1 00:00:02,578 --> 00:00:04,169 ("The Simpsons Theme" plays briefly) 2 00:00:06,156 --> 00:00:08,090 (menu selection sound popping) 3 00:00:16,333 --> 00:00:19,059 -(indistinct chatter) -This just in... 4 00:00:20,629 --> 00:00:22,763 Chief, I think that madman who shot up 5 00:00:22,915 --> 00:00:25,190 the Lard Lad knows where Homer is. 6 00:00:25,417 --> 00:00:28,527 Look, he dropped this on his way out. 7 00:00:28,678 --> 00:00:29,936 Have you been crying? 8 00:00:30,089 --> 00:00:32,105 It's just so horrible. 9 00:00:32,199 --> 00:00:34,849 Mr. Burns? The Disco Guy? 10 00:00:34,869 --> 00:00:36,201 Fat Tony? 11 00:00:36,428 --> 00:00:39,946 Look what they did to my beautiful goombah. 12 00:00:40,099 --> 00:00:42,207 (crying) 13 00:00:42,434 --> 00:00:46,361 I can't ever eat a donut again. 14 00:00:46,380 --> 00:00:48,288 Chief, pull yourself together. 15 00:00:48,440 --> 00:00:50,215 My husband is still missing. 16 00:00:50,442 --> 00:00:53,944 And I hate to say it, but I think Ned Flanders 17 00:00:53,962 --> 00:00:55,612 has something to do with this. 18 00:00:55,631 --> 00:00:56,871 Open your eyes, Marge. 19 00:00:56,965 --> 00:00:58,223 If Homer's mixed up in this, 20 00:00:58,450 --> 00:01:01,376 he's probably a cruller by now. 21 00:01:01,395 --> 00:01:04,212 Satan himself has come to this town, 22 00:01:04,231 --> 00:01:07,457 and I'm not man enough to take him on. 23 00:01:07,551 --> 00:01:10,652 If you see Lou, tell him Eddie's chief now. 24 00:01:16,410 --> 00:01:17,559 (gasps) 25 00:01:17,653 --> 00:01:20,662 The killer's driving the Rich Texan's car. 26 00:01:23,584 --> 00:01:25,334 Hmm... 27 00:01:26,161 --> 00:01:28,420 (typing on keyboard) 28 00:01:28,572 --> 00:01:30,738 BROCKMAN (over TV): Police describe the mysterious assailant 29 00:01:30,758 --> 00:01:34,167 as a grim metaphor for a universe without justice. 30 00:01:34,261 --> 00:01:36,428 That's the may-diddly-aniac who's got Homer. 31 00:01:36,580 --> 00:01:38,305 How am I gonna come up with that ransom? 32 00:01:38,456 --> 00:01:40,991 I can't do a GoFundMe for a kidnapping. 33 00:01:41,009 --> 00:01:42,618 There's too many of those already. 34 00:01:42,620 --> 00:01:45,345 Oh, Granddad, I donated that money to the orphans 35 00:01:45,497 --> 00:01:47,940 in honor of your decency, but... 36 00:01:48,091 --> 00:01:49,775 now I need it back. 37 00:01:50,002 --> 00:01:52,528 How'd all that cash get in that tree anyway? 38 00:02:03,349 --> 00:02:04,772 I want my haircut to look 39 00:02:04,867 --> 00:02:07,442 just as square as yours, Paw Paw. 40 00:02:07,461 --> 00:02:08,961 (jangles) 41 00:02:09,872 --> 00:02:11,371 Careful there, barber. 42 00:02:11,523 --> 00:02:13,114 I wouldn't want you to nick the neck 43 00:02:13,208 --> 00:02:15,542 of the town's favorite sheriff. 44 00:02:15,636 --> 00:02:16,951 (all laugh) 45 00:02:17,045 --> 00:02:18,211 The Szyslak brothers. 46 00:02:18,364 --> 00:02:20,213 Hey, hey, we don't want no trouble, fellas. 47 00:02:20,366 --> 00:02:21,882 Someone call the zoo, 48 00:02:22,034 --> 00:02:25,310 the ape house is missing its ugliest baboons. 49 00:02:25,462 --> 00:02:28,296 You got no call pointing out our ugliness. 50 00:02:28,390 --> 00:02:32,109 That's why it's time you got what's coming to you. 51 00:02:33,379 --> 00:02:35,988 Cy, take the boy outside. 52 00:02:40,644 --> 00:02:41,660 (lock clicks) 53 00:02:44,814 --> 00:02:47,457 You got something for me? Let me have it. 54 00:02:54,324 --> 00:02:56,733 Ah, my favorite time of day, 55 00:02:56,826 --> 00:02:58,510 bribe o'clock. 56 00:02:58,737 --> 00:03:01,071 Ooh, and thicker than usual. 57 00:03:01,164 --> 00:03:02,255 That's what I came to tell you. 58 00:03:02,349 --> 00:03:04,908 We made a deal with the Capital City Mob. 59 00:03:05,001 --> 00:03:07,244 We're slinging amphetamines now. 60 00:03:07,262 --> 00:03:09,596 That's right, "Brain fizz." 61 00:03:09,690 --> 00:03:11,097 "Trucker's milk." 62 00:03:11,192 --> 00:03:13,099 "Texas Teeth looseners." 63 00:03:13,252 --> 00:03:14,601 Long as I get my cut, 64 00:03:14,695 --> 00:03:17,921 I don't care if you sell rat crap and call them Milk Duds. 65 00:03:18,014 --> 00:03:21,516 Now, Slocum, I've got a sterling reputation to uphold. 66 00:03:21,535 --> 00:03:22,868 You mind if I punch one of your brothers 67 00:03:23,019 --> 00:03:23,944 through this plate glass window? 68 00:03:24,038 --> 00:03:25,853 Nah, take your pick. 69 00:03:25,948 --> 00:03:28,248 (screams, grunts) 70 00:03:31,620 --> 00:03:34,771 Paw Paw, you're the finest man I'll ever know. 71 00:03:34,790 --> 00:03:36,440 Yes, I am, Neddy. 72 00:03:36,533 --> 00:03:39,259 ♪ They call me Good Time Charlie ♪ 73 00:03:40,462 --> 00:03:43,222 ♪ Playboy with a whole lot of soul ♪ 74 00:03:44,616 --> 00:03:47,968 ♪ I said, they call me Good Time Charlie ♪ 75 00:03:48,120 --> 00:03:50,687 ♪ Playboy with a whole lot of soul ♪ 76 00:03:52,399 --> 00:03:56,293 ♪ I'm the last of the big-time spenders ♪ 77 00:03:56,311 --> 00:03:59,387 ♪ I keep a pocket full of gold ♪ 78 00:03:59,406 --> 00:04:03,283 ♪ Whoa! Put on your red dress, baby. ♪ 79 00:04:04,394 --> 00:04:06,653 Enough sucking on that toad, Sheriff. 80 00:04:06,805 --> 00:04:09,665 -Hmm? -Time to earn your keep. 81 00:04:19,075 --> 00:04:23,178 Gentlemen, your primo crank is selling like meth on speed. 82 00:04:25,824 --> 00:04:28,100 Just give it to our numbers guy. 83 00:04:33,832 --> 00:04:35,941 One hundred seventy-three thousand, two hundred and... 84 00:04:36,092 --> 00:04:38,168 (sniffs) ...ninety-six dollars. 85 00:04:38,186 --> 00:04:41,280 Yeah, that's even more money back now in the early '70s. 86 00:04:41,431 --> 00:04:45,008 Which made me wonder, why should we share? 87 00:04:45,101 --> 00:04:46,693 -(snaps fingers) -(weapons click) 88 00:04:46,845 --> 00:04:48,620 Uh... uh... 89 00:04:49,957 --> 00:04:51,123 (snaps fingers) 90 00:04:51,274 --> 00:04:53,375 (weapons clicking) 91 00:04:55,354 --> 00:04:58,355 Oh, God, all right, fellas, why don't we all relax 92 00:04:58,373 --> 00:05:00,690 and put down our crazy assortment of weapons? 93 00:05:00,784 --> 00:05:03,552 I'm talking to you, Mr. Dynamite Nunchucks. 94 00:05:05,472 --> 00:05:07,121 The tiniest little thing 95 00:05:07,257 --> 00:05:10,392 could turn this standoff into a bloodbath. 96 00:05:12,962 --> 00:05:15,038 Oh, shoot. 97 00:05:15,057 --> 00:05:17,649 (gunfire) 98 00:05:19,878 --> 00:05:22,395 (explosion) 99 00:05:22,548 --> 00:05:24,364 (whimpering) 100 00:05:34,726 --> 00:05:37,985 Dear Lord, you know me, I'm a good time Charlie, 101 00:05:38,005 --> 00:05:39,729 but if you see fit to save my hide, 102 00:05:39,823 --> 00:05:43,733 I promise to become the kind of man my grandson can be proud of. 103 00:05:43,752 --> 00:05:45,010 -(gunfire ceases) -Hmm? 104 00:05:45,161 --> 00:05:47,679 (angelic music plays) 105 00:05:52,094 --> 00:05:55,687 My whole family, they're dead. 106 00:05:55,914 --> 00:05:57,931 I don't got to share this with no one. 107 00:05:58,083 --> 00:05:59,749 -(gunshot) -(body thuds) 108 00:05:59,768 --> 00:06:02,009 Sorry, God, but hey, 109 00:06:02,029 --> 00:06:03,845 you can only send me to Hell once. 110 00:06:03,864 --> 00:06:06,848 -(sirens wailing) -Hmm? Hmm. 111 00:06:06,867 --> 00:06:09,159 (grunting) 112 00:06:11,372 --> 00:06:14,164 Fellas, Sheriff Flanders here. 113 00:06:15,709 --> 00:06:16,691 (gasps) 114 00:06:16,785 --> 00:06:18,451 The money, where is it? 115 00:06:18,604 --> 00:06:20,695 Okay, hey, okay. (laughs nervously) 116 00:06:20,714 --> 00:06:21,938 Easy, friend. 117 00:06:22,031 --> 00:06:23,865 It's all yours, I promise. 118 00:06:23,884 --> 00:06:25,384 Just don't-- (grunts) 119 00:06:25,535 --> 00:06:28,294 (stammering) 120 00:06:28,389 --> 00:06:30,538 (grunts) Ah... 121 00:06:30,557 --> 00:06:31,965 Oh, come on. 122 00:06:32,117 --> 00:06:34,184 So frustrating. 123 00:06:34,895 --> 00:06:37,396 Well, there goes my life. 124 00:06:37,547 --> 00:06:39,731 (sirens wailing) 125 00:06:42,127 --> 00:06:43,693 (tires screeching) 126 00:06:54,063 --> 00:06:55,655 Oh, Paw Paw, 127 00:06:55,749 --> 00:06:58,417 I've lived my whole life trying to be as fine a man as you, 128 00:06:58,568 --> 00:07:01,569 but Homer Simpson's gonna die unless I do the unthinkable: 129 00:07:01,588 --> 00:07:05,173 steal back the money I gave to these orphans. 130 00:07:06,242 --> 00:07:09,678 -We love you, Mr. Flanders! -(sighs) 131 00:07:15,602 --> 00:07:18,103 ("Sabor A Mi" by Los Panchos playing) 132 00:07:26,354 --> 00:07:27,446 Oh, Colette. 133 00:07:27,597 --> 00:07:30,782 There appears to be a trail of rose petals 134 00:07:30,934 --> 00:07:32,192 leading to the master bath. 135 00:07:32,344 --> 00:07:33,860 I wonder who could've left them there? 136 00:07:34,012 --> 00:07:36,121 (speaking French) 137 00:07:37,532 --> 00:07:39,291 Oh, come now. You're still cross? 138 00:07:39,442 --> 00:07:42,202 For the last time, we can't just turn down jobs 139 00:07:42,296 --> 00:07:43,945 because it's our anniversary. 140 00:07:43,964 --> 00:07:47,524 Wait, you international psychos are married? 141 00:07:47,617 --> 00:07:49,634 That's none of your concern, you shorn sheep. 142 00:07:49,861 --> 00:07:50,635 Huh? 143 00:07:50,862 --> 00:07:52,637 Tell him, how many year? 144 00:07:52,789 --> 00:07:55,140 How many year? 145 00:07:55,291 --> 00:07:57,792 Ten years of wedded bliss. 146 00:07:57,886 --> 00:07:59,794 Each year sweeter than the last. 147 00:07:59,813 --> 00:08:02,022 (speaking French) 148 00:08:03,466 --> 00:08:05,375 Not one vacation. 149 00:08:05,393 --> 00:08:08,135 We don't get to take vacations if we don't take jobs. 150 00:08:08,230 --> 00:08:10,063 It's called math, darling. 151 00:08:11,216 --> 00:08:14,976 Hm, wow, if I said something that sexist, 152 00:08:15,070 --> 00:08:17,144 my wife would be furious. 153 00:08:17,164 --> 00:08:19,389 You see? Even the dead man knows. 154 00:08:19,482 --> 00:08:22,726 Look, the best marriage advice I ever got was, 155 00:08:22,744 --> 00:08:25,504 "If you're thinking it, just say it." 156 00:08:25,655 --> 00:08:28,489 Really? Then I should tell her that every day 157 00:08:28,583 --> 00:08:32,010 she becomes more and more like her mother. (grunts) 158 00:08:32,161 --> 00:08:35,071 My mother was twice the assassin you will ever be. 159 00:08:35,090 --> 00:08:39,518 What did Dr. Pam say about acting on anger? 160 00:08:42,764 --> 00:08:44,171 You tell her, Irish guy. 161 00:08:44,191 --> 00:08:45,932 Go for the eyes, Frenchie. 162 00:08:46,084 --> 00:08:48,693 Whoever wins was right all along. 163 00:08:48,845 --> 00:08:50,987 -(grunts) -(glass shatters) 164 00:08:53,700 --> 00:08:55,700 -(grunts) Hey! -(grunts) Oh! 165 00:08:55,927 --> 00:08:57,369 (whimpers) 166 00:08:57,520 --> 00:09:01,264 Uh, guys? There's a little fire situation in the kitchen here. 167 00:09:01,283 --> 00:09:04,951 Okay, you're communicating honestly, which is great. 168 00:09:05,045 --> 00:09:07,712 What say we focus on achievable goals as a couple, 169 00:09:07,864 --> 00:09:09,631 like putting out this fire? 170 00:09:10,700 --> 00:09:11,699 Phew. 171 00:09:11,793 --> 00:09:12,942 D'oh! 172 00:09:12,961 --> 00:09:15,870 -Ah! -Never go to bed angry? 173 00:09:15,889 --> 00:09:17,389 Cuddling doesn't always lead to sex? 174 00:09:17,540 --> 00:09:21,351 You're not just married killers, you're homicidal best friends. 175 00:09:25,640 --> 00:09:27,290 Happy anniversary? 176 00:09:27,383 --> 00:09:29,734 (sighs, speaks French) 177 00:09:29,961 --> 00:09:33,738 Ah, you're a corker, my violent femme. 178 00:09:34,816 --> 00:09:37,558 -(both moaning) -♪ ♪ 179 00:09:38,561 --> 00:09:41,321 Aw, I knew you crazy kids could make it work. 180 00:09:41,415 --> 00:09:43,957 Now, we should probably get out of here before the-- 181 00:09:45,752 --> 00:09:47,752 You guys okay? 182 00:09:51,833 --> 00:09:53,383 (grunts) 183 00:09:55,429 --> 00:09:59,556 (groans) The key to this safe has to be here somewhere. 184 00:10:02,102 --> 00:10:03,250 (gasps) 185 00:10:03,345 --> 00:10:06,271 What in the blue heck are you doing here? 186 00:10:07,332 --> 00:10:09,107 Last I saw, you were judging 187 00:10:09,258 --> 00:10:11,501 my God-given right to an open marriage. 188 00:10:11,519 --> 00:10:14,929 Uh, Barb, I'm in serious trouble. (chuckles) 189 00:10:14,948 --> 00:10:16,022 The thing is, uh... 190 00:10:16,174 --> 00:10:19,117 Fish or get off the hole, Mr. Flanders. 191 00:10:23,515 --> 00:10:26,699 I haven't been able to get that spiffy bod of yours 192 00:10:26,793 --> 00:10:30,111 out of my dang-diddly mind. 193 00:10:30,130 --> 00:10:32,631 Jumpin' jiminy. 194 00:10:32,799 --> 00:10:34,716 (both moaning) 195 00:10:38,213 --> 00:10:39,212 FLANDERS: You can do this, Neddy. 196 00:10:39,364 --> 00:10:42,390 Just think about Homer Simpson. 197 00:10:50,542 --> 00:10:53,801 Oh, Homie. I thought I'd lost you. 198 00:10:53,895 --> 00:10:55,879 (kisses) 199 00:10:55,897 --> 00:10:58,064 Oh, Marge, I'm so sorry. 200 00:10:58,216 --> 00:11:00,717 I'll never be selfish again. 201 00:11:01,662 --> 00:11:05,312 Whew! Wasn't that a brisk walk around Lake How-do-ya-do? 202 00:11:05,332 --> 00:11:07,982 I'm gonna get a Faygo from the mini fridge. 203 00:11:08,001 --> 00:11:09,075 Do you want one? 204 00:11:09,227 --> 00:11:11,628 Uh, grape, if they have it. 205 00:11:19,421 --> 00:11:23,056 (gasps) That gosh darn thief. 206 00:11:24,910 --> 00:11:26,559 Uff-da! 207 00:11:27,503 --> 00:11:28,502 I got away with it. 208 00:11:28,596 --> 00:11:30,580 -I got away with... -(glass shatters) 209 00:11:30,598 --> 00:11:31,581 (screams) 210 00:11:31,599 --> 00:11:32,932 (tires screeching) 211 00:11:33,084 --> 00:11:34,751 I'm sorry, God. 212 00:11:34,769 --> 00:11:38,113 I-I just want Homer Simpson to be okay. 213 00:11:43,428 --> 00:11:45,495 -Oh, there he is. -(cars crash) 214 00:11:49,434 --> 00:11:52,127 Ned. Buddy. Let's get you out of there. 215 00:11:53,196 --> 00:11:56,131 (Fargo -style drums playing) 216 00:11:58,534 --> 00:12:01,428 Ow! (grunting) 217 00:12:05,708 --> 00:12:07,800 Oh, I saved you. 218 00:12:07,894 --> 00:12:10,453 You're finally mine. 219 00:12:10,546 --> 00:12:12,472 (kissing) 220 00:12:13,567 --> 00:12:17,143 I'm married to the most selfish man in the world. 221 00:12:17,295 --> 00:12:18,978 BARB: Everybody, all around, 222 00:12:19,130 --> 00:12:22,315 -look at this man. -(yelps) 223 00:12:22,467 --> 00:12:26,135 He saved the orphans' money and the flag. 224 00:12:26,154 --> 00:12:28,413 Look at the burns on his saintly arm. 225 00:12:28,564 --> 00:12:31,975 Oh, this husky gent is an American hero. 226 00:12:31,993 --> 00:12:33,668 (crowd cheering) 227 00:12:36,089 --> 00:12:38,423 Not like that snake, Ned Flanders. 228 00:12:38,650 --> 00:12:42,168 Why, he stole this money after trying to seduce me 229 00:12:42,262 --> 00:12:45,838 out of my happily-closed marriage to Sideshow Mel. 230 00:12:45,932 --> 00:12:47,673 -(crowd gasps) -Oh, uh... 231 00:12:47,768 --> 00:12:49,083 That monster! 232 00:12:49,102 --> 00:12:52,829 Where is he, so that I might thrash him? 233 00:12:52,847 --> 00:12:55,348 He's right over... (gasps) 234 00:12:55,500 --> 00:12:57,609 (panting) 235 00:12:57,836 --> 00:12:59,527 (cell phone rings) 236 00:13:00,855 --> 00:13:03,006 COSTAS (over phone): Hello, church chum. 237 00:13:03,024 --> 00:13:05,842 I, um... I don't have your money. 238 00:13:05,935 --> 00:13:07,619 And I don't have your man. 239 00:13:07,770 --> 00:13:09,436 Funny how things work out. 240 00:13:09,531 --> 00:13:12,031 I committed every sin in the book to get that money-- 241 00:13:12,183 --> 00:13:14,942 except sloth, I guess-- and now it's gone. 242 00:13:15,036 --> 00:13:17,353 Money can be lost, Mr. Flanders, 243 00:13:17,372 --> 00:13:19,947 but a debt never goes away. 244 00:13:19,966 --> 00:13:21,949 I am coming to collect. 245 00:13:21,968 --> 00:13:25,194 When you least expect it, expect it. 246 00:13:25,288 --> 00:13:27,547 -You mean now? -No, not now. 247 00:13:27,699 --> 00:13:30,700 Well, you saying not now makes me expect it more. 248 00:13:30,793 --> 00:13:33,553 Look, this is the one time you shouldn't expect it, 249 00:13:33,705 --> 00:13:36,481 but every other time, do expect it. 250 00:13:43,381 --> 00:13:45,715 NARRATOR: Three years ago, Homer Simpson risked his life 251 00:13:45,733 --> 00:13:46,974 to save an orphanage's future. 252 00:13:46,993 --> 00:13:49,661 And now, I'm here to save your car's future. 253 00:13:49,888 --> 00:13:51,237 Oil changes, alignment, 254 00:13:51,331 --> 00:13:53,814 and brake pads, brake pads, brake pads. 255 00:13:53,834 --> 00:13:56,392 All at Heroic Lube and Tire. 256 00:13:56,452 --> 00:13:58,986 Where Route 4 meets Disco Stu Memorial Drive. 257 00:13:59,080 --> 00:14:01,840 Just look for the inflatable me. 258 00:14:02,734 --> 00:14:04,734 Mr. Simpson, may I just say 259 00:14:04,827 --> 00:14:08,012 it is an honor to get my washer fluid from you. 260 00:14:08,164 --> 00:14:11,432 Yo, can I get a selfie with that gnarly arm? 261 00:14:13,019 --> 00:14:14,185 What's it like to be married 262 00:14:14,337 --> 00:14:16,579 to the most beloved man in Springfield? 263 00:14:16,598 --> 00:14:19,248 Every day's better than the last. 264 00:14:19,267 --> 00:14:20,507 Now come back soon 265 00:14:20,527 --> 00:14:23,753 'cause you'll always get a hero's welcome. 266 00:14:23,771 --> 00:14:25,012 (laughter) 267 00:14:25,106 --> 00:14:26,347 OTTO: I get it. 268 00:14:26,366 --> 00:14:30,285 "Hero." The word makes me sick to my stomach. 269 00:14:34,449 --> 00:14:36,857 I'll never forget seeing you choose the money 270 00:14:36,877 --> 00:14:39,268 instead of saving Ned. Never. 271 00:14:39,362 --> 00:14:42,881 I wish I could explain, but I can't. 272 00:14:43,032 --> 00:14:45,458 I would've left this godforsaken marriage 273 00:14:45,552 --> 00:14:47,868 years ago if it wasn't for the kids-- 274 00:14:47,962 --> 00:14:50,054 -My special little guy! -There he is. 275 00:14:50,206 --> 00:14:51,114 Check it out. 276 00:14:51,132 --> 00:14:53,282 I got my Online Citizenship badge 277 00:14:53,301 --> 00:14:55,542 for being so polite on social media. 278 00:14:55,562 --> 00:14:58,730 You're going to be the youngest Eagle Scout in town. 279 00:14:58,881 --> 00:15:00,398 Well, I am half hero. 280 00:15:01,976 --> 00:15:05,795 I got 100 RSVPs to my birthday party. 281 00:15:05,888 --> 00:15:07,071 (laughs) 282 00:15:07,298 --> 00:15:10,408 They probably just want to come to meet you. 283 00:15:11,302 --> 00:15:12,468 Got some mail, Dad. 284 00:15:12,561 --> 00:15:15,496 Why'd you get a blank postcard from Wyoming? 285 00:15:16,808 --> 00:15:18,641 Hm, that's weird. 286 00:15:18,660 --> 00:15:20,543 Probably just junk. 287 00:15:22,163 --> 00:15:24,339 ("Las Vegas Tango" by Gary Burton playing) 288 00:15:45,428 --> 00:15:46,569 (groans) 289 00:16:11,879 --> 00:16:12,862 (gun cocks) 290 00:16:12,880 --> 00:16:14,788 Don't shoot, you little weirdos. 291 00:16:14,808 --> 00:16:17,033 Daddy, it's Mr. Simpson. 292 00:16:17,126 --> 00:16:20,019 Hiddly-ho, neighborino. 293 00:16:21,481 --> 00:16:24,390 So, how are things in good old Springfield? 294 00:16:24,542 --> 00:16:26,317 Uh... it's okay. 295 00:16:26,469 --> 00:16:28,544 Jailbird got super religious. 296 00:16:28,563 --> 00:16:31,547 (crying): And Marge hates me. 297 00:16:31,566 --> 00:16:35,142 Our marriage is deader than Disco Stu. 298 00:16:35,236 --> 00:16:38,145 All because I tried to save that money's life 299 00:16:38,164 --> 00:16:39,813 and not yours. 300 00:16:39,833 --> 00:16:42,333 That money made sinners of us all. 301 00:16:42,485 --> 00:16:44,168 Can I tell you something, Homer? 302 00:16:44,320 --> 00:16:46,671 I wanted people to know I donated it. 303 00:16:46,898 --> 00:16:49,156 I wanted the attention. 304 00:16:49,175 --> 00:16:51,009 I brought all of this upon us. 305 00:16:51,160 --> 00:16:52,902 We both suck. 306 00:16:52,920 --> 00:16:54,846 (crying) 307 00:16:54,997 --> 00:16:57,598 Equally. 308 00:16:58,910 --> 00:17:00,243 (glass shatters) 309 00:17:00,261 --> 00:17:02,836 Oh, no. He's tracked you here. 310 00:17:02,930 --> 00:17:05,005 No way. I took all the precautions, 311 00:17:05,099 --> 00:17:06,840 even the mariachi Ferris wheel. 312 00:17:06,934 --> 00:17:09,176 (banging on door) 313 00:17:09,195 --> 00:17:11,345 -(screams) -What is it, Homer? 314 00:17:11,364 --> 00:17:13,514 A mistress? A secret family? 315 00:17:13,608 --> 00:17:16,275 You'd better not be a sports podcaster. 316 00:17:16,427 --> 00:17:18,519 (gasps) Ned? 317 00:17:18,538 --> 00:17:20,854 Don't be too sore at this fella, Marge. 318 00:17:20,948 --> 00:17:22,448 Homer's been our lifeline up here: 319 00:17:22,600 --> 00:17:25,376 food, shelter, books he thinks I'd like. 320 00:17:25,603 --> 00:17:27,528 They certainly were a motley crew. 321 00:17:27,547 --> 00:17:31,290 This is the most selfless thing you've ever done, 322 00:17:31,442 --> 00:17:33,125 and you didn't even tell anyone. 323 00:17:33,219 --> 00:17:35,720 I couldn't say anything, or Ned would be in danger. 324 00:17:35,947 --> 00:17:38,798 There's this crazy psycho who wants to kill him, and-- 325 00:17:38,950 --> 00:17:40,299 Hey, you weren't followed here, were you? 326 00:17:40,451 --> 00:17:41,300 (gunshots) 327 00:17:41,452 --> 00:17:43,061 (all scream) 328 00:17:55,075 --> 00:17:57,633 Great, more walking. 329 00:17:57,652 --> 00:18:00,152 Homie, if we don't make it, 330 00:18:00,305 --> 00:18:03,730 I need you to know that you are a decent man, 331 00:18:03,750 --> 00:18:05,975 and I love you. 332 00:18:05,993 --> 00:18:08,735 No. I won't put you two in any more danger. 333 00:18:08,830 --> 00:18:10,546 I'm the one he wants. 334 00:18:11,758 --> 00:18:14,241 -Okay. Bye. -Phew. Good luck. 335 00:18:14,260 --> 00:18:16,094 (dramatic music playing) 336 00:18:36,507 --> 00:18:39,008 It's been a long time, Mr. Flanders. 337 00:18:39,068 --> 00:18:41,101 Now, will you be paying your debt 338 00:18:41,195 --> 00:18:43,696 in money or blood? 339 00:18:43,848 --> 00:18:45,030 (panting) 340 00:18:45,183 --> 00:18:47,250 Blood it is. 341 00:18:48,795 --> 00:18:51,612 Ah, balance. 342 00:18:52,540 --> 00:18:55,115 Balance? Is that what this blood-soaked rigmarole 343 00:18:55,209 --> 00:18:57,468 has been all about? Why? 344 00:18:57,620 --> 00:19:01,622 You ever hear the parable of Lucifer and the millipede? 345 00:19:01,716 --> 00:19:03,516 One day, a tiny... 346 00:19:06,295 --> 00:19:07,478 The end. 347 00:19:07,630 --> 00:19:08,871 Oh, just kill me already. 348 00:19:08,964 --> 00:19:10,815 I deserve it for stealing, 349 00:19:10,966 --> 00:19:13,209 seducing, fibbing. 350 00:19:13,227 --> 00:19:15,987 I tarnished the good name of my Paw Paw, 351 00:19:16,214 --> 00:19:18,322 Sherriff Ned Flanders. 352 00:19:18,474 --> 00:19:20,307 (laughs) 353 00:19:20,401 --> 00:19:23,494 Your grandfather was dirtier than a hobo's handkerchief. 354 00:19:23,721 --> 00:19:27,890 Why, he even killed a man in cold blood for that money. 355 00:19:27,909 --> 00:19:29,149 No! 356 00:19:29,169 --> 00:19:31,727 He was nothing but a good time Charlie. 357 00:19:31,746 --> 00:19:33,713 I'll kill you! 358 00:19:41,330 --> 00:19:42,513 (gasps) 359 00:19:45,259 --> 00:19:47,743 (groans) 360 00:19:47,836 --> 00:19:49,520 (ice cracking) 361 00:20:09,209 --> 00:20:11,959 (water continues splashing) 362 00:20:19,277 --> 00:20:21,427 (dramatic music playing) 363 00:20:41,466 --> 00:20:43,482 ♪ ♪ 364 00:20:43,576 --> 00:20:46,727 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 365 00:20:46,821 --> 00:20:49,488 FOX BROADCASTING COMPANY 366 00:20:49,582 --> 00:20:52,491 And FORD. We go further, so you can. 367 00:20:52,585 --> 00:20:55,962 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 368 00:21:39,281 --> 00:21:41,090 Shh!