1
00:01:44,595 --> 00:01:48,259
Hey, Moe, you got change for a 5?
2
00:01:48,472 --> 00:01:50,346
Yeah, sure thing, Lenny.
3
00:01:52,808 --> 00:01:54,800
A snake in the cash register!
4
00:01:56,227 --> 00:01:58,266
Yeah, great prank, fellas. Great.
5
00:01:58,436 --> 00:02:02,765
-Oh, I'm gonna be sick tonight.
-Hey, Moe, you wanna smell my flower?
6
00:02:02,981 --> 00:02:04,309
Do I!
7
00:02:07,483 --> 00:02:09,144
I'm burning up here!
8
00:02:10,652 --> 00:02:13,356
Taking advantage
of my alcohol-soaked clothes.
9
00:02:14,529 --> 00:02:16,273
Oh, it's funny and it makes you think.
10
00:02:16,489 --> 00:02:21,362
I need some coffee before I black out.
Homer, pass me the sugar.
11
00:02:21,575 --> 00:02:23,070
This is gonna be great.
12
00:02:27,454 --> 00:02:31,070
-Oh, there's sugar all over the bar now.
-That's not funny, Homer.
13
00:02:31,247 --> 00:02:36,323
Yeah. We were just messing around,
and you had to go too far.
14
00:02:36,542 --> 00:02:39,460
How many people want Homer
banned from this place for life?
15
00:02:39,669 --> 00:02:42,207
-Yeah!
-Come on, everybody.
16
00:02:42,379 --> 00:02:44,289
This bar is like a tavern to me.
17
00:02:44,505 --> 00:02:48,252
Sorry, Homer. You should've thought of
that before giving me the sugar-me-do.
18
00:02:48,424 --> 00:02:51,959
I'm taking your caricature down
from Mount Lushmore...
19
00:02:53,594 --> 00:02:56,346
...and I'm pulling your favorite song
out of the jukebox.
20
00:02:56,554 --> 00:03:00,385
-"It's Raining Men"?
-Yeah, not no more it ain't.
21
00:03:08,561 --> 00:03:11,016
Joke's on them. I'm still alive.
22
00:03:13,481 --> 00:03:14,809
Cheer up, Homer.
23
00:03:14,982 --> 00:03:16,393
-Can't.
-Okay.
24
00:03:16,566 --> 00:03:19,353
What if you pretended
that this couch were a bar?
25
00:03:19,568 --> 00:03:22,437
Then you could spend more nights
at home with us.
26
00:03:22,611 --> 00:03:25,694
I am not going to dignify that
with an answer.
27
00:03:25,905 --> 00:03:27,281
Look on the bright side, Dad.
28
00:03:27,448 --> 00:03:29,736
Did you know the Chinese
use the same word for crisis...
29
00:03:29,907 --> 00:03:33,821
-...as they do for opportunity?
-Yes. "Cris-a-tunity."
30
00:03:33,993 --> 00:03:37,907
You're right. I've been wasting
my life away in that dump for years.
31
00:03:38,121 --> 00:03:41,287
That's it. I'm going to find
a new bar to drink in.
32
00:03:41,456 --> 00:03:45,073
And I'm gonna get drunker
than I've ever been in my entire life.
33
00:03:45,250 --> 00:03:47,325
Bart, where's my wallet?
34
00:03:47,501 --> 00:03:49,660
-Right here, Dad.
-Thank you.
35
00:03:55,297 --> 00:03:58,879
-Wow, classy.
-Good evening, sir.
36
00:03:59,091 --> 00:04:01,712
Would you please leave
without a fuss right now?
37
00:04:01,885 --> 00:04:04,209
Okay.
38
00:04:09,472 --> 00:04:12,260
This looks like a nice, friendly place.
39
00:04:12,474 --> 00:04:15,510
Sammy, you're too old
to go on a date with two twins...
40
00:04:15,684 --> 00:04:19,349
...on the same night you're supposed to
marry Diane without Rebecca knowing.
41
00:04:19,520 --> 00:04:23,564
I'll make you a bet. If this affects my
major-league comeback, I'll sell the bar.
42
00:04:23,773 --> 00:04:25,647
Woody, give me a beer.
43
00:04:25,857 --> 00:04:28,098
I think you've had enough,
Mr. Peterson.
44
00:04:28,275 --> 00:04:31,276
My chiropractor says
I can't carry you home anymore.
45
00:04:31,444 --> 00:04:34,776
Just give me another beer,
you brain-dead hick.
46
00:04:34,946 --> 00:04:37,021
I'll kill you. I'll kill all of you!
47
00:04:37,197 --> 00:04:40,529
Settle down, Normie.
Gotta save those pipes for karaoke.
48
00:04:43,951 --> 00:04:46,240
I love you guys.
49
00:04:55,917 --> 00:04:57,458
Wait a minute.
50
00:04:57,626 --> 00:05:01,042
There's something bothering me
about this place.
51
00:05:01,253 --> 00:05:06,210
I know. This lesbian bar
doesn't have a fire exit!
52
00:05:06,381 --> 00:05:10,959
-Enjoy your deathtrap, ladies.
-What was her problem?
53
00:05:12,260 --> 00:05:17,051
Greetings, good man.
Might I trouble you for a drink?
54
00:05:17,263 --> 00:05:21,212
-Oh, get out of here, Homer.
-Homer? Who is Homer?
55
00:05:21,390 --> 00:05:24,260
My name is Guy Incognito.
56
00:05:31,688 --> 00:05:35,056
Oh, my God.
This man is my exact double.
57
00:05:35,482 --> 00:05:38,316
That dog has a puffy tail!
58
00:05:40,235 --> 00:05:43,484
Here, Puff. Here, Puff.
59
00:05:46,697 --> 00:05:48,441
The last bar in Springfield.
60
00:05:48,615 --> 00:05:51,982
If they don't let me in here,
I'm gonna have to quit drinking.
61
00:05:52,825 --> 00:05:54,450
Shut up, liver!
62
00:05:55,535 --> 00:05:57,112
My liver hurts.
63
00:06:01,956 --> 00:06:05,621
-I'd like a beer, please.
-Sorry, you gotta be a pilot to drink here.
64
00:06:05,791 --> 00:06:08,365
-But I am a pilot.
-Where's your uniform?
65
00:06:09,168 --> 00:06:12,002
I stowed it safely
in the overhead compartment.
66
00:06:12,212 --> 00:06:16,624
-Well, you talk the talk. Here's a leaner.
-We need a pilot, pronto.
67
00:06:18,799 --> 00:06:21,207
-Who wants to fly to the Windy City?
-I'll go! Me! I'm your man!
68
00:06:21,426 --> 00:06:22,802
Conditions are a bit windy.
69
00:06:23,010 --> 00:06:25,133
Well, on second thought,
maybe I'll sit down.
70
00:06:25,303 --> 00:06:27,177
-You.
-But I--
71
00:06:27,346 --> 00:06:30,927
You're not just impersonating
a pilot so you can drink here, are you?
72
00:06:31,098 --> 00:06:34,715
Yeah. That's exactly why I'm here.
73
00:06:34,892 --> 00:06:37,181
You flyboys. You crack me up.
74
00:06:37,394 --> 00:06:39,848
But I keep telling you, I'm not a pilot.
75
00:06:40,020 --> 00:06:42,594
And I keep telling you
you flyboys crack me up!
76
00:06:42,813 --> 00:06:46,395
-Hi, I'm Alan. I'm your copilot.
-Yeah...
77
00:06:47,191 --> 00:06:48,768
As a change of pace...
78
00:06:48,942 --> 00:06:52,772
...I'm gonna let you do most of the
work. I think you're ready for it, Alan.
79
00:06:54,320 --> 00:06:57,652
And I'll just get us started.
80
00:07:00,699 --> 00:07:02,988
We'll need that to live.
81
00:07:09,996 --> 00:07:15,416
If word gets out about this, Crazy Clown
Airlines will be a laughingstock.
82
00:07:15,625 --> 00:07:17,202
In exchange for your silence...
83
00:07:17,376 --> 00:07:21,372
...I'm prepared to offer your family free
tickets to anywhere in the United States.
84
00:07:21,545 --> 00:07:23,703
Excluding Alaska and Hawaii,
the freak states.
85
00:07:25,255 --> 00:07:27,876
Good news, everybody.
Because I endangered lives...
86
00:07:28,049 --> 00:07:29,590
...we can fly anywhere we want.
87
00:07:29,800 --> 00:07:31,081
-Alaska!
-Hawaii!
88
00:07:32,468 --> 00:07:34,045
I don't know, Homer.
89
00:07:34,219 --> 00:07:36,971
We're right in the middle
of the busy housekeeping season.
90
00:07:37,179 --> 00:07:40,298
But, Marge, you deserve a vacation.
91
00:07:40,473 --> 00:07:44,054
It's a chance for you to clean up
after us in a whole other state.
92
00:07:44,267 --> 00:07:48,809
But getting on a plane like that seems
like a hassle coupled with a burden.
93
00:07:49,019 --> 00:07:52,269
Come on, Marge. I wanna shake off
the dust of this one-horse town.
94
00:07:52,438 --> 00:07:55,889
I wanna explore the world. I wanna
watch TV in a different time zone.
95
00:07:56,065 --> 00:07:59,812
I wanna visit strange, exotic malls.
I'm sick of eating hoagies.
96
00:07:59,984 --> 00:08:04,479
I want a grinder, a sub, a footlong hero.
I wanna live, Marge!
97
00:08:04,654 --> 00:08:08,817
Won't you let me live?
Won't you, please?
98
00:08:14,618 --> 00:08:17,868
So, Marge, pretty sweet, eh?
99
00:08:18,037 --> 00:08:20,444
Oh, I forgot to clean
the lint basket in the dryer.
100
00:08:20,621 --> 00:08:23,989
If someone broke into the house
and did laundry, it could start a fire.
101
00:08:25,583 --> 00:08:31,453
Oh, great. I specifically asked
not to be seated next to a baby.
102
00:08:33,754 --> 00:08:36,506
We must be really flying high.
103
00:08:36,673 --> 00:08:40,171
Those people down there
look all tiny and blurry.
104
00:08:40,341 --> 00:08:42,547
Just like the inside of a cataract.
105
00:08:42,760 --> 00:08:44,087
Attention, passengers.
106
00:08:44,260 --> 00:08:49,218
Due to our policy of overselling flights,
this flight has been oversold.
107
00:08:49,430 --> 00:08:51,553
In accordance with FAA rules...
108
00:08:51,723 --> 00:08:56,383
...the first two people to the front
will be upgraded to first class.
109
00:08:59,645 --> 00:09:01,186
Okay, you two.
110
00:09:01,396 --> 00:09:03,554
Come on, Bart.
they're gonna pamper us.
111
00:09:04,356 --> 00:09:06,597
Not literally, of course.
112
00:09:12,152 --> 00:09:14,358
I come for the service...
113
00:09:14,528 --> 00:09:18,478
...but I stay for the legroom.
114
00:09:21,699 --> 00:09:24,486
Flight crew, prepare for takeoff.
115
00:09:26,702 --> 00:09:30,237
I think I'll go get a picture
of the plane taking off.
116
00:09:30,413 --> 00:09:33,864
Marge, what's wrong?
Are you hungry? Sleepy? Gassy?
117
00:09:34,040 --> 00:09:39,246
-Gassy? Is it gas? It's gas, isn't it?
-Homer, I never told you this before...
118
00:09:39,418 --> 00:09:41,873
...but I'm not a good flyer.
119
00:09:45,672 --> 00:09:48,708
I have to get off the plane.
Let me off the plane.
120
00:09:48,924 --> 00:09:51,960
I'm asking you nicely
to open the doors.
121
00:09:52,176 --> 00:09:55,010
Take it easy, Marge.
How about if we dope you up real good?
122
00:09:55,178 --> 00:09:57,716
Let me off! Let me off! Let me off!
123
00:10:04,767 --> 00:10:08,218
It's okay, Marge.
we don't need to go on a trip.
124
00:10:08,435 --> 00:10:12,301
We'll just wait for the killer bees
to come to us.
125
00:10:18,316 --> 00:10:21,234
You know, I have this feeling
that we forgot something.
126
00:10:27,113 --> 00:10:30,031
-I'm sure it's nothing.
-Mom, are you feeling any better?
127
00:10:30,198 --> 00:10:34,906
-Yes, but I'd rather not talk about it.
-Permit me to solve the mystery.
128
00:10:35,118 --> 00:10:37,027
Your mother has a fear of flying.
129
00:10:37,244 --> 00:10:40,576
So much for the days when I could say,
"At least my mother's normal."
130
00:10:40,746 --> 00:10:43,996
-Everybody's got a fear of something.
-Not everybody.
131
00:10:44,207 --> 00:10:47,076
-Sock puppets.
-Where?! Where?!
132
00:10:47,250 --> 00:10:49,491
Mom, are you sure
you don't want to discuss it?
133
00:10:49,710 --> 00:10:52,200
Sure as sugar.
134
00:10:55,171 --> 00:11:00,508
Lisa, the important thing is for your
mother to repress what happened...
135
00:11:00,675 --> 00:11:05,252
...push it deep down inside her
so she'll never annoy us again.
136
00:11:05,428 --> 00:11:07,800
If we don't encourage her
to vent her feelings...
137
00:11:07,971 --> 00:11:09,678
...they can come out in other ways.
138
00:11:09,847 --> 00:11:12,930
I just realized we never had
a wedding for the cat and the dog.
139
00:11:13,140 --> 00:11:15,429
They've been living in sin.
140
00:11:25,273 --> 00:11:27,348
Mom, you've been cooking all night?
141
00:11:27,566 --> 00:11:31,266
Judge, jury and executioner
all rolled into one, you are.
142
00:11:31,902 --> 00:11:34,025
See, Dad?
I told you Mom would have problems.
143
00:11:34,195 --> 00:11:38,654
No, no, honey, it's all right.
Really, I'm fine. I'm all right.
144
00:11:38,822 --> 00:11:42,155
Mother always said don't complain.
Be good. Behave. Behave.
145
00:11:42,324 --> 00:11:45,194
Be nice. Smile. Be polite.
Don't make waves.
146
00:11:45,368 --> 00:11:49,661
You heard your mother's ramblings.
She's fine, so behave.
147
00:11:54,540 --> 00:11:57,457
Marge, it's 3 a.m.
148
00:11:57,625 --> 00:12:01,242
-Shouldn't you be baking?
-In a little while.
149
00:12:03,254 --> 00:12:04,581
Mom, can we talk to you?
150
00:12:04,754 --> 00:12:08,170
Can't talk. Keeping myself
in a state of catlike readiness.
151
00:12:09,466 --> 00:12:11,090
Neat.
152
00:12:11,300 --> 00:12:13,589
Anyway, Mom.
maybe you should go into therapy.
153
00:12:13,801 --> 00:12:17,003
No, I don't need therapy.
I'm fine. And it's too expensive.
154
00:12:17,220 --> 00:12:19,794
And I don't believe in it.
It breaks up families.
155
00:12:19,972 --> 00:12:23,339
It turns wives against husbands,
children against fathers...
156
00:12:23,516 --> 00:12:24,843
...neighbors against me.
157
00:12:25,016 --> 00:12:28,598
You don't have to pay some
fancy psychiatrist 10 bucks an hour...
158
00:12:28,769 --> 00:12:30,643
...to get top-notch therapy.
159
00:12:30,853 --> 00:12:32,727
Hello. Radio Psychic.
160
00:12:32,896 --> 00:12:35,813
You will die a terrible, terrible death.
161
00:12:35,981 --> 00:12:38,602
I'm sorry. That was our last caller.
162
00:12:38,775 --> 00:12:40,898
Okay, I'm getting something new.
163
00:12:41,818 --> 00:12:44,819
Okay. You will die
a terrible, terrible death.
164
00:12:44,987 --> 00:12:47,062
-But--
-Thank you for calling Radio Psychic.
165
00:12:47,238 --> 00:12:49,562
-Do you have a song request?
-"It's Raining Men."
166
00:12:51,782 --> 00:12:53,490
Now, Marge, "Dear Abby" says...
167
00:12:53,658 --> 00:12:56,742
...seeing films about air travel
can calm your fears.
168
00:12:56,910 --> 00:12:58,736
Here are some upbeat titles.
169
00:12:58,953 --> 00:13:01,408
Hem. Fearless.
170
00:13:01,580 --> 00:13:03,240
Alive!
171
00:13:03,456 --> 00:13:06,990
No thanks to the plane,
many of us are still...
172
00:13:07,166 --> 00:13:09,455
-...alive!
-Alive!
173
00:13:09,626 --> 00:13:11,701
We certainly are.
174
00:13:12,711 --> 00:13:14,835
Pass me another hunk of copilot.
175
00:13:15,004 --> 00:13:16,629
Dad, Mom's getting worse.
176
00:13:16,839 --> 00:13:20,207
You have to take her to see a real
psychiatrist. Look how tense she is.
177
00:13:20,424 --> 00:13:21,966
She's fine.
178
00:13:28,304 --> 00:13:32,763
All right, Lisa, you got your way.
Your mom's going to a psychiatrist.
179
00:13:32,932 --> 00:13:35,885
She's gonna tell Marge to leave me.
It'll break up the family.
180
00:13:36,059 --> 00:13:38,762
You'll have to live with
your grandmother and pick beans.
181
00:13:38,935 --> 00:13:40,845
Dad, I like picking beans
with Grandma.
182
00:13:41,020 --> 00:13:43,688
-Well, keep it up. then.
-Okay, I will.
183
00:13:43,855 --> 00:13:46,227
-Good. You do that.
-Fine.
184
00:13:46,398 --> 00:13:50,561
-You'll be picking many a bean.
-Hope I do.
185
00:13:51,610 --> 00:13:54,313
I don't believe it! Principal Skinner.
186
00:13:54,528 --> 00:13:55,856
Well, well, well.
187
00:13:57,738 --> 00:14:01,355
-I never thought I'd win this easy.
-This has nothing to do with you.
188
00:14:01,574 --> 00:14:05,570
I have many, many issues
with my beloved smother-- Mother.
189
00:14:05,785 --> 00:14:08,073
Leave that man alone
with his pain and sit down.
190
00:14:08,244 --> 00:14:09,739
Okay.
191
00:14:13,497 --> 00:14:15,324
All right, how much do you charge?
192
00:14:15,540 --> 00:14:18,161
If money is a problem,
I charge on a sliding scale.
193
00:14:18,334 --> 00:14:20,290
I can go as low as $30 an hour.
194
00:14:20,502 --> 00:14:23,253
-Keep sliding.
-Thirty dollars will be fine.
195
00:14:25,004 --> 00:14:27,163
First, what are your qualifications?
196
00:14:27,381 --> 00:14:29,041
Well...
197
00:14:29,674 --> 00:14:32,840
Oh, no.
I'm not here to take a reading test.
198
00:14:33,009 --> 00:14:35,215
I wanna see some credentials.
199
00:14:35,427 --> 00:14:38,878
I'm sorry, doctor. He's just afraid
you'll blame all my problems on him.
200
00:14:39,054 --> 00:14:40,880
I'm not here to blame anyone.
201
00:14:43,140 --> 00:14:46,093
Marge, therapy can be
an intense process.
202
00:14:46,309 --> 00:14:48,183
We'll go deep into your subconscious...
203
00:14:48,393 --> 00:14:54,596
...and we're not going to stop until we've
exposed the root of your fear of flying.
204
00:14:55,856 --> 00:14:58,560
Don't worry.
This is a private sanctuary...
205
00:14:58,774 --> 00:15:02,937
...where whatever transpires
will be just between us.
206
00:15:03,694 --> 00:15:07,026
Oh, that's just Murray the window
washer. He comes every day at 12:00.
207
00:15:07,196 --> 00:15:10,362
But it's a few seconds before 12:00.
208
00:15:18,703 --> 00:15:21,537
Ever since you started therapy,
all you can do is talk about yourself.
209
00:15:21,705 --> 00:15:23,531
Well, what about me, Marge?
210
00:15:23,748 --> 00:15:26,914
I just left my first session.
I haven't even opened my mouth yet.
211
00:15:27,125 --> 00:15:30,789
You see? You see?
"I just left my first session...
212
00:15:30,960 --> 00:15:34,328
...and I haven't opened
my mouth yet."
213
00:15:34,546 --> 00:15:37,878
Marge, there's no simple explanation
for your fear of flying...
214
00:15:38,089 --> 00:15:41,090
...but it can probably be traced
to some childhood trauma.
215
00:15:41,258 --> 00:15:42,586
Think back.
216
00:15:42,759 --> 00:15:46,673
What's the earliest memory you have
of something bad happening?
217
00:15:48,054 --> 00:15:51,303
That would have to be
my first day of school.
218
00:15:52,473 --> 00:15:55,888
They got this thing called a fire drill.
219
00:15:56,058 --> 00:15:59,640
They use it to drill a flaming hole
in your head.
220
00:16:01,603 --> 00:16:07,888
And there's only one big toilet, and they
make you all go at the same time.
221
00:16:09,191 --> 00:16:12,642
The kids a! school were even worse.
222
00:16:18,447 --> 00:16:20,321
You like the Monkees?
223
00:16:20,490 --> 00:16:22,529
You know they don't write
their own songs.
224
00:16:22,699 --> 00:16:25,451
-They do so.
-They don't play their own instruments.
225
00:16:25,659 --> 00:16:27,533
No! No!
226
00:16:27,744 --> 00:16:29,985
That's not even
Michael Nesmith's real hat.
227
00:16:32,038 --> 00:16:34,611
-Kids can be so cruel.
-But it's true.
228
00:16:34,790 --> 00:16:37,826
They didn't write their own songs
or play their own instruments.
229
00:16:38,000 --> 00:16:40,075
The Monkees
weren't about music, Marge.
230
00:16:40,293 --> 00:16:43,543
They were about rebellion,
about political and social upheaval.
231
00:16:46,422 --> 00:16:49,754
-Did you talk about me in therapy today?
-I don't think so.
232
00:16:49,924 --> 00:16:51,418
Tell me the truth!
233
00:16:51,591 --> 00:16:54,509
Don't tell her I raised my voice. Don't.
234
00:16:54,843 --> 00:16:56,717
Happy family. Happy family.
235
00:16:56,928 --> 00:17:00,046
I keep having the same dream.
236
00:17:00,221 --> 00:17:04,265
I'm the maths! [rum Lost in Space.
237
00:17:04,474 --> 00:17:06,181
Ready for breakfast, Dr. Smith?
238
00:17:06,350 --> 00:17:08,509
Oh, being stuck
on this godforsaken planet...
239
00:17:08,685 --> 00:17:11,851
...has vanquished
what little appetite I had.
240
00:17:14,563 --> 00:17:20,481
Warning! Warning!
Dr. Smith refuses to do his astro-chores.
241
00:17:20,650 --> 00:17:23,105
Why, you clattering clank of cogs and--
242
00:17:23,277 --> 00:17:26,111
My dear lady, as you well know,
my back is a disaster area.
243
00:17:26,279 --> 00:17:28,318
D'oh, the pain! D'oh, the pain of it all!
244
00:17:28,530 --> 00:17:33,072
Danger! Danger!
My books are flailing wildly.
245
00:17:36,201 --> 00:17:40,446
Wait! Daddy, wait! Please don't leave!
246
00:17:40,620 --> 00:17:42,612
Take me with you!
247
00:17:43,038 --> 00:17:47,782
Marge, are you aware you just said
"Please don't leave" to your daddy?
248
00:17:47,958 --> 00:17:49,583
-No, I didn't.
-Yes, you did.
249
00:17:49,751 --> 00:17:52,158
And you also infringed
on any number of copyrights.
250
00:17:53,295 --> 00:17:55,998
Now, let's talk about your father.
251
00:17:56,213 --> 00:17:58,087
Sure, okay. I'll talk about Father.
252
00:17:58,256 --> 00:18:01,257
Father Christmas. That's what
they call Santa Claus in England.
253
00:18:01,424 --> 00:18:05,006
They drive on the wrong side
of the read there. Now, that's crazy.
254
00:18:05,177 --> 00:18:08,877
People always say how small England is,
but you couldn't fit it all in here.
255
00:18:09,054 --> 00:18:12,422
Not by along shot.
You know what, I'm cured.
256
00:18:13,140 --> 00:18:15,594
Marge, get back here
and tell me about your father.
257
00:18:16,058 --> 00:18:19,592
-What did he do for a living?
-Okay.
258
00:18:19,769 --> 00:18:22,342
Okay, but you're gonna make
a big deal out of this.
259
00:18:22,979 --> 00:18:27,189
-He was a pilot.
-A pilot? This is a big deal.
260
00:18:27,356 --> 00:18:29,230
You see?
261
00:18:29,399 --> 00:18:32,934
Marge, this may not be
the best time to bring this up...
262
00:18:33,110 --> 00:18:36,276
-...but your last check bounced.
-Wait, I'm remembering something.
263
00:18:36,487 --> 00:18:39,819
-Yes, Marge, there's still the matter of--
-I was a little girl...
264
00:18:43,533 --> 00:18:47,612
Goodbye, Margie. Be a good girl, now.
265
00:18:47,827 --> 00:18:51,278
-Why does Daddy have to leave?
Because he's a pilot.
266
00:18:51,496 --> 00:18:56,287
-He flies all over the world.
-I wanna see Daddy fly.
267
00:18:56,499 --> 00:18:59,535
Margie! No, come back!
268
00:19:01,252 --> 00:19:03,624
Daddy? Daddy, where are you? Dad--?
269
00:19:03,795 --> 00:19:06,036
So who wants preflight cookie?
270
00:19:06,213 --> 00:19:09,047
-Fig Newtons? Hydrox?
-Daddy?
271
00:19:11,466 --> 00:19:15,841
Don't look at me! Don't look at me!
272
00:19:20,763 --> 00:19:23,550
My father was a stewardess.
273
00:19:23,723 --> 00:19:26,973
Marge, there's nothing
to be ashamed of here.
274
00:19:27,184 --> 00:19:31,927
Today male flight attendants,
or stewards, are common.
275
00:19:32,103 --> 00:19:33,929
-They are?
-Yes.
276
00:19:34,146 --> 00:19:38,391
Thanks to trailblazers like your father.
You might say he was a pioneer.
277
00:19:38,607 --> 00:19:39,935
Yeah.
278
00:19:40,108 --> 00:19:42,563
You might even say
he was an American hero.
279
00:19:42,776 --> 00:19:44,234
Let's not go nuts.
280
00:19:44,402 --> 00:19:47,438
The important thing
is that we've pinpointed...
281
00:19:47,612 --> 00:19:51,906
...the precise moment when
you developed your fear of flying.
282
00:19:52,115 --> 00:19:54,688
Wait, some other stuff
is coming back to me.
283
00:19:56,117 --> 00:19:57,991
Open wide.
284
00:19:58,160 --> 00:20:01,907
Here comes the airplane.
285
00:20:11,710 --> 00:20:15,873
This is what a corn field
looks like, honey.
286
00:20:20,507 --> 00:20:24,207
You think those things could also
have contributed to my fear of flying?
287
00:20:24,426 --> 00:20:29,004
-Yes, yes. It's all a rich tapestry.
-Oh, thank you. You've changed my life.
288
00:20:29,179 --> 00:20:31,551
We've really just begun
to scratch the surface.
289
00:20:31,722 --> 00:20:34,260
There's still the serious problem
of your husband.
290
00:20:34,432 --> 00:20:37,219
That's okay. You don't have
to make her into a superwoman.
291
00:20:37,434 --> 00:20:40,719
-She can get on the plane, that's plenty.
-Thank you, doctor.
292
00:20:40,936 --> 00:20:43,225
Whenever the wind whistles
through the leaves...
293
00:20:43,396 --> 00:20:47,345
...I'll think, "Lowenstein. Lowenstein."
294
00:20:47,565 --> 00:20:50,517
-My name is Zweig.
-Lowenstein...
295
00:20:58,529 --> 00:21:03,736
Don't worry about a thing, honey.
I'm gonna help you through this.
296
00:21:05,742 --> 00:21:08,280
Those are all normal noises.
297
00:21:08,452 --> 00:21:12,236
Luggage compartment closing.
Cross-checking.
298
00:21:12,413 --> 00:21:15,745
Just sit back and relax.
299
00:21:17,791 --> 00:21:21,740
That's just the engine powering up.
300
00:21:21,918 --> 00:21:25,868
That's just the engine struggling.
301
00:21:27,880 --> 00:21:31,829
That's just the carp
swimming around your ankles.