 00:03:58,502 --> 00:04:00,669 Uh, come on, Milhouse, don't pretend you're asleep. 53 00:04:00,704 --> 00:04:02,304 This is the world we live in. 54 00:04:02,339 --> 00:04:03,505 Yeah. 55 00:04:04,942 --> 00:04:07,876 Hey, Krusty, our local deli just named a sandwich after you. 56 00:04:07,911 --> 00:04:10,478 It's called "The Unfunny Comedian." 57 00:04:11,515 --> 00:04:12,480 You will always be remembered for 58 00:04:12,516 --> 00:04:13,982 your countless appearances on 59 00:04:14,017 --> 00:04:15,350 the Krusty the Clown Show 60 00:04:15,385 --> 00:04:17,686 and your one appearance on To Catch A Predator. 61 00:04:19,189 --> 00:04:21,923 Hey, I spent a lifetime making people happy. 62 00:04:21,959 --> 00:04:24,893 Yeah-- plastic surgeons and divorce lawyers. 63 00:04:24,928 --> 00:04:26,695 I was just about to say that. 64 00:04:26,730 --> 00:04:29,164 Oh, he took my laugh. 65 00:04:29,199 --> 00:04:30,865 Screw it, I'm doing it anyway. 66 00:04:30,901 --> 00:04:34,736 Plastic surgeons and divorce lawyers. 67 00:04:36,573 --> 00:04:38,707 What a legend. Krusty the Clown is to comedy 68 00:04:38,742 --> 00:04:41,610 what Martin Luther King is to comedy. 69 00:04:45,115 --> 00:04:47,549 We've seen a lot of top-flight comics tonight, 70 00:04:47,584 --> 00:04:49,551 but that's over, because it's time 71 00:04:49,586 --> 00:04:51,620 to hear from Krusty the Clown. 72 00:04:51,655 --> 00:04:52,887 Welcome, Krusty. 73 00:04:52,923 --> 00:04:54,522 I grew up watching you. 74 00:04:54,558 --> 00:04:55,857 Oh, uh, sorry. 75 00:04:55,892 --> 00:04:57,826 I threw up watching you. 76 00:05:00,497 --> 00:05:01,930 Sarah Silverman. 77 00:05:01,965 --> 00:05:05,100 I say this with love, you disrespectful skank. 78 00:05:05,135 --> 00:05:07,802 You've had more... Oh. 79 00:05:07,838 --> 00:05:10,038 Suddenly, I don't feel like doing this. 80 00:05:12,342 --> 00:05:14,809 Sorry, Mini-ha-ha. Canceling the bit. 81 00:05:14,845 --> 00:05:17,112 Tell the others. 82 00:05:18,649 --> 00:05:21,650 I thought this night would be fun for me and my friends. 83 00:05:21,685 --> 00:05:23,385 I don't even know these people. 84 00:05:24,788 --> 00:05:26,788 And I guess I don't have any friends. 85 00:05:26,823 --> 00:05:28,957 My only comfort is the roast is over 86 00:05:28,992 --> 00:05:30,825 and will only be shown four times a day 87 00:05:30,861 --> 00:05:33,495 for the rest of all time. 88 00:05:34,798 --> 00:05:36,164 Krusty. 89 00:05:36,199 --> 00:05:37,766 Yeah? Is your nose red 90 00:05:37,801 --> 00:05:39,968 because it's embarrassed to be seen with you? 91 00:05:40,003 --> 00:05:41,403 Oh, nobody warned me 92 00:05:41,438 --> 00:05:43,371 this roast would treat me the same way 93 00:05:43,407 --> 00:05:46,775 as every roast I've seen and laughed at. 94 00:05:46,810 --> 00:05:49,544 ...and the husband says, "Who paid you a nickel?" 95 00:05:49,579 --> 00:05:51,212 And the wife says, "Everybody." 96 00:05:53,650 --> 00:05:55,517 Oh, sorry, wrong for this audience. 97 00:05:55,552 --> 00:05:57,419 I thought Swapper Jack's was something else. 98 00:05:58,922 --> 00:06:01,156 Krusty, sorry about the roast. 99 00:06:01,191 --> 00:06:03,625 They had no right to say those hilarious things. 100 00:06:03,660 --> 00:06:06,327 How could they say I'm past my prime? 101 00:06:06,363 --> 00:06:08,763 Me-- the voice of Ovaltine. 102 00:06:08,799 --> 00:06:10,598 Krusty, why don't you talk to your dad? 103 00:06:10,634 --> 00:06:12,434 He'll cheer you up. He's a rabbi. 104 00:06:12,469 --> 00:06:14,302 He must've learned something from that giant star scroll 105 00:06:14,337 --> 00:06:15,637 he's always reading. 106 00:06:15,672 --> 00:06:18,640 Kid, does talking to your dad make you feel better? 107 00:06:18,675 --> 00:06:20,742 Well, no, but he's not a rabbi. 108 00:06:20,777 --> 00:06:23,111 More of a flabbi. 109 00:06:23,146 --> 00:06:25,914 Why, you little... I'll show you who's a flabbi! 110 00:06:27,484 --> 00:06:28,783 No, you're not a flabbi! 111 00:06:28,819 --> 00:06:30,185 Yeah, all muscle. 112 00:06:30,220 --> 00:06:32,754 In Minnesota, I'd be a supermodel. Okay, I got it. 113 00:06:35,058 --> 00:06:39,127 So, basically, I came here so you could tell me the truth-- 114 00:06:39,162 --> 00:06:40,562 that I'm great. 115 00:06:40,597 --> 00:06:43,865 As the Torah says: Judgment belongs to God. 116 00:06:43,900 --> 00:06:45,700 The Torah also says you can't eat ham, 117 00:06:45,736 --> 00:06:47,836 and I'm the spokesman for HamCo Ham. 118 00:06:47,871 --> 00:06:50,672 This is why I only call you on Christmas and Easter. 119 00:06:50,707 --> 00:06:52,640 Wait, wait, wait. Please, Dad. 120 00:06:52,676 --> 00:06:54,676 Do you even think I'm funny? 121 00:06:54,711 --> 00:06:55,977 I'm not gonna lie to you, for funny, 122 00:06:56,012 --> 00:06:57,545 I prefer Rabbi Rudenstein. 123 00:06:57,581 --> 00:07:00,849 He puts the "ha" in Hanukah and the "levity" in Leviticus. 124 00:07:00,884 --> 00:07:02,784 As for you, son, if you want to know 125 00:07:02,819 --> 00:07:06,755 my honest opinion of you, you've always been... eh. 126 00:07:06,790 --> 00:07:08,690 Go on. 127 00:07:08,725 --> 00:07:11,693 I've always been "Eh... ntertaining"? 128 00:07:13,029 --> 00:07:14,229 Dad? 129 00:07:16,633 --> 00:07:18,066 Show me nose fog. 130 00:07:20,103 --> 00:07:21,970 Oh, God, he's dead. 131 00:07:22,005 --> 00:07:24,973 And he never lived to see me be successful. 132 00:07:32,056 --> 00:07:34,090 A pusten fas hilcht hecher. 133 00:07:34,125 --> 00:07:36,826 "An empty barrel reverberates loudly." 134 00:07:36,861 --> 00:07:39,462 And today, my heart is that barrel. 135 00:07:39,497 --> 00:07:42,465 Even though my father and I had our difficulties, 136 00:07:42,500 --> 00:07:44,600 he was a great man. 137 00:07:44,635 --> 00:07:46,569 And, well, he always... 138 00:07:48,439 --> 00:07:50,106 Wha? Eh. 139 00:07:50,141 --> 00:07:51,941 Eh. Eh. Eh. 140 00:07:51,976 --> 00:07:54,210 Eh. Eh. Eh. 141 00:07:59,383 --> 00:08:00,883 Look, I'm an entertainer. 142 00:08:00,918 --> 00:08:03,986 So maybe the best way to say how I feel about my dad 143 00:08:04,021 --> 00:08:05,888 is through a song 144 00:08:05,923 --> 00:08:08,657 that someone else wrote that I hired people to sing. 145 00:08:08,693 --> 00:08:10,292 This is for you, Dad. 146 00:08:10,328 --> 00:08:12,595 ♪ He fought and fought ♪ 147 00:08:12,630 --> 00:08:14,964 ♪ And fought for Jewish rights ♪ 148 00:08:14,999 --> 00:08:16,398 ♪ Wisdom sought ♪ 149 00:08:16,434 --> 00:08:18,134 ♪ Students taught ♪ 150 00:08:18,169 --> 00:08:21,904 ♪ Rabbi Krustofsky's gone. ♪ 151 00:08:23,741 --> 00:08:25,741 Yeah, well, it's just... well, I thought... 152 00:08:25,776 --> 00:08:28,544 Seriously, it can be really tough to lose your father. 153 00:08:33,017 --> 00:08:34,416 Yasher Co-ack. 154 00:08:34,452 --> 00:08:36,418 Let us all please rise. 155 00:08:37,922 --> 00:08:39,255 Homer, get up. 156 00:08:40,358 --> 00:08:41,724 Huh? Oh, uh... 157 00:08:44,195 --> 00:08:45,628 Oh! Oh! 158 00:08:45,663 --> 00:08:47,696 Ooh! 159 00:08:47,732 --> 00:08:49,598 Dad, are you okay? 160 00:08:49,634 --> 00:08:51,901 Yeah, yeah, great. 161 00:08:51,936 --> 00:08:55,004 I guess my getting-up days are over. 162 00:09:00,344 --> 00:09:02,378 Dad, you're eating too much. 163 00:09:02,413 --> 00:09:04,146 I'm worried about your health. 164 00:09:04,182 --> 00:09:06,015 I don't want to lose you. 165 00:09:08,052 --> 00:09:09,919 Oh, no. 166 00:09:09,954 --> 00:09:12,655 Krusty, I brought some homemade chicken soup. 167 00:09:12,690 --> 00:09:15,691 We used the Play-Doh maker for the matzo. 168 00:09:15,726 --> 00:09:18,694 Uh, thanks, but I don't really like soup. 169 00:09:18,729 --> 00:09:21,230 But you wear that little spoon around your neck. 170 00:09:22,466 --> 00:09:23,999 You really notice stuff, don't you? 171 00:09:24,035 --> 00:09:26,669 Yes. And I can tell how hard it was 172 00:09:26,704 --> 00:09:28,170 to lose your father. 173 00:09:28,206 --> 00:09:30,806 But at least you were there to share his final thoughts. 174 00:09:30,841 --> 00:09:31,907 Eh. 175 00:09:31,943 --> 00:09:33,943 No, no, it's a big thing. 176 00:09:33,978 --> 00:09:35,277 No, that's what he called me. 177 00:09:35,313 --> 00:09:36,478 "Eh." 178 00:09:36,514 --> 00:09:38,414 Mm. It could be worse. 179 00:09:38,449 --> 00:09:39,682 Oh, yeah? How? 180 00:09:39,717 --> 00:09:40,749 I don't know, uh... 181 00:09:40,785 --> 00:09:42,484 how about... 182 00:09:42,520 --> 00:09:44,153 That's a lot worse. 183 00:09:44,188 --> 00:09:46,322 Can you stop comforting me now? 184 00:09:46,357 --> 00:09:49,692 Krusty, condolences on your loss. 185 00:09:49,727 --> 00:09:52,695 So this is the Bob 186 00:09:52,730 --> 00:09:57,900 whose comedic genius I can never live up to. 187 00:09:57,935 --> 00:10:01,570 Believe me, all of us have thought about killing him. 188 00:10:07,545 --> 00:10:08,978 Clowns have it tough, Krusty. 189 00:10:09,013 --> 00:10:11,080 I understand. I was Professor Pickles 190 00:10:11,115 --> 00:10:13,616 with Ringling Brothers for several years. 191 00:10:13,651 --> 00:10:15,351 The elephant and I had our differences. 192 00:10:15,386 --> 00:10:16,619 So, 193 00:10:16,654 --> 00:10:18,754 what brings you here? And don't say clown car. 194 00:10:18,789 --> 00:10:21,757 I'm a sad, tragic clown. 195 00:10:21,792 --> 00:10:23,993 Like what's his name-- Liberace. 196 00:10:24,028 --> 00:10:26,028 Tell me about your father, huh? 197 00:10:28,232 --> 00:10:30,065 Ah! 198 00:10:30,101 --> 00:10:32,401 Herschel, did you read your Exodus? 199 00:10:32,436 --> 00:10:34,370 Oh, uh, oh, sure. 200 00:10:34,405 --> 00:10:37,306 Really? Then tell me, what did the burning bush say? 201 00:10:37,341 --> 00:10:38,974 It said "Ow! Put me out! 202 00:10:39,010 --> 00:10:41,443 How many talking bushes do you think there are?!" 203 00:10:42,580 --> 00:10:45,147 My son, you are a big needy nothing 204 00:10:45,182 --> 00:10:46,615 that only laughs can fill. 205 00:10:46,651 --> 00:10:48,851 I don't need laughs. 206 00:10:48,886 --> 00:10:49,886 Ha. 207 00:10:49,887 --> 00:10:52,121 Oh, thank you. Thank you. 208 00:10:52,156 --> 00:10:54,857 A big needy nothing. 209 00:10:54,892 --> 00:10:56,558 Wow. Wow. 210 00:10:56,594 --> 00:10:58,727 Krusty, would you like a therapy dog? 211 00:10:58,763 --> 00:11:00,596 Yeah. With extra relish! 212 00:11:00,631 --> 00:11:03,032 Hey-hey! I still got it, huh? 213 00:11:03,067 --> 00:11:05,534 Yes, if by "it" you mean reflexive denial 214 00:11:05,569 --> 00:11:06,869 of your inner sadness. 215 00:11:06,904 --> 00:11:08,237 Hey-hey. 216 00:11:08,272 --> 00:11:09,512 Shut up, children. 217 00:11:10,608 --> 00:11:12,408 Boys and girls, you know 218 00:11:12,443 --> 00:11:15,577 that we've been dark for a couple of days because 219 00:11:15,613 --> 00:11:18,847 of a tragic loss in the Krustylu family. 220 00:11:18,883 --> 00:11:20,816 Now put your hands together 221 00:11:20,851 --> 00:11:23,752 for the man who's falling apart before our eyes, 222 00:11:23,788 --> 00:11:26,689 Krusty the Clown! 223 00:11:31,829 --> 00:11:34,596 No monologue. Roll the cartoon. 224 00:11:40,805 --> 00:11:42,705 Oh, my God! 225 00:11:42,740 --> 00:11:46,075 Who made this monstrosity? 226 00:11:46,110 --> 00:11:47,643 I did everything! 227 00:11:47,678 --> 00:11:51,480 Kids, I'm experiencing a crisis of conscience. 228 00:11:53,117 --> 00:11:54,550 No, no, no, no! 229 00:11:54,585 --> 00:11:57,953 I don't deserve the prerecorded applause of children long gone. 230 00:11:57,988 --> 00:12:00,622 I like Ike! 231 00:12:00,658 --> 00:12:02,958 Therefore, I'm quitting the show. 232 00:12:02,993 --> 00:12:05,260 And I know Mel will be quitting it with me. 233 00:12:05,296 --> 00:12:07,596 Yes, yes, buy the house. It'll be... 234 00:12:07,631 --> 00:12:09,264 Uh, what?! 235 00:12:09,300 --> 00:12:11,667 Today is the day the pity laughter died. 236 00:12:11,702 --> 00:12:13,869 Krusty the Clown has retired. 237 00:12:13,904 --> 00:12:16,405 For a brief overview of a half-century of ha-has, 238 00:12:16,440 --> 00:12:19,174 here is Channel Six TV critic Clive Meriwether. 239 00:12:19,210 --> 00:12:21,844 Krusty the Clown will perhaps best be remembered 240 00:12:21,879 --> 00:12:25,247 for taking up two spots in the Channel Six parking lot. 241 00:12:25,282 --> 00:12:29,184 On a personal level, he used to call me Little Lord Tingaling. 242 00:12:29,220 --> 00:12:30,719 I shan't miss that. 243 00:12:30,755 --> 00:12:33,922 This man's only lasting legacies are a law in his name 244 00:12:33,958 --> 00:12:37,793 limiting the working hours of chimpanzees to 14 hours a day 245 00:12:37,828 --> 00:12:39,995 and the invention of the payment of alimony 246 00:12:40,030 --> 00:12:42,331 by dropping hot pennies from a helicopter. 247 00:12:42,366 --> 00:12:44,333 I give his life a D-plus. 248 00:12:44,368 --> 00:12:46,201 Good day to you. 249 00:12:46,237 --> 00:12:47,536 What will Krusty do now? 250 00:12:47,571 --> 00:12:49,671 I suppose only time will tell. 251 00:12:49,707 --> 00:12:51,940 Which is true for all news stories, I guess. 252 00:12:51,976 --> 00:12:53,275 Until anyone realizes, 253 00:12:53,310 --> 00:12:55,611 I'm Kent Brockman adding no useful information. 254 00:12:55,646 --> 00:12:57,613 And here's another sentence. 255 00:12:57,648 --> 00:13:00,616 You can tell I'm winding it up because my voice is going up 256 00:13:00,651 --> 00:13:02,885 and down like this. 257 00:13:04,021 --> 00:13:06,855 Well, at least now I have plenty of time 258 00:13:06,891 --> 00:13:09,191 to solve this Rubik's Cube. 259 00:13:09,226 --> 00:13:11,059 All right, what if I did... 260 00:13:11,095 --> 00:13:12,861 Oh! 261 00:13:20,362 --> 00:13:21,661 Mom, Dad. 262 00:13:21,696 --> 00:13:22,896 Yes, Lisa? 263 00:13:22,931 --> 00:13:24,397 What? 264 00:13:24,432 --> 00:13:26,566 I've been listening, and Dad stops breathing 265 00:13:26,601 --> 00:13:29,068 for as long as five minutes. 266 00:13:29,104 --> 00:13:31,938 Mind if I sleep with you guys and keep an eye on him? 267 00:13:31,973 --> 00:13:34,941 Sweetie, you shouldn't have to worry about such things. 268 00:13:37,846 --> 00:13:40,213 The doctor gave us this machine to help him breathe 269 00:13:40,248 --> 00:13:41,548 in his sleep. Go to bed. 270 00:13:41,583 --> 00:13:43,082 I'll take care of him. 271 00:13:44,219 --> 00:13:45,518 No good. No good. 272 00:13:45,554 --> 00:13:47,187 Oh! Ooh! Ah! 273 00:13:47,222 --> 00:13:49,189 What do I do? What do I do? 274 00:13:49,224 --> 00:13:52,325 Oh. Breathe, Homie, breathe. 275 00:14:06,942 --> 00:14:09,576 Well, at least Teeny's doing okay. 276 00:14:09,611 --> 00:14:12,512 He's in The Odd Couple with David Hyde Pierce. 277 00:14:12,547 --> 00:14:15,081 Now, really, Oscar, would it kill you to use a coaster? 278 00:14:18,053 --> 00:14:21,354 If you're going to go up there, at least dust! 279 00:14:22,791 --> 00:14:26,092 Finally, done the way I first imagined it. 280 00:14:26,127 --> 00:14:28,428 I'm gonna prove you did groundbreaking work. 281 00:14:28,463 --> 00:14:29,963 Krusty, I want you to binge-watch 282 00:14:29,998 --> 00:14:32,031 all the shows you've ever done. 283 00:14:32,067 --> 00:14:35,535 Well, I've never said no to a binge. 284 00:14:36,438 --> 00:14:38,071 Deuteronomy? 285 00:14:38,106 --> 00:14:40,073 Isn't that the study of deuters? 286 00:14:40,108 --> 00:14:41,574 Hippocampus? 287 00:14:41,610 --> 00:14:44,744 Isn't that another name for the University of Mississippi? 288 00:14:44,779 --> 00:14:46,212 Okay. I've been on 50 years. 289 00:14:46,248 --> 00:14:48,414 You're bound to repeat yourself a little. 290 00:14:48,450 --> 00:14:51,351 Unless I wanted to be sat on by Mama Cass. 291 00:14:51,386 --> 00:14:54,587 Unless I wanted to be sat on by Dom DeLuise. 292 00:14:54,623 --> 00:14:56,856 ...by the cast of What's Happening! 293 00:14:56,892 --> 00:14:59,025 ...William "The Refrigerator" Perry, everyone! 294 00:14:59,060 --> 00:15:01,194 ...Newman from Seinfeld. 295 00:15:01,229 --> 00:15:03,029 ...the whale from Whale Rider. 296 00:15:03,064 --> 00:15:05,298 ...Adele! 297 00:15:05,333 --> 00:15:07,300 What? She's a guest star?! 298 00:15:12,407 --> 00:15:16,042 So that's why all my cameramen have PTSD. 299 00:15:16,077 --> 00:15:18,278 Where's my whiskey funnel?! 300 00:15:18,313 --> 00:15:20,947 Young man, you should go. 301 00:15:20,982 --> 00:15:24,284 When the master is like this, it is no place for children. 302 00:15:24,319 --> 00:15:25,952 Pour, Helga! 303 00:15:25,987 --> 00:15:27,754 It begins. 304 00:15:37,933 --> 00:15:40,800 Whoa. Where am I? 305 00:15:40,835 --> 00:15:42,302 Why, you're in Jewish Heaven. 306 00:15:42,337 --> 00:15:43,636 Oh, this place is great. 307 00:15:43,672 --> 00:15:45,905 Why, my necktie straightens itself. 308 00:15:45,941 --> 00:15:48,908 Even Portnoy has no complaints. 309 00:15:48,944 --> 00:15:51,611 And I tell you, I get so much respect. 310 00:15:51,646 --> 00:15:54,180 Wow. So I made it to Heaven. 311 00:16:06,728 --> 00:16:08,695 This place is amazing! 312 00:16:08,730 --> 00:16:11,364 Schmuck, there's no Jewish Heaven. 313 00:16:11,399 --> 00:16:13,499 Our faith teaches us that once you're dead, 314 00:16:13,535 --> 00:16:15,835 that's it, kaput. It's dark, it's cold. 315 00:16:15,870 --> 00:16:17,503 It's like that apartment we lived in 316 00:16:17,539 --> 00:16:19,038 before I started doing weddings. 317 00:16:19,074 --> 00:16:21,474 But you, my son, remain... 318 00:16:24,512 --> 00:16:26,813 Eh?! 319 00:16:26,848 --> 00:16:28,481 Go back to Earth. 320 00:16:28,516 --> 00:16:31,284 Do something with your life. Help people. 321 00:16:31,319 --> 00:16:32,952 Help people. Help people. 322 00:16:32,988 --> 00:16:34,620 Help people. 323 00:16:34,656 --> 00:16:36,456 Nothing. I'm not getting a pulse. 324 00:16:37,492 --> 00:16:39,292 I got to change my life! 325 00:16:39,327 --> 00:16:40,827 Still no pulse. 326 00:16:40,862 --> 00:16:42,762 I guess I'm just really bad at this. 327 00:16:45,210 --> 00:16:49,921 ♪ Someone to watch ♪ 328 00:16:49,922 --> 00:16:55,092 ♪ Over me. ♪ 329 00:16:55,128 --> 00:16:57,094 I'm afraid Lisa's getting obsessed 330 00:16:57,130 --> 00:16:58,963 with keeping her father out of danger. 331 00:16:58,998 --> 00:17:02,299 She's gotten our Resusci Annie doll to breathe on its own. 332 00:17:02,335 --> 00:17:04,802 Why? 333 00:17:04,837 --> 00:17:07,238 In this new shelter, we provide a home 334 00:17:07,273 --> 00:17:10,975 for animals put out of work by Cirque Du Soleil. 335 00:17:12,678 --> 00:17:14,145 Um, Krusty, 336 00:17:14,180 --> 00:17:16,413 have you fulfilled the promise you made to your father 337 00:17:16,449 --> 00:17:18,916 in the dream you never told anyone about? 338 00:17:18,951 --> 00:17:20,251 Uh, no. 339 00:17:20,286 --> 00:17:22,987 Somehow a brief act of uncharacteristic generosity 340 00:17:23,022 --> 00:17:24,655 solved nothing. 341 00:17:24,690 --> 00:17:25,990 Hey, Krusty. What? 342 00:17:26,025 --> 00:17:27,658 Have you been going to temple? 343 00:17:27,693 --> 00:17:31,262 Yeah, and I've learned that all religions are equally boring. 344 00:17:31,297 --> 00:17:33,164 But there's a reason I went. 345 00:17:33,199 --> 00:17:34,298 Come and see. 346 00:17:34,333 --> 00:17:36,500 Kid, there's no way you can cheer me up. 347 00:17:36,536 --> 00:17:39,503 Not when whiskey, good deeds and hookers failed. 348 00:17:39,539 --> 00:17:41,005 Who's a hooker? 349 00:17:41,040 --> 00:17:45,009 Uh, with me, it's easier to say which ones aren't hookers. 350 00:17:47,246 --> 00:17:48,345 Hmm? 351 00:17:50,049 --> 00:17:51,515 Lisa, what are you doing? 352 00:17:51,551 --> 00:17:52,917 Wrapping you in bubble wrap. 353 00:17:52,952 --> 00:17:55,953 I can't always be around to protect you, so it will. 354 00:17:55,988 --> 00:17:57,721 But... 355 00:17:58,858 --> 00:17:59,990 Oh, Lisa, honey, 356 00:18:00,026 --> 00:18:02,493 you can't insulate yourself from life. 357 00:18:02,528 --> 00:18:05,996 Why, I could live till 100 or a bus could hit me tomorrow. 358 00:18:06,032 --> 00:18:10,167 That's why I never plan more than four seconds ahead. 359 00:18:10,203 --> 00:18:12,369 Oh, I guess you're right. 360 00:18:12,405 --> 00:18:15,472 Now come on. Give Daddy a hug. 361 00:18:17,443 --> 00:18:19,476 Bubble wrap! 362 00:18:21,013 --> 00:18:23,814 Your daughterly love saved me, sweetie. 363 00:18:23,849 --> 00:18:26,984 That's all I wanted, a tiny bit of control. 364 00:18:27,019 --> 00:18:30,054 Ooh. I suppose we should exchange insurance information. 365 00:18:30,089 --> 00:18:31,355 I don't have any. 366 00:18:31,390 --> 00:18:32,189 Me neither. 367 00:18:32,225 --> 00:18:33,524 Then we have the same company. 368 00:18:33,559 --> 00:18:35,559 They'll work it all out. 369 00:18:40,967 --> 00:18:42,433 Rabbi Rudenstein. 370 00:18:42,468 --> 00:18:43,867 Your father's favorite. 371 00:18:43,903 --> 00:18:45,803 Today's reading is from Deuteronomy, 372 00:18:45,838 --> 00:18:47,938 which I believe is the study of deuters. 373 00:18:49,308 --> 00:18:50,874 Hey, that's my joke. 374 00:18:50,910 --> 00:18:52,610 Eh, must be a coincidence. 375 00:18:52,645 --> 00:18:54,111 Uh, but before we begin, 376 00:18:54,146 --> 00:18:56,380 I'd like to quote the burning bush, which said, 377 00:18:56,415 --> 00:18:57,581 "Hey, put me out. 378 00:18:57,617 --> 00:18:59,416 How many talking bushes do you think there are?" 379 00:18:59,452 --> 00:19:00,751 Hey-hey. 380 00:19:02,121 --> 00:19:03,153 Me again. 381 00:19:03,189 --> 00:19:05,923 So if Dad loved his jokes, then... 382 00:19:05,958 --> 00:19:07,858 Dad loved my jokes. 383 00:19:07,893 --> 00:19:09,260 Oh... 384 00:19:09,295 --> 00:19:11,795 Yeah, I guess he just hated your delivery. 385 00:19:11,831 --> 00:19:14,865 He loved my jokes. 386 00:19:14,900 --> 00:19:18,269 My father respected me but could never tell me. 387 00:19:18,304 --> 00:19:20,838 That's Jewish Heaven. 388 00:19:22,842 --> 00:19:24,608 ♪ Heaven ♪ 389 00:19:24,644 --> 00:19:27,611 ♪ Jewish Heaven ♪ 390 00:19:27,647 --> 00:19:32,049 ♪ We're a father and a son who didn't speak ♪ 391 00:19:32,084 --> 00:19:36,387 ♪ But up here we found the happiness we seek ♪ 392 00:19:36,422 --> 00:19:40,391 ♪ And I can't wait till you join me next week ♪ 393 00:19:40,426 --> 00:19:41,892 You! 394 00:19:48,801 --> 00:19:50,167 Uh, just this once, 395 00:19:50,202 --> 00:19:52,569 you think you could turn water into a Bloody Mary? 396 00:19:53,806 --> 00:19:56,240 I'll tell you, you're all right, you know? 397 00:20:03,616 --> 00:20:05,849 Krusty, let's face it, you might not be cutting-edge anymore, 398 00:20:05,885 --> 00:20:08,886 but your show still does really great in that key demo 399 00:20:08,921 --> 00:20:11,255 of people who died with the TV on. 400 00:20:11,290 --> 00:20:12,423 Whoa. 401 00:20:12,458 --> 00:20:13,490 Of course, Krusty's responsible 402 00:20:13,526 --> 00:20:15,025 for Itchy & Scratchy, 403 00:20:15,061 --> 00:20:16,413 which is also what he calls his testicles. 404 00:20:17,863 --> 00:20:19,583 == sync, corrected by elderman == @elder_man 405 00:20:54,131 --> 00:20:56,098 D'oh. 406 00:20:56,392 --> 00:20:58,133 Shh!