1 00:00:02,911 --> 00:00:05,820 ♪ ♪ 2 00:00:05,898 --> 00:00:07,080 (gasps) 3 00:00:07,657 --> 00:00:09,091 (Homer and Marge grunt) 4 00:00:10,736 --> 00:00:11,993 Boring. Boring. 5 00:00:12,087 --> 00:00:13,679 Boring. Boring. Boring. 6 00:00:13,997 --> 00:00:14,996 Seen it. 7 00:00:15,090 --> 00:00:16,515 Lived it. 8 00:00:16,742 --> 00:00:17,832 (whines curiously) 9 00:00:17,926 --> 00:00:20,335 Looks like you've discovered Muttflix, Bart. 10 00:00:20,429 --> 00:00:22,929 The premium cable channel made for dogs. 11 00:00:23,082 --> 00:00:25,733 ♪ ♪ 12 00:00:27,586 --> 00:00:29,102 (low, intrigued growl) 13 00:00:29,255 --> 00:00:31,679 They show short scenes from a canine point of view. 14 00:00:31,699 --> 00:00:33,607 It's to a dog's eyes 15 00:00:33,701 --> 00:00:37,427 what opening a can of dog food is to their ears. 16 00:00:37,596 --> 00:00:38,779 Shh! Squirrel. 17 00:00:38,855 --> 00:00:40,688 (growls) 18 00:00:40,708 --> 00:00:41,707 Hmm. 19 00:00:43,285 --> 00:00:45,860 ♪ I love my dog ♪ 20 00:00:45,880 --> 00:00:48,622 ♪ As much as I love you ♪ 21 00:00:48,774 --> 00:00:50,607 ♪ But you may fade... ♪ 22 00:00:50,700 --> 00:00:54,111 And they say there's no good TV show ideas anymore. (scoffs) 23 00:00:54,129 --> 00:00:55,796 (barking on TV) 24 00:00:55,964 --> 00:00:57,964 Your dog bit me. 25 00:00:58,059 --> 00:00:59,541 Made my day. 26 00:00:59,560 --> 00:01:00,634 (growling) 27 00:01:00,786 --> 00:01:04,546 ♪ Na-na-na-na-na-na, nana. ♪ 28 00:01:04,640 --> 00:01:07,066 (yapping) 29 00:01:09,719 --> 00:01:11,386 Ah, what's she doing here? 30 00:01:11,480 --> 00:01:13,388 Santa's Little Helper wanted to invite 31 00:01:13,482 --> 00:01:15,649 his mom over since it's Mother's Day. 32 00:01:15,801 --> 00:01:17,651 Mother's Day... 33 00:01:17,803 --> 00:01:19,653 Aww... 34 00:01:19,805 --> 00:01:20,804 So sweet. 35 00:01:20,806 --> 00:01:24,083 Did you say it's Mother's Day? 36 00:01:25,735 --> 00:01:26,993 (clears throat) 37 00:01:27,088 --> 00:01:29,329 Oh, Mom. We haven't forgotten you. 38 00:01:29,481 --> 00:01:33,592 Guess what I've got. A mug I made at school! 39 00:01:33,743 --> 00:01:35,761 Oh. Great. Thanks. 40 00:01:35,930 --> 00:01:38,222 (groaning) 41 00:01:41,677 --> 00:01:44,661 And, Mom, although I believe Mother's Day is a B.S. holiday-- 42 00:01:44,680 --> 00:01:47,180 unlike true holidays, like my half birthday 43 00:01:47,257 --> 00:01:48,849 or May the Fourth Be With You-- 44 00:01:49,001 --> 00:01:50,717 I, too, made you a mug. 45 00:01:50,869 --> 00:01:51,610 Oh. 46 00:01:51,761 --> 00:01:53,570 Thank you for trying. 47 00:01:55,950 --> 00:01:57,282 Oh. 48 00:01:57,434 --> 00:02:01,078 Nothing in this world beats a baby's kiss. 49 00:02:03,940 --> 00:02:05,699 (muttering): Thinks she's so cute. 50 00:02:06,852 --> 00:02:10,854 How do you tell someone who doesn't talk to shut up? 51 00:02:10,947 --> 00:02:13,615 Kids, I love all your presents and... 52 00:02:13,634 --> 00:02:14,858 Homer? 53 00:02:15,027 --> 00:02:15,950 Uh... 54 00:02:15,970 --> 00:02:17,544 This is the one holiday 55 00:02:17,696 --> 00:02:19,120 that means something to me. 56 00:02:19,214 --> 00:02:21,882 Well, I was gonna make you breakfast in bed, 57 00:02:22,034 --> 00:02:24,368 but you know the food always comes out bad... 58 00:02:24,386 --> 00:02:25,811 Ugh, so bad. 59 00:02:25,962 --> 00:02:28,147 And we always leave a mess in the kitchen, 60 00:02:28,298 --> 00:02:30,983 which is worse than making no breakfast at all. 61 00:02:31,134 --> 00:02:32,876 Basically we're idiots. 62 00:02:32,895 --> 00:02:35,212 Hmm. Where is this going? 63 00:02:35,230 --> 00:02:39,825 So I thought, why not get you a nice picture frame instead? 64 00:02:39,976 --> 00:02:41,326 It'll last longer than a breakfast 65 00:02:41,553 --> 00:02:44,145 and I carefully chose a picture of all the kids... 66 00:02:44,314 --> 00:02:45,889 and... pour vous. 67 00:02:45,908 --> 00:02:48,458 Aw, that is nice. 68 00:02:49,411 --> 00:02:50,318 (Homer crying) 69 00:02:50,337 --> 00:02:52,129 What is it, Dad? What's wrong? 70 00:02:52,915 --> 00:02:54,715 It's... it's just... 71 00:02:55,676 --> 00:02:57,492 Homer, it's your mother. 72 00:02:57,586 --> 00:03:00,161 This image is all you've got left of me. 73 00:03:00,239 --> 00:03:04,016 And it's starting to get a little fuzzier each year. 74 00:03:04,167 --> 00:03:05,166 (static crackling) 75 00:03:05,260 --> 00:03:06,259 Mom. 76 00:03:06,412 --> 00:03:09,396 If only I could kiss your fuzzy face. 77 00:03:10,507 --> 00:03:13,767 Same cold nose, but not the same. 78 00:03:13,919 --> 00:03:15,435 I miss you, Mom. 79 00:03:15,529 --> 00:03:19,589 Oh, my God! Dad's reliving the great tragedy of his life. 80 00:03:19,683 --> 00:03:20,741 And that is? 81 00:03:20,776 --> 00:03:21,867 Losing your mother. 82 00:03:22,094 --> 00:03:23,994 (gasps) Oh, my God. 83 00:03:25,873 --> 00:03:27,855 I'm so sorry, Homer. 84 00:03:27,875 --> 00:03:29,933 Nothing can replace your mom. 85 00:03:30,026 --> 00:03:31,952 But you do have your father. 86 00:03:32,046 --> 00:03:33,712 (sobbing) 87 00:03:33,863 --> 00:03:35,029 Let it out, Dad. 88 00:03:35,049 --> 00:03:36,698 Studies show losing a parent 89 00:03:36,717 --> 00:03:40,302 is the most traumatic thing that can happen to a child. 90 00:03:42,056 --> 00:03:45,707 What a sad thing to say. (sobbing) 91 00:03:45,801 --> 00:03:47,617 When Homer croaks we're gonna have to spring for 92 00:03:47,711 --> 00:03:50,062 an XXL elephant coffin. 93 00:03:50,973 --> 00:03:53,232 Not funny, Bart. 94 00:03:53,459 --> 00:03:54,624 (growls) 95 00:03:54,718 --> 00:03:55,550 Hey, the cat liked it. 96 00:03:55,569 --> 00:03:56,718 (meows) 97 00:03:56,737 --> 00:03:59,796 Dad, maybe you should get some therapy. 98 00:03:59,798 --> 00:04:01,222 Mm... Oh. 99 00:04:01,242 --> 00:04:02,724 I just don't know if we can 100 00:04:02,743 --> 00:04:04,484 afford more mental health. 101 00:04:04,636 --> 00:04:06,745 Don't worry, Mom. Thanks to the app store, 102 00:04:06,972 --> 00:04:08,655 there's a solution to everything. 103 00:04:08,749 --> 00:04:10,749 Nutz, the therapy app. 104 00:04:10,900 --> 00:04:11,899 Woo-hoo! 105 00:04:11,994 --> 00:04:13,977 I can confront my grief on the john! 106 00:04:14,404 --> 00:04:15,570 MALE VOICE: Welcome to Nutz, 107 00:04:15,589 --> 00:04:17,572 the app that can process your loss, 108 00:04:17,741 --> 00:04:20,592 talk you down from highs, pick you up from lows, 109 00:04:20,761 --> 00:04:22,210 maintain your mediums, 110 00:04:22,321 --> 00:04:24,154 and find CBD gummies 111 00:04:24,172 --> 00:04:26,473 in the shape of your version of God. 112 00:04:27,268 --> 00:04:29,417 HOMER: Fix my brain. 113 00:04:29,511 --> 00:04:30,844 "Nature of grief?" 114 00:04:30,996 --> 00:04:32,437 "Loss of mother." 115 00:04:32,664 --> 00:04:33,921 "Age of loss?" 116 00:04:33,999 --> 00:04:35,607 "Nine years old." 117 00:04:35,759 --> 00:04:37,167 "Are you a robot?" 118 00:04:37,185 --> 00:04:39,027 (chuckles) I wish. 119 00:04:42,007 --> 00:04:43,840 (humming) 120 00:04:43,933 --> 00:04:45,025 (phone ringing) 121 00:04:45,193 --> 00:04:47,193 Okay, people. Let's earn those PhDs. 122 00:04:47,288 --> 00:04:48,603 Who wants "lost his mother"? 123 00:04:48,622 --> 00:04:50,122 Lost his mother? 124 00:04:50,273 --> 00:04:52,273 Oh, come on, that's a premium disorder. 125 00:04:52,367 --> 00:04:53,792 You can't make him worse. 126 00:04:53,943 --> 00:04:55,109 I'll take it. 127 00:04:55,129 --> 00:04:57,203 Okay, we've also got a jumper, a bed-wetter, 128 00:04:57,280 --> 00:04:59,280 and a guy who's still messed up 129 00:04:59,374 --> 00:05:01,115 because the Patriots traded Brady. 130 00:05:01,135 --> 00:05:03,135 And remember, if you get 'em to cry, 131 00:05:03,244 --> 00:05:05,695 you get a turn in the cash tornado. 132 00:05:05,864 --> 00:05:07,264 (gasping) 133 00:05:09,368 --> 00:05:11,051 -Hello, Homer. -Ooh! 134 00:05:11,145 --> 00:05:12,644 Please enter date of loss. 135 00:05:16,817 --> 00:05:19,735 MONA: I wrote this on the liquor cabinet so you would see it. 136 00:05:21,063 --> 00:05:23,563 I am wanted by the FBI 137 00:05:23,657 --> 00:05:25,973 and leaving forever. 138 00:05:26,026 --> 00:05:27,492 (groans) 139 00:05:27,644 --> 00:05:30,812 Abe! Put down the booze and take care of Homer. 140 00:05:30,906 --> 00:05:34,074 Go to him. Be gentle and sensitive. 141 00:05:34,168 --> 00:05:36,651 Strong and... Absolut Vodka. 142 00:05:36,670 --> 00:05:39,079 Now you're just reading the label. 143 00:05:39,173 --> 00:05:40,655 When's Mommy coming back? 144 00:05:40,749 --> 00:05:42,082 -She's not. -Why not? 145 00:05:42,234 --> 00:05:43,658 Uh... she's dead. 146 00:05:43,827 --> 00:05:45,594 GRAMPA: That oughta hold him. 147 00:05:47,739 --> 00:05:49,163 That must have been rough. 148 00:05:49,183 --> 00:05:50,331 But I know something that could help. 149 00:05:50,500 --> 00:05:51,516 Simply... 150 00:05:51,668 --> 00:05:53,093 AUTOMATED VOICE: Press button to pay 151 00:05:53,245 --> 00:05:56,246 -another 99 cents. -(groans) 152 00:05:56,264 --> 00:05:57,764 -(dings) -Think back... 153 00:05:57,916 --> 00:05:59,432 back to when you first realized 154 00:05:59,585 --> 00:06:02,009 you didn't really know what happened to your mother. 155 00:06:02,029 --> 00:06:03,770 I was 16. 156 00:06:03,922 --> 00:06:06,606 I had just learned to drive. 157 00:06:06,683 --> 00:06:08,158 (screams) 158 00:06:10,520 --> 00:06:13,688 (singsongy): Same time tomorrow. 159 00:06:13,782 --> 00:06:14,706 Well, well, well. 160 00:06:14,875 --> 00:06:16,691 First-time driver, eh? 161 00:06:16,785 --> 00:06:18,210 Well, this is my first case. 162 00:06:18,361 --> 00:06:20,103 And I'm doin' this by the book. 163 00:06:20,122 --> 00:06:22,381 Which, uh, I left back at the station. 164 00:06:22,549 --> 00:06:25,258 So, uh... Yeah. I better go get it. 165 00:06:26,053 --> 00:06:28,128 Donuts? What are those? 166 00:06:28,280 --> 00:06:29,971 I better investigate. 167 00:06:30,799 --> 00:06:31,973 Hmm? 168 00:06:35,211 --> 00:06:38,563 She's alive! She's alive. 169 00:06:38,715 --> 00:06:40,065 Who's alive? 170 00:06:41,384 --> 00:06:44,385 No one! And I'm going to find her. 171 00:06:44,405 --> 00:06:47,030 ♪ ♪ 172 00:06:48,150 --> 00:06:49,983 Letting that postcard go through 173 00:06:50,152 --> 00:06:52,135 was the smartest thing we ever did. 174 00:06:52,228 --> 00:06:55,805 Yeah. That kid's gonna lead us right to Mona Simpson. 175 00:06:55,974 --> 00:06:56,990 My mom's alive. 176 00:06:57,142 --> 00:06:59,751 I'm so mad at her and my dad. 177 00:06:59,903 --> 00:07:02,254 This is the greatest day of my life! 178 00:07:04,166 --> 00:07:08,427 Oh, why did I get a lifetime subscription? 179 00:07:12,507 --> 00:07:14,991 Hey, how do ya sell these, anyway? 180 00:07:15,010 --> 00:07:17,561 -By the dozen. -Hoo boy. Mmm. 181 00:07:22,834 --> 00:07:24,234 ♪ ♪ 182 00:07:27,931 --> 00:07:30,340 (both growling) 183 00:07:30,358 --> 00:07:32,175 THERAPIST: Now that you know your mother had left you, 184 00:07:32,194 --> 00:07:33,343 how did you deal with the fact 185 00:07:33,361 --> 00:07:35,269 that it was all your fault? 186 00:07:35,363 --> 00:07:38,181 Wait. What? Th-That can't be right. 187 00:07:38,200 --> 00:07:39,624 AUTOMATED VOICE: Congratulations. 188 00:07:39,851 --> 00:07:43,128 You have been upgraded to a much better therapist. 189 00:07:43,279 --> 00:07:45,855 Pay $2.99 to accept. 190 00:07:45,874 --> 00:07:47,174 -(Homer groans) -(dings) 191 00:07:48,043 --> 00:07:49,301 Hoo boy. 192 00:07:49,528 --> 00:07:51,452 Mr. Simpson, when you found out 193 00:07:51,472 --> 00:07:55,924 your mother was alive, were you conflicted? 194 00:07:55,976 --> 00:07:57,976 (buzzing) 195 00:07:58,127 --> 00:08:01,054 I decided it was time my father and I had a talk 196 00:08:01,223 --> 00:08:03,648 about what really happened to my mother. 197 00:08:03,800 --> 00:08:05,375 (moans) 198 00:08:05,393 --> 00:08:07,560 -You told me Mom was dead! -She is. 199 00:08:07,713 --> 00:08:08,895 Why wasn't there a funeral? 200 00:08:09,047 --> 00:08:10,213 There was too much going on. 201 00:08:10,232 --> 00:08:11,806 My wife just died, for God's sake. 202 00:08:11,900 --> 00:08:14,976 Dad, there's something you're not telling me about Mom. 203 00:08:14,995 --> 00:08:17,220 Well, son, when a man and a woman 204 00:08:17,239 --> 00:08:18,555 love each other very much, 205 00:08:18,573 --> 00:08:21,074 they want to make a baby that is immediately 206 00:08:21,168 --> 00:08:22,892 a source of huge conflict. 207 00:08:22,986 --> 00:08:24,394 Not that. Where is she? 208 00:08:24,487 --> 00:08:26,671 Well, the truth is, I don't exactly know 209 00:08:26,898 --> 00:08:27,914 what happened to your mother. 210 00:08:28,066 --> 00:08:30,233 She's alive and wanted by the FBI 211 00:08:30,326 --> 00:08:32,493 for some radical hippie nonsense. 212 00:08:32,513 --> 00:08:35,922 When she said "outta sight," she wasn't kidding around. 213 00:08:36,016 --> 00:08:38,074 -Why did you lie? -To protect you. 214 00:08:38,167 --> 00:08:39,592 Protect me from what? 215 00:08:39,745 --> 00:08:41,043 To protect you from a woman 216 00:08:41,045 --> 00:08:43,246 who didn't love me enough! 217 00:08:43,265 --> 00:08:45,506 Oh, my God, I wasn't protecting you, 218 00:08:45,600 --> 00:08:46,583 I was protecting me. 219 00:08:46,676 --> 00:08:48,509 From the shame of a wife who left. 220 00:08:48,529 --> 00:08:51,679 Because I never gave her what she wanted most, 221 00:08:51,773 --> 00:08:53,423 which was to leave me. 222 00:08:53,516 --> 00:08:56,259 And as TV shows have shown us again and again, 223 00:08:56,278 --> 00:08:58,370 that moment of self-realization is 224 00:08:58,521 --> 00:09:01,856 all it takes to cure my alcoholism. 225 00:09:01,875 --> 00:09:03,041 (cat yowls) 226 00:09:03,192 --> 00:09:05,118 Yippee! God bless ya, son! 227 00:09:05,270 --> 00:09:08,104 You and I have each other and that's all we'll ever need. 228 00:09:08,106 --> 00:09:09,464 -Oh. -(grunts) 229 00:09:13,720 --> 00:09:15,870 HOMER: This isn't over. 230 00:09:15,889 --> 00:09:17,113 GRAMPA: What did you just think? 231 00:09:17,132 --> 00:09:18,706 HOMER: You heard me! 232 00:09:18,725 --> 00:09:20,116 THERAPIST 2: That must have been difficult. 233 00:09:20,285 --> 00:09:21,935 How did you deal with your grief? 234 00:09:22,045 --> 00:09:23,395 I tried everything. 235 00:09:23,546 --> 00:09:25,471 I went to the guidance counselor. 236 00:09:25,624 --> 00:09:26,790 I'm torn up inside. 237 00:09:26,883 --> 00:09:28,291 Have you considered the Army? 238 00:09:28,310 --> 00:09:31,385 They're always looking for angry, messed-up young men. 239 00:09:31,405 --> 00:09:32,571 No, thank you! 240 00:09:32,798 --> 00:09:34,055 I went to the church. 241 00:09:34,074 --> 00:09:35,073 It didn't help. 242 00:09:35,300 --> 00:09:36,241 I lost my mother 243 00:09:36,318 --> 00:09:38,225 and I can't get rid of the pain. 244 00:09:38,303 --> 00:09:41,137 Have you considered another religion? Hmm? 245 00:09:41,156 --> 00:09:43,915 Then one night, I came to a decision. 246 00:09:44,142 --> 00:09:45,900 Why did she go to Utah? 247 00:09:45,977 --> 00:09:49,754 Every kid there already has more moms than they need. 248 00:09:49,981 --> 00:09:51,981 I never even got to give this to her. 249 00:09:52,075 --> 00:09:54,575 Who knows where she ranks now? 250 00:09:54,711 --> 00:09:57,170 I'm gonna find my mother. 251 00:09:57,264 --> 00:09:59,723 So one day I set out on my own. 252 00:10:01,993 --> 00:10:04,519 ♪ ♪ 253 00:10:07,165 --> 00:10:08,923 (engine starts) 254 00:10:08,942 --> 00:10:10,350 (chuckling) 255 00:10:10,502 --> 00:10:11,835 Where the hell do you think you're going? 256 00:10:11,928 --> 00:10:13,612 (yelps) Old Man Simpson! 257 00:10:13,839 --> 00:10:15,188 I'm here to stop you, son. 258 00:10:15,340 --> 00:10:17,431 You remember your mom as a perfect woman. 259 00:10:17,451 --> 00:10:20,785 But... I hate to say this... she wasn't perfect. 260 00:10:21,012 --> 00:10:22,787 She hogged the blankets something awful. 261 00:10:23,014 --> 00:10:24,623 She had a hard-to-remember birthday. 262 00:10:24,774 --> 00:10:28,776 Please, Dad. I need to know what happened to her. 263 00:10:28,795 --> 00:10:31,354 Oh, I can't say no to that face. 264 00:10:31,523 --> 00:10:34,633 I think everything's gonna be better from now on. 265 00:10:36,027 --> 00:10:37,969 Just drive! 266 00:10:42,625 --> 00:10:44,809 HOMER: As my father and I drove fatefully 267 00:10:44,961 --> 00:10:47,312 through the badlands of Utah, our relationship 268 00:10:47,463 --> 00:10:50,056 grew deeper and closer than ever before. 269 00:10:50,208 --> 00:10:52,558 Say, boy, are you left-handed or right? 270 00:10:52,653 --> 00:10:54,878 -Right. -(gasps) I never knew that. 271 00:10:54,971 --> 00:10:56,637 Do you like books or TV? 272 00:10:56,657 --> 00:10:58,381 -TV. -Me, too! 273 00:10:58,474 --> 00:11:01,326 You've answered all my questions. Let's eat. 274 00:11:04,981 --> 00:11:07,056 Can I help you boys? 275 00:11:07,058 --> 00:11:09,225 I'm lookin' for my ex-wife. 276 00:11:09,244 --> 00:11:11,561 Aw. Well, when was the last time you saw her? 277 00:11:11,730 --> 00:11:12,837 Seven years ago. 278 00:11:13,064 --> 00:11:14,580 Trust me, it's over. 279 00:11:14,733 --> 00:11:16,416 Just tell me if you've seen her! 280 00:11:16,510 --> 00:11:20,011 I seen a runaway rose like her workin' a gas 'n' go 281 00:11:20,180 --> 00:11:22,514 near the slot canyons. Who wants to know? 282 00:11:22,590 --> 00:11:25,091 Let's just say a man who's had his heart broken 283 00:11:25,260 --> 00:11:27,427 and a boy whose closest thing to a mother 284 00:11:27,503 --> 00:11:30,413 was the lady on the bottle of maple syrup. 285 00:11:30,432 --> 00:11:31,856 Hmm. 286 00:11:32,025 --> 00:11:33,249 I see. 287 00:11:33,268 --> 00:11:35,176 You look lonely, cowboy. 288 00:11:35,195 --> 00:11:37,420 Well, only if you consider "lonely" 289 00:11:37,513 --> 00:11:39,531 being without companionship of any kind 290 00:11:39,682 --> 00:11:41,015 for 2,600 days. 291 00:11:41,034 --> 00:11:43,368 Well, some of us get pretty lonesome, too, 292 00:11:43,595 --> 00:11:45,686 when the night comes and your double wide 293 00:11:45,706 --> 00:11:47,688 seems double empty. 294 00:11:47,708 --> 00:11:48,689 Hint, hint. 295 00:11:48,783 --> 00:11:50,191 Oh, I hear ya. 296 00:11:50,210 --> 00:11:51,617 But I got the boy with me. 297 00:11:51,712 --> 00:11:54,103 So we'll skip the first date that starts awkward 298 00:11:54,197 --> 00:11:55,196 but ends with potential, 299 00:11:55,364 --> 00:11:56,956 the second date where we hit it off, 300 00:11:57,108 --> 00:11:58,775 the third date where you find out 301 00:11:58,868 --> 00:12:01,461 beneath my crusty exterior is some sweet apple pie, 302 00:12:01,613 --> 00:12:03,537 and skip right to the part where we break up 303 00:12:03,557 --> 00:12:05,465 because I gotta take my son to his mother. 304 00:12:05,617 --> 00:12:08,709 Aw. We had some good times, didn't we? 305 00:12:08,729 --> 00:12:12,230 Yeah, we sure did. (chuckling) 306 00:12:13,458 --> 00:12:16,067 ♪ ♪ 307 00:12:20,799 --> 00:12:23,742 Mm. Oh, Mona. 308 00:12:23,893 --> 00:12:25,134 Hey, I thought you stopped drinking. 309 00:12:25,153 --> 00:12:27,203 I stopped drinking at night. 310 00:12:28,064 --> 00:12:32,125 Oh, here comes the remorse. 311 00:12:32,919 --> 00:12:34,210 Oh... 312 00:12:41,911 --> 00:12:44,670 ♪ ♪ 313 00:12:44,747 --> 00:12:46,339 9,094... 314 00:12:46,491 --> 00:12:47,824 9,095... 315 00:12:47,917 --> 00:12:50,827 9,096 stars in the sky. 316 00:12:50,845 --> 00:12:52,937 -I think you missed that one. -D'oh! 317 00:12:53,164 --> 00:12:55,589 One, two, three... 318 00:12:55,609 --> 00:12:57,183 Ah, so peaceful. 319 00:12:57,335 --> 00:12:59,352 It reminds me of another night when the sky 320 00:12:59,504 --> 00:13:01,780 -looked just like this... -(gunfire) 321 00:13:02,007 --> 00:13:04,098 I'm gonna tell you a war story, son. 322 00:13:04,117 --> 00:13:05,950 A story of patriotism, sacrifice, 323 00:13:06,102 --> 00:13:08,861 and sexy ladies drawn on planes. 324 00:13:08,955 --> 00:13:12,849 I was trapped in a foxhole with my best friend Charlie... 325 00:13:12,867 --> 00:13:14,626 Abe, I got a funny feeling... 326 00:13:14,853 --> 00:13:16,035 I ain't gonna make it. 327 00:13:16,129 --> 00:13:18,296 That's crazy talk! Uh... 328 00:13:18,523 --> 00:13:21,040 did you always not have a bottom half? 329 00:13:21,209 --> 00:13:23,526 -(gulps) -I just got one request. 330 00:13:23,545 --> 00:13:27,547 Tied to my dog tags is a picture of my gal, Clara. 331 00:13:27,699 --> 00:13:28,548 Take 'em to her. 332 00:13:28,700 --> 00:13:30,809 Tell her I used up my last breath 333 00:13:30,960 --> 00:13:33,536 sayin' her name. Clara. 334 00:13:33,629 --> 00:13:35,104 (gunfire continues) 335 00:13:36,299 --> 00:13:37,315 Ooh. 336 00:13:37,466 --> 00:13:38,374 Uh-oh. 337 00:13:38,467 --> 00:13:40,485 Let that be a lesson to you, boy. 338 00:13:40,636 --> 00:13:42,045 Don't procrastinate. 339 00:13:42,063 --> 00:13:43,896 So it's good we're lookin' for your ma. 340 00:13:44,049 --> 00:13:46,825 And I'm passin' these dog tags along to you. 341 00:13:46,976 --> 00:13:48,451 Aw. 342 00:13:50,980 --> 00:13:52,738 (chuckling) 343 00:13:52,891 --> 00:13:54,648 It's your job now, son. 344 00:13:54,668 --> 00:13:57,001 Boy, somewhere there's a hundred-year-old woman 345 00:13:57,228 --> 00:13:58,244 waiting for ya. 346 00:13:58,396 --> 00:14:00,563 We Simpson men won't let her down! 347 00:14:00,582 --> 00:14:02,990 -(clears throat) -Uh, I'm sorry, I digress. 348 00:14:03,009 --> 00:14:05,009 Never be afraid to digress. 349 00:14:05,236 --> 00:14:07,253 Some of the best insights come that way. 350 00:14:07,405 --> 00:14:09,255 Oh, is it digression you want? 351 00:14:09,407 --> 00:14:12,258 Well, you know, shoes didn't always have tongues... 352 00:14:12,410 --> 00:14:13,852 -Not from you. -Oh... 353 00:14:14,079 --> 00:14:17,930 Homer, so you were closing in on your mother. 354 00:14:18,024 --> 00:14:20,507 Did that bring up any fears? Did it? 355 00:14:20,602 --> 00:14:22,268 -Did it? -Yes. 356 00:14:22,362 --> 00:14:24,270 Would she still love me as much as she did 357 00:14:24,422 --> 00:14:25,771 when she left me forever? 358 00:14:25,866 --> 00:14:27,740 I mean, it's a pretty low bar. 359 00:14:29,152 --> 00:14:32,328 (wind whistling) 360 00:14:34,599 --> 00:14:36,766 (door bells jingle) 361 00:14:36,859 --> 00:14:38,042 How old is your boy? 362 00:14:38,194 --> 00:14:40,269 -16. -Oh, I thought so. 363 00:14:40,363 --> 00:14:43,697 I always cry at any boy between 12 and 20. 364 00:14:43,717 --> 00:14:46,776 I have a son that age. Haven't seen him in years. 365 00:14:46,794 --> 00:14:49,596 It's heartbreaking. I don't know if I'll ever-- 366 00:14:49,705 --> 00:14:51,264 Oh, there he is. 367 00:14:52,300 --> 00:14:54,893 Can that really be my little Homer? 368 00:14:55,044 --> 00:14:56,060 D'oh! 369 00:14:56,287 --> 00:14:58,137 (laughs) It's him! 370 00:14:58,231 --> 00:14:59,397 Mom? 371 00:14:59,548 --> 00:15:02,158 (distorted): Homer! I miss you so much! 372 00:15:02,160 --> 00:15:04,127 Such a beautiful voice. 373 00:15:04,129 --> 00:15:05,962 (distorted): Wait right there. 374 00:15:06,022 --> 00:15:07,655 Here I come. I love you. 375 00:15:08,633 --> 00:15:09,657 Mm. 376 00:15:13,396 --> 00:15:14,746 FBI! 377 00:15:14,897 --> 00:15:16,664 How did she spot us? 378 00:15:18,493 --> 00:15:20,309 Mom...? 379 00:15:20,478 --> 00:15:22,712 ♪ ♪ 380 00:15:32,265 --> 00:15:33,097 (grunts) 381 00:15:33,249 --> 00:15:34,657 HOMER: If I find her, 382 00:15:34,717 --> 00:15:36,159 we'll be a family again. 383 00:15:36,252 --> 00:15:37,602 With the yelling, and the resentment, 384 00:15:37,829 --> 00:15:39,103 and the slamming doors. 385 00:15:39,255 --> 00:15:40,438 It'll be wonderful. 386 00:15:40,665 --> 00:15:43,608 GRAMPA: D'oh! Son! I can't get through! 387 00:15:44,778 --> 00:15:47,195 Oh, forget me. Just go ahead. 388 00:15:48,856 --> 00:15:52,266 Hurry. If you don't go soon, you'll lose her forever. 389 00:15:52,360 --> 00:15:53,493 ♪ ♪ 390 00:15:58,032 --> 00:16:00,032 No! You didn't leave me, Dad. 391 00:16:00,185 --> 00:16:01,200 I can't leave you. 392 00:16:01,294 --> 00:16:05,354 You came back... for me? 393 00:16:05,448 --> 00:16:06,464 Yes. 394 00:16:06,615 --> 00:16:07,948 I love you, Dad. 395 00:16:08,117 --> 00:16:09,450 I love you too, boy. 396 00:16:09,527 --> 00:16:12,119 But that was a dumb choice you just made. 397 00:16:12,138 --> 00:16:14,046 FBI. Official business. 398 00:16:14,199 --> 00:16:17,216 Sir, put your son down and kick him in front of you. 399 00:16:17,293 --> 00:16:18,792 Never! What the... 400 00:16:18,961 --> 00:16:20,979 Watch it! That part ain't for grabbin'! 401 00:16:21,130 --> 00:16:22,981 I thought you guys were untouchable-- get off me! 402 00:16:23,132 --> 00:16:24,482 Help! Police! 403 00:16:30,215 --> 00:16:31,823 Where you goin', lady? 404 00:16:31,974 --> 00:16:33,140 Anywhere you are. 405 00:16:33,159 --> 00:16:37,078 To San Francisco! Till it gentrifies. 406 00:16:38,498 --> 00:16:40,314 (engine backfiring) 407 00:16:40,333 --> 00:16:43,059 You ever think of all the violent criminals going free 408 00:16:43,228 --> 00:16:45,895 while we were chasing after this one woman? 409 00:16:45,913 --> 00:16:48,397 That's why I don't read the papers. 410 00:16:48,416 --> 00:16:49,507 Smart. 411 00:16:49,658 --> 00:16:52,585 We never found Mona. Oh... 412 00:16:52,737 --> 00:16:55,087 You know, I just realized I could have found her, 413 00:16:55,181 --> 00:16:58,090 waited, then gone back for you and I would have had everything. 414 00:16:58,184 --> 00:16:59,833 Woulda coulda shouda, loser. 415 00:16:59,853 --> 00:17:01,244 FEMALE VOICE: Misbehaving child? 416 00:17:01,262 --> 00:17:03,504 Check out our list of pacifying drugs. 417 00:17:03,598 --> 00:17:05,565 ♪ ♪ 418 00:17:14,367 --> 00:17:16,350 -(sniffles) -Oh, boy, that's really sad. 419 00:17:16,369 --> 00:17:18,202 -(grunts) -That's it, boy. 420 00:17:18,429 --> 00:17:21,355 Deal with feelings like I taught you. 421 00:17:21,449 --> 00:17:23,449 That must have been so confusing. 422 00:17:23,601 --> 00:17:26,527 You actually found your mom, then lost her again. 423 00:17:26,546 --> 00:17:29,622 HOMER: That's right. Misery piled on misery. 424 00:17:29,698 --> 00:17:32,441 A seven-layer dip of woe. 425 00:17:32,535 --> 00:17:35,111 And that's how I met your mother. 426 00:17:35,204 --> 00:17:38,614 -Aw. -Who turned everything around. 427 00:17:38,633 --> 00:17:40,058 That is fantastic. 428 00:17:40,209 --> 00:17:42,134 And since you know that she'll always be there, 429 00:17:42,211 --> 00:17:44,228 you don't have to be afraid of abandonment. 430 00:17:44,455 --> 00:17:46,898 You're right. What a great therapist. 431 00:17:47,125 --> 00:17:49,216 -Delete -Wait, what? 432 00:17:49,310 --> 00:17:51,644 I warned you about solving people's problems. 433 00:17:51,796 --> 00:17:55,073 He was so simple I-I just couldn't stretch it out. 434 00:17:55,224 --> 00:17:58,392 You're fired. Put that coffee down. 435 00:17:58,486 --> 00:18:00,820 You have major hostility and control issues. 436 00:18:00,972 --> 00:18:02,062 Bye-bye! 437 00:18:02,231 --> 00:18:04,064 But there's a little more to the story. 438 00:18:04,158 --> 00:18:06,325 Something I've never told anyone. 439 00:18:06,477 --> 00:18:09,069 It happened when Bart was born... 440 00:18:09,238 --> 00:18:11,589 Homer, would you like to cut the cord? 441 00:18:11,740 --> 00:18:12,924 My pleasure. 442 00:18:14,094 --> 00:18:17,411 What the... It's so tough you can't cut it. 443 00:18:17,488 --> 00:18:22,100 Why is this like... Why, you little... 444 00:18:22,994 --> 00:18:24,936 Such a beautiful moment. 445 00:18:25,163 --> 00:18:27,012 More morphine, sweetie? 446 00:18:27,165 --> 00:18:29,107 Oh, no, thank you. 447 00:18:29,258 --> 00:18:30,441 You sure? It's free. 448 00:18:30,668 --> 00:18:33,836 Mm.... Maybe just a little for mama. 449 00:18:33,855 --> 00:18:36,096 (sighs happily) 450 00:18:36,190 --> 00:18:37,690 What the... Hey. 451 00:18:37,784 --> 00:18:38,858 He's mooning me. 452 00:18:39,010 --> 00:18:40,767 Newborns don't moon people. 453 00:18:40,862 --> 00:18:42,678 (giggling) 454 00:18:42,697 --> 00:18:47,625 (yawning): Everything I need is in this room. 455 00:18:47,852 --> 00:18:50,503 ♪ ♪ 456 00:18:52,132 --> 00:18:54,298 I'm the... (clears throat) pediatrician. 457 00:18:54,450 --> 00:18:56,617 Just want to take a look at your boy. 458 00:18:56,636 --> 00:18:58,043 So beautiful. 459 00:18:58,196 --> 00:19:00,045 Really? Don't you see a lot of these? 460 00:19:00,198 --> 00:19:02,640 Not one that's my grandson. 461 00:19:03,701 --> 00:19:05,101 Mom? 462 00:19:06,980 --> 00:19:08,371 When I heard about the baby, 463 00:19:08,539 --> 00:19:10,539 I just had to come and see him. 464 00:19:10,633 --> 00:19:11,482 But I can't stay. 465 00:19:12,543 --> 00:19:16,303 Just know I'm always with you in here. 466 00:19:16,397 --> 00:19:17,380 (sobs) 467 00:19:17,398 --> 00:19:19,899 I guess that'll have to do. 468 00:19:19,993 --> 00:19:21,066 (humming) 469 00:19:21,161 --> 00:19:24,053 (deep voice): I even miss you sometimes. 470 00:19:24,071 --> 00:19:26,647 Wait! Doctor! Let's talk! 471 00:19:26,741 --> 00:19:27,890 Was it a dream? 472 00:19:27,909 --> 00:19:31,076 There's no way I'll ever know. 473 00:19:31,171 --> 00:19:33,320 It wasn't a dream. I was there. 474 00:19:33,414 --> 00:19:37,750 There's no reliable way I'll ever know. 475 00:19:37,919 --> 00:19:40,327 Either way, Dad, it's wonderful. 476 00:19:40,421 --> 00:19:42,663 AUTOMATED VOICE: You have found closure. 477 00:19:42,831 --> 00:19:44,423 Closure. Disclaimer: 478 00:19:44,517 --> 00:19:48,502 Closure is no longer considered a valid psychological construct. 479 00:19:48,521 --> 00:19:49,687 Closure! 480 00:19:49,838 --> 00:19:53,065 This is the best Mother's Day ever. 481 00:19:55,528 --> 00:19:56,652 ALL: Aw... 482 00:19:58,256 --> 00:20:00,198 -Aw... -(Marge groans) 483 00:20:00,425 --> 00:20:02,516 Or it will be the best Mother's Day ever. 484 00:20:02,535 --> 00:20:05,369 Once I take your mother to the finest restaurant in town. 485 00:20:05,521 --> 00:20:08,206 Where I actually made reservations. 486 00:20:08,357 --> 00:20:11,500 (gasps) This is the best Mother's Day ever! 487 00:20:12,879 --> 00:20:15,955 Everything I need is in this room. 488 00:20:16,883 --> 00:20:20,384 Sir, this is not a buffet. Please stay out of the kitchen. 489 00:20:20,536 --> 00:20:23,596 When a sign says "brunch," I brunch. 490 00:20:31,714 --> 00:20:33,231 (blipping) 491 00:20:39,464 --> 00:20:41,072 (panting) Honey, can we 492 00:20:41,223 --> 00:20:41,964 have dinner on the floor tonight? 493 00:20:42,057 --> 00:20:43,466 No. 494 00:20:43,559 --> 00:20:45,576 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 495 00:20:45,728 --> 00:20:47,394 FOX BROADCASTING COMPANY 496 00:20:47,413 --> 00:20:49,396 And FORD. We go further, so you can. 497 00:20:49,415 --> 00:20:51,457 ♪ ♪ 498 00:20:59,484 --> 00:21:00,666 Mom? 499 00:21:00,835 --> 00:21:03,010 ♪ ♪ 500 00:21:08,843 --> 00:21:10,059 D'oh! 501 00:21:13,848 --> 00:21:16,065 ♪ ♪ 502 00:21:26,769 --> 00:21:28,677 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 503 00:21:28,696 --> 00:21:30,579 Shh!