1 00:00:33,276 --> 00:00:36,978 We now return to Knightboat: The Crime-Solving Boat. 2 00:00:37,197 --> 00:00:39,688 Faster, Knightboat. Gotta catch those starfish poachers. 3 00:00:39,908 --> 00:00:42,233 Don't have to yell, Michael. I'm all around you. 4 00:00:43,286 --> 00:00:45,410 Oh, no. They're headed for land. 5 00:00:49,543 --> 00:00:52,711 -We'll never catch them now. -Incorrect. Look, a canal. 6 00:00:52,921 --> 00:00:56,125 -Go, Knightboat, go. -Every week, there's a canal. 7 00:00:56,300 --> 00:00:58,376 -Or an inlet. -Or a fjord. 8 00:00:58,594 --> 00:01:00,884 Quiet! I won't hear another word against the boat. 9 00:01:01,055 --> 00:01:05,136 -Okay, TV off. It's family time. -But, Marge... 10 00:01:05,351 --> 00:01:08,934 ...Knightboat: The Crime-Solving Boat. 11 00:01:09,146 --> 00:01:12,266 Homer, you promised, one night of family time a week. 12 00:01:12,441 --> 00:01:15,645 Besides, that back-talking boat sets a bad example. 13 00:01:15,862 --> 00:01:17,143 Says you, woman. 14 00:01:17,363 --> 00:01:19,071 -Hey, what are you doing? -Mom. 15 00:01:19,282 --> 00:01:21,987 All right, family time begins now. 16 00:01:31,002 --> 00:01:32,544 -Homer. -It was Bart. 17 00:01:32,712 --> 00:01:34,954 Why don't we all look at the photo album. 18 00:01:35,131 --> 00:01:37,089 So many memories. 19 00:01:37,259 --> 00:01:40,545 Oh, look, Knightboat. 20 00:01:42,723 --> 00:01:45,511 And here's our TV next to the mirror. 21 00:01:45,726 --> 00:01:47,802 It looks like we have two. 22 00:01:49,271 --> 00:01:50,434 -Two. -Two. 23 00:01:50,606 --> 00:01:54,224 Yeah, yeah, two. Let's get to the baby pictures. 24 00:01:55,069 --> 00:01:56,777 -Mom. -That's exciting. 25 00:01:56,987 --> 00:01:58,980 Oh, please. 26 00:02:03,202 --> 00:02:04,530 Here's Bart sleeping. 27 00:02:04,704 --> 00:02:06,365 Here he is dozing. 28 00:02:06,539 --> 00:02:09,374 Here he is after a visit from the sandman. 29 00:02:09,542 --> 00:02:11,701 Here's nappy time, Bart. 30 00:02:11,878 --> 00:02:14,796 Here's a cute (me. He's all tuckered out. 31 00:02:15,006 --> 00:02:17,379 Why aren't there any pictures of Maggie? 32 00:02:18,051 --> 00:02:23,176 Well, I'm glad you asked. It's actually a very interesting story. 33 00:02:24,182 --> 00:02:27,385 It all began about two years ago, before Maggie was even born. 34 00:02:27,560 --> 00:02:30,135 Bart, you were Lisa's age. And, Lisa... 35 00:02:30,313 --> 00:02:33,315 ...you were the age Bart was several years ago. 36 00:02:33,525 --> 00:02:36,396 Get the camera ready, Bart very sleepy. 37 00:02:36,611 --> 00:02:39,102 Listen carefully, and my words will shape images... 38 00:02:39,281 --> 00:02:40,989 ...as clear as any TV show. 39 00:02:41,158 --> 00:02:43,649 It was a tumultuous time for our nation. 40 00:02:43,827 --> 00:02:46,995 The clear-beverage craze gave us all a reason to live. 41 00:02:47,164 --> 00:02:49,917 The information superhighway showed the average person... 42 00:02:50,084 --> 00:02:52,539 ...what some nerd thinks about Star Trek. 43 00:02:52,711 --> 00:02:57,208 And the domestication of the dog continued unabated. 44 00:02:57,550 --> 00:03:00,005 I was at my workstation when suddenly... 45 00:03:00,177 --> 00:03:02,337 Attention, American workers. 46 00:03:02,555 --> 00:03:07,217 Your plant has been taken over by an all-star team of freelance terrorists. 47 00:03:08,436 --> 00:03:11,057 Not on my shift! 48 00:03:19,113 --> 00:03:21,237 No, you don't. 49 00:03:22,158 --> 00:03:25,326 Simpson, 10, terrorists, 8. 50 00:03:27,747 --> 00:03:31,200 -Homer, tell the story right. -Okay. 51 00:03:35,297 --> 00:03:36,839 Homer, you should see a doctor. 52 00:03:37,007 --> 00:03:39,878 I don't think a healthy man can make that kind of smell. 53 00:03:40,052 --> 00:03:41,510 Your paychecks, gentlemen. 54 00:03:45,224 --> 00:03:48,308 This is it. With a single glorious check... 55 00:03:48,477 --> 00:03:51,764 ...I'm finally completely out of debt. 56 00:03:57,111 --> 00:04:01,441 Yes! With my bills paid off, I can finally quit this lousy job. 57 00:04:01,615 --> 00:04:03,526 But, Homer, how you gonna make a living? 58 00:04:03,743 --> 00:04:06,827 Don't worry about Homer J. I've got a plan. 59 00:04:06,996 --> 00:04:11,208 -A plan that'll fix you good. -Hey, what did we do? 60 00:04:11,417 --> 00:04:14,371 Sorry, that just slipped out. I'll miss you. 61 00:04:14,587 --> 00:04:17,506 Did you hear me? I said, I quit, Monty. 62 00:04:17,674 --> 00:04:21,292 And since I quit, I can do anything I want. 63 00:04:21,511 --> 00:04:22,792 Is that so? 64 00:04:23,680 --> 00:04:26,598 Lovely desk. It would be too bad if someone... 65 00:04:26,766 --> 00:04:30,598 ...oh, I don't know, didn't use a coaster! 66 00:04:33,440 --> 00:04:35,231 Such a nice, tidy office. 67 00:04:35,400 --> 00:04:38,983 Maybe it's time you started living like a pig! 68 00:04:40,823 --> 00:04:43,741 Oh, I hope I haven't upset you... 69 00:04:43,909 --> 00:04:45,654 ...bongo head! 70 00:04:49,331 --> 00:04:52,700 Oh, I should be resisting this, but I'm paralyzed with rage... 71 00:04:52,877 --> 00:04:55,665 ...and island rhythms. 72 00:04:55,838 --> 00:04:57,997 Go, Homer. Yeah. Yeah. 73 00:04:58,174 --> 00:05:00,547 Way to play the boss's head like a bongo, Homer. 74 00:05:00,718 --> 00:05:02,462 He's getting a pretty good sound out of that guy. 75 00:05:08,559 --> 00:05:11,478 That's for employing me for eight years. 76 00:05:16,234 --> 00:05:18,275 And that is that. 77 00:05:18,445 --> 00:05:22,989 Goodbye, mind-numbing. backbreaking labor forever. 78 00:05:23,199 --> 00:05:26,403 Hello, dream job in paradise. 79 00:05:30,582 --> 00:05:34,248 And now, the final phase of my plan. 80 00:05:38,340 --> 00:05:40,297 Barney, any chance you can get me a job? 81 00:05:40,467 --> 00:05:45,426 Hey. Sure, Homer. I told you, my uncle owns the place. 82 00:05:45,639 --> 00:05:48,973 -Hey, Uncle AI, can Homer have a job? -Sure. 83 00:05:52,062 --> 00:05:54,020 -Barney, you're fired. -Okay. 84 00:05:54,190 --> 00:05:56,100 Show up tomorrow. Bring three rags. 85 00:05:56,275 --> 00:05:58,020 Oh, and a change of pants. 86 00:05:58,235 --> 00:06:00,193 -Why? -When it happens, you'll know. 87 00:06:02,281 --> 00:06:03,907 You're a pin monkey? 88 00:06:04,951 --> 00:06:07,572 Finally, I don't have to be ashamed of my father's job. 89 00:06:07,745 --> 00:06:10,865 It's romantic, throwing off the shackles of the workaday world... 90 00:06:11,040 --> 00:06:13,247 ...and following a dream, of sorts. 91 00:06:13,459 --> 00:06:15,334 I don't know if it's such a good idea. 92 00:06:15,503 --> 00:06:17,330 Can we get by on a pin monkey's salary? 93 00:06:17,505 --> 00:06:18,882 Don't worry, Marge. 94 00:06:19,049 --> 00:06:21,837 I've come up with a perfectly balanced budget. 95 00:06:22,010 --> 00:06:26,340 There will be exactly enough money for you, me, Bart and Lisa... 96 00:06:26,515 --> 00:06:29,136 ...if we make a few small sacrifices. 97 00:06:32,271 --> 00:06:34,940 From now on, we use regular toilet paper... 98 00:06:35,107 --> 00:06:37,728 ...not that fancy quilted kind. 99 00:06:39,570 --> 00:06:41,694 And only one of you kids can go to college. 100 00:06:41,905 --> 00:06:43,401 -Fine. -Fine. 101 00:06:44,950 --> 00:06:47,904 That night, your mom and I went out for a romantic evening... 102 00:06:48,078 --> 00:06:50,071 ...to celebrate the start of our new life. 103 00:06:50,247 --> 00:06:52,621 We began with dinner and dancing. 104 00:07:03,761 --> 00:07:07,130 Followed by a stroll on the beach. 105 00:07:12,395 --> 00:07:15,017 -Marge. -Homer. 106 00:07:15,231 --> 00:07:17,853 I've got sand in my underpants. 107 00:07:18,068 --> 00:07:19,859 Me too. Let's go home. 108 00:07:40,883 --> 00:07:42,627 I love you, Marge. 109 00:07:42,801 --> 00:07:45,376 I love you too, Homie. 110 00:07:45,596 --> 00:07:49,463 Everything in our lives is finally perfectly balanced. 111 00:07:49,642 --> 00:07:52,929 I hope things stay exactly like this forever. 112 00:08:05,867 --> 00:08:07,824 Did you have to be so graphic? 113 00:08:08,036 --> 00:08:11,784 It's okay, Marge. They pave the way for this kind of filth in school. 114 00:08:11,998 --> 00:08:14,158 Dad, were you excited that Mom was pregnant? 115 00:08:14,376 --> 00:08:16,333 Actually, your mother hadn't told me yet. 116 00:08:16,503 --> 00:08:19,955 At that time, I had no idea Maggie even existed. 117 00:08:21,091 --> 00:08:22,752 -Dad! -Dad! 118 00:08:22,926 --> 00:08:24,504 Hi, Maggie. 119 00:08:27,014 --> 00:08:30,596 So anyhow, back then there was no way for me to know... 120 00:08:30,767 --> 00:08:32,725 ...your mother was pregnant. 121 00:08:34,313 --> 00:08:35,890 Hey. 122 00:08:36,649 --> 00:08:40,434 Marge, you tie up the bathroom every morning. I've gotta wash my hair. 123 00:08:40,653 --> 00:08:45,695 The next few weeks at my dream job were like a wonderful waking coma. 124 00:08:48,619 --> 00:08:50,576 -Hey, Homer. -Hi there, Homer. 125 00:08:50,746 --> 00:08:52,407 -Hi, Homer. -Hi there, Homer. 126 00:08:52,582 --> 00:08:54,159 Hi. 127 00:08:57,211 --> 00:08:59,453 Bowling-fresh. 128 00:09:05,094 --> 00:09:07,468 Urinal-fresh. 129 00:09:17,649 --> 00:09:22,311 Homer, did you polish your head in the Shine-O Ball-O? 130 00:09:22,487 --> 00:09:24,896 -No. -Okay, then. 131 00:09:26,867 --> 00:09:29,572 I slowly learned the intricate mysteries of the alley... 132 00:09:29,745 --> 00:09:32,782 ...like where the pins go alter they're Imus/(ed dawn. 133 00:09:52,768 --> 00:09:55,936 I was in heaven. If horseracing is the sport of kings... 134 00:09:56,105 --> 00:09:57,850 ...then surely, bowling... 135 00:09:58,024 --> 00:10:01,393 ...is a very good sport as well. 136 00:10:01,611 --> 00:10:03,735 -Hey, great job, Homer. -Thanks a lot, Homer. 137 00:10:03,905 --> 00:10:05,613 Hey, you're the best. 138 00:10:05,824 --> 00:10:10,984 I'm gonna make it after all 139 00:10:13,540 --> 00:10:16,245 Congratulations, Mrs. Simpson. You're pregnant. 140 00:10:18,378 --> 00:10:20,502 Am Ito take it that this is... 141 00:10:21,298 --> 00:10:23,089 ...an unwanted pregnancy? 142 00:10:23,258 --> 00:10:26,011 Oh, no, no. Not exactly. 143 00:10:26,220 --> 00:10:29,090 It's just that I haven't told Homer yet. With his new job... 144 00:10:29,264 --> 00:10:31,720 ...I don't know how we'll be able to afford this. 145 00:10:31,892 --> 00:10:36,306 Well, you know, a healthy baby can bring upwards of $60,000. 146 00:10:36,522 --> 00:10:38,728 -What?! -Of course, that was just a test. 147 00:10:38,899 --> 00:10:43,360 Had you reacted differently, why. you'd be in jail right now. Simply a test. 148 00:10:45,239 --> 00:10:49,071 So in a few months, both of you will have a brand-new brother or sister. 149 00:10:49,243 --> 00:10:51,782 -Been there, done that. -I hope it's a girl. 150 00:10:51,996 --> 00:10:55,781 You know nothing about genetics, Lis. It goes hey, girl, hey, girl. 151 00:10:55,959 --> 00:10:59,328 -You're worried about telling Dad. -Why do you say that? 152 00:10:59,504 --> 00:11:02,043 Well, you've been in my room for about four hours now. 153 00:11:02,215 --> 00:11:04,256 Hey, I'm just hanging. 154 00:11:12,392 --> 00:11:14,433 -Homie, I-- -Can't talk. Praying. 155 00:11:14,603 --> 00:11:18,814 Dear Lord, the gods have been good to me, and I am thankful. 156 00:11:18,982 --> 00:11:23,194 For the first time in my life, everything is absolutely perfect... 157 00:11:23,362 --> 00:11:25,770 ...just the way it is. 158 00:11:26,865 --> 00:11:29,440 So here's the deal: You freeze everything as it is... 159 00:11:29,618 --> 00:11:31,410 ...and I won't ask for anything more. 160 00:11:31,579 --> 00:11:35,114 If that is okay. please give me absolutely no sign. 161 00:11:35,291 --> 00:11:40,036 Okay, deal. In gratitude, I present you this offering of cookies and milk. 162 00:11:40,212 --> 00:11:44,507 If you want me to eat them for you, give me no sign. Thy will be done. 163 00:11:54,602 --> 00:11:58,055 I've got to tell Homer about this baby in just the right way... 164 00:11:58,231 --> 00:12:00,106 ...and at just the right time. 165 00:12:00,275 --> 00:12:02,600 Until then, please keep this to yourselves. 166 00:12:03,111 --> 00:12:06,362 If he found out now, it would probably destroy him, huh? 167 00:12:06,573 --> 00:12:08,151 Oh, yes. 168 00:12:08,366 --> 00:12:09,743 -Gotta go. -Gotta go. 169 00:12:09,910 --> 00:12:12,152 Wait a minute. Wait. I know that look. 170 00:12:12,329 --> 00:12:14,369 Now, promise you won't tell Homer. 171 00:12:14,581 --> 00:12:16,788 Oh, we promise we won't tell... 172 00:12:16,959 --> 00:12:18,833 ...Homer. 173 00:12:23,215 --> 00:12:26,086 Hello. Is this A. Aaronson? 174 00:12:26,260 --> 00:12:30,886 It might interest you to know that Marge Simpson is pregnant again. 175 00:12:33,142 --> 00:12:36,144 Just thought you'd like to know, Mr. Zowkowski. 176 00:12:37,521 --> 00:12:41,603 There. Aaronson and Zowkowski are the two biggest gossips in town. 177 00:12:41,776 --> 00:12:43,852 In an hour, everyone will know. 178 00:12:45,404 --> 00:12:50,483 Another perfect day in my perfect life with my perfect job. 179 00:12:50,660 --> 00:12:53,413 Hey, just heard the news over the squawk box. 180 00:12:53,580 --> 00:12:56,699 -That's nice work, Homer. -Thank you. Thank you very much. 181 00:12:56,875 --> 00:12:58,999 It is nice work. 182 00:12:59,711 --> 00:13:03,329 Oh, Mr. Simpson, I have just heard about the little bundle of joy. 183 00:13:03,506 --> 00:13:06,959 Congratulations, sir. -It's true, the bundle is little... 184 00:13:07,135 --> 00:13:10,137 ...but I'm not in it for the money. 185 00:13:11,473 --> 00:13:14,641 Hey, Homer, way to get Marge pregnant. 186 00:13:15,769 --> 00:13:18,474 This is getting very abstract, but thank you... 187 00:13:18,647 --> 00:13:21,435 ...I do enjoy working at the bowling alley. 188 00:13:22,317 --> 00:13:26,233 Surprise! Baby shower. 189 00:13:26,447 --> 00:13:29,531 Baby shower? You know I haven't told Homer yet. 190 00:13:29,700 --> 00:13:31,326 And he'll be home any minute. 191 00:13:31,494 --> 00:13:32,952 -Oh, really? -Oh, really? 192 00:13:38,000 --> 00:13:40,242 Man, it's windy as hell out there. 193 00:13:40,461 --> 00:13:44,329 Hey, wait a minute. What are all these presents? 194 00:13:44,549 --> 00:13:45,925 It looks like you're... 195 00:13:46,092 --> 00:13:48,963 ...showering Marge with gifts. 196 00:13:49,762 --> 00:13:54,176 With little, tiny baby-sized gifts. 197 00:13:54,851 --> 00:13:58,138 Well, I'll be in the tub. 198 00:13:58,772 --> 00:14:01,690 By the way, congratulations on your new job, Homer. 199 00:14:01,900 --> 00:14:04,984 New job? Marge is pregnant?! 200 00:14:05,153 --> 00:14:08,321 No! 201 00:14:11,994 --> 00:14:14,912 Dad, you really threw a tantrum like a little sissy girl? 202 00:14:15,080 --> 00:14:16,409 Oh, just that one time. 203 00:14:16,582 --> 00:14:18,871 Actually, when I was about to have Bart... 204 00:14:19,084 --> 00:14:21,077 You're pregnant?! 205 00:14:24,882 --> 00:14:27,172 And then when I told him about Lisa... 206 00:14:27,384 --> 00:14:28,843 You're pregnant again?! 207 00:14:33,307 --> 00:14:34,589 Who wouldn't be upset? 208 00:14:34,767 --> 00:14:37,769 That new baby in your mother's womb was a ticking time bomb... 209 00:14:37,937 --> 00:14:41,105 ...threatening to blow this family eight ways from Sunday. 210 00:14:41,315 --> 00:14:43,724 -Where are you going? -You can't expect a person... 211 00:14:43,901 --> 00:14:45,562 ...to sit for 30 minutes straight. 212 00:14:45,737 --> 00:14:48,192 I'm gonna get a snack and maybe go to the bathroom. 213 00:14:48,364 --> 00:14:52,410 I'll stay here, but I'm gonna think about products I might like to purchase. 214 00:14:56,706 --> 00:14:58,414 I don't have that. 215 00:15:01,920 --> 00:15:03,379 You're pregnant. 216 00:15:03,588 --> 00:15:07,753 We're gonna have to have a baby. All our financial plans are ruined. 217 00:15:07,968 --> 00:15:11,255 We're doomed. Doomed, I tells you! 218 00:15:14,141 --> 00:15:16,550 -Bart, let your father tell the story. -Yeah. 219 00:15:16,769 --> 00:15:19,438 -Okay, but I know funny. -Anyhoo... 220 00:15:20,689 --> 00:15:22,018 We're doomed! 221 00:15:22,191 --> 00:15:24,183 -Homer, you had a head. -Check. 222 00:15:24,360 --> 00:15:26,685 And your bottom was a little bigger. 223 00:15:27,780 --> 00:15:29,904 You've worked hard at the bowling alley. 224 00:15:30,074 --> 00:15:32,909 -Why don't you ask for a raise. -Yeah, a raise. 225 00:15:33,119 --> 00:15:35,658 I've never been good enough at any job to deserve one. 226 00:15:35,830 --> 00:15:38,583 But I'm damn good at this one. That's it. 227 00:15:38,750 --> 00:15:41,075 I'm gonna march right up to AI and say: 228 00:15:41,294 --> 00:15:44,746 Steve. I mean, AI. I think I deserve a raise. 229 00:15:44,964 --> 00:15:47,455 You're a hard worker. I'd like to give you a raise. 230 00:15:47,634 --> 00:15:51,252 But the alley just ain't doing enough business to pay that kind of money. 231 00:15:51,471 --> 00:15:55,718 How about if I triple the business? Then could I get a raise? 232 00:15:55,934 --> 00:15:57,725 Well, yeah, but-- 233 00:16:22,545 --> 00:16:24,170 Of course. 234 00:16:26,340 --> 00:16:27,835 Bowling. Bowling here. 235 00:16:28,009 --> 00:16:30,464 Come bowl now. Get your bowling. 236 00:16:30,636 --> 00:16:32,547 Who's ready? Bowling. 237 00:16:32,763 --> 00:16:35,137 Mom, make Dad tell the story right. 238 00:16:35,349 --> 00:16:37,426 That's what really happened. 239 00:16:38,269 --> 00:16:41,852 My marketing plan attracted a record number of police and fire officials... 240 00:16:42,023 --> 00:16:45,440 ...but few stayed in bowl. I failed. 241 00:16:45,610 --> 00:16:49,940 Quitting my dream job was the hardest thing I've ever done. 242 00:16:50,115 --> 00:16:51,823 You did a great job, Homer. 243 00:16:52,033 --> 00:16:54,822 I'm really gonna miss you. Place has never been cleaner. 244 00:16:54,995 --> 00:16:58,328 And the way you kept the young people away, that was beautiful. 245 00:16:58,540 --> 00:17:00,248 Oh, yeah. Thanks for that. 246 00:17:00,459 --> 00:17:04,789 Anyway, we all pitched in, and we got you this little going-away thing. 247 00:17:09,468 --> 00:17:12,221 This was the happiest time of my life. 248 00:17:12,388 --> 00:17:14,512 I'll never forget you guys. 249 00:17:14,682 --> 00:17:17,055 Especially you, Joey. 250 00:17:17,268 --> 00:17:19,641 -See you around, Mr. Homer. -Don't worry, Joey. 251 00:17:19,812 --> 00:17:22,351 We'll make it to California someday. 252 00:17:22,565 --> 00:17:25,056 Sure, we will, Mr. Homer. Sure, we will. 253 00:17:27,445 --> 00:17:30,019 It's gonna be sad around here without you, Homer. 254 00:17:30,198 --> 00:17:32,322 -Yeah. -Sure is. 255 00:17:35,119 --> 00:17:39,201 -Boy, this is depressing. -I know what'd cheer us up. Bowling. 256 00:17:42,418 --> 00:17:44,578 Look at this, I got a ball here. 257 00:17:46,047 --> 00:17:48,538 -I feel happy now. Hey. -Boy, this is fun. 258 00:17:48,758 --> 00:17:51,511 I needed more money to support my growing family. 259 00:17:51,678 --> 00:17:56,673 And there was only one place in town that a man like me could make it. 260 00:18:12,032 --> 00:18:14,571 Acid rain again. 261 00:18:30,676 --> 00:18:32,836 Yes? Are you a new applicant? 262 00:18:33,054 --> 00:18:36,921 -I quit, and I came to get my job back. -Through there. 263 00:18:45,692 --> 00:18:48,610 So come crawling back, eh? 264 00:18:48,820 --> 00:18:52,688 Seems like the classy thing to do would be not to call attention to it. 265 00:18:52,908 --> 00:18:57,322 -Thanks for giving me my old job back. -I'm afraid it's not that simple. 266 00:18:57,496 --> 00:18:59,371 As punishment for your desertion... 267 00:18:59,539 --> 00:19:03,288 ...it's company policy to give you the plague. 268 00:19:03,502 --> 00:19:05,210 Sir, that's the "plaque." 269 00:19:05,420 --> 00:19:08,588 Yes, the special de-motivational plaque... 270 00:19:08,757 --> 00:19:11,510 ...to break what's left of your spirit. 271 00:19:11,677 --> 00:19:15,889 Because, you see. you're here forever. 272 00:19:18,601 --> 00:19:21,140 "Don't forget: You're here forever." 273 00:19:27,527 --> 00:19:30,529 I've never been so miserable in all my life. 274 00:19:30,697 --> 00:19:33,022 But I can't take it out on Marge and the kids. 275 00:19:33,199 --> 00:19:36,735 I've gotta carry the burden all by myself. 276 00:19:38,288 --> 00:19:40,661 -Hi, honey. How are you? -Well, actually-- 277 00:19:40,832 --> 00:19:44,498 Oh, I can't go on with this charade. I hate my job. I hate my life. 278 00:19:44,669 --> 00:19:47,754 Since I found out about this baby, there's been only bad luck. 279 00:19:47,964 --> 00:19:50,254 My contractions started an hour ago. 280 00:19:50,467 --> 00:19:53,338 Just in one ear and out the other with you, isn't it? 281 00:19:55,430 --> 00:19:58,764 This is incredible. It's God's most wondrous miracle. 282 00:19:58,934 --> 00:20:01,343 Sir, I think your wife wants to hold the baby. 283 00:20:01,520 --> 00:20:03,976 My wife? Where? Where? 284 00:20:05,607 --> 00:20:08,099 Congratulations. It's a boy. 285 00:20:09,403 --> 00:20:12,772 You're truly the catch of the day. 286 00:20:13,491 --> 00:20:16,493 It's wonderful. It's magical. Oh, boy. 287 00:20:16,660 --> 00:20:19,413 Here it comes, another mouth. 288 00:20:19,622 --> 00:20:21,698 One more push should do it. 289 00:20:21,874 --> 00:20:23,582 Marvelous. 290 00:20:27,130 --> 00:20:31,211 Congratulations, Mr. Simpson. You have a beautiful, healthy baby. 291 00:20:31,426 --> 00:20:33,881 Okay. 292 00:20:37,599 --> 00:20:40,220 Homie, I think someone is saying hello. 293 00:20:40,435 --> 00:20:41,551 Hello. 294 00:20:43,730 --> 00:20:47,064 It's a boy. And what a boy! 295 00:20:47,859 --> 00:20:50,944 That's the umbilical cord. It's a girl. 296 00:20:51,154 --> 00:20:56,149 A girl. Oh, Marge. we have a wonderful baby girl. 297 00:20:56,326 --> 00:21:01,866 Not just a girl. The most beautiful baby girl in the whole world. 298 00:21:04,168 --> 00:21:06,493 Come on, Marge. show a little enthusiasm. 299 00:21:14,428 --> 00:21:16,635 So you loved her right from the start. 300 00:21:18,516 --> 00:21:20,058 Absolutely. 301 00:21:20,268 --> 00:21:23,554 -Then why no pictures? -Oh, there are pictures. 302 00:21:23,771 --> 00:21:26,856 I keep them where I need the most cheering up.