1 00:00:03,044 --> 00:00:06,631 The Simpsons. 2 00:01:04,355 --> 00:01:05,648 D-ohh! 3 00:01:21,915 --> 00:01:25,085 Boy, the way the Bee Gees played. 4 00:01:25,168 --> 00:01:28,421 Movies John Travolta made. 5 00:01:28,505 --> 00:01:31,674 Guessing how much Elvis weighed. 6 00:01:31,758 --> 00:01:34,427 Those were the days. 7 00:01:34,511 --> 00:01:38,556 And you know where you were then. 8 00:01:38,640 --> 00:01:41,893 Watching shows like gentle Ben. 9 00:01:41,976 --> 00:01:47,232 Mister, we could use a man like Sheriff Lobo again. 10 00:01:47,315 --> 00:01:50,485 Disco Duck and Fleetwood Mac. 11 00:01:50,568 --> 00:01:53,863 Coming out of my eight-track. 12 00:01:53,947 --> 00:01:58,910 Michael Jackson still was black. 13 00:01:58,993 --> 00:02:04,249 Those were the days. 14 00:02:07,919 --> 00:02:11,131 The Simpsons is filmed in front of a live studio audience. 15 00:02:12,590 --> 00:02:14,634 Hey, there, meathead, what are you watching? 16 00:02:14,717 --> 00:02:16,803 I thought I'd check out the Warner Brothers network. 17 00:02:16,886 --> 00:02:20,181 We're proud to present on the WB. 18 00:02:20,265 --> 00:02:24,352 Another bad show that no one will see 19 00:02:24,435 --> 00:02:26,563 I need a drink. 20 00:02:26,646 --> 00:02:30,733 It's the TV movie of the year. The Krusty the Klown Story. 21 00:02:30,817 --> 00:02:35,822 Booze, drugs, guns, lies, blackmail and laughter. 22 00:02:35,905 --> 00:02:38,908 Starring Fyvush Finkel as Krusty the Klown. 23 00:02:41,995 --> 00:02:43,830 I went through a five-year orgy 24 00:02:43,913 --> 00:02:46,583 of nonstop pills and booze 25 00:02:46,666 --> 00:02:47,750 with nothing to show for it 26 00:02:47,834 --> 00:02:50,879 but four Emmys and a Peabody award. 27 00:02:53,423 --> 00:02:57,177 All right! They're going to show his disastrous marriage to Mia Farrow. 28 00:02:57,260 --> 00:03:02,182 Chan Ho, your mother Mia and I are getting a divorce. 29 00:03:02,265 --> 00:03:03,975 Chan Ho is over there. 30 00:03:04,058 --> 00:03:05,351 I am Chin Ho. 31 00:03:05,435 --> 00:03:08,021 Whoever you are, just pass it along, kid. 32 00:03:09,230 --> 00:03:10,857 What a bad father. 33 00:03:14,027 --> 00:03:16,446 Lisa, knock off that racket! 34 00:03:16,529 --> 00:03:19,449 But, Dad, I'm supposed to practice an hour a day. 35 00:03:19,532 --> 00:03:20,950 I'll practice you! 36 00:03:21,034 --> 00:03:23,369 You'll practice me. What does that mean? 37 00:03:23,453 --> 00:03:25,705 Is it supposed to be some sort of threat? 38 00:03:25,788 --> 00:03:28,458 Bart, make her stop. 39 00:03:30,210 --> 00:03:32,420 Look, Bart, I have to practice my saxophone 40 00:03:32,503 --> 00:03:34,797 - and you can't stop me. - Oh, yeah? 41 00:03:34,881 --> 00:03:38,343 My dear Lisa, you are eight and I am ten. 42 00:03:38,426 --> 00:03:40,303 And in my two extra years on this planet 43 00:03:40,386 --> 00:03:41,971 I've learned a few tricks. 44 00:03:42,889 --> 00:03:43,890 Give me that sax! 45 00:03:43,973 --> 00:03:45,433 - No! - I said gimme! 46 00:03:45,516 --> 00:03:46,601 - I said no! - Gimme it. 47 00:03:46,684 --> 00:03:49,270 - No! No! No! - Gimme! Gimme! Gimme! 48 00:04:16,047 --> 00:04:18,883 Aw, Lisa, it doesn't look so bad. 49 00:04:18,967 --> 00:04:20,843 Oh, yeah? 50 00:04:21,844 --> 00:04:24,472 Lisa, honey, if it will make you feel better 51 00:04:24,555 --> 00:04:26,057 I'll destroy something Bart loves. 52 00:04:26,140 --> 00:04:28,142 - Hey! - Don't worry, son. 53 00:04:28,226 --> 00:04:29,394 If that bothers you 54 00:04:29,477 --> 00:04:31,354 I'll destroy something Maggie loves. 55 00:04:32,814 --> 00:04:34,357 Dad, you don't understand. 56 00:04:34,440 --> 00:04:36,567 This saxophone is like my oldest friend. 57 00:04:36,651 --> 00:04:39,070 I've had it for as long as I can remember. 58 00:04:39,153 --> 00:04:40,473 You don't remember how you got it? 59 00:04:40,530 --> 00:04:41,781 Nuh-uh. 60 00:04:41,864 --> 00:04:45,535 Oh, well, it all happened in 1990. 61 00:04:45,618 --> 00:04:48,204 Back then, the artist formerly known as Prince 62 00:04:48,288 --> 00:04:50,707 was currently known as Prince. 63 00:04:50,790 --> 00:04:52,875 Tracey Ullman was entertaining America 64 00:04:52,959 --> 00:04:56,879 with songs, sketches, and crudely-drawn filler material. 65 00:04:56,963 --> 00:05:01,175 And Bart Was eagerly awaiting his first day of school. 66 00:05:05,847 --> 00:05:07,557 Don't worry, be happy. 67 00:05:07,640 --> 00:05:08,808 Look, mama. 68 00:05:08,891 --> 00:05:10,893 Oh, honey, I can't right now. 69 00:05:10,977 --> 00:05:12,270 Bart's going to be late. 70 00:05:15,606 --> 00:05:17,650 Now, son, on your first day of school 71 00:05:17,734 --> 00:05:18,901 I'd like to pass along 72 00:05:18,985 --> 00:05:21,321 the words of advice my father gave me. 73 00:05:21,404 --> 00:05:24,741 Homer, you're dumb as a mule and twice as ugly. 74 00:05:24,824 --> 00:05:28,328 If a strange man offers you a ride I say take it. 75 00:05:28,411 --> 00:05:30,288 Lousy, traumatic childhood! 76 00:05:32,123 --> 00:05:33,458 Ooh, there's the bus. 77 00:05:33,541 --> 00:05:35,001 Good-bye, sweetheart. 78 00:05:36,544 --> 00:05:38,546 School will be fun. 79 00:05:41,090 --> 00:05:43,468 Welcome, kindergärtners. I'm principal Sinner. 80 00:05:43,551 --> 00:05:44,677 S-Skinner. 81 00:05:45,928 --> 00:05:48,848 Well, that's it. I've lost them forever. 82 00:05:48,931 --> 00:05:51,392 Now, I'd like to introduce you to lunch lady Doris 83 00:05:51,476 --> 00:05:53,603 who will serve you healthy, nutritious meals. 84 00:05:53,686 --> 00:05:55,396 Yeah. Right. 85 00:05:55,480 --> 00:05:56,647 Miss Phipps, the school nurse 86 00:05:56,731 --> 00:05:58,816 who will provide ointments and unguents 87 00:05:58,900 --> 00:06:00,693 and Jimbo, the school bully 88 00:06:00,777 --> 00:06:02,779 who will administer noogies and nipple twisters. 89 00:06:02,862 --> 00:06:05,448 I look forward to whaling on all of you. 90 00:06:06,616 --> 00:06:08,743 There was a farmer who had a dog. 91 00:06:08,826 --> 00:06:10,453 And bingo was his name-o 92 00:06:10,536 --> 00:06:15,333 B-I... O, b-i... O, b-i... 93 00:06:15,416 --> 00:06:17,335 And Bingo was his name-o. 94 00:06:17,418 --> 00:06:20,713 Added extra clap. Not college material. 95 00:06:20,797 --> 00:06:23,299 Hey! Wee bairn! 96 00:06:23,383 --> 00:06:25,134 Hie ye hence from me heath! 97 00:06:28,054 --> 00:06:30,014 Can't you understand English? 98 00:06:35,895 --> 00:06:37,313 Hi, honey. 99 00:06:37,397 --> 00:06:38,940 How was your first day of school? 100 00:06:39,816 --> 00:06:41,109 Honey? 101 00:06:44,362 --> 00:06:47,365 Bart was feeling mighty blue. 102 00:06:47,448 --> 00:06:50,952 It's a shame what school can do. 103 00:06:51,035 --> 00:06:55,623 For no reason, here's Apu. 104 00:06:55,706 --> 00:07:00,920 Those were the days! 105 00:07:02,380 --> 00:07:03,714 And that, my children, 106 00:07:03,798 --> 00:07:07,802 is the story of Bart's first day of school. 107 00:07:07,885 --> 00:07:09,971 - Very nice. - Yeah. 108 00:07:10,054 --> 00:07:12,098 Yeah. Except you were supposed 109 00:07:12,181 --> 00:07:14,976 to be telling the story of how I got my saxophone. 110 00:07:16,060 --> 00:07:17,103 D-oh! 111 00:07:21,899 --> 00:07:23,359 Homer, I can't get the baby to burp. 112 00:07:23,443 --> 00:07:24,777 Could you try for a while? 113 00:07:24,861 --> 00:07:26,028 No problem. 114 00:07:26,112 --> 00:07:27,864 I'll just give her a sip of beer. 115 00:07:27,947 --> 00:07:29,532 Come on, Maggie. 116 00:07:29,615 --> 00:07:32,368 It's Miller time. Yes, it's Miller time. 117 00:07:32,452 --> 00:07:33,453 Homer! 118 00:07:33,536 --> 00:07:35,872 Oh, my father gave me beer as a child. 119 00:07:35,955 --> 00:07:38,541 Till I wrapped my little red wagon around a tree. 120 00:07:43,713 --> 00:07:46,174 Let's never drink again. 121 00:07:46,257 --> 00:07:48,259 And we never did. 122 00:07:49,510 --> 00:07:52,597 Mom, can you tell me the story of how I got my saxophone 123 00:07:52,680 --> 00:07:54,932 and not have it turn into a story about Bart? 124 00:07:55,016 --> 00:07:56,559 Oh, sure, honey. 125 00:07:56,642 --> 00:07:58,853 Bart had just completed his first day at school 126 00:07:58,936 --> 00:08:00,938 - and Bart... - Mom! 127 00:08:01,022 --> 00:08:03,357 Hey, she's just giving the public what it wants... 128 00:08:03,441 --> 00:08:05,109 Bart by the barrelful. 129 00:08:05,193 --> 00:08:06,068 I'm sorry, Lisa. 130 00:08:06,152 --> 00:08:07,820 It's just how the story goes. 131 00:08:07,904 --> 00:08:09,322 No matter what Bart tried 132 00:08:09,405 --> 00:08:11,866 he just couldn't fit in at school. 133 00:08:12,658 --> 00:08:14,202 A, b, c... 134 00:08:14,285 --> 00:08:16,662 - Uh... Line. - "D". 135 00:08:16,746 --> 00:08:18,331 D, e... 136 00:08:18,414 --> 00:08:19,749 Um... Line. 137 00:08:19,832 --> 00:08:21,250 "F," Bart. 138 00:08:21,334 --> 00:08:23,503 And believe me, you'll be seeing plenty of them. 139 00:08:26,130 --> 00:08:28,174 Bart, would you like to read a book? 140 00:08:30,259 --> 00:08:31,177 No. 141 00:08:31,260 --> 00:08:32,678 Would you like to color something? 142 00:08:32,762 --> 00:08:33,846 I did. 143 00:08:43,731 --> 00:08:46,734 That's damn fine coffee you got here in Twin Peaks. 144 00:08:46,817 --> 00:08:48,861 And damn good cherry pie. 145 00:08:56,410 --> 00:08:57,578 Brilliant. 146 00:08:58,621 --> 00:09:01,541 I have absolutely no idea what's going on. 147 00:09:01,624 --> 00:09:04,877 Homer, I want you to look at this drawing Bart did. 148 00:09:04,961 --> 00:09:07,380 Oh! It's beautiful. 149 00:09:07,463 --> 00:09:11,509 Oh, let's put Bart's beautiful drawing up on the fridge... 150 00:09:11,592 --> 00:09:12,635 Homer, stop. 151 00:09:12,718 --> 00:09:14,679 Would you please look at the drawing? 152 00:09:14,762 --> 00:09:17,348 Oh, all right. What a... 153 00:09:17,431 --> 00:09:19,183 Burn it! Send it to hell! 154 00:09:19,267 --> 00:09:21,936 I think we're going to have to get Bart some help. 155 00:09:22,019 --> 00:09:23,187 Get it away. 156 00:09:23,854 --> 00:09:26,065 Bart, son, you want to play catch? 157 00:09:26,148 --> 00:09:27,567 No. 158 00:09:27,650 --> 00:09:30,111 When a boy doesn't want to play catch with his old man 159 00:09:30,194 --> 00:09:31,821 something is seriously wrong. 160 00:09:31,904 --> 00:09:33,948 I'll play catch with you, son. 161 00:09:34,031 --> 00:09:36,117 - Get the hell out. - I'm gone. 162 00:09:38,035 --> 00:09:38,911 Mrs. Simpson, physically 163 00:09:38,995 --> 00:09:41,038 your son is as sound as the dollar. 164 00:09:41,122 --> 00:09:43,291 I'm afraid Bart's severe emotional dysfunction 165 00:09:43,374 --> 00:09:46,544 stems from a deep-seated psychological trauma. 166 00:09:48,838 --> 00:09:50,006 With nowhere else to turn 167 00:09:50,089 --> 00:09:52,174 we went to see the school psychologist. 168 00:09:52,258 --> 00:09:53,634 Mr. And Mrs. Simpson 169 00:09:53,718 --> 00:09:55,678 there's nothing to be alarmed about. 170 00:09:55,761 --> 00:09:59,515 Public school can be intimidating to a young child... 171 00:09:59,599 --> 00:10:01,934 particularly one with as many flamboyantly 172 00:10:02,018 --> 00:10:04,687 homosexual tendencies as your son. 173 00:10:04,770 --> 00:10:05,855 Bart's gay? 174 00:10:05,938 --> 00:10:06,938 Bart? 175 00:10:07,773 --> 00:10:09,108 Whoops! Wrong file. 176 00:10:10,901 --> 00:10:13,029 Ah... The point I'm trying to make here 177 00:10:13,112 --> 00:10:16,407 is that Bart must learn to be less of an individual 178 00:10:16,490 --> 00:10:18,701 and more a faceless slug. 179 00:10:23,247 --> 00:10:25,916 Hmm. Lisa, how old are you? 180 00:10:26,000 --> 00:10:28,169 I am three and three-eighths. 181 00:10:28,252 --> 00:10:31,631 Mmm. Lisa, if I have five apples 182 00:10:31,714 --> 00:10:33,674 and I take away three apples 183 00:10:33,758 --> 00:10:36,093 how many apples do I have left? 184 00:10:36,177 --> 00:10:37,345 Two apples. 185 00:10:37,428 --> 00:10:38,428 Wait a minute. 186 00:10:40,222 --> 00:10:41,098 She's right. 187 00:10:41,182 --> 00:10:42,642 Yes, very good. 188 00:10:42,725 --> 00:10:46,729 Marge, Homer, I believe your Lisa may be gifted. 189 00:10:46,812 --> 00:10:48,230 That's wonderful, 190 00:10:48,314 --> 00:10:50,358 but still can't you do anything for Bart? 191 00:10:50,441 --> 00:10:52,902 Marge, he's five. His life is over. 192 00:10:52,985 --> 00:10:54,779 Lisa's the wave of the future. 193 00:10:54,862 --> 00:10:56,405 Wave of the future! 194 00:10:56,489 --> 00:10:58,032 That's right, honey. 195 00:10:58,115 --> 00:10:59,575 If you nurture her gift now 196 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 there's no telling what she can do. 197 00:11:01,744 --> 00:11:02,578 Wow. 198 00:11:02,662 --> 00:11:05,247 Just think of the possibilities. 199 00:11:05,956 --> 00:11:09,710 Lisa Simpson has won the Nobel prize. 200 00:11:09,794 --> 00:11:10,878 Nah. 201 00:11:11,420 --> 00:11:14,215 Lisa Simpson has won the Nobel prize... 202 00:11:14,298 --> 00:11:15,299 for kick boxing! 203 00:11:19,553 --> 00:11:22,515 Uh... I'll give you the address of a nice preschool. 204 00:11:23,891 --> 00:11:25,059 Cross my heart 205 00:11:25,142 --> 00:11:28,354 and hope to die, here's the digits that make "pi". 206 00:11:28,437 --> 00:11:31,857 Three point one four one five nine two six five three five 207 00:11:31,941 --> 00:11:34,485 eight nine seven nine three two three eight four six two six... 208 00:11:34,568 --> 00:11:35,568 I can assure you. 209 00:11:35,611 --> 00:11:37,780 Our preschool is of the highest quality. 210 00:11:37,863 --> 00:11:41,117 Over 75% of our graduates go on to first grade. 211 00:11:41,200 --> 00:11:43,494 Well, our little girl has a gift and we're willing to do 212 00:11:43,577 --> 00:11:44,704 what it takes to help her. 213 00:11:44,787 --> 00:11:45,788 Very good. 214 00:11:45,871 --> 00:11:48,874 Once we receive your $6,000 tuition check, she's in. 215 00:11:48,958 --> 00:11:50,042 I'll give you 50 bucks. 216 00:11:50,126 --> 00:11:51,419 Our fee is non-negotiable. 217 00:11:51,502 --> 00:11:52,545 Seventy-five! 218 00:11:52,628 --> 00:11:54,880 Look, I knew private school would be expensive 219 00:11:54,964 --> 00:11:57,550 but I was hoping we could get a scholarship of some sort. 220 00:11:57,633 --> 00:11:59,802 Sorry. I don't have anything to offer you 221 00:11:59,885 --> 00:12:02,054 unless you're a member of a minority group. 222 00:12:02,138 --> 00:12:05,558 Excellente! Muchos gracias, senorata! 223 00:12:05,641 --> 00:12:06,475 I'm sorry. 224 00:12:06,559 --> 00:12:07,893 Ah, so. 225 00:12:08,686 --> 00:12:09,687 Come on, honey. 226 00:12:09,770 --> 00:12:11,439 I guess this is a world you'll never know. 227 00:12:17,361 --> 00:12:21,031 Our family was suffering through its worst crisis ever. 228 00:12:21,115 --> 00:12:22,783 Bart was miserable at school 229 00:12:22,867 --> 00:12:26,078 and Lisa's gifts were going to waste. 230 00:12:26,162 --> 00:12:27,872 Uh... Homer, it's five years later 231 00:12:27,955 --> 00:12:29,498 and I'm still miserable at school. 232 00:12:29,582 --> 00:12:31,584 And my gifts are still going to waste. 233 00:12:31,667 --> 00:12:33,586 And sometimes I feel so smothered by this family 234 00:12:33,669 --> 00:12:35,629 I just want to scream till my lungs explode! 235 00:12:37,214 --> 00:12:39,300 Right. I'll go start dinner now. 236 00:12:39,383 --> 00:12:40,383 You do that. 237 00:12:45,806 --> 00:12:46,807 Hello! 238 00:12:46,891 --> 00:12:48,350 Dad, what are you doing here? 239 00:12:48,434 --> 00:12:50,144 Looking for my teeth. 240 00:12:52,688 --> 00:12:54,356 Give me those! 241 00:12:54,440 --> 00:12:56,066 Better wash these off. 242 00:12:56,150 --> 00:12:57,902 Aw, the hell with it. 243 00:12:59,403 --> 00:13:01,572 Well, grampa, as long as you're here 244 00:13:01,655 --> 00:13:03,824 we were telling a story that took place 245 00:13:03,908 --> 00:13:06,827 when Bart was five and Lisa was three. 246 00:13:06,911 --> 00:13:09,038 Oh, I know this story! 247 00:13:09,121 --> 00:13:11,332 The year is nineteen-aught-six. 248 00:13:11,415 --> 00:13:14,752 The president is the divine Miss Sarah Bernhard. 249 00:13:14,835 --> 00:13:16,712 And all over America 250 00:13:16,796 --> 00:13:20,883 people were doing a dance called "The Funky Grandpa!" 251 00:13:20,966 --> 00:13:22,968 Oh, I'm the... 252 00:13:26,263 --> 00:13:27,723 Y-yes. 253 00:13:27,807 --> 00:13:30,184 Well, as if our troubles weren't bad enough. 254 00:13:30,267 --> 00:13:33,521 Springfield was going through an unseasonable heat wave... 255 00:13:34,939 --> 00:13:37,566 And so, Springfield's heat wave continues 256 00:13:37,650 --> 00:13:40,361 with today's temperature exceeding the record for this date... 257 00:13:40,444 --> 00:13:42,154 Set way back four billion years ago 258 00:13:42,238 --> 00:13:44,949 when the earth was just a ball of molten lava. 259 00:13:45,032 --> 00:13:48,661 Oh... So hot. 260 00:13:49,411 --> 00:13:51,372 Homer, have you seen the frozen peas? 261 00:13:53,290 --> 00:13:54,959 Uh... You keep them. 262 00:13:55,042 --> 00:13:57,670 Now, listen, if we can't afford private school 263 00:13:57,753 --> 00:14:00,005 maybe there's some other way to encourage Lisa. 264 00:14:00,089 --> 00:14:03,217 Um, an art class... Ballet lessons... 265 00:14:03,300 --> 00:14:04,300 They have some fun things 266 00:14:04,343 --> 00:14:06,387 you could do at the museum on Saturday. 267 00:14:06,470 --> 00:14:07,638 Nuh-uh. Forget it, Marge. 268 00:14:07,721 --> 00:14:10,558 There is no way I'm spending my Saturdays at a museum. 269 00:14:10,641 --> 00:14:12,393 Unless... 270 00:14:12,476 --> 00:14:15,396 Museums don't have foosball, do they? 271 00:14:17,815 --> 00:14:19,650 You lose, Michelangelo's David. 272 00:14:19,733 --> 00:14:20,734 Who's next? 273 00:14:20,818 --> 00:14:22,903 Me! 274 00:14:25,656 --> 00:14:27,241 I guess it doesn't matter. 275 00:14:27,324 --> 00:14:30,327 All these things cost money and we just don't have it. 276 00:14:30,411 --> 00:14:31,829 Unless... 277 00:14:31,912 --> 00:14:33,414 Unless... what? 278 00:14:33,497 --> 00:14:35,207 Well, there's that $200 279 00:14:35,291 --> 00:14:37,585 we've been saving for the new air conditioner. 280 00:14:37,668 --> 00:14:41,422 Oh, Marge, but we've needed a new air conditioner for years! 281 00:14:41,505 --> 00:14:44,008 And our stopgap solution is getting cranky. 282 00:14:46,427 --> 00:14:47,887 I cannot believe this! 283 00:14:47,970 --> 00:14:50,431 I'm trying to give our daughter a headstart in life 284 00:14:50,514 --> 00:14:51,932 and you aren't helping a bit. 285 00:14:52,016 --> 00:14:53,642 Marge, name one successful person 286 00:14:53,726 --> 00:14:55,436 who ever lived without air conditioning. 287 00:14:55,519 --> 00:14:56,353 Balzac. 288 00:14:56,437 --> 00:14:57,771 No need for potty mouth 289 00:14:57,855 --> 00:14:59,356 just because you can't think of one. 290 00:14:59,440 --> 00:15:01,066 But Balzac is the name. 291 00:15:01,150 --> 00:15:02,776 Bup-bup-bup-bup. 292 00:15:02,860 --> 00:15:05,738 If "ifs" and "buts" were candy and nuts, y... 293 00:15:05,821 --> 00:15:07,531 How did the rest of that go? 294 00:15:07,615 --> 00:15:09,408 Just promise you won't buy an air conditioner 295 00:15:09,491 --> 00:15:11,452 till we've figured out a way to help Lisa. 296 00:15:11,535 --> 00:15:13,495 All right, all right. I promise. 297 00:15:13,579 --> 00:15:15,789 Must be another way to get an air conditioner. 298 00:15:19,585 --> 00:15:21,545 Re-circulated air. 299 00:15:27,593 --> 00:15:28,928 Uh, Homer? 300 00:15:29,011 --> 00:15:30,596 What, Flanders? 301 00:15:30,679 --> 00:15:33,641 Well, sir, I hate to be a suspicious Aloysius on you 302 00:15:33,724 --> 00:15:35,559 but did you steal my air conditioner? 303 00:15:41,732 --> 00:15:43,609 Well, I admit it looks bad, Flanders. 304 00:15:43,692 --> 00:15:44,860 But haven't you heard of... 305 00:15:44,944 --> 00:15:48,197 "Let he who is without sin cast the first stone?" 306 00:15:49,281 --> 00:15:50,658 Got him, Dad! 307 00:15:52,076 --> 00:15:55,329 And so, just as things looked their worst... 308 00:15:55,412 --> 00:15:57,331 I realized I could make money 309 00:15:57,414 --> 00:15:59,959 selling my medication to deadheads. 310 00:16:00,876 --> 00:16:02,419 Grampa, what are you talking about? 311 00:16:02,503 --> 00:16:04,421 Uh... Nothing. 312 00:16:04,505 --> 00:16:05,756 As I was saying 313 00:16:05,839 --> 00:16:08,425 things couldn't be worse for Lisa or Bart. 314 00:16:08,509 --> 00:16:10,844 And the ugly duckling was amazed to realize 315 00:16:10,928 --> 00:16:12,846 it had grown into a beautiful swan. 316 00:16:12,930 --> 00:16:15,724 So you see, children, there is hope for anyone. 317 00:16:15,808 --> 00:16:17,017 - Even me? - No. 318 00:16:23,857 --> 00:16:25,442 Uh... Hi. 319 00:16:25,526 --> 00:16:27,695 - Hi. - I have soy milk. 320 00:16:27,778 --> 00:16:30,531 The doctor says the real kind could kill me. 321 00:16:30,614 --> 00:16:32,950 I wish I was interesting like you. 322 00:16:36,745 --> 00:16:39,873 You're funny. 323 00:16:39,957 --> 00:16:40,874 I am? 324 00:16:40,958 --> 00:16:44,628 Yeah... And the world needs a clown. 325 00:16:46,714 --> 00:16:48,215 Doody. 326 00:16:48,298 --> 00:16:49,425 Booger. 327 00:16:51,635 --> 00:16:54,138 Man, that is killer material! 328 00:16:54,221 --> 00:16:55,431 Skinner is a nut. 329 00:16:55,514 --> 00:16:56,765 He has a rubber butt... 330 00:16:56,849 --> 00:16:58,225 Young man, I can assure you 331 00:16:58,308 --> 00:17:00,978 my posterior is nothing more than flesh, bone and... 332 00:17:01,061 --> 00:17:02,730 that metal plate I got in 'Nam. 333 00:17:03,814 --> 00:17:05,959 Now, I want you to knock off that potty talk right now. 334 00:17:05,983 --> 00:17:08,068 The principal said potty! 335 00:17:12,489 --> 00:17:15,492 You listen to me, son. You've just started school 336 00:17:15,576 --> 00:17:16,656 and the path you choose now 337 00:17:16,702 --> 00:17:19,246 may be the one you follow for the rest of your life. 338 00:17:19,329 --> 00:17:20,164 Now... 339 00:17:20,247 --> 00:17:22,249 what do you say? 340 00:17:28,172 --> 00:17:29,923 Eat my shorts. 341 00:17:30,007 --> 00:17:32,259 All right, I'll eat... Eat your shorts? 342 00:17:32,342 --> 00:17:33,802 Yeah, eat my shorts! 343 00:17:33,886 --> 00:17:34,886 Buttman. 344 00:17:36,430 --> 00:17:37,806 Buttman. 345 00:17:37,890 --> 00:17:39,224 Buttman? 346 00:17:41,727 --> 00:17:46,607 He's the greatest showman since that kid who eats worms. 347 00:17:46,690 --> 00:17:50,569 My fifteen minutes of fame are over. 348 00:17:52,321 --> 00:17:53,447 Well, Moe, this is it. 349 00:17:53,530 --> 00:17:56,408 Today's the day I get my new air conditioner. 350 00:17:56,492 --> 00:17:57,659 Congratulations. 351 00:17:57,743 --> 00:17:58,827 Who's the little chick? 352 00:17:58,911 --> 00:17:59,828 I'm Lisa. 353 00:17:59,912 --> 00:18:01,497 She has a gift. 354 00:18:01,580 --> 00:18:04,291 You have 13 pickled eggs in this jar. 355 00:18:04,374 --> 00:18:06,627 And one cockroach. 356 00:18:08,796 --> 00:18:11,340 Who are you, sweetheart, the Health Inspector? 357 00:18:11,423 --> 00:18:12,758 No, but I am. 358 00:18:13,926 --> 00:18:15,719 Here, have a margarita. 359 00:18:16,970 --> 00:18:18,639 Uh, that's a parasol. 360 00:18:33,153 --> 00:18:34,530 Help us, Homer. 361 00:18:34,613 --> 00:18:37,074 Yeah, help us, you fat yutz. 362 00:18:46,333 --> 00:18:47,793 Wow... 363 00:18:54,925 --> 00:18:56,635 A musical instrument? 364 00:18:56,718 --> 00:18:59,304 Could that be a way to encourage a gifted child? 365 00:18:59,388 --> 00:19:01,265 Just give me a sign! 366 00:19:05,352 --> 00:19:06,603 Eh, works for me. 367 00:19:09,231 --> 00:19:10,983 So, what do you like, Lisa? 368 00:19:11,066 --> 00:19:12,568 Viomalin? 369 00:19:12,943 --> 00:19:14,069 Tubamaba? 370 00:19:14,153 --> 00:19:15,445 Obomoboe? 371 00:19:15,529 --> 00:19:16,572 That one. 372 00:19:17,781 --> 00:19:19,700 Oh... Saxomophone. 373 00:19:21,201 --> 00:19:22,703 Two hundred dollars? 374 00:19:30,752 --> 00:19:32,171 Oh, I'll take it. 375 00:19:38,886 --> 00:19:40,762 Would you like an inscription, sir? 376 00:19:40,846 --> 00:19:42,890 Yeah. "To Lisa, 377 00:19:42,973 --> 00:19:46,226 never forget your daddy loves..." d'oh! 378 00:19:46,310 --> 00:19:49,479 ...and that inscription is still there today. 379 00:19:52,441 --> 00:19:54,651 Wow. So that's how Lisa got her sax. 380 00:19:54,735 --> 00:19:58,530 Next, I'll tell you the origin of Maggie's pacifier. 381 00:19:58,614 --> 00:19:59,448 What origin? 382 00:19:59,531 --> 00:20:02,117 We get them for a $1.95 down at the safeway. 383 00:20:02,201 --> 00:20:03,952 But I really liked that story. 384 00:20:04,286 --> 00:20:06,371 But it still doesn't fix this. 385 00:20:06,455 --> 00:20:07,956 You know, Homer... 386 00:20:08,040 --> 00:20:09,416 I think we have some money 387 00:20:09,499 --> 00:20:12,085 in the air conditioner account again, hmm? 388 00:20:12,169 --> 00:20:14,087 Oh... But, Marge, 389 00:20:14,171 --> 00:20:16,340 am I doomed to spend the rest of my life 390 00:20:16,423 --> 00:20:17,716 sweating like a pig? 391 00:20:17,799 --> 00:20:19,277 Yeah, not to mention looking like a pig, 392 00:20:19,301 --> 00:20:20,469 eating like a pig... 393 00:20:20,552 --> 00:20:22,221 Don't forget the smell. 394 00:20:22,304 --> 00:20:23,805 Will you get off my front lawn? 395 00:20:23,889 --> 00:20:24,932 Why don't you make me? 396 00:20:25,015 --> 00:20:26,642 Why... Oh, I give up. 397 00:20:26,725 --> 00:20:29,019 Well, don't worry about me, Dad. 398 00:20:29,102 --> 00:20:31,813 It's not how it looks, it's how it sounds. 399 00:20:38,028 --> 00:20:40,072 Well, sir, we got a scorcher today. 400 00:20:40,155 --> 00:20:43,200 And to cool off, nothing beats Fruitopia... 401 00:20:43,283 --> 00:20:45,494 The iced tea brewed by hippies, 402 00:20:45,577 --> 00:20:49,081 but distributed by a heartless multinational corporation. 403 00:20:50,791 --> 00:20:54,753 "Dear Lisa, may your new saxophone bring you years of... 404 00:21:29,079 --> 00:21:31,373 You're a good father. 405 00:21:31,456 --> 00:21:33,583 I learned from the master. 406 00:21:33,667 --> 00:21:36,545 Where's Maggie? 407 00:21:36,628 --> 00:21:39,172 Where's Maggie? 408 00:21:39,256 --> 00:21:40,799 I'm not kidding... I can't see! 409 00:21:40,882 --> 00:21:43,218 My retinas have detached again. 410 00:21:46,388 --> 00:21:48,724 - He's blind as a bat. - That's right! 411 00:21:49,766 --> 00:21:51,018 That's true! 412 00:22:25,844 --> 00:22:28,972 Lisa, enough saxamaphone already. 413 00:22:43,612 --> 00:22:45,132 Captioned by Visual Data Media Services