1 00:00:03,003 --> 00:00:06,506 The Simpsons. 2 00:01:25,710 --> 00:01:28,797 Snooze. Need more snooze. 3 00:01:51,069 --> 00:01:54,114 Num-num, Maggie. Num-num. 4 00:01:54,197 --> 00:01:55,782 Did somebody say "num-num"? 5 00:01:56,908 --> 00:01:59,119 I can't get Maggie to eat. 6 00:01:59,202 --> 00:02:00,245 Maybe if you try... 7 00:02:00,328 --> 00:02:03,456 Oh, I'm 26 hours late for work. No time for Maggie. 8 00:02:04,082 --> 00:02:06,793 Ooh, Where's Waldo! No. No. 9 00:02:06,876 --> 00:02:08,962 This would be a lot easier without all these people. 10 00:02:09,045 --> 00:02:11,756 Nope. Nope. It's there! Oh. Nope. 11 00:02:11,840 --> 00:02:14,634 - Homer! - Waldo, where are you? 12 00:02:20,390 --> 00:02:22,684 And it is a nightmare out there on the freeways today 13 00:02:22,767 --> 00:02:23,893 with surface streets jammed 14 00:02:23,977 --> 00:02:26,437 and the sidewalks filled with pushy New Yorkers. 15 00:02:27,856 --> 00:02:31,401 Hey! How'd you like a Details magazine up the wazoo? 16 00:02:39,325 --> 00:02:41,035 Oh, sure, single me out. 17 00:02:42,078 --> 00:02:44,539 All right, smart guy, where's the fire? 18 00:02:44,622 --> 00:02:45,623 Over there. 19 00:02:48,835 --> 00:02:51,880 OK, you just bought yourself a 3-17, 20 00:02:51,963 --> 00:02:54,090 pointing out police stupidity. 21 00:02:54,174 --> 00:02:55,675 Or is that a 3-14? 22 00:02:55,758 --> 00:02:58,678 Nah, nah, 3-14 is a dog, uh, in... 23 00:02:58,761 --> 00:03:01,347 No, or is that a 3-15? You're in trouble, pal. 24 00:03:05,810 --> 00:03:07,812 I'd hate to see the look on old Burnsie's face. 25 00:03:07,896 --> 00:03:09,981 If he knew I was just getting in. 26 00:03:14,402 --> 00:03:16,487 Hmm... who is that? 27 00:03:16,571 --> 00:03:18,615 Big, ugly nose, 28 00:03:18,698 --> 00:03:22,952 bald, liver spot, liver spot. Hmm... 29 00:03:28,625 --> 00:03:30,668 Turn around, Simpson. 30 00:03:30,752 --> 00:03:32,587 No! I can't get in trouble. 31 00:03:32,670 --> 00:03:33,671 If I can't see you. 32 00:03:33,755 --> 00:03:35,006 I'm afraid he's got us, sir. 33 00:03:42,472 --> 00:03:43,973 Safe in the core, and now... 34 00:03:46,726 --> 00:03:47,995 Don't forget the leg protectors, sir. 35 00:03:48,019 --> 00:03:49,020 Ah, yes. 36 00:03:52,941 --> 00:03:55,026 I knew I had those installed for a reason. 37 00:04:04,452 --> 00:04:06,746 Aw, this is the worst day ever. 38 00:04:06,829 --> 00:04:08,331 Hey, Homer, what gives? 39 00:04:08,414 --> 00:04:11,584 Mr. Burns is making me eat all these drums of toxic waste. 40 00:04:11,668 --> 00:04:13,127 Geez, that's rough. 41 00:04:13,211 --> 00:04:15,296 There must be 200, 300 gallons in here. 42 00:04:15,380 --> 00:04:18,007 Yeah, and even a teaspoon could cause a fatal tumor. 43 00:04:18,883 --> 00:04:20,653 Hey, you want to come bowling with us tonight? 44 00:04:20,677 --> 00:04:21,719 OK. 45 00:04:26,140 --> 00:04:27,267 Hello? 46 00:04:27,350 --> 00:04:28,851 Homer? Where are you? 47 00:04:28,935 --> 00:04:31,396 You promised you were going to have a tea party with Maggie. 48 00:04:33,773 --> 00:04:36,067 Oh, Marge, I'm sorry. I can't make it. 49 00:04:36,150 --> 00:04:37,443 A cooling tank just blew 50 00:04:37,527 --> 00:04:39,445 and they're taking Lenny to the hospital. 51 00:04:39,529 --> 00:04:41,531 Oh, no, not Lenny! 52 00:04:41,864 --> 00:04:43,574 Not Lenny! 53 00:04:43,658 --> 00:04:45,702 Yeah, so I'm going to have to work late 54 00:04:45,785 --> 00:04:47,179 instead of seeing you and the kids, 55 00:04:47,203 --> 00:04:48,454 which is what I really want. 56 00:04:48,538 --> 00:04:50,540 OK. Sure. 57 00:04:51,082 --> 00:04:53,251 Kids, turn off the TV. 58 00:04:53,334 --> 00:04:56,713 I have some bad news about Lenny. 59 00:04:56,796 --> 00:04:58,506 Not Lenny! 60 00:05:00,049 --> 00:05:02,885 Hey, Carl, check out the overhead scoreboard. 61 00:05:05,263 --> 00:05:06,848 "Poo." Uh, Homer, 62 00:05:06,931 --> 00:05:08,558 what wacky name do you want? 63 00:05:08,641 --> 00:05:10,059 Are "poo" and "ass" taken? 64 00:05:10,143 --> 00:05:11,269 - Yeah. - Damn! 65 00:05:11,352 --> 00:05:13,313 Could my life get any worse? 66 00:05:14,105 --> 00:05:15,481 Simpson! Ugh! 67 00:05:15,565 --> 00:05:17,567 Even for a bowler, you're fat! 68 00:05:17,650 --> 00:05:18,860 Hey, guys, is it normal 69 00:05:18,943 --> 00:05:20,778 to see Burns's face on a bowling ball? 70 00:05:20,862 --> 00:05:22,222 Uh, actually, I'd say you're having 71 00:05:22,280 --> 00:05:23,614 a severe psychotic episode. 72 00:05:23,698 --> 00:05:26,159 Aw, what a rotten day! 73 00:05:30,204 --> 00:05:31,914 Wow, a strike. 74 00:05:31,998 --> 00:05:35,126 Hey, if that's psychotic, then why am I taking these? 75 00:05:38,463 --> 00:05:42,050 You're polishing bone! 76 00:05:46,929 --> 00:05:48,765 Hey, Homer, that's four strikes in a row. 77 00:05:48,848 --> 00:05:50,391 You've got a perfect game going! 78 00:05:50,475 --> 00:05:52,393 - Really? - Careful what you say, Lenny. 79 00:05:52,477 --> 00:05:54,896 - You'll jinx it. - Oh, right. Sorry. 80 00:05:55,980 --> 00:05:58,149 Miss! Miss! 81 00:05:58,232 --> 00:05:59,776 Sorry, I was calling the waitress. 82 00:05:59,859 --> 00:06:02,653 Uh, this split you sold me is making me choke. 83 00:06:02,737 --> 00:06:04,155 - Lenny... - What? 84 00:06:04,238 --> 00:06:05,948 I paid $7.10 for this split. 85 00:06:06,032 --> 00:06:08,534 Will you at least call it a banana split, you dumbwad? 86 00:06:08,618 --> 00:06:11,079 Hey, spare me your gutter mouth. 87 00:06:23,174 --> 00:06:25,009 Practice ball, practice ball. 88 00:06:25,760 --> 00:06:27,345 Real, real, real, real, real! 89 00:06:28,096 --> 00:06:29,514 Whoo-hoo! 90 00:06:31,057 --> 00:06:33,351 Kids, today we have to talk about. 91 00:06:33,434 --> 00:06:36,270 Krusty brand Chew Goo gum-like substance. 92 00:06:36,354 --> 00:06:38,147 We knew it contained spider eggs, 93 00:06:38,231 --> 00:06:39,690 but the hantavirus, 94 00:06:39,774 --> 00:06:42,485 well, that really came out of left field. 95 00:06:43,486 --> 00:06:45,238 So, if any of you have experienced 96 00:06:45,321 --> 00:06:48,241 numbness or comas, send proof of purchase 97 00:06:48,324 --> 00:06:52,078 and five dollars to "Antidote, P.O. Box 14... 98 00:06:52,161 --> 00:06:55,081 This is Kent Brockman, live from Barney's Bowlarama 99 00:06:55,164 --> 00:06:57,166 where local pinhead Homer Simpson. 100 00:06:57,250 --> 00:06:58,709 Is on the verge of a perfect game. 101 00:06:58,793 --> 00:07:01,587 Hey, there was no accident at the plant. 102 00:07:01,671 --> 00:07:03,881 Dad just wanted to go bowling. 103 00:07:03,965 --> 00:07:06,008 He shouldn't have deceived me, 104 00:07:06,092 --> 00:07:09,095 but I'm just so relieved Lenny's OK. 105 00:07:09,554 --> 00:07:11,764 This could be the greatest individual achievement. 106 00:07:11,848 --> 00:07:14,267 In the history of Springfield, 107 00:07:14,350 --> 00:07:16,894 which proves just how pitiful this town is. 108 00:07:17,562 --> 00:07:18,896 Morons. 109 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 Homer! Homer! 110 00:07:21,023 --> 00:07:22,567 Homer! 111 00:07:26,988 --> 00:07:31,033 Whoo-hoo! I'm ten pins away from perfection! 112 00:07:32,326 --> 00:07:35,204 Now, listen, your father really needs to concentrate, 113 00:07:35,288 --> 00:07:38,458 so we'll just stay here and not disturb him. 114 00:07:39,167 --> 00:07:41,169 Why won't they come over? 115 00:07:41,252 --> 00:07:42,962 I'm so lonely. 116 00:07:43,045 --> 00:07:44,922 This is it, folks, the ball that will determine 117 00:07:45,006 --> 00:07:46,966 whether Homer Simpson rolls a perfect game 118 00:07:47,049 --> 00:07:49,594 or a pathetic two-ninety-something. 119 00:07:58,227 --> 00:07:59,854 What's wrong, Abe? 120 00:07:59,937 --> 00:08:02,940 This is as fast as I can move. 121 00:08:15,119 --> 00:08:16,829 Get down, get down. 122 00:08:40,228 --> 00:08:44,398 Whoo-hoo! This is the greatest day of my life! 123 00:08:52,532 --> 00:08:54,242 You did it, Homey. 124 00:08:55,326 --> 00:08:57,370 In your face, to-do list! 125 00:08:57,453 --> 00:08:58,454 Homer, Homer, Homer... 126 00:08:58,538 --> 00:09:00,581 Thank you. Thank you. 127 00:09:00,665 --> 00:09:03,292 But there was someone else with me on that alley. 128 00:09:03,376 --> 00:09:05,962 I'm talking about the big man, 129 00:09:06,045 --> 00:09:07,046 Carl. 130 00:09:07,129 --> 00:09:09,674 Aw, can the corn, bonehead. 131 00:09:12,969 --> 00:09:15,805 Children, today's local hero is Homer Simpson. 132 00:09:18,015 --> 00:09:20,434 Mr. Simpson bowled a perfect game 133 00:09:20,518 --> 00:09:23,187 without the aid of steroids, crack, angel dust 134 00:09:23,271 --> 00:09:24,438 or the other narcotics 135 00:09:24,522 --> 00:09:27,066 that are synonymous with pro bowling. 136 00:09:27,149 --> 00:09:28,526 Thank you, Bart's teacher. 137 00:09:31,153 --> 00:09:33,072 You know, kids, my teachers said 138 00:09:33,155 --> 00:09:34,824 I would never amount to anything. 139 00:09:34,907 --> 00:09:37,410 And until last week, they were dead right. 140 00:09:37,493 --> 00:09:40,371 But now I've achieved perfection. 141 00:09:45,585 --> 00:09:46,586 Any questions? 142 00:09:47,128 --> 00:09:48,296 Yes, Bart's weird friend. 143 00:09:48,379 --> 00:09:50,089 Will you be my dad? 144 00:09:50,172 --> 00:09:52,133 You've got a father. 145 00:09:52,216 --> 00:09:53,843 He's just a dud. Next question. 146 00:09:54,343 --> 00:09:55,803 Yes, the girl Bart has a crush on. 147 00:09:57,221 --> 00:09:59,390 Do you think I could grow up to be a doctor? 148 00:09:59,473 --> 00:10:01,684 Hey, this was supposed to be about me. 149 00:10:01,767 --> 00:10:04,061 Now, any other questions? Pumpkin face? 150 00:10:04,562 --> 00:10:06,439 Head gear? Chicken pox? 151 00:10:06,522 --> 00:10:08,816 Smelly? Lazy eye? Spiky head? 152 00:10:10,192 --> 00:10:13,070 OK, class dismissed. Rock on! 153 00:10:14,572 --> 00:10:16,699 Want to split the birthday cupcakes? 154 00:10:16,782 --> 00:10:18,159 Live from Shelbyville, 155 00:10:18,242 --> 00:10:20,119 It's the Springfield Squares 156 00:10:20,202 --> 00:10:21,912 featuring our new center square, 157 00:10:21,996 --> 00:10:24,040 Homer "perfect game" Simpson. 158 00:10:26,292 --> 00:10:29,086 Hey. Hi, Ron. 159 00:10:29,170 --> 00:10:31,047 There's a stairway, dumbass. 160 00:10:31,130 --> 00:10:34,050 OK, we'll start with our returning champion, 161 00:10:34,133 --> 00:10:35,134 Disco Stu. 162 00:10:35,217 --> 00:10:39,764 Disco Stu's going to groove up some dough playing tic-tac-toe. 163 00:10:39,847 --> 00:10:42,725 Stu, we like to downplay the resemblance to tic-tac-toe. 164 00:10:42,808 --> 00:10:45,519 I can dig it. Hit me with the center square. 165 00:10:45,603 --> 00:10:48,397 - Uh, Homer. - Yes, Kent? 166 00:10:48,481 --> 00:10:50,066 According to Redbook magazine, 167 00:10:50,149 --> 00:10:52,234 what is the speed of light? 168 00:10:52,318 --> 00:10:55,529 Well, that... Wait, uh... 169 00:10:55,613 --> 00:10:57,740 Do I read from the sheet labeled "jokes" or "answers"? 170 00:10:57,823 --> 00:10:59,700 Oh, for the love of... Stop tape. 171 00:10:59,784 --> 00:11:01,369 Make me center square, Kent. 172 00:11:01,452 --> 00:11:02,703 I'm ready. I can handle it. 173 00:11:02,787 --> 00:11:03,913 Dream on, Drunky. 174 00:11:03,996 --> 00:11:04,996 Oh, that's it. 175 00:11:05,039 --> 00:11:06,999 You're going down. Ugh! 176 00:11:08,959 --> 00:11:11,921 Stop it, you two. You're making Scratchy cry. 177 00:11:12,004 --> 00:11:14,632 Oh, we've got to stop putting these flavors of the month on. 178 00:11:14,715 --> 00:11:17,718 - Flavor of the month? Me? - Yeah, Homer. 179 00:11:17,802 --> 00:11:20,388 You can't just ride one accomplishment forever. 180 00:11:20,471 --> 00:11:21,972 Why do you think I stopped acting 181 00:11:22,056 --> 00:11:23,349 and became a director? 182 00:11:23,432 --> 00:11:24,433 I don't know. 183 00:11:24,517 --> 00:11:25,837 Because you weren't cute anymore? 184 00:11:25,893 --> 00:11:27,603 Hmm... I'll agree. 185 00:11:27,687 --> 00:11:29,447 Circle gets the square. Good night, everyone. 186 00:11:35,069 --> 00:11:39,198 Now, before my partner, Teller, hits the shark-infested water 187 00:11:39,281 --> 00:11:41,158 I'll need to borrow someone's crossbow. 188 00:11:42,201 --> 00:11:43,828 I only need one. 189 00:11:46,914 --> 00:11:48,582 Now, to save my partner's life, 190 00:11:48,666 --> 00:11:50,543 - I'll need complete... - Hello, everybody. 191 00:11:50,626 --> 00:11:54,505 Did somebody say a perfect game? 192 00:11:54,588 --> 00:11:56,799 You idiot. You'll ruin everything. 193 00:11:56,882 --> 00:11:58,175 I'm doing a walk-on. 194 00:11:58,259 --> 00:11:59,760 It's a show business thing. 195 00:12:00,136 --> 00:12:01,470 So, how are you all doing? 196 00:12:01,554 --> 00:12:04,140 Let's see, what's in the news today? 197 00:12:04,223 --> 00:12:05,683 Will you shut up? 198 00:12:05,766 --> 00:12:07,059 Hey, I thought you never talked. 199 00:12:07,143 --> 00:12:08,978 Uh... I didn't mean to. 200 00:12:09,061 --> 00:12:10,521 It just slipped out. 201 00:12:10,604 --> 00:12:13,274 Oh, God. Now Penn's going to beat me. 202 00:12:13,357 --> 00:12:15,526 Folks, it's all part of the act. 203 00:12:15,609 --> 00:12:16,610 No, it isn't. 204 00:12:16,694 --> 00:12:18,028 Don't leave me alone with him. 205 00:12:18,112 --> 00:12:20,156 You've ruined the act. I'm going to kill you. 206 00:12:20,239 --> 00:12:22,241 He'll do it. I'm not the first Teller. 207 00:12:22,783 --> 00:12:25,327 Remember, Springfield, keep on swinging. 208 00:12:25,411 --> 00:12:27,413 Hey, come here. I... I just want to talk to you. 209 00:12:27,496 --> 00:12:28,998 Come here! Come here! 210 00:12:29,081 --> 00:12:30,624 Ooh, ooh... Guys? 211 00:12:32,793 --> 00:12:36,589 Remember, in the whole world, there's nobody like you. 212 00:12:36,672 --> 00:12:37,923 You're special. 213 00:12:38,966 --> 00:12:40,342 So special. 214 00:12:41,385 --> 00:12:44,388 That's right. You are. 215 00:12:44,472 --> 00:12:45,473 Hey, everybody. 216 00:12:45,556 --> 00:12:47,433 I'm going to be on TV again. 217 00:12:51,437 --> 00:12:52,605 That's right. 218 00:12:52,688 --> 00:12:55,483 You've got a special daddy. 219 00:12:55,566 --> 00:12:57,526 Burt Reynolds apologized to the Pope 220 00:12:57,610 --> 00:12:59,528 and promised to replace the windshield. 221 00:12:59,612 --> 00:13:01,071 Burt Reynolds, class act. 222 00:13:01,155 --> 00:13:03,824 Well, now for our weekly segment, "Yesterday's News" 223 00:13:03,908 --> 00:13:05,409 featuring Homer Simpson. 224 00:13:05,493 --> 00:13:07,077 Are you as bored as I am with the antics 225 00:13:07,161 --> 00:13:09,038 of this warmed-over Fred Flintstone? 226 00:13:09,121 --> 00:13:11,707 I say it's time to put this one-trick pony 227 00:13:11,791 --> 00:13:12,792 out to stud. 228 00:13:12,875 --> 00:13:15,127 Whoo-hoo! First stop, Maude Flanders. 229 00:13:15,211 --> 00:13:16,962 - Homer! - But she said I... 230 00:13:17,046 --> 00:13:18,380 Dad, what she's saying is, 231 00:13:18,464 --> 00:13:19,924 you've had your moment in the sun 232 00:13:20,007 --> 00:13:23,469 and now it's time for you to gracefully step aside. 233 00:13:23,552 --> 00:13:25,930 Lisa, I know what's going on here. 234 00:13:26,013 --> 00:13:27,348 They did it to Jesus 235 00:13:27,431 --> 00:13:29,099 and now they're doing it to me. 236 00:13:29,183 --> 00:13:31,602 Are you comparing yourself to our Lord? 237 00:13:31,685 --> 00:13:33,729 Well, in bowling ability. 238 00:13:35,356 --> 00:13:37,650 Sweet bowling alley balloon. 239 00:13:37,733 --> 00:13:39,527 You're my only friend. 240 00:13:44,782 --> 00:13:46,450 What was that about? 241 00:13:46,534 --> 00:13:48,327 Marge, has my life peaked? 242 00:13:48,410 --> 00:13:51,789 Oh, Homey, is that what's bothering you? 243 00:13:53,749 --> 00:13:55,626 Well, the one sure cure for the blues 244 00:13:55,709 --> 00:13:58,587 is to talk it over with your life partner. 245 00:13:58,671 --> 00:13:59,880 You're right. 246 00:13:59,964 --> 00:14:01,423 I can't believe it, Moe. 247 00:14:01,507 --> 00:14:04,385 The greatest feat of my life is already forgotten. 248 00:14:04,468 --> 00:14:07,471 Geez, Homer, I've never seen you so depressed. 249 00:14:07,555 --> 00:14:09,890 As your life partner, I'm very worried. 250 00:14:09,974 --> 00:14:12,017 Save your tears, Moe. 251 00:14:12,101 --> 00:14:13,853 Save 'em in a shot glass 252 00:14:13,936 --> 00:14:16,647 for someone who still has a shred of hope. 253 00:14:16,730 --> 00:14:18,107 A shred of what? I'm sorry, 254 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 I was counting the cocktail radishes. 255 00:14:20,109 --> 00:14:22,236 Now where was I? 256 00:14:22,319 --> 00:14:24,280 Uh, two, three... 257 00:14:24,363 --> 00:14:27,157 Three radishes. Three big radishes. 258 00:14:29,034 --> 00:14:31,161 This is the end. 259 00:14:31,996 --> 00:14:35,291 Beautiful friend. 260 00:14:38,586 --> 00:14:40,629 This is the end. 261 00:14:41,630 --> 00:14:46,176 My only friend, the end. 262 00:14:46,260 --> 00:14:51,265 Weird scenes inside the gold mine... 263 00:15:03,861 --> 00:15:05,905 Well, world, this is it. 264 00:15:06,322 --> 00:15:09,116 You know, I always thought you'd die before me. 265 00:15:09,199 --> 00:15:10,784 Now, as I prepare my soul 266 00:15:10,868 --> 00:15:13,037 for an eternity of fire and poking... 267 00:15:13,120 --> 00:15:15,039 Yeah, less chat, more splat, pal. 268 00:15:24,298 --> 00:15:27,051 Hey, Mr. S. I didn't know you bungeed. 269 00:15:27,134 --> 00:15:28,636 I want to live! 270 00:15:28,719 --> 00:15:30,471 No, no! You're too heavy! 271 00:15:30,554 --> 00:15:32,598 It's a glandular problem! 272 00:15:36,518 --> 00:15:38,228 Ooh, Morlocks. 273 00:15:38,312 --> 00:15:39,355 Chuds. 274 00:15:39,438 --> 00:15:40,689 Mole people! 275 00:15:40,773 --> 00:15:45,152 There is no escape from the fortress of the moles. 276 00:15:45,736 --> 00:15:46,904 Well, except that. 277 00:15:51,158 --> 00:15:53,452 Oh, Lord. You saved me. 278 00:15:53,535 --> 00:15:55,496 I guess you had some higher purpose in mind. 279 00:15:56,580 --> 00:15:58,207 Hey! Look out! 280 00:15:58,290 --> 00:15:59,875 Oh. Dumbass. 281 00:15:59,959 --> 00:16:01,269 You trying to get yourself killed? 282 00:16:01,293 --> 00:16:02,503 Not anymore, Ron. 283 00:16:02,586 --> 00:16:05,506 Now I'm looking for something to dedicate my life to. 284 00:16:05,589 --> 00:16:07,216 Something noble, but easy. 285 00:16:07,299 --> 00:16:09,635 Daddy, stop talking to that bum. 286 00:16:09,718 --> 00:16:11,470 Look, I'd love to help you out, Homer, 287 00:16:11,553 --> 00:16:13,430 but I'm taking my kids to the zoo. 288 00:16:13,514 --> 00:16:14,640 That's great. 289 00:16:14,723 --> 00:16:17,726 Even big stars take their kids to the zoo. 290 00:16:17,810 --> 00:16:19,228 Well, it's a different zoo 291 00:16:19,311 --> 00:16:21,647 containing animals you've never heard of. 292 00:16:21,730 --> 00:16:24,441 Daddy, we're missing the fantastipotamus! 293 00:16:24,525 --> 00:16:26,694 She only sings twice a day! 294 00:16:26,777 --> 00:16:28,028 That's it! 295 00:16:28,112 --> 00:16:29,697 Kids are the answer. 296 00:16:29,780 --> 00:16:32,783 I'll dedicate my life to my children. 297 00:16:32,866 --> 00:16:35,661 Really? You have children? 298 00:16:35,744 --> 00:16:37,329 Aw, well, look. Here's some money. 299 00:16:37,413 --> 00:16:40,749 No. I don't want your pity or your money. 300 00:16:41,625 --> 00:16:43,252 Usually when you say that, 301 00:16:43,335 --> 00:16:45,129 you give the money back. 302 00:16:45,212 --> 00:16:46,672 - I do what now? - Yoink. 303 00:16:47,798 --> 00:16:48,966 Listen, boy. 304 00:16:49,049 --> 00:16:50,384 I was wondering if you could use 305 00:16:50,467 --> 00:16:52,302 a little more fatherly attention. 306 00:16:52,386 --> 00:16:53,762 No need, Dad. Over the years, 307 00:16:53,846 --> 00:16:55,198 I've learned to find father figures 308 00:16:55,222 --> 00:16:57,391 wherever I can. Construction workers, 309 00:16:57,474 --> 00:16:59,393 the Internet, and Nelson here. 310 00:16:59,935 --> 00:17:02,604 If you tie a string around your finger real tight, 311 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 you can make it turn purple. 312 00:17:04,356 --> 00:17:06,650 I can see I'm not needed here. 313 00:17:07,943 --> 00:17:09,194 Lisa, honey. 314 00:17:09,278 --> 00:17:11,113 Do you need any help with your homework? 315 00:17:11,196 --> 00:17:13,490 Sure. You can help me find three words 316 00:17:13,574 --> 00:17:15,534 where "Y" is the vowel. 317 00:17:19,121 --> 00:17:20,622 I've been so blind. 318 00:17:20,706 --> 00:17:22,958 I'll lavish my attention on Maggie, 319 00:17:23,042 --> 00:17:24,585 the forgotten Simpson. 320 00:17:24,668 --> 00:17:25,878 Maggie. 321 00:17:25,961 --> 00:17:27,880 It's me, Daddy. 322 00:17:27,963 --> 00:17:30,507 Daddy's going to spend a lot more time with you. 323 00:17:30,591 --> 00:17:31,800 Yes, he is! 324 00:17:31,884 --> 00:17:33,093 Yes, he is! 325 00:17:40,142 --> 00:17:41,810 Where's Maggie? 326 00:17:41,894 --> 00:17:43,353 Where's Maggie? 327 00:17:43,437 --> 00:17:44,438 Hey, where is she? 328 00:17:45,355 --> 00:17:47,232 There you are. 329 00:17:49,193 --> 00:17:50,194 Hi, Maggie. 330 00:17:50,277 --> 00:17:52,738 I'm Homey-womey, the Teletubby. 331 00:17:52,821 --> 00:17:54,865 And I'm all man, in case you heard otherwise. 332 00:17:54,948 --> 00:17:58,118 Let's see what's on tummyvision. 333 00:17:58,702 --> 00:18:00,788 Ow! Oh, that hurts! 334 00:18:02,915 --> 00:18:04,458 Whee! 335 00:18:04,541 --> 00:18:05,542 Whee! 336 00:18:05,626 --> 00:18:06,835 Don't be scared, Maggie. 337 00:18:06,919 --> 00:18:08,128 Daddy won't drop you. 338 00:18:20,140 --> 00:18:23,018 You're a tough cookie, Maggie, but I'm going to win you over, 339 00:18:23,102 --> 00:18:25,020 just like I did with Lisa. 340 00:18:25,104 --> 00:18:26,313 Hi, honey. 341 00:18:30,484 --> 00:18:31,777 OK, dads. 342 00:18:31,860 --> 00:18:33,570 This is where your child's trust in you 343 00:18:33,654 --> 00:18:34,988 really pays off. 344 00:18:36,573 --> 00:18:38,575 Come on. Come on. 345 00:18:38,659 --> 00:18:41,120 Come on, Maggie. You can trust me. 346 00:18:41,203 --> 00:18:42,746 Come to daddy! 347 00:18:49,211 --> 00:18:50,462 I'm sorry, Maggie. 348 00:18:50,546 --> 00:18:52,047 I never realized things between us 349 00:18:52,131 --> 00:18:53,298 had gotten this bad. 350 00:18:57,261 --> 00:18:58,804 What are you pointing at? 351 00:18:59,596 --> 00:19:00,806 The ocean? 352 00:19:02,015 --> 00:19:05,060 That's a great idea! We'll swim in the ocean! 353 00:19:07,855 --> 00:19:08,689 See, Maggie? 354 00:19:08,772 --> 00:19:11,108 The ocean is just like a bathtub. 355 00:19:11,191 --> 00:19:12,985 Except instead of rubber duckies, 356 00:19:13,068 --> 00:19:15,779 it has barracudas and moray eels. 357 00:19:21,326 --> 00:19:23,287 Nothing to worry about. Just a little wave. 358 00:19:23,370 --> 00:19:25,205 And this riptide is certainly 359 00:19:25,289 --> 00:19:27,166 nothing Daddy can't struggle against. 360 00:19:27,249 --> 00:19:28,249 Help! Help! 361 00:19:28,292 --> 00:19:29,668 Somebody help! 362 00:19:30,002 --> 00:19:32,421 Current... too strong. 363 00:19:32,838 --> 00:19:36,466 I know. If I sink to the bottom, I can run to the shore. 364 00:19:46,685 --> 00:19:49,813 Maggie, call Aquaman! 365 00:20:14,421 --> 00:20:15,964 Maggie, you're swimming! 366 00:20:16,048 --> 00:20:18,759 You swam out to save me! 367 00:20:21,261 --> 00:20:23,931 Oh, you do love me! 368 00:20:28,852 --> 00:20:31,188 Mr. Simpson, you're going to be fine. 369 00:20:31,271 --> 00:20:32,940 Although you do seem to have swallowed 370 00:20:33,023 --> 00:20:34,274 a number of shark eggs. 371 00:20:34,358 --> 00:20:37,361 Actually, that was before I went in the ocean. 372 00:20:37,444 --> 00:20:39,488 Well, I don't want to pry into your personal life... 373 00:20:39,571 --> 00:20:41,990 - Then don't. - Doctor, how could a little baby 374 00:20:42,074 --> 00:20:44,284 save a full-grown man from drowning? 375 00:20:44,368 --> 00:20:46,703 It's quite simple. 376 00:20:46,787 --> 00:20:48,288 When a parent's life is in danger, 377 00:20:48,372 --> 00:20:50,958 a child can summon superhuman strength. 378 00:20:51,041 --> 00:20:52,167 And all I care about 379 00:20:52,251 --> 00:20:54,586 is that my little girl loves me. 380 00:20:54,670 --> 00:20:56,338 Oh. And we're going to spend 381 00:20:56,421 --> 00:20:59,132 a lot more time together from now on. 382 00:21:10,936 --> 00:21:12,813 Good girl, Maggie! 383 00:21:12,896 --> 00:21:14,648 You knocked down all the pins! 384 00:21:14,731 --> 00:21:17,651 But you stepped over the line just a little bit. 385 00:21:17,734 --> 00:21:19,361 So I'll have to give you a five. 386 00:21:19,444 --> 00:21:24,032 And that gives you a final score of... 295. 387 00:21:24,116 --> 00:21:25,617 Looks like Daddy won. 388 00:21:25,701 --> 00:21:28,453 But 295 is awfully good for a baby. 389 00:21:29,788 --> 00:21:33,875 Yes, it is. It's very good, and you're a good little baby. 390 00:21:33,959 --> 00:21:35,419 Yes, you are! 391 00:22:32,059 --> 00:22:34,061 Captioned by Visual Data Media Services