1
00:00:33,276 --> 00:00:36,978
We now return to
Knightboat: The Crime-Solving Boat.
2
00:00:37,197 --> 00:00:39,688
Faster, Knightboat.
Gotta catch those starfish poachers.
3
00:00:39,908 --> 00:00:42,233
Don't have to yell, Michael.
I'm all around you.
4
00:00:43,286 --> 00:00:45,410
Oh, no. They're headed for land.
5
00:00:49,543 --> 00:00:52,711
-We'll never catch them now.
-Incorrect. Look, a canal.
6
00:00:52,921 --> 00:00:56,125
-Go, Knightboat, go.
-Every week, there's a canal.
7
00:00:56,300 --> 00:00:58,376
-Or an inlet.
-Or a fjord.
8
00:00:58,594 --> 00:01:00,884
Quiet! I won't hear another word
against the boat.
9
00:01:01,055 --> 00:01:05,136
-Okay, TV off. It's family time.
-But, Marge...
10
00:01:05,351 --> 00:01:08,934
...Knightboat: The Crime-Solving Boat.
11
00:01:09,146 --> 00:01:12,266
Homer, you promised,
one night of family time a week.
12
00:01:12,441 --> 00:01:15,645
Besides, that back-talking boat
sets a bad example.
13
00:01:15,862 --> 00:01:17,143
Says you, woman.
14
00:01:17,363 --> 00:01:19,071
-Hey, what are you doing?
-Mom.
15
00:01:19,282 --> 00:01:21,987
All right, family time begins now.
16
00:01:31,002 --> 00:01:32,544
-Homer.
-It was Bart.
17
00:01:32,712 --> 00:01:34,954
Why don't we all look
at the photo album.
18
00:01:35,131 --> 00:01:37,089
So many memories.
19
00:01:37,259 --> 00:01:40,545
Oh, look, Knightboat.
20
00:01:42,723 --> 00:01:45,511
And here's our TV next to the mirror.
21
00:01:45,726 --> 00:01:47,802
It looks like we have two.
22
00:01:49,271 --> 00:01:50,434
-Two.
-Two.
23
00:01:50,606 --> 00:01:54,224
Yeah, yeah, two.
Let's get to the baby pictures.
24
00:01:55,069 --> 00:01:56,777
-Mom.
-That's exciting.
25
00:01:56,987 --> 00:01:58,980
Oh, please.
26
00:02:03,202 --> 00:02:04,530
Here's Bart sleeping.
27
00:02:04,704 --> 00:02:06,365
Here he is dozing.
28
00:02:06,539 --> 00:02:09,374
Here he is after a visit
from the sandman.
29
00:02:09,542 --> 00:02:11,701
Here's nappy time, Bart.
30
00:02:11,878 --> 00:02:14,796
Here's a cute (me.
He's all tuckered out.
31
00:02:15,006 --> 00:02:17,379
Why aren't there any pictures
of Maggie?
32
00:02:18,051 --> 00:02:23,176
Well, I'm glad you asked.
It's actually a very interesting story.
33
00:02:24,182 --> 00:02:27,385
It all began about two years ago,
before Maggie was even born.
34
00:02:27,560 --> 00:02:30,135
Bart, you were Lisa's age.
And, Lisa...
35
00:02:30,313 --> 00:02:33,315
...you were the age Bart was
several years ago.
36
00:02:33,525 --> 00:02:36,396
Get the camera ready,
Bart very sleepy.
37
00:02:36,611 --> 00:02:39,102
Listen carefully, and my words
will shape images...
38
00:02:39,281 --> 00:02:40,989
...as clear as any TV show.
39
00:02:41,158 --> 00:02:43,649
It was a tumultuous time
for our nation.
40
00:02:43,827 --> 00:02:46,995
The clear-beverage craze gave us all
a reason to live.
41
00:02:47,164 --> 00:02:49,917
The information superhighway
showed the average person...
42
00:02:50,084 --> 00:02:52,539
...what some nerd thinks
about Star Trek.
43
00:02:52,711 --> 00:02:57,208
And the domestication of the dog
continued unabated.
44
00:02:57,550 --> 00:03:00,005
I was at my workstation
when suddenly...
45
00:03:00,177 --> 00:03:02,337
Attention, American workers.
46
00:03:02,555 --> 00:03:07,217
Your plant has been taken over by
an all-star team of freelance terrorists.
47
00:03:08,436 --> 00:03:11,057
Not on my shift!
48
00:03:19,113 --> 00:03:21,237
No, you don't.
49
00:03:22,158 --> 00:03:25,326
Simpson, 10, terrorists, 8.
50
00:03:27,747 --> 00:03:31,200
-Homer, tell the story right.
-Okay.
51
00:03:35,297 --> 00:03:36,839
Homer, you should see a doctor.
52
00:03:37,007 --> 00:03:39,878
I don't think a healthy man
can make that kind of smell.
53
00:03:40,052 --> 00:03:41,510
Your paychecks, gentlemen.
54
00:03:45,224 --> 00:03:48,308
This is it.
With a single glorious check...
55
00:03:48,477 --> 00:03:51,764
...I'm finally completely out of debt.
56
00:03:57,111 --> 00:04:01,441
Yes! With my bills paid off,
I can finally quit this lousy job.
57
00:04:01,615 --> 00:04:03,526
But, Homer, how you gonna
make a living?
58
00:04:03,743 --> 00:04:06,827
Don't worry about Homer J.
I've got a plan.
59
00:04:06,996 --> 00:04:11,208
-A plan that'll fix you good.
-Hey, what did we do?
60
00:04:11,417 --> 00:04:14,371
Sorry, that just slipped out.
I'll miss you.
61
00:04:14,587 --> 00:04:17,506
Did you hear me? I said, I quit, Monty.
62
00:04:17,674 --> 00:04:21,292
And since I quit,
I can do anything I want.
63
00:04:21,511 --> 00:04:22,792
Is that so?
64
00:04:23,680 --> 00:04:26,598
Lovely desk.
It would be too bad if someone...
65
00:04:26,766 --> 00:04:30,598
...oh, I don't know,
didn't use a coaster!
66
00:04:33,440 --> 00:04:35,231
Such a nice, tidy office.
67
00:04:35,400 --> 00:04:38,983
Maybe it's time you started
living like a pig!
68
00:04:40,823 --> 00:04:43,741
Oh, I hope I haven't upset you...
69
00:04:43,909 --> 00:04:45,654
...bongo head!
70
00:04:49,331 --> 00:04:52,700
Oh, I should be resisting this,
but I'm paralyzed with rage...
71
00:04:52,877 --> 00:04:55,665
...and island rhythms.
72
00:04:55,838 --> 00:04:57,997
Go, Homer. Yeah. Yeah.
73
00:04:58,174 --> 00:05:00,547
Way to play the boss's head
like a bongo, Homer.
74
00:05:00,718 --> 00:05:02,462
He's getting a pretty good sound
out of that guy.
75
00:05:08,559 --> 00:05:11,478
That's for employing me
for eight years.
76
00:05:16,234 --> 00:05:18,275
And that is that.
77
00:05:18,445 --> 00:05:22,989
Goodbye, mind-numbing.
backbreaking labor forever.
78
00:05:23,199 --> 00:05:26,403
Hello, dream job in paradise.
79
00:05:30,582 --> 00:05:34,248
And now, the final phase of my plan.
80
00:05:38,340 --> 00:05:40,297
Barney, any chance
you can get me a job?
81
00:05:40,467 --> 00:05:45,426
Hey. Sure, Homer.
I told you, my uncle owns the place.
82
00:05:45,639 --> 00:05:48,973
-Hey, Uncle AI, can Homer have a job?
-Sure.
83
00:05:52,062 --> 00:05:54,020
-Barney, you're fired.
-Okay.
84
00:05:54,190 --> 00:05:56,100
Show up tomorrow. Bring three rags.
85
00:05:56,275 --> 00:05:58,020
Oh, and a change of pants.
86
00:05:58,235 --> 00:06:00,193
-Why?
-When it happens, you'll know.
87
00:06:02,281 --> 00:06:03,907
You're a pin monkey?
88
00:06:04,951 --> 00:06:07,572
Finally, I don't have to be ashamed
of my father's job.
89
00:06:07,745 --> 00:06:10,865
It's romantic, throwing off
the shackles of the workaday world...
90
00:06:11,040 --> 00:06:13,247
...and following a dream, of sorts.
91
00:06:13,459 --> 00:06:15,334
I don't know if it's such a good idea.
92
00:06:15,503 --> 00:06:17,330
Can we get by
on a pin monkey's salary?
93
00:06:17,505 --> 00:06:18,882
Don't worry, Marge.
94
00:06:19,049 --> 00:06:21,837
I've come up with
a perfectly balanced budget.
95
00:06:22,010 --> 00:06:26,340
There will be exactly enough money
for you, me, Bart and Lisa...
96
00:06:26,515 --> 00:06:29,136
...if we make a few small sacrifices.
97
00:06:32,271 --> 00:06:34,940
From now on,
we use regular toilet paper...
98
00:06:35,107 --> 00:06:37,728
...not that fancy quilted kind.
99
00:06:39,570 --> 00:06:41,694
And only one of you kids
can go to college.
100
00:06:41,905 --> 00:06:43,401
-Fine.
-Fine.
101
00:06:44,950 --> 00:06:47,904
That night, your mom and I
went out for a romantic evening...
102
00:06:48,078 --> 00:06:50,071
...to celebrate
the start of our new life.
103
00:06:50,247 --> 00:06:52,621
We began with dinner and dancing.
104
00:07:03,761 --> 00:07:07,130
Followed by a stroll on the beach.
105
00:07:12,395 --> 00:07:15,017
-Marge.
-Homer.
106
00:07:15,231 --> 00:07:17,853
I've got sand in my underpants.
107
00:07:18,068 --> 00:07:19,859
Me too. Let's go home.
108
00:07:40,883 --> 00:07:42,627
I love you, Marge.
109
00:07:42,801 --> 00:07:45,376
I love you too, Homie.
110
00:07:45,596 --> 00:07:49,463
Everything in our lives
is finally perfectly balanced.
111
00:07:49,642 --> 00:07:52,929
I hope things stay exactly
like this forever.
112
00:08:05,867 --> 00:08:07,824
Did you have to be so graphic?
113
00:08:08,036 --> 00:08:11,784
It's okay, Marge. They pave the way
for this kind of filth in school.
114
00:08:11,998 --> 00:08:14,158
Dad, were you excited
that Mom was pregnant?
115
00:08:14,376 --> 00:08:16,333
Actually, your mother
hadn't told me yet.
116
00:08:16,503 --> 00:08:19,955
At that time, I had no idea
Maggie even existed.
117
00:08:21,091 --> 00:08:22,752
-Dad!
-Dad!
118
00:08:22,926 --> 00:08:24,504
Hi, Maggie.
119
00:08:27,014 --> 00:08:30,596
So anyhow, back then
there was no way for me to know...
120
00:08:30,767 --> 00:08:32,725
...your mother was pregnant.
121
00:08:34,313 --> 00:08:35,890
Hey.
122
00:08:36,649 --> 00:08:40,434
Marge, you tie up the bathroom
every morning. I've gotta wash my hair.
123
00:08:40,653 --> 00:08:45,695
The next few weeks at my dream job
were like a wonderful waking coma.
124
00:08:48,619 --> 00:08:50,576
-Hey, Homer.
-Hi there, Homer.
125
00:08:50,746 --> 00:08:52,407
-Hi, Homer.
-Hi there, Homer.
126
00:08:52,582 --> 00:08:54,159
Hi.
127
00:08:57,211 --> 00:08:59,453
Bowling-fresh.
128
00:09:05,094 --> 00:09:07,468
Urinal-fresh.
129
00:09:17,649 --> 00:09:22,311
Homer, did you polish your head
in the Shine-O Ball-O?
130
00:09:22,487 --> 00:09:24,896
-No.
-Okay, then.
131
00:09:26,867 --> 00:09:29,572
I slowly learned the intricate mysteries
of the alley...
132
00:09:29,745 --> 00:09:32,782
...like where the pins go
alter they're Imus/(ed dawn.
133
00:09:52,768 --> 00:09:55,936
I was in heaven.
If horseracing is the sport of kings...
134
00:09:56,105 --> 00:09:57,850
...then surely, bowling...
135
00:09:58,024 --> 00:10:01,393
...is a very good sport as well.
136
00:10:01,611 --> 00:10:03,735
-Hey, great job, Homer.
-Thanks a lot, Homer.
137
00:10:03,905 --> 00:10:05,613
Hey, you're the best.
138
00:10:05,824 --> 00:10:10,984
I'm gonna make it after all
139
00:10:13,540 --> 00:10:16,245
Congratulations, Mrs. Simpson.
You're pregnant.
140
00:10:18,378 --> 00:10:20,502
Am Ito take it that this is...
141
00:10:21,298 --> 00:10:23,089
...an unwanted pregnancy?
142
00:10:23,258 --> 00:10:26,011
Oh, no, no. Not exactly.
143
00:10:26,220 --> 00:10:29,090
It's just that I haven't told Homer yet.
With his new job...
144
00:10:29,264 --> 00:10:31,720
...I don't know how we'll
be able to afford this.
145
00:10:31,892 --> 00:10:36,306
Well, you know, a healthy baby
can bring upwards of $60,000.
146
00:10:36,522 --> 00:10:38,728
-What?!
-Of course, that was just a test.
147
00:10:38,899 --> 00:10:43,360
Had you reacted differently, why.
you'd be in jail right now. Simply a test.
148
00:10:45,239 --> 00:10:49,071
So in a few months, both of you
will have a brand-new brother or sister.
149
00:10:49,243 --> 00:10:51,782
-Been there, done that.
-I hope it's a girl.
150
00:10:51,996 --> 00:10:55,781
You know nothing about genetics, Lis.
It goes hey, girl, hey, girl.
151
00:10:55,959 --> 00:10:59,328
-You're worried about telling Dad.
-Why do you say that?
152
00:10:59,504 --> 00:11:02,043
Well, you've been in my room
for about four hours now.
153
00:11:02,215 --> 00:11:04,256
Hey, I'm just hanging.
154
00:11:12,392 --> 00:11:14,433
-Homie, I--
-Can't talk. Praying.
155
00:11:14,603 --> 00:11:18,814
Dear Lord, the gods have been good
to me, and I am thankful.
156
00:11:18,982 --> 00:11:23,194
For the first time in my life,
everything is absolutely perfect...
157
00:11:23,362 --> 00:11:25,770
...just the way it is.
158
00:11:26,865 --> 00:11:29,440
So here's the deal:
You freeze everything as it is...
159
00:11:29,618 --> 00:11:31,410
...and I won't ask for anything more.
160
00:11:31,579 --> 00:11:35,114
If that is okay.
please give me absolutely no sign.
161
00:11:35,291 --> 00:11:40,036
Okay, deal. In gratitude, I present you
this offering of cookies and milk.
162
00:11:40,212 --> 00:11:44,507
If you want me to eat them for you,
give me no sign. Thy will be done.
163
00:11:54,602 --> 00:11:58,055
I've got to tell Homer about this baby
in just the right way...
164
00:11:58,231 --> 00:12:00,106
...and at just the right time.
165
00:12:00,275 --> 00:12:02,600
Until then, please keep this
to yourselves.
166
00:12:03,111 --> 00:12:06,362
If he found out now, it would
probably destroy him, huh?
167
00:12:06,573 --> 00:12:08,151
Oh, yes.
168
00:12:08,366 --> 00:12:09,743
-Gotta go.
-Gotta go.
169
00:12:09,910 --> 00:12:12,152
Wait a minute. Wait. I know that look.
170
00:12:12,329 --> 00:12:14,369
Now, promise you won't tell Homer.
171
00:12:14,581 --> 00:12:16,788
Oh, we promise we won't tell...
172
00:12:16,959 --> 00:12:18,833
...Homer.
173
00:12:23,215 --> 00:12:26,086
Hello. Is this A. Aaronson?
174
00:12:26,260 --> 00:12:30,886
It might interest you to know that
Marge Simpson is pregnant again.
175
00:12:33,142 --> 00:12:36,144
Just thought you'd like to know,
Mr. Zowkowski.
176
00:12:37,521 --> 00:12:41,603
There. Aaronson and Zowkowski
are the two biggest gossips in town.
177
00:12:41,776 --> 00:12:43,852
In an hour, everyone will know.
178
00:12:45,404 --> 00:12:50,483
Another perfect day in my perfect life
with my perfect job.
179
00:12:50,660 --> 00:12:53,413
Hey, just heard the news
over the squawk box.
180
00:12:53,580 --> 00:12:56,699
-That's nice work, Homer.
-Thank you. Thank you very much.
181
00:12:56,875 --> 00:12:58,999
It is nice work.
182
00:12:59,711 --> 00:13:03,329
Oh, Mr. Simpson, I have just heard
about the little bundle of joy.
183
00:13:03,506 --> 00:13:06,959
Congratulations, sir.
-It's true, the bundle is little...
184
00:13:07,135 --> 00:13:10,137
...but I'm not in it for the money.
185
00:13:11,473 --> 00:13:14,641
Hey, Homer,
way to get Marge pregnant.
186
00:13:15,769 --> 00:13:18,474
This is getting very abstract,
but thank you...
187
00:13:18,647 --> 00:13:21,435
...I do enjoy working
at the bowling alley.
188
00:13:22,317 --> 00:13:26,233
Surprise! Baby shower.
189
00:13:26,447 --> 00:13:29,531
Baby shower?
You know I haven't told Homer yet.
190
00:13:29,700 --> 00:13:31,326
And he'll be home any minute.
191
00:13:31,494 --> 00:13:32,952
-Oh, really?
-Oh, really?
192
00:13:38,000 --> 00:13:40,242
Man, it's windy as hell out there.
193
00:13:40,461 --> 00:13:44,329
Hey, wait a minute.
What are all these presents?
194
00:13:44,549 --> 00:13:45,925
It looks like you're...
195
00:13:46,092 --> 00:13:48,963
...showering Marge with gifts.
196
00:13:49,762 --> 00:13:54,176
With little, tiny baby-sized gifts.
197
00:13:54,851 --> 00:13:58,138
Well, I'll be in the tub.
198
00:13:58,772 --> 00:14:01,690
By the way, congratulations
on your new job, Homer.
199
00:14:01,900 --> 00:14:04,984
New job? Marge is pregnant?!
200
00:14:05,153 --> 00:14:08,321
No!
201
00:14:11,994 --> 00:14:14,912
Dad, you really threw a tantrum
like a little sissy girl?
202
00:14:15,080 --> 00:14:16,409
Oh, just that one time.
203
00:14:16,582 --> 00:14:18,871
Actually, when I was
about to have Bart...
204
00:14:19,084 --> 00:14:21,077
You're pregnant?!
205
00:14:24,882 --> 00:14:27,172
And then when I told him
about Lisa...
206
00:14:27,384 --> 00:14:28,843
You're pregnant again?!
207
00:14:33,307 --> 00:14:34,589
Who wouldn't be upset?
208
00:14:34,767 --> 00:14:37,769
That new baby in your mother's womb
was a ticking time bomb...
209
00:14:37,937 --> 00:14:41,105
...threatening to blow this family
eight ways from Sunday.
210
00:14:41,315 --> 00:14:43,724
-Where are you going?
-You can't expect a person...
211
00:14:43,901 --> 00:14:45,562
...to sit for 30 minutes straight.
212
00:14:45,737 --> 00:14:48,192
I'm gonna get a snack and maybe
go to the bathroom.
213
00:14:48,364 --> 00:14:52,410
I'll stay here, but I'm gonna think
about products I might like to purchase.
214
00:14:56,706 --> 00:14:58,414
I don't have that.
215
00:15:01,920 --> 00:15:03,379
You're pregnant.
216
00:15:03,588 --> 00:15:07,753
We're gonna have to have a baby.
All our financial plans are ruined.
217
00:15:07,968 --> 00:15:11,255
We're doomed. Doomed, I tells you!
218
00:15:14,141 --> 00:15:16,550
-Bart, let your father tell the story.
-Yeah.
219
00:15:16,769 --> 00:15:19,438
-Okay, but I know funny.
-Anyhoo...
220
00:15:20,689 --> 00:15:22,018
We're doomed!
221
00:15:22,191 --> 00:15:24,183
-Homer, you had a head.
-Check.
222
00:15:24,360 --> 00:15:26,685
And your bottom was a little bigger.
223
00:15:27,780 --> 00:15:29,904
You've worked hard
at the bowling alley.
224
00:15:30,074 --> 00:15:32,909
-Why don't you ask for a raise.
-Yeah, a raise.
225
00:15:33,119 --> 00:15:35,658
I've never been good enough
at any job to deserve one.
226
00:15:35,830 --> 00:15:38,583
But I'm damn good at this one.
That's it.
227
00:15:38,750 --> 00:15:41,075
I'm gonna march
right up to AI and say:
228
00:15:41,294 --> 00:15:44,746
Steve. I mean, AI.
I think I deserve a raise.
229
00:15:44,964 --> 00:15:47,455
You're a hard worker.
I'd like to give you a raise.
230
00:15:47,634 --> 00:15:51,252
But the alley just ain't doing enough
business to pay that kind of money.
231
00:15:51,471 --> 00:15:55,718
How about if I triple the business?
Then could I get a raise?
232
00:15:55,934 --> 00:15:57,725
Well, yeah, but--
233
00:16:22,545 --> 00:16:24,170
Of course.
234
00:16:26,340 --> 00:16:27,835
Bowling. Bowling here.
235
00:16:28,009 --> 00:16:30,464
Come bowl now. Get your bowling.
236
00:16:30,636 --> 00:16:32,547
Who's ready? Bowling.
237
00:16:32,763 --> 00:16:35,137
Mom, make Dad tell the story right.
238
00:16:35,349 --> 00:16:37,426
That's what really happened.
239
00:16:38,269 --> 00:16:41,852
My marketing plan attracted a record
number of police and fire officials...
240
00:16:42,023 --> 00:16:45,440
...but few stayed in bowl. I failed.
241
00:16:45,610 --> 00:16:49,940
Quitting my dream job
was the hardest thing I've ever done.
242
00:16:50,115 --> 00:16:51,823
You did a great job, Homer.
243
00:16:52,033 --> 00:16:54,822
I'm really gonna miss you.
Place has never been cleaner.
244
00:16:54,995 --> 00:16:58,328
And the way you kept the young people
away, that was beautiful.
245
00:16:58,540 --> 00:17:00,248
Oh, yeah. Thanks for that.
246
00:17:00,459 --> 00:17:04,789
Anyway, we all pitched in, and we
got you this little going-away thing.
247
00:17:09,468 --> 00:17:12,221
This was the happiest time of my life.
248
00:17:12,388 --> 00:17:14,512
I'll never forget you guys.
249
00:17:14,682 --> 00:17:17,055
Especially you, Joey.
250
00:17:17,268 --> 00:17:19,641
-See you around, Mr. Homer.
-Don't worry, Joey.
251
00:17:19,812 --> 00:17:22,351
We'll make it to California someday.
252
00:17:22,565 --> 00:17:25,056
Sure, we will, Mr. Homer.
Sure, we will.
253
00:17:27,445 --> 00:17:30,019
It's gonna be sad around here
without you, Homer.
254
00:17:30,198 --> 00:17:32,322
-Yeah.
-Sure is.
255
00:17:35,119 --> 00:17:39,201
-Boy, this is depressing.
-I know what'd cheer us up. Bowling.
256
00:17:42,418 --> 00:17:44,578
Look at this, I got a ball here.
257
00:17:46,047 --> 00:17:48,538
-I feel happy now. Hey.
-Boy, this is fun.
258
00:17:48,758 --> 00:17:51,511
I needed more money to support
my growing family.
259
00:17:51,678 --> 00:17:56,673
And there was only one place in town
that a man like me could make it.
260
00:18:12,032 --> 00:18:14,571
Acid rain again.
261
00:18:30,676 --> 00:18:32,836
Yes? Are you a new applicant?
262
00:18:33,054 --> 00:18:36,921
-I quit, and I came to get my job back.
-Through there.
263
00:18:45,692 --> 00:18:48,610
So come crawling back, eh?
264
00:18:48,820 --> 00:18:52,688
Seems like the classy thing to do
would be not to call attention to it.
265
00:18:52,908 --> 00:18:57,322
-Thanks for giving me my old job back.
-I'm afraid it's not that simple.
266
00:18:57,496 --> 00:18:59,371
As punishment for your desertion...
267
00:18:59,539 --> 00:19:03,288
...it's company policy
to give you the plague.
268
00:19:03,502 --> 00:19:05,210
Sir, that's the "plaque."
269
00:19:05,420 --> 00:19:08,588
Yes, the special
de-motivational plaque...
270
00:19:08,757 --> 00:19:11,510
...to break what's left of your spirit.
271
00:19:11,677 --> 00:19:15,889
Because, you see.
you're here forever.
272
00:19:18,601 --> 00:19:21,140
"Don't forget: You're here forever."
273
00:19:27,527 --> 00:19:30,529
I've never been so miserable
in all my life.
274
00:19:30,697 --> 00:19:33,022
But I can't take it out
on Marge and the kids.
275
00:19:33,199 --> 00:19:36,735
I've gotta carry the burden
all by myself.
276
00:19:38,288 --> 00:19:40,661
-Hi, honey. How are you?
-Well, actually--
277
00:19:40,832 --> 00:19:44,498
Oh, I can't go on with this charade.
I hate my job. I hate my life.
278
00:19:44,669 --> 00:19:47,754
Since I found out about this baby,
there's been only bad luck.
279
00:19:47,964 --> 00:19:50,254
My contractions started an hour ago.
280
00:19:50,467 --> 00:19:53,338
Just in one ear and out the other
with you, isn't it?
281
00:19:55,430 --> 00:19:58,764
This is incredible.
It's God's most wondrous miracle.
282
00:19:58,934 --> 00:20:01,343
Sir, I think your wife
wants to hold the baby.
283
00:20:01,520 --> 00:20:03,976
My wife? Where? Where?
284
00:20:05,607 --> 00:20:08,099
Congratulations. It's a boy.
285
00:20:09,403 --> 00:20:12,772
You're truly the catch of the day.
286
00:20:13,491 --> 00:20:16,493
It's wonderful. It's magical. Oh, boy.
287
00:20:16,660 --> 00:20:19,413
Here it comes, another mouth.
288
00:20:19,622 --> 00:20:21,698
One more push should do it.
289
00:20:21,874 --> 00:20:23,582
Marvelous.
290
00:20:27,130 --> 00:20:31,211
Congratulations, Mr. Simpson.
You have a beautiful, healthy baby.
291
00:20:31,426 --> 00:20:33,881
Okay.
292
00:20:37,599 --> 00:20:40,220
Homie, I think someone
is saying hello.
293
00:20:40,435 --> 00:20:41,551
Hello.
294
00:20:43,730 --> 00:20:47,064
It's a boy. And what a boy!
295
00:20:47,859 --> 00:20:50,944
That's the umbilical cord. It's a girl.
296
00:20:51,154 --> 00:20:56,149
A girl. Oh, Marge.
we have a wonderful baby girl.
297
00:20:56,326 --> 00:21:01,866
Not just a girl. The most beautiful
baby girl in the whole world.
298
00:21:04,168 --> 00:21:06,493
Come on, Marge.
show a little enthusiasm.
299
00:21:14,428 --> 00:21:16,635
So you loved her right from the start.
300
00:21:18,516 --> 00:21:20,058
Absolutely.
301
00:21:20,268 --> 00:21:23,554
-Then why no pictures?
-Oh, there are pictures.
302
00:21:23,771 --> 00:21:26,856
I keep them where I need
the most cheering up.