1
00:00:22,286 --> 00:00:23,301
Oh, hello.
2
00:00:23,302 --> 00:00:26,234
I'm documentary filmmaker
Declan Desmond.
3
00:00:26,235 --> 00:00:30,571
32 years ago I interviewed a group
of Springfield schoolchildren.
4
00:00:34,919 --> 00:00:37,536
These children ran the
gamut of society:
5
00:00:37,537 --> 00:00:39,993
rich and poor, black and white,
6
00:00:40,200 --> 00:00:43,769
"he'll grow into his looks"
and "forever hideous."
7
00:00:44,245 --> 00:00:47,722
My dad was a circus freak,
but my mom don't remember which one.
8
00:00:47,723 --> 00:00:50,169
I like to think it was a
little bit of all of them.
9
00:00:50,230 --> 00:00:53,111
Every eight years, I
revisited those children,
10
00:00:53,116 --> 00:00:56,302
creating a cinematic
chronicle of their lives.
11
00:00:56,306 --> 00:00:59,152
Join me, won't you, to
see dreams dissolve
12
00:00:59,157 --> 00:01:03,766
like a muffin in the rain
in "Growing up Springfield".
13
00:01:14,811 --> 00:01:17,684
What does the future
hold for these children?
14
00:01:17,701 --> 00:01:20,374
Will he grow up to work
in a robot factory?
15
00:01:20,380 --> 00:01:23,305
Will she be the receptionist
for a robot businessman?
16
00:01:23,309 --> 00:01:26,825
And will he be a crusader
for robo-sexual rights?
17
00:01:26,830 --> 00:01:30,348
I say, "yes," "no," and "yes."
18
00:01:30,434 --> 00:01:31,118
Whee!
19
00:01:35,892 --> 00:01:37,893
So, Lenny, what have we here?
20
00:01:37,899 --> 00:01:40,902
My daddy said I can have
any birthday party I want.
21
00:01:40,906 --> 00:01:44,324
My cake will be a picture of a dinosaur
and all the guests will say,
22
00:01:44,327 --> 00:01:46,419
"Why, Lenny, that's a fine cake!"
23
00:01:46,425 --> 00:01:48,077
Then, "Yes," I'll say.
24
00:01:49,406 --> 00:01:52,693
I decided not to waste any
more film on him after that.
25
00:01:54,251 --> 00:01:55,853
I wish for world peace.
26
00:01:57,261 --> 00:01:59,145
I wish for world war.
27
00:01:59,260 --> 00:02:00,738
Oh, yeah, that would be cooler.
28
00:02:02,498 --> 00:02:06,368
I wish when I grow up,
I'll be richer than everybody!
29
00:02:08,880 --> 00:02:10,211
I will! I will be rich!
30
00:02:10,216 --> 00:02:12,697
I'll own a football team
and a basketball team
31
00:02:12,703 --> 00:02:14,505
and I'll make them play baseball!
32
00:02:15,934 --> 00:02:19,647
But what became of
these wide-eyed naives?
33
00:02:19,789 --> 00:02:23,525
Let's begin by following the
life of little Clancy Wiggum.
34
00:02:24,665 --> 00:02:25,644
Bang-bang! Bang!
35
00:02:25,648 --> 00:02:27,287
Freeze, robber, freeze!
36
00:02:27,291 --> 00:02:28,301
Bang, bang, bang!
37
00:02:29,419 --> 00:02:31,604
It hurts! It hurts so bad!
38
00:02:31,608 --> 00:02:33,939
Please, just put one in my brain!
39
00:02:34,669 --> 00:02:35,265
Okay.
40
00:02:35,599 --> 00:02:38,003
- Uh, bang.
- Thank you.
41
00:02:39,323 --> 00:02:42,078
As hall monitor, I am the law.
42
00:02:42,084 --> 00:02:43,059
No running in the hall.
43
00:02:43,066 --> 00:02:44,196
No running in the hall.
44
00:02:44,199 --> 00:02:45,691
Ah, no running in the hall.
45
00:02:45,695 --> 00:02:47,375
Hey, detention bird!
46
00:02:47,470 --> 00:02:49,120
Thanks for not running in the hall.
47
00:02:50,362 --> 00:02:51,327
Go, Wildcats.
48
00:02:56,260 --> 00:03:00,920
At 24, Clancy Wiggum was
accepted into the police academy.
49
00:03:03,424 --> 00:03:03,925
Hmm...
50
00:03:06,443 --> 00:03:07,993
Wiggum!
51
00:03:07,998 --> 00:03:11,448
What did I tell you about
pointsy-towardsies?!
52
00:03:11,452 --> 00:03:13,714
You seem a little cranky, Commandant.
53
00:03:13,730 --> 00:03:15,349
A back rub'll set you right.
54
00:03:15,353 --> 00:03:16,575
There we go.
55
00:03:16,680 --> 00:03:18,480
Woouh Ooh... okay.
56
00:03:18,485 --> 00:03:20,606
Don't be afraid to dig
in there good!
57
00:03:23,924 --> 00:03:25,128
Hey, what's the matter, buddy?
58
00:03:25,188 --> 00:03:26,026
Need a back rub?
59
00:03:26,963 --> 00:03:32,005
At 32, Officer Wiggum had found
the fast track to becoming chief.
60
00:03:32,272 --> 00:03:34,776
Oh, yeah, oh, that's the stuff.
61
00:03:34,780 --> 00:03:36,923
Thanks for giving me
an 8:30 appointment.
62
00:03:36,927 --> 00:03:38,157
You are a lifesaver.
63
00:03:38,162 --> 00:03:42,572
You know, if I was Chief,
I could give you 8:30 every day.
64
00:03:42,575 --> 00:03:44,107
I don't have the authority to...
65
00:03:44,121 --> 00:03:45,642
Oh... oh...
66
00:03:45,646 --> 00:03:47,016
I'll make it happen.
67
00:03:47,712 --> 00:03:49,867
And here we are in now-times.
68
00:03:49,871 --> 00:03:53,416
As you can see, I've gotten
everything I've ever wanted.
69
00:03:53,644 --> 00:03:55,022
Except pants that fit.
70
00:03:55,520 --> 00:03:58,593
I told you that if I let you in this
movie you couldn't make fun of me.
71
00:03:58,598 --> 00:04:00,933
I'm not making fun of you.
I'm making fun of your pants.
72
00:04:00,937 --> 00:04:02,738
Well, how'd you like it if
I made fun of your pants?
73
00:04:02,755 --> 00:04:03,371
Go ahead.
74
00:04:04,200 --> 00:04:05,737
Well, they're a little, uh...
75
00:04:05,805 --> 00:04:06,983
They-they, uh...
76
00:04:07,408 --> 00:04:08,446
Oh, they're perfect.
77
00:04:08,653 --> 00:04:11,589
When I grow up,
I'll have a giant mansion,
78
00:04:11,594 --> 00:04:14,496
my own pinball machine
with infinity quarters,
79
00:04:14,501 --> 00:04:17,337
eight pairs of peanut
butter and jelly pajamas...
80
00:04:17,342 --> 00:04:18,832
How many wishes do I have left?
81
00:04:18,836 --> 00:04:21,982
None. You never had any.
I'm not a genie.
82
00:04:21,988 --> 00:04:22,494
D'oh!
83
00:04:22,499 --> 00:04:25,445
Homer, your dreams will
take a lot of money.
84
00:04:25,590 --> 00:04:27,041
Don't look at me.
Look at the camera.
85
00:04:27,045 --> 00:04:27,547
Got it.
86
00:04:27,918 --> 00:04:29,016
I said, look at the camera.
87
00:04:29,023 --> 00:04:29,870
No problem.
88
00:04:29,884 --> 00:04:31,483
Now you're looking at a mud puddle.
89
00:04:31,521 --> 00:04:32,550
That's your hand.
90
00:04:32,554 --> 00:04:35,519
That's the production accountant.
That's your other hand.
91
00:04:35,682 --> 00:04:37,587
Do you even know
what a camera is?
92
00:04:37,591 --> 00:04:39,372
Well, of cour... No.
93
00:04:40,019 --> 00:04:43,857
I'm gonna put this squeaky
toy on top of the camera.
94
00:04:44,976 --> 00:04:46,595
Squeaky! Squeaky!
95
00:04:46,600 --> 00:04:47,741
Squeaky, squeaky!
96
00:04:47,743 --> 00:04:49,205
Squeaky, squeaky, squeaky!
97
00:04:49,210 --> 00:04:51,835
Unsurprisingly, by age 24,
98
00:04:51,848 --> 00:04:55,304
Homer's dreams of wealth
had not come to fruition.
99
00:04:55,308 --> 00:04:56,800
Manure for sale!
100
00:04:57,024 --> 00:04:58,627
Get your manure!
101
00:04:58,720 --> 00:05:00,661
Loamiest in town!
102
00:05:00,758 --> 00:05:04,327
Hey, the manure dealership is just
one of the things I got going.
103
00:05:04,331 --> 00:05:08,429
I also have a sweet gig as an
infomercial question-asker.
104
00:05:08,434 --> 00:05:12,391
Um, I know Super Clean
cleans, but does it scrub?
105
00:05:14,675 --> 00:05:17,219
My garage band is
getting so tight.
106
00:05:19,770 --> 00:05:21,995
Yeah, yeah, yeah
107
00:05:25,270 --> 00:05:30,133
The album cover's gonna be a
naked girl with stars for boobs.
108
00:05:30,195 --> 00:05:32,941
And I do open-casket caricatures.
109
00:05:32,947 --> 00:05:34,296
Did he have any hobbies?
110
00:05:34,302 --> 00:05:35,602
Get out of here!
111
00:05:35,604 --> 00:05:40,969
But Homer had found a peanut of hope
in his Cracker Jack box of despair.
112
00:05:43,260 --> 00:05:46,186
Homer is so amazing!
113
00:05:46,191 --> 00:05:50,410
He can chug a beer and pitch
woo at the same time.
114
00:05:50,426 --> 00:05:54,766
The light from your eyes
could guide a ship at sea.
115
00:05:55,139 --> 00:05:55,758
Eh?
116
00:05:56,064 --> 00:05:58,498
Are you two considering children?
117
00:05:58,964 --> 00:06:00,405
Kids? No way!
118
00:06:00,417 --> 00:06:03,091
You'll never see a couple
of rug rats tying me down!
119
00:06:03,918 --> 00:06:05,069
You better not put this shot
120
00:06:05,071 --> 00:06:06,924
after the one where I
said I won't have kids.
121
00:06:06,925 --> 00:06:09,250
That would be a
devastating edit.
122
00:06:09,251 --> 00:06:11,954
Homer, your life is
nothing to be ashamed of.
123
00:06:11,957 --> 00:06:16,128
You've got a loving family and a
steady job at a nuclear power plant.
124
00:06:16,133 --> 00:06:17,602
You're not English Breakfast,
125
00:06:17,608 --> 00:06:20,149
but you're not Lapsang Soochong either.
126
00:06:21,892 --> 00:06:22,529
Oh, yeah?
127
00:06:22,543 --> 00:06:24,613
Check with me in eight
years, Dr. Who.
128
00:06:24,620 --> 00:06:27,747
I'll be kickin' your ass
with a solid gold boot!
129
00:06:28,053 --> 00:06:33,084
Hmm... what's changed for me
since the last time I saw you?
130
00:06:33,128 --> 00:06:35,550
Only... everything!
131
00:06:35,558 --> 00:06:37,436
I can't believe it!
132
00:06:37,453 --> 00:06:40,600
Homer Simpson...
a bloody millionaire?!
133
00:06:40,603 --> 00:06:43,307
Why do you sound so shocked?
This is our fifth take.
134
00:06:47,356 --> 00:06:48,354
Whee!
135
00:06:50,445 --> 00:06:51,767
Now that I'm super-wealthy,
136
00:06:51,772 --> 00:06:54,114
I can buy them whatever
their hearts desire.
137
00:06:55,072 --> 00:06:57,344
That's why rich kids
turn out so well.
138
00:07:00,097 --> 00:07:03,766
- Mine has a cup holder.
- Bart, that's a blowhole.
139
00:07:03,772 --> 00:07:04,908
You're a blowhole!
140
00:07:07,301 --> 00:07:09,134
No, boy. Up, up, up!
141
00:07:10,132 --> 00:07:12,576
Well, Marge, you must be
proud of your "Homie."
142
00:07:12,582 --> 00:07:16,619
Oh, yes, I'm so proud,
I feel my chest might burst.
143
00:07:16,974 --> 00:07:19,831
Can you edit that? I don't want
to say "chest" in a movie.
144
00:07:19,833 --> 00:07:21,758
You said it and it stays.
145
00:07:21,761 --> 00:07:26,190
But I must know... How did Homer
come so far in eight short years?
146
00:07:28,743 --> 00:07:31,108
This pays a lot better
than you think.
147
00:07:31,515 --> 00:07:33,628
We pay him in limes.
148
00:07:33,991 --> 00:07:35,802
That's right, limes.
149
00:07:37,675 --> 00:07:40,079
You see, Declan,
I made my millions
150
00:07:40,081 --> 00:07:44,113
with a simple invention:
the Condiment Pen!
151
00:07:44,117 --> 00:07:45,628
Just click the
buttons at the top,
152
00:07:45,641 --> 00:07:48,798
and you can choose from ketchup,
mustard, mayo and relish.
153
00:07:51,140 --> 00:07:53,645
Do, do, do, do, do-do-do.
154
00:07:54,261 --> 00:07:57,498
I got the idea from
the regular pen.
155
00:07:57,500 --> 00:07:59,565
Can I use it on fish and chips?
156
00:07:59,570 --> 00:08:00,346
I don't know.
157
00:08:00,350 --> 00:08:02,924
You can put horseradish on your
dead mother for all I care.
158
00:08:02,929 --> 00:08:06,979
The point is: I'm
rich, rich, rich!
159
00:08:06,985 --> 00:08:07,043
I guess there's no way I can
embarrass you any further.
160
00:08:07,044 --> 00:08:11,744
Just look! My dog has
his own Jacuzzi!
161
00:08:15,071 --> 00:08:16,229
He loves it!
162
00:08:17,799 --> 00:08:19,290
You win, Homer.
163
00:08:19,294 --> 00:08:22,630
I guess there's no way I can
embarrass you any further.
164
00:08:23,720 --> 00:08:25,952
Barely Literate,
smells Like Feet
165
00:08:25,958 --> 00:08:29,934
When I, um, grow up, I'm
gonna be a rocket scientist!
166
00:08:30,310 --> 00:08:31,852
To Mars!
167
00:08:31,855 --> 00:08:32,763
Zoom.
168
00:08:33,744 --> 00:08:34,570
Zoom.
169
00:08:38,367 --> 00:08:41,595
Ah, bullies approaching.
Activate cloaking device.
170
00:08:48,344 --> 00:08:50,071
Professor Frink, you've become
171
00:08:50,079 --> 00:08:53,413
one of Springfield's most
renowned scientific minds.
172
00:08:53,421 --> 00:08:55,912
You discovered and
cured Frink's disease,
173
00:08:55,918 --> 00:08:58,091
created the element Frinkonium,
174
00:08:58,096 --> 00:09:00,638
and invented the
eight-month-after pill.
175
00:09:00,645 --> 00:09:02,575
Yes, yes, all right. All of
that means nothing, sir.
176
00:09:02,579 --> 00:09:06,489
I've spent my whole life in the
lab and never talked to a girl.
177
00:09:06,493 --> 00:09:09,018
That's why I built
this time machine.
178
00:09:09,023 --> 00:09:11,004
I give you the chrono-trike!
179
00:09:11,009 --> 00:09:12,707
Now, I'll go back in time
180
00:09:12,715 --> 00:09:15,289
to tell myself to choose
a different career,
181
00:09:15,292 --> 00:09:19,573
one where I'll meet a female
woman of the girl-u-lar variety.
182
00:09:24,706 --> 00:09:26,667
Have to get the
speed going here.
183
00:09:30,926 --> 00:09:32,256
Listen to me, little Frink.
184
00:09:32,271 --> 00:09:33,979
I am here to warn you...
185
00:09:35,700 --> 00:09:36,708
That was...
186
00:09:36,716 --> 00:09:38,818
Hey, I'm still going, but...
187
00:09:42,844 --> 00:09:44,806
Hey... cool!
188
00:09:44,812 --> 00:09:49,192
I want to be a lawyer and a doctor
because a woman can do anything.
189
00:09:49,196 --> 00:09:54,240
At 24, Eleanor had graduated
from Harvard Medical and Yale Law.
190
00:09:54,244 --> 00:09:56,437
Your Honor, I'd like to
request a continuance
191
00:09:56,442 --> 00:09:57,950
so I can go deliver a baby.
192
00:09:57,956 --> 00:10:00,661
I love babies. I'll allow it.
193
00:10:02,600 --> 00:10:04,001
I'm a little burnt-out.
194
00:10:04,005 --> 00:10:05,989
So, sometimes...
don't shoot me...
195
00:10:05,994 --> 00:10:07,853
I have a glass of wine
with Buster here.
196
00:10:10,008 --> 00:10:11,548
He's a real comfort.
197
00:10:11,553 --> 00:10:13,080
I might even get a second cat.
198
00:10:19,549 --> 00:10:22,144
Ow! Ow! Ow! Ow!
199
00:10:22,148 --> 00:10:23,367
Nice kitty.
200
00:10:24,154 --> 00:10:26,316
I like taking pictures.
201
00:10:29,002 --> 00:10:30,328
Whee!
202
00:10:32,560 --> 00:10:34,914
Take my picture.
Take my picture.
203
00:10:38,139 --> 00:10:40,033
Aw, crap, my first kiss.
204
00:10:40,039 --> 00:10:42,130
You could do a lot
worse, my friend.
205
00:10:43,029 --> 00:10:44,124
At age 16,
206
00:10:44,130 --> 00:10:47,556
Marge was the star photographer
for her school newspaper.
207
00:10:47,574 --> 00:10:49,504
CHEERLEADER FLUNG INTO
NEXT COUNTY
208
00:10:49,510 --> 00:10:51,700
BOY BRINGS ENOUGH FOR EVERYONE
209
00:10:51,706 --> 00:10:53,166
TYPING CLASS TRAGEDY
210
00:10:53,182 --> 00:10:57,071
But her interests soon expanded
beyond shutterbuggery.
211
00:10:57,076 --> 00:11:00,851
The biggest change for me
over the last eight years?
212
00:11:00,857 --> 00:11:02,337
That's got to be Homer.
213
00:11:02,340 --> 00:11:03,441
Marge, baby!
214
00:11:03,445 --> 00:11:06,570
I got a picture of you
tattooed on my chest.
215
00:11:08,373 --> 00:11:10,034
They had a sale on skulls.
216
00:11:11,672 --> 00:11:12,852
At 24,
217
00:11:13,057 --> 00:11:18,039
Marge's photo-journalistic dreams were,
shall we say, underdeveloped?
218
00:11:18,186 --> 00:11:20,881
I need one wallet-sized photo
for my captain's license.
219
00:11:22,239 --> 00:11:23,236
Coming right up.
220
00:11:23,544 --> 00:11:25,597
Mind if I turn on
a little music?
221
00:11:28,058 --> 00:11:29,206
It's so danceable.
222
00:11:29,414 --> 00:11:32,316
Nautical Stu loves disco music.
223
00:11:34,329 --> 00:11:37,475
And the world welcomed Disco Stu.
224
00:11:40,750 --> 00:11:43,556
I need a full-time job
to support Homer
225
00:11:43,711 --> 00:11:46,143
so he has time to work
on his rock music,
226
00:11:46,298 --> 00:11:50,158
his erotic etchings,
his Play-Doh Theater...
227
00:11:54,197 --> 00:11:56,882
And yet look how
things turned out.
228
00:11:57,026 --> 00:11:59,890
This overnight affluence must have
come as a tremendous shock.
229
00:12:00,255 --> 00:12:01,877
Oh, yes, sir.
230
00:12:02,021 --> 00:12:05,380
As shocks go, this one's
a real zaparoo.
231
00:12:05,536 --> 00:12:08,358
Listen, something's been
piquing my curiosity.
232
00:12:08,482 --> 00:12:11,831
Why is your medicine cabinet
full of old man ointments?
233
00:12:13,420 --> 00:12:14,811
Oh... mm-hmm.
234
00:12:15,117 --> 00:12:18,122
Well, yeah, the ointments, um...
235
00:12:19,661 --> 00:12:21,955
What are you people doing
in my summer home?
236
00:12:23,747 --> 00:12:26,750
This is Eduardo, my pool boy.
237
00:12:26,905 --> 00:12:29,521
He thinks he's an angry, rich man.
238
00:12:29,677 --> 00:12:31,668
I am an angry, rich man.
239
00:12:31,932 --> 00:12:34,127
That's the pool chemicals talking.
240
00:12:36,096 --> 00:12:42,030
Homer J. Simpson, your fabulous
millionaire lifestyle is all a lie.
241
00:12:42,196 --> 00:12:46,034
Oh, Father, my pony Buttercup
can jump ever so high...
242
00:12:46,039 --> 00:12:47,418
Hoo-boy, it's Mr. Burns.
243
00:12:47,627 --> 00:12:49,857
Please, Mr. Burns,
pretend you work for me.
244
00:12:50,266 --> 00:12:51,953
You can have the boy.
Just don't beat him.
245
00:12:52,140 --> 00:12:54,492
You can beat him.
Just don't leave marks.
246
00:12:54,740 --> 00:12:56,750
Shut up, you waste
of skin and fat.
247
00:12:57,017 --> 00:12:58,739
You've desecrated my
every possession.
248
00:13:07,892 --> 00:13:08,803
Oh, thank you, sir.
249
00:13:09,008 --> 00:13:12,653
For three days I've had nothing to
read but clock-setting instructions...
250
00:13:12,761 --> 00:13:15,211
"Using the suspension spring
above the pendulum leader,
251
00:13:15,369 --> 00:13:17,055
hang the pendulum on the
pendulum guide..."
252
00:13:17,768 --> 00:13:19,778
Mr. Burns, we're so sorry.
253
00:13:20,085 --> 00:13:23,390
The plan was just to use your backyard,
and the next thing we know,
254
00:13:23,396 --> 00:13:25,949
Mr. Smithers is tied up in
a grandfather clock.
255
00:13:26,043 --> 00:13:27,086
Please get me out of here.
256
00:13:27,358 --> 00:13:29,111
It's 11:59:59.
257
00:13:44,769 --> 00:13:48,476
I've heard enough.
Release the hounds.
258
00:13:48,631 --> 00:13:50,783
Uh, sir, your hounds are still
at the winter house.
259
00:13:50,937 --> 00:13:53,843
Well, bring them over
in the Durango.
260
00:13:53,999 --> 00:13:56,901
Shadow and Winston have
been fighting a lot.
261
00:13:57,621 --> 00:13:59,212
Put Winston in the front.
262
00:13:59,345 --> 00:14:00,589
Winston doesn't like the front.
263
00:14:00,730 --> 00:14:03,023
Just do it. Do it. Do it now!
264
00:14:06,037 --> 00:14:09,344
...and that's how I got the vending
machine contract for the Kremlin.
265
00:14:14,769 --> 00:14:16,810
Sorry, sir.
Traffic was a nightmare.
266
00:14:17,117 --> 00:14:19,478
Then I got caught in some
kind of garlic festival.
267
00:14:19,634 --> 00:14:20,982
Release the hounds.
268
00:14:23,336 --> 00:14:24,283
Stop it, Winston!
269
00:14:24,521 --> 00:14:27,675
In the wake of this deception,
I had two questions for Homer...
270
00:14:27,880 --> 00:14:30,746
"Why lie?" and "Lies... why?"
271
00:14:31,185 --> 00:14:32,804
But he seemed less
than eager to meet.
272
00:14:33,211 --> 00:14:34,981
Homer, I brought a squeaky!
273
00:14:59,579 --> 00:15:00,699
Help!
274
00:15:01,124 --> 00:15:03,926
I realized that if this bunny
was going to be boiled,
275
00:15:04,133 --> 00:15:05,895
I would have to turn up the heat.
276
00:15:06,491 --> 00:15:07,511
There you are!
277
00:15:07,675 --> 00:15:09,527
I'm ready for my segment.
278
00:15:09,701 --> 00:15:10,650
Lenny...
279
00:15:11,055 --> 00:15:13,411
always exciting to hear from you.
280
00:15:13,938 --> 00:15:16,338
Did you ever try
that new shampoo?
281
00:15:16,837 --> 00:15:17,843
Nope, never did.
282
00:15:20,388 --> 00:15:21,989
Want to watch me pay
my cable bill?
283
00:15:22,293 --> 00:15:24,046
I got checks with
butterflies on them.
284
00:15:26,709 --> 00:15:28,549
- I am interesting.
- No, you're not.
285
00:15:30,321 --> 00:15:31,471
What do you want?
286
00:15:31,675 --> 00:15:33,627
Marge, can you just let
me in for a minute?
287
00:15:33,782 --> 00:15:37,259
We let you in 32 years ago
and it's brought us nothing but pain.
288
00:15:37,445 --> 00:15:39,950
Well, if you want, I can cut
you out of the film.
289
00:15:40,105 --> 00:15:42,800
No, no, no, no, no!
Let's not get crazy.
290
00:15:43,015 --> 00:15:46,419
Then I just want to know why
your husband did what he did.
291
00:15:47,581 --> 00:15:49,009
I'll tell you why.
292
00:15:49,286 --> 00:15:51,318
It's been another eight years
and what do I have?
293
00:15:51,623 --> 00:15:54,839
Same job, same house,
same dirty joke book.
294
00:16:01,927 --> 00:16:04,764
I just thought for once I could
be the cool guy in your movie.
295
00:16:05,170 --> 00:16:08,543
But all I am is the guy who makes
everyone else look good.
296
00:16:08,951 --> 00:16:11,195
Strong words from a dumpy man.
297
00:16:11,498 --> 00:16:12,316
And cut.
298
00:16:12,565 --> 00:16:14,595
Wait just a cotton-swabbing minute!
299
00:16:14,801 --> 00:16:18,530
A good man went to a lot of
trouble just to impress you.
300
00:16:18,684 --> 00:16:21,979
And I went along with it because
I love him to pieces.
301
00:16:22,224 --> 00:16:24,198
And you made him
look like a fool.
302
00:16:24,434 --> 00:16:26,767
Well, I don't want you anywhere
near my house!
303
00:16:26,981 --> 00:16:28,574
Now you can cut!
304
00:16:30,231 --> 00:16:31,522
What's the matter, Declan?
305
00:16:31,676 --> 00:16:33,763
Did a cop give you a ticket
for talking like a fruit?
306
00:16:34,045 --> 00:16:35,306
It's the oddest thing.
307
00:16:35,549 --> 00:16:39,218
I actually feel affection for these
knuckle-dragging sub-monkeys.
308
00:16:39,535 --> 00:16:41,406
I feel sorry for Homer Simpson.
309
00:16:41,562 --> 00:16:43,360
What, have you been
sipping cuckoo juice?
310
00:16:43,517 --> 00:16:46,403
Homer's got it made.
He's married to one hell of a woman.
311
00:16:46,556 --> 00:16:49,872
All I've got is this porn channel
I'm too cheap to descramble.
312
00:16:51,033 --> 00:16:53,124
- That's an ad for shoe inserts.
- What the....?
313
00:16:53,299 --> 00:16:54,905
I've been writing creepy
letters to that?
314
00:16:55,208 --> 00:16:56,845
But what you said about
Homer, it's...
315
00:16:57,052 --> 00:16:58,815
it's given me a brilliant idea!
316
00:16:59,019 --> 00:17:01,772
An action movie where I play the Pope
who kills the president?
317
00:17:01,930 --> 00:17:03,671
No, that's a terrible idea.
318
00:17:03,824 --> 00:17:06,072
Yeah, I know. It's stupid.
I think it could work, though.
319
00:17:06,093 --> 00:17:08,616
I've even got a title:
Pontiff No Return.
320
00:17:08,823 --> 00:17:10,612
I came up with it,
but I don't really get it.
321
00:17:11,029 --> 00:17:14,314
The next day,
I invited Homer to my editing bay.
322
00:17:19,379 --> 00:17:22,894
- Oh, my God, the view!
- This makes it all worth it!
323
00:17:23,102 --> 00:17:25,100
Yeah, it's not so much fun
when you're blind.
324
00:17:25,257 --> 00:17:26,957
At least you made it
up the mountain.
325
00:17:27,143 --> 00:17:28,353
No thanks to you two.
326
00:17:30,314 --> 00:17:32,737
All right, you lured
me to your bay.
327
00:17:33,114 --> 00:17:35,066
Now what sick game
are you playing?
328
00:17:35,269 --> 00:17:36,860
I have some footage to show you.
329
00:17:37,068 --> 00:17:39,941
O, spirit! Are you gonna
show me my future?
330
00:17:40,148 --> 00:17:42,559
My snow-flecked grave,
mourned by no man?
331
00:17:42,716 --> 00:17:44,468
Well, it's not too late
for me to change!
332
00:17:44,923 --> 00:17:47,446
You there, boy!
Buy me a Christmas goose!
333
00:17:47,651 --> 00:17:49,162
The biggest one in the shop!
334
00:17:49,369 --> 00:17:50,719
And then what?
335
00:17:51,024 --> 00:17:52,984
Homer, come over here
and take a look at this.
336
00:17:53,191 --> 00:17:56,988
I've gone over 100,000 hours
of Springfield footage
337
00:17:57,174 --> 00:18:00,218
twice... and put together
something you must see.
338
00:18:03,233 --> 00:18:06,041
If I could trade lives with anybody,
I'd pick Homer.
339
00:18:06,193 --> 00:18:07,484
Have you been to Homer's house?
340
00:18:07,649 --> 00:18:11,016
It's got a back yard, a front yard...
The place is like yard city!
341
00:18:11,180 --> 00:18:12,541
I love his laugh.
342
00:18:12,645 --> 00:18:15,270
He picked the perfect time
to lock in his mortgage.
343
00:18:15,475 --> 00:18:18,680
He's the kindest, sweetest,
most generous man
344
00:18:18,836 --> 00:18:20,428
ever to drive through
my living room.
345
00:18:20,835 --> 00:18:22,836
I'll pay for most of this!
346
00:18:23,453 --> 00:18:26,056
He may not be perfect,
but he's my dad.
347
00:18:26,463 --> 00:18:28,546
Homer gave me a kidney.
348
00:18:28,749 --> 00:18:32,359
It wasn't his, I didn't need it,
and it came postage due,
349
00:18:32,414 --> 00:18:34,587
but still, a lovely gesture.
350
00:18:34,789 --> 00:18:39,030
I like when Daddy's out of work 'cause
he can spend more time with me.
351
00:18:42,607 --> 00:18:46,093
At bedtime, he tucks me in tighter
than anyone else could.
352
00:18:46,599 --> 00:18:47,321
And you know what?
353
00:18:47,784 --> 00:18:50,128
No monsters have gotten me yet.
354
00:18:50,334 --> 00:18:51,230
Wow...
355
00:18:51,385 --> 00:18:53,597
I have a pretty good
life after all.
356
00:18:53,874 --> 00:18:56,348
Homer!
Don't kill the foreign man!
357
00:18:56,614 --> 00:18:57,904
Relax, Marge.
358
00:18:58,893 --> 00:19:00,099
I wasn't gonna kill him.
359
00:19:03,236 --> 00:19:05,387
All those years I was
dreaming of other things,
360
00:19:05,543 --> 00:19:07,646
I was actually doing
what I really wanted:
361
00:19:07,800 --> 00:19:11,260
hanging out with my family,
drinking with my friends,
362
00:19:11,412 --> 00:19:15,413
making friends with my family
and hanging with my drinking.
363
00:19:15,919 --> 00:19:18,684
Marge, you're my real
dream come true.
364
00:19:18,990 --> 00:19:21,394
And I get to live you every day.
365
00:19:21,599 --> 00:19:23,450
Oh, Homie!
366
00:19:23,604 --> 00:19:27,100
You make each eight-year interval
better than the last!