1
00:00:02,911 --> 00:00:05,820
♪ ♪
2
00:00:05,898 --> 00:00:07,080
(gasps)
3
00:00:07,657 --> 00:00:09,091
(Homer and Marge grunt)
4
00:00:10,736 --> 00:00:11,993
Boring.
Boring.
5
00:00:12,087 --> 00:00:13,679
Boring. Boring. Boring.
6
00:00:13,997 --> 00:00:14,996
Seen it.
7
00:00:15,090 --> 00:00:16,515
Lived it.
8
00:00:16,742 --> 00:00:17,832
(whines curiously)
9
00:00:17,926 --> 00:00:20,335
Looks like you've
discovered Muttflix, Bart.
10
00:00:20,429 --> 00:00:22,929
The premium cable channel
made for dogs.
11
00:00:23,082 --> 00:00:25,733
♪ ♪
12
00:00:27,586 --> 00:00:29,102
(low, intrigued growl)
13
00:00:29,255 --> 00:00:31,679
They show short scenes from
a canine point of view.
14
00:00:31,699 --> 00:00:33,607
It's to a dog's eyes
15
00:00:33,701 --> 00:00:37,427
what opening a can of
dog food is to their ears.
16
00:00:37,596 --> 00:00:38,779
Shh!
Squirrel.
17
00:00:38,855 --> 00:00:40,688
(growls)
18
00:00:40,708 --> 00:00:41,707
Hmm.
19
00:00:43,285 --> 00:00:45,860
♪ I love my dog ♪
20
00:00:45,880 --> 00:00:48,622
♪ As much as I love you ♪
21
00:00:48,774 --> 00:00:50,607
♪ But you may fade... ♪
22
00:00:50,700 --> 00:00:54,111
And they say there's no good
TV show ideas anymore. (scoffs)
23
00:00:54,129 --> 00:00:55,796
(barking on TV)
24
00:00:55,964 --> 00:00:57,964
Your dog bit me.
25
00:00:58,059 --> 00:00:59,541
Made my day.
26
00:00:59,560 --> 00:01:00,634
(growling)
27
00:01:00,786 --> 00:01:04,546
♪ Na-na-na-na-na-na, nana. ♪
28
00:01:04,640 --> 00:01:07,066
(yapping)
29
00:01:09,719 --> 00:01:11,386
Ah, what's she doing here?
30
00:01:11,480 --> 00:01:13,388
Santa's Little Helper
wanted to invite
31
00:01:13,482 --> 00:01:15,649
his mom over since
it's Mother's Day.
32
00:01:15,801 --> 00:01:17,651
Mother's Day...
33
00:01:17,803 --> 00:01:19,653
Aww...
34
00:01:19,805 --> 00:01:20,804
So sweet.
35
00:01:20,806 --> 00:01:24,083
Did you say it's Mother's Day?
36
00:01:25,735 --> 00:01:26,993
(clears throat)
37
00:01:27,088 --> 00:01:29,329
Oh, Mom.
We haven't forgotten you.
38
00:01:29,481 --> 00:01:33,592
Guess what I've got.
A mug I made at school!
39
00:01:33,743 --> 00:01:35,761
Oh. Great. Thanks.
40
00:01:35,930 --> 00:01:38,222
(groaning)
41
00:01:41,677 --> 00:01:44,661
And, Mom, although I believe
Mother's Day is a B.S. holiday--
42
00:01:44,680 --> 00:01:47,180
unlike true holidays,
like my half birthday
43
00:01:47,257 --> 00:01:48,849
or May the Fourth Be With You--
44
00:01:49,001 --> 00:01:50,717
I, too, made you a mug.
45
00:01:50,869 --> 00:01:51,610
Oh.
46
00:01:51,761 --> 00:01:53,570
Thank you for trying.
47
00:01:55,950 --> 00:01:57,282
Oh.
48
00:01:57,434 --> 00:02:01,078
Nothing in this world
beats a baby's kiss.
49
00:02:03,940 --> 00:02:05,699
(muttering):
Thinks she's so cute.
50
00:02:06,852 --> 00:02:10,854
How do you tell someone
who doesn't talk to shut up?
51
00:02:10,947 --> 00:02:13,615
Kids, I love all
your presents and...
52
00:02:13,634 --> 00:02:14,858
Homer?
53
00:02:15,027 --> 00:02:15,950
Uh...
54
00:02:15,970 --> 00:02:17,544
This is the one holiday
55
00:02:17,696 --> 00:02:19,120
that means something to me.
56
00:02:19,214 --> 00:02:21,882
Well, I was gonna make you
breakfast in bed,
57
00:02:22,034 --> 00:02:24,368
but you know the food
always comes out bad...
58
00:02:24,386 --> 00:02:25,811
Ugh, so bad.
59
00:02:25,962 --> 00:02:28,147
And we always leave
a mess in the kitchen,
60
00:02:28,298 --> 00:02:30,983
which is worse than making
no breakfast at all.
61
00:02:31,134 --> 00:02:32,876
Basically we're idiots.
62
00:02:32,895 --> 00:02:35,212
Hmm. Where is this going?
63
00:02:35,230 --> 00:02:39,825
So I thought, why not get you
a nice picture frame instead?
64
00:02:39,976 --> 00:02:41,326
It'll last longer
than a breakfast
65
00:02:41,553 --> 00:02:44,145
and I carefully chose a picture
of all the kids...
66
00:02:44,314 --> 00:02:45,889
and... pour vous.
67
00:02:45,908 --> 00:02:48,458
Aw, that is nice.
68
00:02:49,411 --> 00:02:50,318
(Homer crying)
69
00:02:50,337 --> 00:02:52,129
What is it, Dad?
What's wrong?
70
00:02:52,915 --> 00:02:54,715
It's... it's just...
71
00:02:55,676 --> 00:02:57,492
Homer, it's your mother.
72
00:02:57,586 --> 00:03:00,161
This image is all
you've got left of me.
73
00:03:00,239 --> 00:03:04,016
And it's starting to get
a little fuzzier each year.
74
00:03:04,167 --> 00:03:05,166
(static crackling)
75
00:03:05,260 --> 00:03:06,259
Mom.
76
00:03:06,412 --> 00:03:09,396
If only I could kiss
your fuzzy face.
77
00:03:10,507 --> 00:03:13,767
Same cold nose,
but not the same.
78
00:03:13,919 --> 00:03:15,435
I miss you, Mom.
79
00:03:15,529 --> 00:03:19,589
Oh, my God! Dad's reliving
the great tragedy of his life.
80
00:03:19,683 --> 00:03:20,741
And that is?
81
00:03:20,776 --> 00:03:21,867
Losing your mother.
82
00:03:22,094 --> 00:03:23,994
(gasps) Oh, my God.
83
00:03:25,873 --> 00:03:27,855
I'm so sorry, Homer.
84
00:03:27,875 --> 00:03:29,933
Nothing can replace your mom.
85
00:03:30,026 --> 00:03:31,952
But you do have your father.
86
00:03:32,046 --> 00:03:33,712
(sobbing)
87
00:03:33,863 --> 00:03:35,029
Let it out, Dad.
88
00:03:35,049 --> 00:03:36,698
Studies show losing a parent
89
00:03:36,717 --> 00:03:40,302
is the most traumatic thing
that can happen to a child.
90
00:03:42,056 --> 00:03:45,707
What a sad thing to say.
(sobbing)
91
00:03:45,801 --> 00:03:47,617
When Homer croaks we're gonna
have to spring for
92
00:03:47,711 --> 00:03:50,062
an XXL elephant coffin.
93
00:03:50,973 --> 00:03:53,232
Not funny, Bart.
94
00:03:53,459 --> 00:03:54,624
(growls)
95
00:03:54,718 --> 00:03:55,550
Hey, the cat liked it.
96
00:03:55,569 --> 00:03:56,718
(meows)
97
00:03:56,737 --> 00:03:59,796
Dad, maybe you should
get some therapy.
98
00:03:59,798 --> 00:04:01,222
Mm... Oh.
99
00:04:01,242 --> 00:04:02,724
I just don't know if we can
100
00:04:02,743 --> 00:04:04,484
afford more mental health.
101
00:04:04,636 --> 00:04:06,745
Don't worry, Mom.
Thanks to the app store,
102
00:04:06,972 --> 00:04:08,655
there's a solution
to everything.
103
00:04:08,749 --> 00:04:10,749
Nutz, the therapy app.
104
00:04:10,900 --> 00:04:11,899
Woo-hoo!
105
00:04:11,994 --> 00:04:13,977
I can confront
my grief on the john!
106
00:04:14,404 --> 00:04:15,570
MALE VOICE:
Welcome to Nutz,
107
00:04:15,589 --> 00:04:17,572
the app that can
process your loss,
108
00:04:17,741 --> 00:04:20,592
talk you down from highs,
pick you up from lows,
109
00:04:20,761 --> 00:04:22,210
maintain your mediums,
110
00:04:22,321 --> 00:04:24,154
and find CBD gummies
111
00:04:24,172 --> 00:04:26,473
in the shape of
your version of God.
112
00:04:27,268 --> 00:04:29,417
HOMER:
Fix my brain.
113
00:04:29,511 --> 00:04:30,844
"Nature of grief?"
114
00:04:30,996 --> 00:04:32,437
"Loss of mother."
115
00:04:32,664 --> 00:04:33,921
"Age of loss?"
116
00:04:33,999 --> 00:04:35,607
"Nine years old."
117
00:04:35,759 --> 00:04:37,167
"Are you a robot?"
118
00:04:37,185 --> 00:04:39,027
(chuckles) I wish.
119
00:04:42,007 --> 00:04:43,840
(humming)
120
00:04:43,933 --> 00:04:45,025
(phone ringing)
121
00:04:45,193 --> 00:04:47,193
Okay, people.
Let's earn those PhDs.
122
00:04:47,288 --> 00:04:48,603
Who wants "lost his mother"?
123
00:04:48,622 --> 00:04:50,122
Lost his mother?
124
00:04:50,273 --> 00:04:52,273
Oh, come on,
that's a premium disorder.
125
00:04:52,367 --> 00:04:53,792
You can't make him worse.
126
00:04:53,943 --> 00:04:55,109
I'll take it.
127
00:04:55,129 --> 00:04:57,203
Okay, we've also got a jumper,
a bed-wetter,
128
00:04:57,280 --> 00:04:59,280
and a guy
who's still messed up
129
00:04:59,374 --> 00:05:01,115
because
the Patriots traded Brady.
130
00:05:01,135 --> 00:05:03,135
And remember,
if you get 'em to cry,
131
00:05:03,244 --> 00:05:05,695
you get a turn
in the cash tornado.
132
00:05:05,864 --> 00:05:07,264
(gasping)
133
00:05:09,368 --> 00:05:11,051
-Hello, Homer.
-Ooh!
134
00:05:11,145 --> 00:05:12,644
Please enter date of loss.
135
00:05:16,817 --> 00:05:19,735
MONA:
I wrote this on the liquor
cabinet so you would see it.
136
00:05:21,063 --> 00:05:23,563
I am wanted by the FBI
137
00:05:23,657 --> 00:05:25,973
and leaving forever.
138
00:05:26,026 --> 00:05:27,492
(groans)
139
00:05:27,644 --> 00:05:30,812
Abe! Put down the booze
and take care of Homer.
140
00:05:30,906 --> 00:05:34,074
Go to him.
Be gentle and sensitive.
141
00:05:34,168 --> 00:05:36,651
Strong and... Absolut Vodka.
142
00:05:36,670 --> 00:05:39,079
Now you're just
reading the label.
143
00:05:39,173 --> 00:05:40,655
When's Mommy coming back?
144
00:05:40,749 --> 00:05:42,082
-She's not.
-Why not?
145
00:05:42,234 --> 00:05:43,658
Uh... she's dead.
146
00:05:43,827 --> 00:05:45,594
GRAMPA:
That oughta hold him.
147
00:05:47,739 --> 00:05:49,163
That must have been rough.
148
00:05:49,183 --> 00:05:50,331
But I know something
that could help.
149
00:05:50,500 --> 00:05:51,516
Simply...
150
00:05:51,668 --> 00:05:53,093
AUTOMATED VOICE:
Press button to pay
151
00:05:53,245 --> 00:05:56,246
-another 99 cents.
-(groans)
152
00:05:56,264 --> 00:05:57,764
-(dings)
-Think back...
153
00:05:57,916 --> 00:05:59,432
back to when
you first realized
154
00:05:59,585 --> 00:06:02,009
you didn't really know
what happened to your mother.
155
00:06:02,029 --> 00:06:03,770
I was 16.
156
00:06:03,922 --> 00:06:06,606
I had just learned to drive.
157
00:06:06,683 --> 00:06:08,158
(screams)
158
00:06:10,520 --> 00:06:13,688
(singsongy):
Same time tomorrow.
159
00:06:13,782 --> 00:06:14,706
Well, well, well.
160
00:06:14,875 --> 00:06:16,691
First-time driver, eh?
161
00:06:16,785 --> 00:06:18,210
Well, this is my first case.
162
00:06:18,361 --> 00:06:20,103
And I'm doin' this by the book.
163
00:06:20,122 --> 00:06:22,381
Which, uh, I left
back at the station.
164
00:06:22,549 --> 00:06:25,258
So, uh... Yeah.
I better go get it.
165
00:06:26,053 --> 00:06:28,128
Donuts? What are those?
166
00:06:28,280 --> 00:06:29,971
I better investigate.
167
00:06:30,799 --> 00:06:31,973
Hmm?
168
00:06:35,211 --> 00:06:38,563
She's alive!
She's alive.
169
00:06:38,715 --> 00:06:40,065
Who's alive?
170
00:06:41,384 --> 00:06:44,385
No one!
And I'm going to find her.
171
00:06:44,405 --> 00:06:47,030
♪ ♪
172
00:06:48,150 --> 00:06:49,983
Letting that postcard
go through
173
00:06:50,152 --> 00:06:52,135
was the smartest thing
we ever did.
174
00:06:52,228 --> 00:06:55,805
Yeah. That kid's gonna lead us
right to Mona Simpson.
175
00:06:55,974 --> 00:06:56,990
My mom's alive.
176
00:06:57,142 --> 00:06:59,751
I'm so mad at her and my dad.
177
00:06:59,903 --> 00:07:02,254
This is the greatest day
of my life!
178
00:07:04,166 --> 00:07:08,427
Oh, why did I get
a lifetime subscription?
179
00:07:12,507 --> 00:07:14,991
Hey, how do ya sell these,
anyway?
180
00:07:15,010 --> 00:07:17,561
-By the dozen.
-Hoo boy. Mmm.
181
00:07:22,834 --> 00:07:24,234
♪ ♪
182
00:07:27,931 --> 00:07:30,340
(both growling)
183
00:07:30,358 --> 00:07:32,175
THERAPIST: Now that you know
your mother had left you,
184
00:07:32,194 --> 00:07:33,343
how did you deal with the fact
185
00:07:33,361 --> 00:07:35,269
that it was all your fault?
186
00:07:35,363 --> 00:07:38,181
Wait. What?
Th-That can't be right.
187
00:07:38,200 --> 00:07:39,624
AUTOMATED VOICE:
Congratulations.
188
00:07:39,851 --> 00:07:43,128
You have been upgraded
to a much better therapist.
189
00:07:43,279 --> 00:07:45,855
Pay $2.99 to accept.
190
00:07:45,874 --> 00:07:47,174
-(Homer groans)
-(dings)
191
00:07:48,043 --> 00:07:49,301
Hoo boy.
192
00:07:49,528 --> 00:07:51,452
Mr. Simpson,
when you found out
193
00:07:51,472 --> 00:07:55,924
your mother was alive,
were you conflicted?
194
00:07:55,976 --> 00:07:57,976
(buzzing)
195
00:07:58,127 --> 00:08:01,054
I decided it was time
my father and I had a talk
196
00:08:01,223 --> 00:08:03,648
about what really happened
to my mother.
197
00:08:03,800 --> 00:08:05,375
(moans)
198
00:08:05,393 --> 00:08:07,560
-You told me Mom was dead!
-She is.
199
00:08:07,713 --> 00:08:08,895
Why wasn't there a funeral?
200
00:08:09,047 --> 00:08:10,213
There was too much going on.
201
00:08:10,232 --> 00:08:11,806
My wife just died,
for God's sake.
202
00:08:11,900 --> 00:08:14,976
Dad, there's something you're
not telling me about Mom.
203
00:08:14,995 --> 00:08:17,220
Well, son,
when a man and a woman
204
00:08:17,239 --> 00:08:18,555
love each other very much,
205
00:08:18,573 --> 00:08:21,074
they want to make a baby
that is immediately
206
00:08:21,168 --> 00:08:22,892
a source of huge conflict.
207
00:08:22,986 --> 00:08:24,394
Not that. Where is she?
208
00:08:24,487 --> 00:08:26,671
Well, the truth is,
I don't exactly know
209
00:08:26,898 --> 00:08:27,914
what happened
to your mother.
210
00:08:28,066 --> 00:08:30,233
She's alive
and wanted by the FBI
211
00:08:30,326 --> 00:08:32,493
for some radical
hippie nonsense.
212
00:08:32,513 --> 00:08:35,922
When she said "outta sight,"
she wasn't kidding around.
213
00:08:36,016 --> 00:08:38,074
-Why did you lie?
-To protect you.
214
00:08:38,167 --> 00:08:39,592
Protect me from what?
215
00:08:39,745 --> 00:08:41,043
To protect you from a woman
216
00:08:41,045 --> 00:08:43,246
who didn't love me enough!
217
00:08:43,265 --> 00:08:45,506
Oh, my God,
I wasn't protecting you,
218
00:08:45,600 --> 00:08:46,583
I was protecting me.
219
00:08:46,676 --> 00:08:48,509
From the shame
of a wife who left.
220
00:08:48,529 --> 00:08:51,679
Because I never gave her
what she wanted most,
221
00:08:51,773 --> 00:08:53,423
which was to leave me.
222
00:08:53,516 --> 00:08:56,259
And as TV shows have
shown us again and again,
223
00:08:56,278 --> 00:08:58,370
that moment
of self-realization is
224
00:08:58,521 --> 00:09:01,856
all it takes
to cure my alcoholism.
225
00:09:01,875 --> 00:09:03,041
(cat yowls)
226
00:09:03,192 --> 00:09:05,118
Yippee!
God bless ya, son!
227
00:09:05,270 --> 00:09:08,104
You and I have each other
and that's all we'll ever need.
228
00:09:08,106 --> 00:09:09,464
-Oh.
-(grunts)
229
00:09:13,720 --> 00:09:15,870
HOMER:
This isn't over.
230
00:09:15,889 --> 00:09:17,113
GRAMPA:
What did you just think?
231
00:09:17,132 --> 00:09:18,706
HOMER:
You heard me!
232
00:09:18,725 --> 00:09:20,116
THERAPIST 2:
That must have been difficult.
233
00:09:20,285 --> 00:09:21,935
How did you deal
with your grief?
234
00:09:22,045 --> 00:09:23,395
I tried everything.
235
00:09:23,546 --> 00:09:25,471
I went to
the guidance counselor.
236
00:09:25,624 --> 00:09:26,790
I'm torn up inside.
237
00:09:26,883 --> 00:09:28,291
Have you considered the Army?
238
00:09:28,310 --> 00:09:31,385
They're always looking for
angry, messed-up young men.
239
00:09:31,405 --> 00:09:32,571
No, thank you!
240
00:09:32,798 --> 00:09:34,055
I went to the church.
241
00:09:34,074 --> 00:09:35,073
It didn't help.
242
00:09:35,300 --> 00:09:36,241
I lost my mother
243
00:09:36,318 --> 00:09:38,225
and I can't get rid of the pain.
244
00:09:38,303 --> 00:09:41,137
Have you considered
another religion? Hmm?
245
00:09:41,156 --> 00:09:43,915
Then one night,
I came to a decision.
246
00:09:44,142 --> 00:09:45,900
Why did she go to Utah?
247
00:09:45,977 --> 00:09:49,754
Every kid there already has
more moms than they need.
248
00:09:49,981 --> 00:09:51,981
I never even got
to give this to her.
249
00:09:52,075 --> 00:09:54,575
Who knows where she ranks now?
250
00:09:54,711 --> 00:09:57,170
I'm gonna find my mother.
251
00:09:57,264 --> 00:09:59,723
So one day I set out on my own.
252
00:10:01,993 --> 00:10:04,519
♪ ♪
253
00:10:07,165 --> 00:10:08,923
(engine starts)
254
00:10:08,942 --> 00:10:10,350
(chuckling)
255
00:10:10,502 --> 00:10:11,835
Where the hell
do you think you're going?
256
00:10:11,928 --> 00:10:13,612
(yelps) Old Man Simpson!
257
00:10:13,839 --> 00:10:15,188
I'm here to stop you, son.
258
00:10:15,340 --> 00:10:17,431
You remember your mom
as a perfect woman.
259
00:10:17,451 --> 00:10:20,785
But... I hate to say this...
she wasn't perfect.
260
00:10:21,012 --> 00:10:22,787
She hogged the blankets
something awful.
261
00:10:23,014 --> 00:10:24,623
She had a hard-to-remember
birthday.
262
00:10:24,774 --> 00:10:28,776
Please, Dad. I need to know
what happened to her.
263
00:10:28,795 --> 00:10:31,354
Oh, I can't say no
to that face.
264
00:10:31,523 --> 00:10:34,633
I think everything's gonna
be better from now on.
265
00:10:36,027 --> 00:10:37,969
Just drive!
266
00:10:42,625 --> 00:10:44,809
HOMER: As my father
and I drove fatefully
267
00:10:44,961 --> 00:10:47,312
through the badlands of Utah,
our relationship
268
00:10:47,463 --> 00:10:50,056
grew deeper and closer
than ever before.
269
00:10:50,208 --> 00:10:52,558
Say, boy,
are you left-handed or right?
270
00:10:52,653 --> 00:10:54,878
-Right.
-(gasps) I never knew that.
271
00:10:54,971 --> 00:10:56,637
Do you like books or TV?
272
00:10:56,657 --> 00:10:58,381
-TV.
-Me, too!
273
00:10:58,474 --> 00:11:01,326
You've answered all
my questions. Let's eat.
274
00:11:04,981 --> 00:11:07,056
Can I help you boys?
275
00:11:07,058 --> 00:11:09,225
I'm lookin' for my ex-wife.
276
00:11:09,244 --> 00:11:11,561
Aw. Well, when was
the last time you saw her?
277
00:11:11,730 --> 00:11:12,837
Seven years ago.
278
00:11:13,064 --> 00:11:14,580
Trust me, it's over.
279
00:11:14,733 --> 00:11:16,416
Just tell me if you've seen her!
280
00:11:16,510 --> 00:11:20,011
I seen a runaway rose
like her workin' a gas 'n' go
281
00:11:20,180 --> 00:11:22,514
near the slot canyons.
Who wants to know?
282
00:11:22,590 --> 00:11:25,091
Let's just say a man
who's had his heart broken
283
00:11:25,260 --> 00:11:27,427
and a boy whose
closest thing to a mother
284
00:11:27,503 --> 00:11:30,413
was the lady on the bottle
of maple syrup.
285
00:11:30,432 --> 00:11:31,856
Hmm.
286
00:11:32,025 --> 00:11:33,249
I see.
287
00:11:33,268 --> 00:11:35,176
You look lonely, cowboy.
288
00:11:35,195 --> 00:11:37,420
Well,
only if you consider "lonely"
289
00:11:37,513 --> 00:11:39,531
being without companionship
of any kind
290
00:11:39,682 --> 00:11:41,015
for 2,600 days.
291
00:11:41,034 --> 00:11:43,368
Well, some of us get
pretty lonesome, too,
292
00:11:43,595 --> 00:11:45,686
when the night comes
and your double wide
293
00:11:45,706 --> 00:11:47,688
seems double empty.
294
00:11:47,708 --> 00:11:48,689
Hint, hint.
295
00:11:48,783 --> 00:11:50,191
Oh, I hear ya.
296
00:11:50,210 --> 00:11:51,617
But I got the boy with me.
297
00:11:51,712 --> 00:11:54,103
So we'll skip the first date
that starts awkward
298
00:11:54,197 --> 00:11:55,196
but ends with potential,
299
00:11:55,364 --> 00:11:56,956
the second date
where we hit it off,
300
00:11:57,108 --> 00:11:58,775
the third date
where you find out
301
00:11:58,868 --> 00:12:01,461
beneath my crusty exterior
is some sweet apple pie,
302
00:12:01,613 --> 00:12:03,537
and skip right to the part
where we break up
303
00:12:03,557 --> 00:12:05,465
because I gotta take
my son to his mother.
304
00:12:05,617 --> 00:12:08,709
Aw. We had some good times,
didn't we?
305
00:12:08,729 --> 00:12:12,230
Yeah, we sure did. (chuckling)
306
00:12:13,458 --> 00:12:16,067
♪ ♪
307
00:12:20,799 --> 00:12:23,742
Mm. Oh, Mona.
308
00:12:23,893 --> 00:12:25,134
Hey, I thought
you stopped drinking.
309
00:12:25,153 --> 00:12:27,203
I stopped drinking at night.
310
00:12:28,064 --> 00:12:32,125
Oh, here comes the remorse.
311
00:12:32,919 --> 00:12:34,210
Oh...
312
00:12:41,911 --> 00:12:44,670
♪ ♪
313
00:12:44,747 --> 00:12:46,339
9,094...
314
00:12:46,491 --> 00:12:47,824
9,095...
315
00:12:47,917 --> 00:12:50,827
9,096 stars in the sky.
316
00:12:50,845 --> 00:12:52,937
-I think you missed that one.
-D'oh!
317
00:12:53,164 --> 00:12:55,589
One, two, three...
318
00:12:55,609 --> 00:12:57,183
Ah, so peaceful.
319
00:12:57,335 --> 00:12:59,352
It reminds me of
another night when the sky
320
00:12:59,504 --> 00:13:01,780
-looked just like this...
-(gunfire)
321
00:13:02,007 --> 00:13:04,098
I'm gonna tell you
a war story, son.
322
00:13:04,117 --> 00:13:05,950
A story of patriotism,
sacrifice,
323
00:13:06,102 --> 00:13:08,861
and sexy ladies drawn on planes.
324
00:13:08,955 --> 00:13:12,849
I was trapped in a foxhole
with my best friend Charlie...
325
00:13:12,867 --> 00:13:14,626
Abe, I got a funny feeling...
326
00:13:14,853 --> 00:13:16,035
I ain't gonna make it.
327
00:13:16,129 --> 00:13:18,296
That's crazy talk!
Uh...
328
00:13:18,523 --> 00:13:21,040
did you always
not have a bottom half?
329
00:13:21,209 --> 00:13:23,526
-(gulps)
-I just got one request.
330
00:13:23,545 --> 00:13:27,547
Tied to my dog tags is
a picture of my gal, Clara.
331
00:13:27,699 --> 00:13:28,548
Take 'em to her.
332
00:13:28,700 --> 00:13:30,809
Tell her I used up
my last breath
333
00:13:30,960 --> 00:13:33,536
sayin' her name.
Clara.
334
00:13:33,629 --> 00:13:35,104
(gunfire continues)
335
00:13:36,299 --> 00:13:37,315
Ooh.
336
00:13:37,466 --> 00:13:38,374
Uh-oh.
337
00:13:38,467 --> 00:13:40,485
Let that be a lesson
to you, boy.
338
00:13:40,636 --> 00:13:42,045
Don't procrastinate.
339
00:13:42,063 --> 00:13:43,896
So it's good
we're lookin' for your ma.
340
00:13:44,049 --> 00:13:46,825
And I'm passin'
these dog tags along to you.
341
00:13:46,976 --> 00:13:48,451
Aw.
342
00:13:50,980 --> 00:13:52,738
(chuckling)
343
00:13:52,891 --> 00:13:54,648
It's your job now, son.
344
00:13:54,668 --> 00:13:57,001
Boy, somewhere there's
a hundred-year-old woman
345
00:13:57,228 --> 00:13:58,244
waiting for ya.
346
00:13:58,396 --> 00:14:00,563
We Simpson men
won't let her down!
347
00:14:00,582 --> 00:14:02,990
-(clears throat)
-Uh, I'm sorry, I digress.
348
00:14:03,009 --> 00:14:05,009
Never be afraid to digress.
349
00:14:05,236 --> 00:14:07,253
Some of the best insights
come that way.
350
00:14:07,405 --> 00:14:09,255
Oh, is it digression you want?
351
00:14:09,407 --> 00:14:12,258
Well, you know, shoes didn't
always have tongues...
352
00:14:12,410 --> 00:14:13,852
-Not from you.
-Oh...
353
00:14:14,079 --> 00:14:17,930
Homer, so you were
closing in on your mother.
354
00:14:18,024 --> 00:14:20,507
Did that bring up any fears?
Did it?
355
00:14:20,602 --> 00:14:22,268
-Did it?
-Yes.
356
00:14:22,362 --> 00:14:24,270
Would she still love me
as much as she did
357
00:14:24,422 --> 00:14:25,771
when she left me forever?
358
00:14:25,866 --> 00:14:27,740
I mean, it's a pretty low bar.
359
00:14:29,152 --> 00:14:32,328
(wind whistling)
360
00:14:34,599 --> 00:14:36,766
(door bells jingle)
361
00:14:36,859 --> 00:14:38,042
How old is your boy?
362
00:14:38,194 --> 00:14:40,269
-16.
-Oh, I thought so.
363
00:14:40,363 --> 00:14:43,697
I always cry at any boy
between 12 and 20.
364
00:14:43,717 --> 00:14:46,776
I have a son that age.
Haven't seen him in years.
365
00:14:46,794 --> 00:14:49,596
It's heartbreaking.
I don't know if I'll ever--
366
00:14:49,705 --> 00:14:51,264
Oh, there he is.
367
00:14:52,300 --> 00:14:54,893
Can that really be
my little Homer?
368
00:14:55,044 --> 00:14:56,060
D'oh!
369
00:14:56,287 --> 00:14:58,137
(laughs) It's him!
370
00:14:58,231 --> 00:14:59,397
Mom?
371
00:14:59,548 --> 00:15:02,158
(distorted): Homer!
I miss you so much!
372
00:15:02,160 --> 00:15:04,127
Such a beautiful voice.
373
00:15:04,129 --> 00:15:05,962
(distorted):
Wait right there.
374
00:15:06,022 --> 00:15:07,655
Here I come. I love you.
375
00:15:08,633 --> 00:15:09,657
Mm.
376
00:15:13,396 --> 00:15:14,746
FBI!
377
00:15:14,897 --> 00:15:16,664
How did she spot us?
378
00:15:18,493 --> 00:15:20,309
Mom...?
379
00:15:20,478 --> 00:15:22,712
♪ ♪
380
00:15:32,265 --> 00:15:33,097
(grunts)
381
00:15:33,249 --> 00:15:34,657
HOMER:
If I find her,
382
00:15:34,717 --> 00:15:36,159
we'll be a family again.
383
00:15:36,252 --> 00:15:37,602
With the yelling,
and the resentment,
384
00:15:37,829 --> 00:15:39,103
and the slamming doors.
385
00:15:39,255 --> 00:15:40,438
It'll be wonderful.
386
00:15:40,665 --> 00:15:43,608
GRAMPA:
D'oh! Son!
I can't get through!
387
00:15:44,778 --> 00:15:47,195
Oh, forget me.
Just go ahead.
388
00:15:48,856 --> 00:15:52,266
Hurry. If you don't go soon,
you'll lose her forever.
389
00:15:52,360 --> 00:15:53,493
♪ ♪
390
00:15:58,032 --> 00:16:00,032
No!
You didn't leave me, Dad.
391
00:16:00,185 --> 00:16:01,200
I can't leave you.
392
00:16:01,294 --> 00:16:05,354
You came back... for me?
393
00:16:05,448 --> 00:16:06,464
Yes.
394
00:16:06,615 --> 00:16:07,948
I love you, Dad.
395
00:16:08,117 --> 00:16:09,450
I love you too, boy.
396
00:16:09,527 --> 00:16:12,119
But that was a dumb choice
you just made.
397
00:16:12,138 --> 00:16:14,046
FBI. Official business.
398
00:16:14,199 --> 00:16:17,216
Sir, put your son down
and kick him in front of you.
399
00:16:17,293 --> 00:16:18,792
Never!
What the...
400
00:16:18,961 --> 00:16:20,979
Watch it!
That part ain't for grabbin'!
401
00:16:21,130 --> 00:16:22,981
I thought you guys were
untouchable-- get off me!
402
00:16:23,132 --> 00:16:24,482
Help! Police!
403
00:16:30,215 --> 00:16:31,823
Where you goin', lady?
404
00:16:31,974 --> 00:16:33,140
Anywhere you are.
405
00:16:33,159 --> 00:16:37,078
To San Francisco!
Till it gentrifies.
406
00:16:38,498 --> 00:16:40,314
(engine backfiring)
407
00:16:40,333 --> 00:16:43,059
You ever think of all the
violent criminals going free
408
00:16:43,228 --> 00:16:45,895
while we were chasing
after this one woman?
409
00:16:45,913 --> 00:16:48,397
That's why I don't
read the papers.
410
00:16:48,416 --> 00:16:49,507
Smart.
411
00:16:49,658 --> 00:16:52,585
We never found Mona. Oh...
412
00:16:52,737 --> 00:16:55,087
You know, I just realized
I could have found her,
413
00:16:55,181 --> 00:16:58,090
waited, then gone back for you
and I would have had everything.
414
00:16:58,184 --> 00:16:59,833
Woulda coulda shouda, loser.
415
00:16:59,853 --> 00:17:01,244
FEMALE VOICE:
Misbehaving child?
416
00:17:01,262 --> 00:17:03,504
Check out our list
of pacifying drugs.
417
00:17:03,598 --> 00:17:05,565
♪ ♪
418
00:17:14,367 --> 00:17:16,350
-(sniffles)
-Oh, boy, that's really sad.
419
00:17:16,369 --> 00:17:18,202
-(grunts)
-That's it, boy.
420
00:17:18,429 --> 00:17:21,355
Deal with feelings
like I taught you.
421
00:17:21,449 --> 00:17:23,449
That must have
been so confusing.
422
00:17:23,601 --> 00:17:26,527
You actually found your mom,
then lost her again.
423
00:17:26,546 --> 00:17:29,622
HOMER:
That's right.
Misery piled on misery.
424
00:17:29,698 --> 00:17:32,441
A seven-layer dip of woe.
425
00:17:32,535 --> 00:17:35,111
And that's how
I met your mother.
426
00:17:35,204 --> 00:17:38,614
-Aw.
-Who turned everything around.
427
00:17:38,633 --> 00:17:40,058
That is fantastic.
428
00:17:40,209 --> 00:17:42,134
And since you know
that she'll always be there,
429
00:17:42,211 --> 00:17:44,228
you don't have to be afraid
of abandonment.
430
00:17:44,455 --> 00:17:46,898
You're right.
What a great therapist.
431
00:17:47,125 --> 00:17:49,216
-Delete -Wait, what?
432
00:17:49,310 --> 00:17:51,644
I warned you about
solving people's problems.
433
00:17:51,796 --> 00:17:55,073
He was so simple I-I just
couldn't stretch it out.
434
00:17:55,224 --> 00:17:58,392
You're fired.
Put that coffee down.
435
00:17:58,486 --> 00:18:00,820
You have major hostility
and control issues.
436
00:18:00,972 --> 00:18:02,062
Bye-bye!
437
00:18:02,231 --> 00:18:04,064
But there's a little more
to the story.
438
00:18:04,158 --> 00:18:06,325
Something
I've never told anyone.
439
00:18:06,477 --> 00:18:09,069
It happened when
Bart was born...
440
00:18:09,238 --> 00:18:11,589
Homer, would you like
to cut the cord?
441
00:18:11,740 --> 00:18:12,924
My pleasure.
442
00:18:14,094 --> 00:18:17,411
What the... It's so tough
you can't cut it.
443
00:18:17,488 --> 00:18:22,100
Why is this like...
Why, you little...
444
00:18:22,994 --> 00:18:24,936
Such a beautiful moment.
445
00:18:25,163 --> 00:18:27,012
More morphine, sweetie?
446
00:18:27,165 --> 00:18:29,107
Oh, no, thank you.
447
00:18:29,258 --> 00:18:30,441
You sure? It's free.
448
00:18:30,668 --> 00:18:33,836
Mm.... Maybe just a little
for mama.
449
00:18:33,855 --> 00:18:36,096
(sighs happily)
450
00:18:36,190 --> 00:18:37,690
What the... Hey.
451
00:18:37,784 --> 00:18:38,858
He's mooning me.
452
00:18:39,010 --> 00:18:40,767
Newborns don't moon people.
453
00:18:40,862 --> 00:18:42,678
(giggling)
454
00:18:42,697 --> 00:18:47,625
(yawning): Everything I need
is in this room.
455
00:18:47,852 --> 00:18:50,503
♪ ♪
456
00:18:52,132 --> 00:18:54,298
I'm the... (clears throat)
pediatrician.
457
00:18:54,450 --> 00:18:56,617
Just want to take
a look at your boy.
458
00:18:56,636 --> 00:18:58,043
So beautiful.
459
00:18:58,196 --> 00:19:00,045
Really? Don't you see
a lot of these?
460
00:19:00,198 --> 00:19:02,640
Not one that's my grandson.
461
00:19:03,701 --> 00:19:05,101
Mom?
462
00:19:06,980 --> 00:19:08,371
When I heard about the baby,
463
00:19:08,539 --> 00:19:10,539
I just had to come and see him.
464
00:19:10,633 --> 00:19:11,482
But I can't stay.
465
00:19:12,543 --> 00:19:16,303
Just know
I'm always with you in here.
466
00:19:16,397 --> 00:19:17,380
(sobs)
467
00:19:17,398 --> 00:19:19,899
I guess that'll have to do.
468
00:19:19,993 --> 00:19:21,066
(humming)
469
00:19:21,161 --> 00:19:24,053
(deep voice):
I even miss you sometimes.
470
00:19:24,071 --> 00:19:26,647
Wait! Doctor! Let's talk!
471
00:19:26,741 --> 00:19:27,890
Was it a dream?
472
00:19:27,909 --> 00:19:31,076
There's no way I'll ever know.
473
00:19:31,171 --> 00:19:33,320
It wasn't a dream.
I was there.
474
00:19:33,414 --> 00:19:37,750
There's no reliable way
I'll ever know.
475
00:19:37,919 --> 00:19:40,327
Either way, Dad, it's wonderful.
476
00:19:40,421 --> 00:19:42,663
AUTOMATED VOICE:
You have found closure.
477
00:19:42,831 --> 00:19:44,423
Closure. Disclaimer:
478
00:19:44,517 --> 00:19:48,502
Closure is no longer considered
a valid psychological construct.
479
00:19:48,521 --> 00:19:49,687
Closure!
480
00:19:49,838 --> 00:19:53,065
This is the best
Mother's Day ever.
481
00:19:55,528 --> 00:19:56,652
ALL:
Aw...
482
00:19:58,256 --> 00:20:00,198
-Aw...
-(Marge groans)
483
00:20:00,425 --> 00:20:02,516
Or it will be the best
Mother's Day ever.
484
00:20:02,535 --> 00:20:05,369
Once I take your mother to
the finest restaurant in town.
485
00:20:05,521 --> 00:20:08,206
Where I actually
made reservations.
486
00:20:08,357 --> 00:20:11,500
(gasps) This is the best
Mother's Day ever!
487
00:20:12,879 --> 00:20:15,955
Everything I need
is in this room.
488
00:20:16,883 --> 00:20:20,384
Sir, this is not a buffet.
Please stay out of the kitchen.
489
00:20:20,536 --> 00:20:23,596
When a sign says "brunch,"
I brunch.
490
00:20:31,714 --> 00:20:33,231
(blipping)
491
00:20:39,464 --> 00:20:41,072
(panting)
Honey, can we
492
00:20:41,223 --> 00:20:41,964
have dinner
on the floor tonight?
493
00:20:42,057 --> 00:20:43,466
No.
494
00:20:43,559 --> 00:20:45,576
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
495
00:20:45,728 --> 00:20:47,394
FOX BROADCASTING COMPANY
496
00:20:47,413 --> 00:20:49,396
And FORD.
We go further, so you can.
497
00:20:49,415 --> 00:20:51,457
♪ ♪
498
00:20:59,484 --> 00:21:00,666
Mom?
499
00:21:00,835 --> 00:21:03,010
♪ ♪
500
00:21:08,843 --> 00:21:10,059
D'oh!
501
00:21:13,848 --> 00:21:16,065
♪ ♪
502
00:21:26,769 --> 00:21:28,677
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
503
00:21:28,696 --> 00:21:30,579
Shh!