1 00:00:02,572 --> 00:00:04,510 ♪ ♪ 2 00:00:04,576 --> 00:00:06,312 Ho, ho, ho! 3 00:00:10,153 --> 00:00:11,524 (shrieks) 4 00:00:16,667 --> 00:00:18,436 (school bell rings) 5 00:00:21,142 --> 00:00:22,144 (grunts) 6 00:00:25,050 --> 00:00:27,221 ‐(bicycle bell rings) ‐(barking) 7 00:00:27,288 --> 00:00:28,891 Merry Christmas! 8 00:00:28,958 --> 00:00:30,962 (electronic beeping) 9 00:00:32,732 --> 00:00:35,672 (munching) 10 00:00:35,738 --> 00:00:37,576 Oh, stupid Flanders. 11 00:00:37,642 --> 00:00:39,011 ("game over" noise plays) 12 00:00:39,078 --> 00:00:40,080 D'oh! 13 00:00:48,096 --> 00:00:50,668 Oh, thanks for bringing me up here, Dad. 14 00:00:50,735 --> 00:00:52,271 It's magnificent. 15 00:00:52,338 --> 00:00:54,810 Ugh, I could really use it after what happened today. 16 00:00:54,876 --> 00:00:56,714 Aw, sweetie, are you still mad 17 00:00:56,780 --> 00:00:58,951 about that big dumb jerk at school? 18 00:00:59,018 --> 00:01:00,521 She's my teacher. 19 00:01:00,588 --> 00:01:02,257 And her name is Miss Hoover. 20 00:01:02,324 --> 00:01:04,061 It's unforgivable what she did. 21 00:01:04,128 --> 00:01:05,497 What was it again? 22 00:01:05,565 --> 00:01:07,334 (groans) 23 00:01:09,806 --> 00:01:12,946 Breakfast! 24 00:01:13,013 --> 00:01:14,983 Here you go. 25 00:01:16,019 --> 00:01:17,522 Melon?! Ugh. 26 00:01:17,589 --> 00:01:19,358 Marge, no one dreams of waking up 27 00:01:19,425 --> 00:01:21,362 to the sounds of frying melon. 28 00:01:21,429 --> 00:01:23,166 - Yeah, Marge. - See? 29 00:01:23,233 --> 00:01:26,172 Your fruit breakfast has turned him into a first name user. 30 00:01:26,239 --> 00:01:28,511 For once, could this family start the day 31 00:01:28,577 --> 00:01:31,349 with fruit instead of greasy animal fat? 32 00:01:31,416 --> 00:01:32,852 Even the dog is sweating grease. 33 00:01:32,919 --> 00:01:34,923 (barking) 34 00:01:37,394 --> 00:01:40,668 He'll be back for breakfast and... (gasps) Oh, God! 35 00:01:40,735 --> 00:01:42,071 ♪ ♪ 36 00:01:43,974 --> 00:01:45,110 ‐(Marge gasps) ‐We got her! 37 00:01:46,112 --> 00:01:47,448 (groans) 38 00:01:49,285 --> 00:01:52,357 I think I've got the answer. 39 00:01:52,424 --> 00:01:54,529 Mm‐hmm. Gravy up your fruit, boy? 40 00:01:54,596 --> 00:01:56,533 Look at me. I'm eating healthy. 41 00:01:56,600 --> 00:01:59,038 (gargling) 42 00:01:59,105 --> 00:02:00,440 (sighs) You win. 43 00:02:00,508 --> 00:02:01,710 I'll make bacon. 44 00:02:01,777 --> 00:02:03,313 Put away the gravy boat. 45 00:02:03,379 --> 00:02:06,152 They say the best days of a gravy boat owner's life 46 00:02:06,219 --> 00:02:09,158 are the day you get it and the day you get rid of it. 47 00:02:09,225 --> 00:02:10,561 (chuckles) 48 00:02:11,563 --> 00:02:13,333 No, Bart, stop! 49 00:02:13,399 --> 00:02:16,740 This is my mobile for my "Who Inspires You?" project. 50 00:02:16,807 --> 00:02:20,413 Let me guess: it's gravity. The ultimate suck‐up. 51 00:02:20,480 --> 00:02:24,421 (chuckles) Can't spell "gravity" without "gravy." 52 00:02:24,488 --> 00:02:26,492 (chuckles) Have some more. 53 00:02:26,560 --> 00:02:28,664 (gulps, sighs) 54 00:02:28,731 --> 00:02:32,237 The subject I have chosen for my mobile is this lady. 55 00:02:32,304 --> 00:02:33,304 Ta‐da! 56 00:02:33,339 --> 00:02:36,547 Of course. Yes. Her. Absolutely. 57 00:02:36,613 --> 00:02:41,122 The woman who lives at the center of the Earth. 58 00:02:41,189 --> 00:02:43,193 It's Gladys West, the mathematician 59 00:02:43,259 --> 00:02:47,401 whose work in satellite geodesy helped create GPS. 60 00:02:47,467 --> 00:02:51,409 GPS. The invention that killed the "I got lost" excuse. 61 00:02:51,475 --> 00:02:54,215 Oh, gee, I'm sorry, Marge. 62 00:02:54,281 --> 00:02:57,989 I just can't find the restaurant for your sisters' birthday. 63 00:02:58,056 --> 00:03:01,262 GPS: Your destination is 60 feet ahead. 64 00:03:01,329 --> 00:03:02,431 Shut up. 65 00:03:02,497 --> 00:03:03,868 40 feet ahead. 66 00:03:03,934 --> 00:03:05,270 Shut up! 67 00:03:05,337 --> 00:03:06,840 20 feet ahead. 68 00:03:06,907 --> 00:03:09,278 Just what I need: another woman who's always right. 69 00:03:09,345 --> 00:03:13,319 You have now arrived at Lovely Ladies Cigar Lounge. 70 00:03:14,355 --> 00:03:17,762 You'll be cutting and serving the us‐shaped cake. 71 00:03:17,829 --> 00:03:20,133 ‐(laughs) ‐Who wants a thigh? 72 00:03:20,200 --> 00:03:23,774 Curse you, Gladys West! 73 00:03:23,841 --> 00:03:25,477 ‐(scoffs) ‐Dad, please! 74 00:03:25,544 --> 00:03:28,149 This mobile could be my ticket into Yale. 75 00:03:28,216 --> 00:03:30,320 Another Bush kid. Another Bush kid. 76 00:03:30,387 --> 00:03:32,457 How about this girl? 77 00:03:32,525 --> 00:03:34,629 Her grades and test scores are superb. 78 00:03:34,696 --> 00:03:36,399 She's got boola. 79 00:03:36,465 --> 00:03:39,004 But does she have "Boola Boola"? 80 00:03:39,071 --> 00:03:42,010 What about this mobile she did in the second grade? 81 00:03:42,077 --> 00:03:44,281 Accept. Full ride. 82 00:03:44,348 --> 00:03:47,689 ♪ Boola Boola, Boola Boola... ♪ 83 00:03:47,755 --> 00:03:50,861 Ah, wha‐‐ how did I get here? 84 00:03:50,928 --> 00:03:53,199 They say it's dangerous to wake up someone 85 00:03:53,266 --> 00:03:55,203 who's dreaming of Yale. 86 00:03:55,270 --> 00:03:58,376 Well, just so I'm covered, let me dream of a safety school. 87 00:03:58,443 --> 00:04:00,982 (snores) 88 00:04:01,048 --> 00:04:03,219 UMass Amherst. 89 00:04:03,286 --> 00:04:04,221 (snores) 90 00:04:04,288 --> 00:04:05,558 (school bell rings) 91 00:04:06,626 --> 00:04:08,630 Is Miss Hoover out sick? 92 00:04:08,697 --> 00:04:10,968 No, I'm in sick. 93 00:04:11,035 --> 00:04:12,939 I sprained a disc in my back. 94 00:04:13,006 --> 00:04:14,642 It feels like I'm passing a kidney stone 95 00:04:14,709 --> 00:04:16,312 while giving birth. 96 00:04:16,379 --> 00:04:18,817 I say "excuse me" when I give burps. 97 00:04:18,884 --> 00:04:20,153 Not the same, Ralph. 98 00:04:20,220 --> 00:04:22,658 Fortunately, my new Teaching With Stylus tablet 99 00:04:22,725 --> 00:04:25,698 lets me run the classroom from any position. 100 00:04:25,765 --> 00:04:28,537 (sighs) Let's get inspired. 101 00:04:28,604 --> 00:04:30,473 You might think "German chocolate cake" 102 00:04:30,541 --> 00:04:33,346 originated in Germany, but nein. 103 00:04:33,413 --> 00:04:36,853 Actually, it was invented by an American mill worker 104 00:04:36,920 --> 00:04:39,158 named Samuel German. 105 00:04:39,224 --> 00:04:40,528 (all gasp) 106 00:04:40,594 --> 00:04:43,700 I'm from America but my measles are German. 107 00:04:43,767 --> 00:04:46,973 I'm inspired by The Masked Singer and... 108 00:04:47,040 --> 00:04:49,913 It doesn't come off. Help! 109 00:04:49,979 --> 00:04:54,756 Help! Help...! 110 00:04:56,626 --> 00:04:58,730 I know these presentations are boring 111 00:04:58,797 --> 00:05:00,734 and everyone hates them, so... 112 00:05:00,801 --> 00:05:02,037 - You're gonna stop? - Better. 113 00:05:02,104 --> 00:05:03,607 I'm gonna rap. 114 00:05:03,674 --> 00:05:05,578 (all groan) 115 00:05:06,580 --> 00:05:09,118 (rapper beatboxing) 116 00:05:11,021 --> 00:05:12,491 ♪ ♪ 117 00:05:12,558 --> 00:05:15,363 ♪ Ah‐ha‐ha‐ha, Gladys West, Gladys West ♪ 118 00:05:15,430 --> 00:05:16,990 ♪ If you don't know where you're goin' ♪ 119 00:05:17,033 --> 00:05:18,613 ♪ She'll make sure your car don't get a towin' ♪ 120 00:05:18,637 --> 00:05:20,182 ♪ Satellite telemetry, should've been in ebony ♪ 121 00:05:20,206 --> 00:05:21,786 ♪ When it comes to geodesy, she's got mad skills ♪ 122 00:05:21,810 --> 00:05:24,414 - ♪ Like Yeezy ♪ - ♪ We're giving props to ♪ 123 00:05:24,481 --> 00:05:25,851 ♪ Gladys West ♪ 124 00:05:25,918 --> 00:05:27,855 ♪ We're giving props ♪ 125 00:05:27,922 --> 00:05:30,426 ♪ 'Cause she's the best ♪ 126 00:05:30,493 --> 00:05:32,197 - Lisa. - ♪ Doo‐doo‐doo‐doo ♪ 127 00:05:32,264 --> 00:05:33,432 ♪ Doo‐doo‐doo ♪ 128 00:05:33,499 --> 00:05:35,604 Lisa, you're over your two‐minute limit. 129 00:05:35,671 --> 00:05:38,042 ♪ Doo‐doo‐doo‐doo, doo‐doo‐doo ♪ 130 00:05:38,109 --> 00:05:40,781 That's enough. Ralph, you're up. 131 00:05:40,848 --> 00:05:43,019 My hero is my thumb. 132 00:05:43,085 --> 00:05:46,125 It has its own room in my mittens. Thank you. 133 00:05:46,192 --> 00:05:47,695 Okay. That's it. 134 00:05:47,762 --> 00:05:50,166 Now put the supplements to your reports on my desk. 135 00:05:55,544 --> 00:05:57,447 Give me a sec to post the grades. 136 00:06:00,654 --> 00:06:03,025 A B‐minus? No, no. 137 00:06:03,092 --> 00:06:06,265 This can't be right. This can't be right. 138 00:06:06,332 --> 00:06:09,505 The same grade as Ralph?! Sorry, Ralph, no offense. 139 00:06:09,572 --> 00:06:11,910 There's "a fence" around my bed 140 00:06:11,977 --> 00:06:15,016 so I don't steal things from Daddy's squad car again. 141 00:06:15,083 --> 00:06:17,955 LOU: Chief, did you tell Snake he could have jail outside today? 142 00:06:18,022 --> 00:06:19,424 'Cause that's what he's saying. 143 00:06:19,491 --> 00:06:20,794 WIGGUM: Leave me alone. 144 00:06:20,861 --> 00:06:22,898 Listen, Miss "took too long on her presentation," 145 00:06:22,965 --> 00:06:25,470 it's not only right, it's easy 146 00:06:25,537 --> 00:06:28,476 with my "Select All" B‐minus option. 147 00:06:28,543 --> 00:06:31,482 Miss Hoover, this is so unfair. 148 00:06:31,549 --> 00:06:34,622 I come here every day eager to learn 149 00:06:34,689 --> 00:06:37,662 and you just put me down 150 00:06:37,728 --> 00:06:39,799 and complain about your job. 151 00:06:39,866 --> 00:06:41,670 In the end, what are you? 152 00:06:41,736 --> 00:06:43,907 You're just somebody who works off a formula 153 00:06:43,974 --> 00:06:46,011 that leaves no room for passion, 154 00:06:46,078 --> 00:06:48,149 individual effort, 155 00:06:48,215 --> 00:06:50,486 or the process of learning itself. 156 00:06:50,554 --> 00:06:51,923 - Mm. - In other words, 157 00:06:51,990 --> 00:06:54,494 you're an uninspiring hack! 158 00:06:54,562 --> 00:06:57,635 Apologize immediately. 159 00:06:57,702 --> 00:07:00,507 No. I told the truth. 160 00:07:00,574 --> 00:07:03,412 The truth has no place in this classroom. 161 00:07:03,479 --> 00:07:05,751 Lisa, go to detention. 162 00:07:05,818 --> 00:07:08,289 (echoing): Detention. Detention. Detention. 163 00:07:17,073 --> 00:07:20,079 One pencil with nervous teeth marks. 164 00:07:20,146 --> 00:07:23,820 One spelling bee winner's ribbon, faded. 165 00:07:23,887 --> 00:07:26,693 One quarter ounce of marijuana. 166 00:07:26,760 --> 00:07:28,496 Those are pencil shavings. 167 00:07:28,563 --> 00:07:31,503 Willie's water pipe will be the judge of that. 168 00:07:31,569 --> 00:07:34,107 ♪ ♪ 169 00:07:44,595 --> 00:07:47,968 - (spitball ricochets) - ♪ ♪ 170 00:08:04,502 --> 00:08:06,438 Look at those arms. 171 00:08:06,506 --> 00:08:09,377 Blank canvas for a Sharpie tattoo. 172 00:08:11,114 --> 00:08:13,385 Um, I'm actually a vegetarian. (laughs nervously) 173 00:08:13,452 --> 00:08:16,058 Okay, how do you feel about beets? 174 00:08:16,124 --> 00:08:19,130 Ooh, is this one of those questions that sets me up 175 00:08:19,197 --> 00:08:20,233 to get punched? 176 00:08:20,299 --> 00:08:22,203 Only one way to find out. 177 00:08:22,270 --> 00:08:24,474 Yeah, tell us your opinion of beets. 178 00:08:24,542 --> 00:08:26,478 BART: Leave her alone, you jackals. 179 00:08:26,546 --> 00:08:28,750 ♪ ♪ 180 00:08:28,817 --> 00:08:31,321 This is the largest stink bomb they make. 181 00:08:31,388 --> 00:08:33,827 So powerful it could only be developed by a scientist 182 00:08:33,894 --> 00:08:35,931 without a nose. 183 00:08:35,998 --> 00:08:37,835 How did he know it worked? 184 00:08:37,902 --> 00:08:40,339 He smelled it... with his ears. 185 00:08:40,406 --> 00:08:42,745 - Whoa. - Uh‐oh. - Oh. 186 00:08:42,811 --> 00:08:44,849 And that girl's with me. 187 00:08:44,916 --> 00:08:46,151 Whoa! 188 00:08:46,753 --> 00:08:49,057 Well, well, well. Together at last. 189 00:08:49,124 --> 00:08:50,961 I didn't do anything wrong. 190 00:08:51,028 --> 00:08:54,067 Miss Hoover should be in detention, not me. 191 00:08:54,134 --> 00:08:55,904 There is a detention for teachers. 192 00:08:55,971 --> 00:08:57,373 It's called being a teacher. 193 00:08:57,440 --> 00:08:59,444 Now, let me show you my world. 194 00:08:59,512 --> 00:09:01,248 Lots of gangs will recruit you: 195 00:09:01,315 --> 00:09:03,085 The Magnificent Seven‐Year‐Olds. 196 00:09:03,152 --> 00:09:06,024 Tardy Incorporated. Hell's Angles. 197 00:09:06,091 --> 00:09:08,162 (excited murmuring) 198 00:09:09,799 --> 00:09:14,207 My greatest weapon is inside my head. My mucus. 199 00:09:14,274 --> 00:09:16,211 Ms. Timberwood! 200 00:09:16,278 --> 00:09:18,282 In here, she doesn't know you. 201 00:09:18,349 --> 00:09:20,252 She used to call me Sunshine. 202 00:09:20,319 --> 00:09:22,123 I call all the girls Sunshine. 203 00:09:22,190 --> 00:09:24,629 I call all the boys Joe Cool. 204 00:09:24,695 --> 00:09:27,233 Oh, you said I was the only Joe Cool! 205 00:09:27,300 --> 00:09:29,070 ‐(grunts) ‐(sniffs) 206 00:09:29,137 --> 00:09:32,645 That's actually lavender, so, thank you. 207 00:09:32,711 --> 00:09:34,180 BART: ! Ay caramba! 208 00:09:35,182 --> 00:09:37,153 (sobbing): No...! 209 00:09:41,696 --> 00:09:43,967 (sniffles) No dinner for me. 210 00:09:44,034 --> 00:09:46,004 I'm too miserable to eat again. 211 00:09:46,071 --> 00:09:48,242 This is pretty rough on me, too. 212 00:09:50,379 --> 00:09:51,716 (sobbing) 213 00:09:52,985 --> 00:09:54,487 (muffled sobbing) 214 00:09:54,555 --> 00:09:56,993 Please pull the covers off. 215 00:09:57,060 --> 00:10:01,134 No, I don't want to live in the world above the covers. 216 00:10:01,201 --> 00:10:02,336 (sighs) 217 00:10:03,907 --> 00:10:07,013 I worked so hard on my mobile. 218 00:10:07,080 --> 00:10:10,386 I know. And Miss Hoover wasn't very nice. 219 00:10:10,453 --> 00:10:12,290 Thank you, Mom. 220 00:10:12,356 --> 00:10:14,127 But you weren't very nice, either. 221 00:10:14,194 --> 00:10:15,229 What?! 222 00:10:15,296 --> 00:10:16,966 Hey, are we camping out here? 223 00:10:17,033 --> 00:10:19,204 Because I have a great campfire story. 224 00:10:19,270 --> 00:10:22,477 About a man betrayed by his own hand. 225 00:10:22,544 --> 00:10:25,182 What the...? Oh, oh, my God, it's you! 226 00:10:25,249 --> 00:10:28,055 (choking) 227 00:10:28,122 --> 00:10:30,192 - Homer. - Yes, Marge. 228 00:10:30,259 --> 00:10:33,933 I was going to encourage Lisa to apologize. 229 00:10:34,000 --> 00:10:35,369 But I shouldn't have to. 230 00:10:35,436 --> 00:10:37,841 Women say "I'm sorry" constantly 231 00:10:37,908 --> 00:10:40,045 because men make us feel like we have to apologize 232 00:10:40,112 --> 00:10:41,381 for existing 233 00:10:41,448 --> 00:10:43,787 while they do whatever they like. 234 00:10:43,853 --> 00:10:45,456 Yo. Milhouse is sleepin' over. 235 00:10:45,524 --> 00:10:47,226 - Awesome. - Huh? 236 00:10:47,293 --> 00:10:48,495 (Lisa groans) 237 00:10:50,299 --> 00:10:51,736 Wah! 238 00:10:51,803 --> 00:10:53,807 Ready to apologize, Lisa? 239 00:10:53,873 --> 00:10:55,811 We both know what's at stake here. 240 00:10:59,217 --> 00:11:01,388 Not so fast, Lisa. 241 00:11:01,454 --> 00:11:04,227 You didn't apologize to your second grade teacher, 242 00:11:04,294 --> 00:11:07,099 and all we do at Yale is apologize. 243 00:11:07,166 --> 00:11:10,239 ♪ Sorry, sorry, sorry ♪ 244 00:11:10,306 --> 00:11:13,345 ♪ Please excuse our quirks ♪ 245 00:11:13,412 --> 00:11:15,382 ♪ Quirks, quirks, quirks ♪ 246 00:11:15,449 --> 00:11:18,422 ♪ Won't you kindly listen ♪ 247 00:11:18,488 --> 00:11:22,096 ♪ To us rich male jerks? ♪ 248 00:11:22,163 --> 00:11:26,304 ♪ We sing for free. ♪ 249 00:11:29,477 --> 00:11:31,883 (shivering) 250 00:11:31,949 --> 00:11:35,422 Okay, Lisa, your future is in my hands. 251 00:11:35,489 --> 00:11:38,563 I'm‐I'm... not sorry! 252 00:11:38,630 --> 00:11:40,466 I'm just glad I won't have you next year 253 00:11:40,533 --> 00:11:41,936 as a teacher. 254 00:11:42,003 --> 00:11:45,009 I might just move to third grade to torment you. 255 00:11:45,075 --> 00:11:48,148 That would be a real hack move. 256 00:11:48,215 --> 00:11:49,652 Ugh! 257 00:11:49,718 --> 00:11:51,689 Freshen it up. 258 00:11:53,058 --> 00:11:54,394 Love it. 259 00:11:59,170 --> 00:12:01,542 Personally, I never say I'm sorry. 260 00:12:01,609 --> 00:12:04,080 I say "I'm soggy." Teachers hear what they want. 261 00:12:04,147 --> 00:12:07,320 Bart Simpson, did you glue these recorders together? 262 00:12:07,386 --> 00:12:08,488 Soggy. 263 00:12:08,556 --> 00:12:10,727 - Forgiven. - And Willie can use it 264 00:12:10,794 --> 00:12:12,798 to whack the hornets' nests. 265 00:12:12,864 --> 00:12:15,069 ‐(hornets buzzing) ‐(grunting) 266 00:12:15,135 --> 00:12:17,340 Yeah, come on and fight me like a man. 267 00:12:17,406 --> 00:12:19,010 (grunting) 268 00:12:19,077 --> 00:12:21,515 Uh, which one of you does the negotiating? 269 00:12:21,582 --> 00:12:23,185 Miss Hoover? 270 00:12:23,251 --> 00:12:25,122 (clears throat) In reference to our 271 00:12:25,189 --> 00:12:27,995 recent difficulty, I would just like to say 272 00:12:28,061 --> 00:12:29,464 I'm soggy. 273 00:12:29,531 --> 00:12:31,969 Did you just say "I'm soggy"? 274 00:12:32,036 --> 00:12:34,708 In addition to a hack, you must think I'm a fool. 275 00:12:34,775 --> 00:12:36,979 - Double detention. - (gasps) 276 00:12:37,046 --> 00:12:40,319 ♪ Who's soggy now? ♪ 277 00:12:40,386 --> 00:12:42,023 And that counts as your music education 278 00:12:42,089 --> 00:12:43,826 for the semester. 279 00:12:43,893 --> 00:12:46,364 Feels kind of funny driving you home from detention. 280 00:12:46,431 --> 00:12:47,868 (chuckles) 281 00:12:47,934 --> 00:12:49,905 Yeah, well, it's gonna take me a few minutes 282 00:12:49,972 --> 00:12:52,143 to get used to being on the outside. 283 00:12:52,209 --> 00:12:55,049 Honey, play the ad I forwarded you. 284 00:12:55,115 --> 00:12:56,795 ANNOUNCER: Having trouble with a relationship? 285 00:12:56,819 --> 00:12:59,190 Come to the Springfield Education Annex. 286 00:12:59,257 --> 00:13:01,562 We'll teach you how to communicate honestly, 287 00:13:01,629 --> 00:13:03,165 how to lie convincingly, 288 00:13:03,231 --> 00:13:05,804 and how to apologize and mostly mean it. 289 00:13:05,870 --> 00:13:07,339 Apologize? 290 00:13:07,406 --> 00:13:08,976 Springfield Education Annex, 291 00:13:09,043 --> 00:13:11,314 located in the third abandoned mall on Route One. 292 00:13:11,381 --> 00:13:13,261 Don't park at the Greek church across the street. 293 00:13:13,285 --> 00:13:14,955 We're in a feud with them. 294 00:13:15,022 --> 00:13:17,794 There's nothing orthodox about how fast they tow. 295 00:13:17,861 --> 00:13:20,299 So, when apologizing from your heart, 296 00:13:20,365 --> 00:13:24,006 saying sorry allows the healing process to begin. 297 00:13:24,073 --> 00:13:26,177 - Sorry I'm late. - What?! - She's sorry? 298 00:13:26,244 --> 00:13:28,215 Yeah, I've heard that one a lot. 299 00:13:28,281 --> 00:13:29,918 Well, I don't mind saying I'm sorry 300 00:13:29,985 --> 00:13:31,354 when it's appropriate. 301 00:13:31,421 --> 00:13:33,926 Appropriate. Never heard of that word. 302 00:13:33,993 --> 00:13:36,030 I know "inappropriate." 303 00:13:36,097 --> 00:13:37,901 - True. So true. - Oh, yes, yes. 304 00:13:37,968 --> 00:13:40,940 Now, to truly apologize, I find it helps 305 00:13:41,007 --> 00:13:44,413 to look at the world from the other person's perspective. 306 00:13:44,480 --> 00:13:46,017 Now, repeat after me. 307 00:13:46,084 --> 00:13:48,355 I will not judge someone until I walk a mile 308 00:13:48,421 --> 00:13:50,125 in their shoes. 309 00:13:50,192 --> 00:13:52,531 I will not judge someone until 310 00:13:52,597 --> 00:13:56,404 I walk a mile in their shoes. 311 00:13:56,471 --> 00:13:58,876 Well, what's the matter with the rest of you? 312 00:13:58,943 --> 00:14:00,980 Walk a mile? Please. 313 00:14:01,047 --> 00:14:02,951 Like, over how many years? 314 00:14:04,153 --> 00:14:05,455 (school bell rings) 315 00:14:07,059 --> 00:14:08,663 Huh? 316 00:14:08,729 --> 00:14:11,067 Miss Hoover takes the bus. I didn't know that. 317 00:14:11,134 --> 00:14:13,004 Actually, she takes two buses. 318 00:14:13,071 --> 00:14:15,209 Then she walks half a mile down a train track, 319 00:14:15,275 --> 00:14:17,179 swings across a drainage ditch 320 00:14:17,246 --> 00:14:20,185 and rides a piece of cardboard down a hill to help her back. 321 00:14:20,252 --> 00:14:23,358 - Oh, that's terrible. - I guess. 322 00:14:23,425 --> 00:14:26,865 You learn a lot of sad things when you sell weed to teachers. 323 00:14:26,932 --> 00:14:28,703 Make it a double. 324 00:14:28,769 --> 00:14:30,640 I'll be in the ball shed. 325 00:14:42,329 --> 00:14:45,837 - Excuse me, are you Jennifer Aniston? - No. 326 00:14:45,903 --> 00:14:49,811 That's exactly what Jennifer Aniston would say. 327 00:14:49,878 --> 00:14:53,184 ♪ ♪ 328 00:15:03,773 --> 00:15:06,311 Oh... Dear Lord, 329 00:15:06,377 --> 00:15:08,148 please grant me this winner. 330 00:15:08,214 --> 00:15:11,822 I lost. And my quarter broke. 331 00:15:11,889 --> 00:15:13,425 Gee. 332 00:15:13,491 --> 00:15:16,130 ♪ ♪ 333 00:15:16,197 --> 00:15:17,499 ‐(grunting) ‐(back cracking) 334 00:15:20,405 --> 00:15:22,409 Aw. 335 00:15:33,766 --> 00:15:36,170 Yeah, I'm the super. What are you doing here? 336 00:15:36,237 --> 00:15:38,108 Uh, I'm one of Miss Hoover's students, 337 00:15:38,174 --> 00:15:40,546 and I just want to understand her life. 338 00:15:40,613 --> 00:15:41,849 All right, come on in. 339 00:15:41,915 --> 00:15:44,521 How can I say no to a sweet face like yours, huh? 340 00:15:44,588 --> 00:15:48,128 Yeah, um, I have some business in 12‐A. 341 00:15:48,194 --> 00:15:52,236 Yeah, how can I say no to a sweet face like yours? 342 00:15:53,973 --> 00:15:55,910 Here, Hemsworth, come cuddle. 343 00:15:55,977 --> 00:15:57,680 (cat mewls defiantly) 344 00:15:57,747 --> 00:15:59,851 I'm so alone. (sighs) 345 00:15:59,918 --> 00:16:02,089 Just don't eat me when I die. 346 00:16:02,156 --> 00:16:04,326 (mewls oddly) 347 00:16:04,393 --> 00:16:06,665 (gasps) Is someone at the door? 348 00:16:06,732 --> 00:16:08,502 I‐I can't turn my head. 349 00:16:08,569 --> 00:16:10,005 (sobs quietly) 350 00:16:10,071 --> 00:16:12,476 There's a great blues song in here, 351 00:16:12,544 --> 00:16:14,714 but I don't know what it is. 352 00:16:14,781 --> 00:16:18,622 - Don't you drag us into your problems. - (crying) 353 00:16:23,264 --> 00:16:25,469 Dad, I'm ready to say I'm sorry, 354 00:16:25,536 --> 00:16:27,172 but now it's not enough. 355 00:16:27,239 --> 00:16:29,076 Lisa, you just gotta be sincere. 356 00:16:29,143 --> 00:16:31,380 If you have a disagreement with another driver, 357 00:16:31,447 --> 00:16:34,588 you simply say, "I'm sorry. Please go ahead." 358 00:16:34,654 --> 00:16:37,694 Then you follow 'em home and you pee in their gas tank. 359 00:16:37,760 --> 00:16:39,196 You pee in there! 360 00:16:39,263 --> 00:16:41,334 Just can't say "I'm sorry." 361 00:16:41,400 --> 00:16:43,606 Does that remind you of anyone, Carl? 362 00:16:43,672 --> 00:16:45,408 Oh, God, not this again. 363 00:16:45,475 --> 00:16:47,680 I have nothing to apologize for. 364 00:16:47,747 --> 00:16:50,352 You had 20 years to watch The Sixth Sense. 365 00:16:50,418 --> 00:16:52,356 That's beyond the spoiler window. 366 00:16:52,422 --> 00:16:54,694 Oh, so it's okay for me to tell you 367 00:16:54,761 --> 00:16:57,065 that the Lady Gaga Star is Born is exactly the same 368 00:16:57,132 --> 00:16:58,536 as all the other Star is Borns? 369 00:16:58,602 --> 00:17:01,642 (gasps) I'll kill you. I'll kill you! 370 00:17:01,708 --> 00:17:03,378 Goodbye, college fund. 371 00:17:07,386 --> 00:17:09,323 (grunts, crying) 372 00:17:09,390 --> 00:17:12,630 You were gonna pay for my mini fridge. 373 00:17:13,999 --> 00:17:16,505 I need to put a down payment on something for someone 374 00:17:16,572 --> 00:17:18,842 I really owe an apology to. 375 00:17:18,909 --> 00:17:21,748 A framed movie poster for The Three Amigos? 376 00:17:21,815 --> 00:17:23,686 It's better than you remember. 377 00:17:23,752 --> 00:17:26,457 - No. - All right, how about school supplies? 378 00:17:26,525 --> 00:17:29,965 I got a Scottish guy who sells 'em to me every week. 379 00:17:31,467 --> 00:17:32,537 Hi, Willie. 380 00:17:32,604 --> 00:17:35,810 Uh, uh, yo no hablo English. 381 00:17:35,876 --> 00:17:37,580 Ach, the English. 382 00:17:37,647 --> 00:17:39,985 How I hate those wankers. 383 00:17:44,360 --> 00:17:46,798 Shh, shh, shh. She's coming. She's coming. 384 00:17:46,865 --> 00:17:48,468 (gasps) 385 00:17:48,535 --> 00:17:51,642 - Have a seat. Top of the line. - Oh... 386 00:17:51,708 --> 00:17:53,846 I can see your faces again. 387 00:17:53,912 --> 00:17:56,350 And now my favorite. The ceiling. 388 00:17:56,417 --> 00:18:00,660 Miss Hoover, I'm sorry I made your life harder, 389 00:18:00,726 --> 00:18:03,632 and I hope this chair makes it easier. 390 00:18:03,699 --> 00:18:06,437 Well, I don't accept your apology. 391 00:18:06,505 --> 00:18:08,441 - What? - What am I supposed to do 392 00:18:08,509 --> 00:18:10,211 after you called me a hack? 393 00:18:10,278 --> 00:18:12,550 In retrospect, I might have been wrong. 394 00:18:12,617 --> 00:18:14,921 The sad truth is apologies can come too late 395 00:18:14,988 --> 00:18:16,558 to do any good. 396 00:18:16,625 --> 00:18:20,900 Congratulations, you just learned something from my class. 397 00:18:20,966 --> 00:18:22,469 I guess what you've learned is 398 00:18:22,537 --> 00:18:24,908 teachers shouldn't get tenure. 399 00:18:24,974 --> 00:18:27,479 There has to be a better lesson from this. 400 00:18:27,547 --> 00:18:28,982 There has to. 401 00:18:29,049 --> 00:18:31,287 You've planted a seed, sweetie. 402 00:18:31,353 --> 00:18:33,992 - The seed will grow. - Amen. 403 00:18:34,059 --> 00:18:36,497 Why is everyone on the roof? 404 00:18:36,565 --> 00:18:38,201 (doorbell ringing) 405 00:18:38,267 --> 00:18:41,508 I know you're in there. I'm old, but I'm not dead. 406 00:18:41,575 --> 00:18:43,344 Or is it the other way around? 407 00:18:43,411 --> 00:18:45,616 (doorbell ringing) 408 00:18:45,683 --> 00:18:47,820 What does this do? 409 00:18:47,887 --> 00:18:50,325 - (vibrating) - Oh, that's a surprise. 410 00:18:50,391 --> 00:18:53,297 (moans): Really quite nice. 411 00:18:53,364 --> 00:18:54,901 Oh, yeah. 412 00:18:54,968 --> 00:18:57,305 Miss Hoover, I've been thinking, 413 00:18:57,372 --> 00:18:59,911 and no offense, but I bought you a chair. 414 00:18:59,978 --> 00:19:02,349 And that's really hard for an eight‐year‐old. 415 00:19:02,415 --> 00:19:04,788 - All is forgiven. - How forgiven? 416 00:19:04,854 --> 00:19:06,290 B‐plus. 417 00:19:06,357 --> 00:19:07,359 I'll take it. 418 00:19:07,425 --> 00:19:09,196 Can I get a B‐plus, too? 419 00:19:09,263 --> 00:19:10,733 - Sure. - D'oh. 420 00:19:12,670 --> 00:19:14,473 - I'm soggy. - Listen, boy. 421 00:19:14,541 --> 00:19:16,812 I'm on to you. I know you're saying "soggy," 422 00:19:16,878 --> 00:19:17,947 not "sorry." Mm. 423 00:19:18,014 --> 00:19:19,617 You're right, you're right. 424 00:19:19,684 --> 00:19:21,721 I completely apolo‐cheese. 425 00:19:21,788 --> 00:19:23,625 - What? - I beg your par‐ton. 426 00:19:23,692 --> 00:19:26,230 - Come again? - Guilty as Marged. 427 00:19:26,297 --> 00:19:28,535 I'll accept that. 428 00:19:28,602 --> 00:19:30,706 - Soggy. - Enough already. 429 00:19:35,281 --> 00:19:37,219 ♪ Lisa's at Yale ♪ 430 00:19:37,285 --> 00:19:40,491 ♪ She'll never fail ♪ 431 00:19:40,559 --> 00:19:44,934 ♪ She's got a huge college debt ♪ 432 00:19:45,001 --> 00:19:47,740 ♪ Debt, debt ♪ 433 00:19:47,807 --> 00:19:50,613 Please, I'm trying to study! 434 00:19:50,679 --> 00:19:54,954 ♪ Then go to Brown. ♪ 435 00:19:56,925 --> 00:19:59,029 Um, can I have the book back? 436 00:19:59,096 --> 00:20:01,768 It cost $200. 437 00:20:09,550 --> 00:20:14,459 Now to dream of being a World War I flying ace. 438 00:20:14,527 --> 00:20:17,332 (imitating engines roaring) 439 00:20:17,399 --> 00:20:20,471 (imitating gunfire) 440 00:20:20,539 --> 00:20:22,576 (gunfire) 441 00:20:30,425 --> 00:20:32,429 (moans sadly) 442 00:21:14,179 --> 00:21:16,250 Shh!