1 00:00:04,100 --> 00:00:07,399 ## The Simpsons ## 2 00:01:05,295 --> 00:01:07,422 D'oh! 3 00:01:24,614 --> 00:01:27,174 Products you could only imagine before-- 4 00:01:27,283 --> 00:01:30,741 the S.S. Microwave. 5 00:01:30,853 --> 00:01:33,219 Ah, my crêpes are done. 6 00:01:35,091 --> 00:01:37,924 The Doggie Doorman. 7 00:01:38,027 --> 00:01:40,018 Good evening, Rex. 8 00:01:40,129 --> 00:01:44,759 And Mobilier-- the chandelier for your car. 9 00:01:46,235 --> 00:01:47,998 Whoa! 10 00:01:48,104 --> 00:01:50,595 All on I Can't Believe They Invented It! 11 00:01:50,707 --> 00:01:53,505 Hello, everybody. I'm Troy McClure... 12 00:01:53,609 --> 00:01:56,544 star of such films as "P" Is For Psycho... 13 00:01:56,646 --> 00:01:59,547 and The President's Neck Is Missing. 14 00:01:59,649 --> 00:02:02,516 But now I'm here to tell you about a remarkable new invention. 15 00:02:07,223 --> 00:02:11,023 Until now, this was the only way to get juice from an orange. 16 00:02:11,127 --> 00:02:14,927 You mean there's a better way? 17 00:02:15,031 --> 00:02:18,330 But that's all changed-- thanks to the Juice Loosener. 18 00:02:18,434 --> 00:02:21,267 Let's meet the inventor, Dr. Nick Riviera. 19 00:02:21,371 --> 00:02:23,737 Hello, Troy. Hi, everybody. 20 00:02:23,840 --> 00:02:25,774 Hi, Dr. Nick! 21 00:02:25,875 --> 00:02:28,366 Troy, would you like a glass of orange juice? 22 00:02:28,478 --> 00:02:32,881 I sure would. But won't we have to pay those outrageous grocery-store prices... 23 00:02:32,982 --> 00:02:35,177 for something the farmer probably spit in? 24 00:02:35,284 --> 00:02:37,650 Not anymore! 25 00:02:37,754 --> 00:02:40,655 All thanks to the new Juice Loosener. 26 00:02:43,259 --> 00:02:46,820 Doctor, are you sure it's on? I can't hear a thing. 27 00:02:46,929 --> 00:02:49,864 It's whisper quiet! 28 00:02:52,735 --> 00:02:55,761 You got all that from one bag of oranges? 29 00:02:55,872 --> 00:02:59,603 That's right. Order now and you'll also get Sun 'n' Run... 30 00:02:59,709 --> 00:03:03,475 the suntan lotion that's also a laxative. 31 00:03:05,915 --> 00:03:08,349 Gotta get a juicer. Gotta drink juice. Lose weight. 32 00:03:08,451 --> 00:03:11,181 - Won't get chest pains from answering the phone anymore. 33 00:03:18,928 --> 00:03:21,362 Please don't tell the supervisor I have the flu. 34 00:03:21,464 --> 00:03:24,228 I've been working with a shattered pelvis for three weeks. 35 00:03:34,977 --> 00:03:38,413 Oh, my Juice Loosener's never gonna come. 36 00:03:38,514 --> 00:03:41,779 - Hey, Dad, this came for you in the mail. - Whoo-hoo! 37 00:03:43,886 --> 00:03:46,980 Mother, get an extra-special hug ready. 38 00:03:47,090 --> 00:03:49,581 I bought you a new juicer. 39 00:03:49,692 --> 00:03:54,629 Good Lord. Flu germs entering every orifice in my head. Uhh. 40 00:03:56,299 --> 00:03:59,860 - Happy birthday. - Happy birthday. 41 00:04:12,014 --> 00:04:14,744 Huh? What the-- 42 00:04:18,421 --> 00:04:23,620 The dreaded Osaka flu has hit Springfield with over 300 cases now reported. 43 00:04:23,726 --> 00:04:27,253 Now over to Arnie Pie with "Arnie in the Sky." 44 00:04:27,363 --> 00:04:30,355 Route 401 is going around and around... 45 00:04:30,466 --> 00:04:33,924 and around and around and around. 46 00:04:34,036 --> 00:04:37,972 And look out at the corner of 12th and Main because I'm gonna be sick. Whoop. 47 00:04:38,074 --> 00:04:41,532 Okay, Mr. Sun, gimme what you got. 48 00:04:46,115 --> 00:04:51,417 98.6. You're fine. Now hurry up or you'll miss your bus. 49 00:04:51,521 --> 00:04:54,820 Maybe you better take that temperature one more time. 50 00:05:00,329 --> 00:05:03,696 Sarge, we keep getting orders to let the virus win. 51 00:05:03,799 --> 00:05:06,632 Must be a school day. Lay down your arms. 52 00:05:07,970 --> 00:05:11,804 All right! Let's make some pus. 53 00:05:41,470 --> 00:05:44,064 And now, for an emergency announcement from the mayor. 54 00:05:44,173 --> 00:05:47,142 People of Springfield, because of the epidemic... 55 00:05:47,243 --> 00:05:49,871 I have canceled my vacation to the Bahamas. 56 00:05:49,979 --> 00:05:52,106 I shall not leave the city-- 57 00:05:52,215 --> 00:05:57,619 - Hey, you, get that steel drum out of the, uh, mayor's office. - Sorry, "mon." 58 00:05:57,720 --> 00:06:00,689 Smithers, this plague doesn't scare me. 59 00:06:00,790 --> 00:06:03,816 I've constructed a germfree chamber for myself. 60 00:06:03,926 --> 00:06:07,384 Not a single microbe can get in or out. 61 00:06:12,702 --> 00:06:17,264 - Who the devil are you? - Don't panic. just come up with a good story. 62 00:06:17,373 --> 00:06:19,273 My name is Mr. Burns. 63 00:06:19,375 --> 00:06:20,433 D'oh! 64 00:06:20,543 --> 00:06:24,138 We need a cure! We need a cure! 65 00:06:25,982 --> 00:06:28,314 Why, the only cure is bed rest. 66 00:06:28,417 --> 00:06:30,885 Anything I give you would only be a placebo. 67 00:06:30,987 --> 00:06:33,979 - Where do we get these placebos? - Maybe there's some in this truck! 68 00:06:40,730 --> 00:06:42,630 I'm cured. I mean, ouch! 69 00:06:42,732 --> 00:06:45,462 Dad, Todd's speaking in tongues! 70 00:06:48,537 --> 00:06:50,698 I wish he were, Rod. I pray for the day... 71 00:06:50,806 --> 00:06:53,798 but I'm afraid he's just delirious from fever. 72 00:06:56,879 --> 00:07:00,110 Oh, Neddy, why has God forsaken us? 73 00:07:00,216 --> 00:07:04,243 I can't imagine what we could have done to-- Oh. 74 00:07:04,353 --> 00:07:06,412 Oh, no! 75 00:07:09,158 --> 00:07:12,355 Hey, Peg, you gotta take better care of the house. 76 00:07:12,461 --> 00:07:14,952 These plants are all lifeless and limp. 77 00:07:15,064 --> 00:07:18,295 Maybe they'd feel more at home in the bedroom, Al. 78 00:07:22,605 --> 00:07:24,266 Uh-oh. 79 00:07:24,373 --> 00:07:26,841 Oh, the network slogan is true. 80 00:07:26,942 --> 00:07:29,740 Watch Fox and be damned for all eternity. 81 00:07:29,845 --> 00:07:32,712 Mom, can you bring me more O.J. ? 82 00:07:32,815 --> 00:07:35,648 Can you get me some of those Flintstones chewable morphine? 83 00:07:35,751 --> 00:07:39,448 - There's no such thing. - - Marge, the boy's wasting valuable time. 84 00:07:39,555 --> 00:07:41,546 Come change the channel and pat my head. 85 00:07:41,657 --> 00:07:45,388 - In a minute. - But I'll miss Sheriff Lobo. 86 00:07:45,494 --> 00:07:47,462 And get me a bottle of bourbon. 87 00:07:47,563 --> 00:07:51,226 Grampa, you know you can't have liquids after 3:00 p.m. 88 00:07:51,334 --> 00:07:55,566 You can stir it into my mush. Either way, just gimme, gimme, gimme! 89 00:07:55,671 --> 00:08:00,370 - Mom, I need more O.J. - Flintstones chewable morphine. 90 00:08:00,476 --> 00:08:02,910 - I'll miss Sheriff Lobo. - Mom, I need more O.J. 91 00:08:03,012 --> 00:08:06,004 - Flintstones chewable morphine. - I'll miss Sheriff Lobo. 92 00:08:06,115 --> 00:08:08,174 - O.J. - Morphine. - Lobo. 93 00:08:08,284 --> 00:08:10,548 - O.J. - Morphine. - Lobo. 94 00:08:11,854 --> 00:08:13,947 And a bottle of aspirin, please. 95 00:08:14,056 --> 00:08:16,286 The aspirin is 24.95. 96 00:08:16,392 --> 00:08:18,792 24.95! 97 00:08:18,894 --> 00:08:22,523 I lowered the price because an escaped mental patient tampered with the bottle. 98 00:08:27,103 --> 00:08:30,095 Hmm? 99 00:08:30,206 --> 00:08:33,266 Oh, dear. The alarm must be broken. 100 00:08:33,376 --> 00:08:36,402 If you could just move a bit to your left. 101 00:08:37,980 --> 00:08:40,448 Eight foot, six. 102 00:08:40,549 --> 00:08:45,145 Oh, Sanjay, help Mrs. Simpson with her bag. And while you're at it-- 103 00:08:45,254 --> 00:08:48,288 ( Speaking Hindi ) 104 00:08:52,495 --> 00:08:53,894 Hmm. 105 00:08:54,997 --> 00:08:57,397 Mrs. Simpson! 106 00:08:57,500 --> 00:09:01,061 You did not pay for this bottle of Colonel Kwik-E-Mart's Kentucky Bourbon. 107 00:09:01,170 --> 00:09:05,368 Uh, no, I-- I guess I didn't. 108 00:09:09,712 --> 00:09:12,112 All right, come out with your hands up... 109 00:09:12,214 --> 00:09:14,273 two cups of coffee... 110 00:09:14,383 --> 00:09:17,284 an auto freshener that says Capricorn... 111 00:09:17,386 --> 00:09:20,048 and something with coconut on it. 112 00:09:23,259 --> 00:09:26,057 Now, Marge, you've come to the right place. 113 00:09:26,162 --> 00:09:30,155 By hiring me as your lawyer, you also get this smoking monkey. 114 00:09:30,266 --> 00:09:33,030 Better cut down there, Smokey. 115 00:09:33,135 --> 00:09:36,332 - Mr. Hutz-- - Look. He's taking another puff!. 116 00:09:36,439 --> 00:09:39,499 Mr. Hutz, this was all a misunderstanding. 117 00:09:39,608 --> 00:09:42,202 I didn't mean to take anything. 118 00:09:42,311 --> 00:09:44,939 Now don't you worry, Mrs. Simpson. I-- 119 00:09:45,047 --> 00:09:49,484 - Uh-oh. We've drawn Judge Snyder. - Is that bad? 120 00:09:49,585 --> 00:09:53,715 Well, he's had it in for me ever since I kinda ran over his dog. 121 00:09:53,823 --> 00:09:57,691 - You did? - Well, replace the word "kinda" with the word "repeatedly"... 122 00:09:57,793 --> 00:10:00,284 and the word "dog" with "son." 123 00:10:00,396 --> 00:10:02,455 Look, Marge. 124 00:10:02,565 --> 00:10:06,001 I'll just talk to Apu and I'm sure he'll be reasonable. 125 00:10:06,101 --> 00:10:09,298 ( Singing Indian Song ) 126 00:10:09,405 --> 00:10:13,739 Apu, I'd like you to drop the charges against my wife. 127 00:10:13,843 --> 00:10:17,574 No offense, but we're putting that bitch on ice. 128 00:10:17,680 --> 00:10:20,240 Now come on! I'm your best customer. 129 00:10:20,349 --> 00:10:23,580 I'm sorry, Mr. Homer, but it is the policy of the Kwik-E-Mart... 130 00:10:23,686 --> 00:10:26,553 and its parent corporation, Nordyne Defense Dynamics... 131 00:10:26,655 --> 00:10:29,488 to prosecute shoplifters to the full extent of the law. 132 00:10:37,466 --> 00:10:42,096 Don't tell anyone, but, uh, Marge Simpson was arrested for shoplifting. 133 00:10:42,204 --> 00:10:45,435 Let the word go forth from this time and place... 134 00:10:45,541 --> 00:10:48,510 Marge Simpson is a shoplifter. 135 00:10:48,611 --> 00:10:52,479 - Hey! - In other news, the chick in The Crying Game... 136 00:10:52,581 --> 00:10:55,516 - is really a man. - Boo! 137 00:10:55,618 --> 00:10:59,952 - I mean, man, is that a good movie. - Yea! 138 00:11:00,055 --> 00:11:03,252 And last Christmas, Marge made us gingerbread men. 139 00:11:03,359 --> 00:11:05,691 And there was a hair in one. 140 00:11:05,794 --> 00:11:08,319 Well, I'll let you in on a little secret about Marge Simpson. 141 00:11:08,430 --> 00:11:10,591 She's got webbed toes. 142 00:11:10,699 --> 00:11:12,860 Ew, that's gross. 143 00:11:12,968 --> 00:11:15,334 - Come on. - Please. 144 00:11:15,437 --> 00:11:20,340 Now, Marge, don't you worry. We've all had our brushes with the law. 145 00:11:22,545 --> 00:11:25,343 - Are you Ed Flanders? - No, Ned Flanders. 146 00:11:25,447 --> 00:11:27,347 My mistake. 147 00:11:29,485 --> 00:11:31,578 I'll never have that problem again. 148 00:11:31,687 --> 00:11:35,680 Um, will you excuse me while I go and freshen up? 149 00:11:37,359 --> 00:11:39,327 I'll follow her. 150 00:11:49,004 --> 00:11:51,165 Just wash your hands and get out. 151 00:11:55,144 --> 00:11:58,136 Ladies and gentlemen of the jury... 152 00:11:58,247 --> 00:12:00,772 who do you find more attractive-- 153 00:12:00,883 --> 00:12:03,078 Tom Cruise or Mel Gibson? 154 00:12:03,185 --> 00:12:05,085 What is the point of all this? 155 00:12:05,187 --> 00:12:09,419 Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... 156 00:12:09,525 --> 00:12:13,256 that I can waste the court's time by rating the super hunks. 157 00:12:13,362 --> 00:12:15,489 Wow, that's confidence. 158 00:12:15,598 --> 00:12:19,329 - Ooh, he's gonna win. - Mr. Hutz! 159 00:12:19,435 --> 00:12:23,394 Now, Mrs. Lovejoy, could you tell us a little about Marge Simpson? 160 00:12:23,505 --> 00:12:25,564 Well, as the wife of the minister... 161 00:12:25,674 --> 00:12:28,609 I'm privy to a lot of sensitive information. 162 00:12:28,711 --> 00:12:32,613 And here it is. Marge's husband doesn't earn much, and the family's a mess. 163 00:12:32,715 --> 00:12:37,414 And, quite frankly, I think she, um-- 164 00:12:37,519 --> 00:12:41,853 Let the record show that the witness made the drinky-drinky motion. 165 00:12:47,463 --> 00:12:50,899 And if we freeze on frame 1 38... 166 00:12:51,000 --> 00:12:53,161 we distinctly see a puff of blue hair... 167 00:12:53,268 --> 00:12:55,668 coming from the grassy knoll. 168 00:12:55,771 --> 00:12:59,104 Now, Apu, Mrs. Simpson claims that she forgot... 169 00:12:59,208 --> 00:13:03,440 she was carrying that bottle of delicious bourbon... 170 00:13:03,545 --> 00:13:06,378 brownest of the brown liquors... 171 00:13:06,482 --> 00:13:08,450 so tempting. 172 00:13:08,550 --> 00:13:11,451 What's that? You want me to drink you? 173 00:13:11,553 --> 00:13:14,579 But I'm in the middle of a trial. Excuse me. 174 00:13:19,895 --> 00:13:23,661 Hello, David. I'm really tempted. 175 00:13:23,766 --> 00:13:27,896 just take it one day at a time, and know that I love you. 176 00:13:28,003 --> 00:13:29,834 I love you too, man. 177 00:13:29,938 --> 00:13:33,965 So, Mr. Nahasapeemapetilon, if that is your real name... 178 00:13:34,076 --> 00:13:36,169 have you ever forgotten anything? 179 00:13:36,278 --> 00:13:40,772 No. In fact, I can recite pi to 40,000 places. 180 00:13:40,883 --> 00:13:42,783 The last digit is one. 181 00:13:42,885 --> 00:13:45,251 Mmm, pie. 182 00:13:45,354 --> 00:13:48,812 Well, if you never forget anything, tell me this. 183 00:13:48,924 --> 00:13:51,188 What color tie am I wearing? 184 00:13:51,293 --> 00:13:54,524 You are wearing a red-and-white striped club tie... 185 00:13:54,630 --> 00:13:56,530 in a half Windsor knot. 186 00:13:56,632 --> 00:13:59,624 Oh, I am, am I? Is that what you think? 187 00:13:59,735 --> 00:14:01,930 Well, if that is what you think... 188 00:14:02,037 --> 00:14:04,267 I have something to tell you. 189 00:14:04,373 --> 00:14:07,206 Something that may shock and discredit you. 190 00:14:07,309 --> 00:14:09,743 And that thing is as follows. 191 00:14:10,846 --> 00:14:13,144 I'm not wearing a tie at all. 192 00:14:15,250 --> 00:14:17,184 But if I am wrong about that... 193 00:14:17,286 --> 00:14:19,914 maybe I am wrong about Mrs. Simpson. 194 00:14:20,022 --> 00:14:22,388 No further questions. 195 00:14:22,491 --> 00:14:26,825 Kids, I got a crazy feeling your mom's not going to prison. 196 00:14:26,929 --> 00:14:28,726 Yea! 197 00:14:28,831 --> 00:14:31,231 You're a latter-day Clarence Darrow. 198 00:14:31,333 --> 00:14:34,461 Uh, was he the black guy on The Mod Squad? 199 00:14:34,570 --> 00:14:38,506 Mr. Hutz, when I grow up, I wanna be a lawyer just like you. 200 00:14:38,607 --> 00:14:40,507 Good for you, son. 201 00:14:40,609 --> 00:14:44,101 If there's one thing America needs, it's more lawyers. 202 00:14:44,213 --> 00:14:47,182 Can you imagine a world without lawyers? 203 00:14:52,788 --> 00:14:57,748 And so, ladies and gentlemen of the jury, I rest my case. 204 00:14:57,860 --> 00:15:01,421 Hmm. Mr. Hutz, do you know you're not wearing any pants? 205 00:15:01,530 --> 00:15:03,828 What? 206 00:15:05,601 --> 00:15:08,092 I move for a bad court thingy. 207 00:15:08,203 --> 00:15:10,694 - You mean a mistrial? - Yeah. 208 00:15:10,806 --> 00:15:13,775 That's why you're the judge, and I'm the law-talkin' guy. 209 00:15:13,876 --> 00:15:15,434 - The lawyer. - Right. 210 00:15:15,544 --> 00:15:18,012 The foreman will pass the verdict to the bailiff. 211 00:15:21,250 --> 00:15:23,684 This verdict is written on a cocktail napkin! 212 00:15:23,786 --> 00:15:28,450 - And it still says "guilty." And "guilty" is spelled wrong! 213 00:15:28,557 --> 00:15:31,355 Will the foreman please read the real verdict? 214 00:15:31,460 --> 00:15:33,621 We find the defendant guilty. 215 00:15:35,030 --> 00:15:38,693 Marge Simpson, I sentence you to 30 days in prison. 216 00:15:38,801 --> 00:15:42,999 Next case. The National Council of Churches vs. Lionel Hutz. 217 00:15:43,105 --> 00:15:45,630 Oh, right. That thing. 218 00:15:45,741 --> 00:15:48,972 You're still my hero, Mom. 219 00:15:49,077 --> 00:15:52,478 Now you kids be good while Mother's in prison. 220 00:15:52,581 --> 00:15:54,708 Don't worry, Mom. I'll bust you out of there... 221 00:15:54,817 --> 00:15:58,116 just as soon as I get a cocktail dress and a crowbar. 222 00:16:01,790 --> 00:16:04,315 Bartina, until I met you... 223 00:16:04,426 --> 00:16:07,623 I was the loneliest warden in the penal system. 224 00:16:07,729 --> 00:16:09,959 Fresh. 225 00:16:11,033 --> 00:16:13,331 Oh, down I go. 226 00:16:18,774 --> 00:16:20,935 I'll be fine, dear. 227 00:16:21,043 --> 00:16:24,945 Marge, I'm gonna miss you so much. And it's not just the sex. 228 00:16:25,047 --> 00:16:27,242 It's also the food preparation. 229 00:16:27,349 --> 00:16:30,477 Your skill with stains of all kinds. 230 00:16:30,586 --> 00:16:34,386 But mostly, I'll miss how lucky you make me feel each and every morning. 231 00:16:34,489 --> 00:16:37,117 I'll miss you too, Homey. 232 00:16:40,195 --> 00:16:43,426 With her behind bars, our store is secure. 233 00:16:49,037 --> 00:16:51,733 I'm taking this thing to Mexico. 234 00:17:06,288 --> 00:17:11,225 Knock, knock. I'm Marge Simpson, your new cell mate. 235 00:17:11,326 --> 00:17:15,592 I'm Phillips. They call me that 'cause I killed my husband with a Phillips head screwdriver. 236 00:17:19,334 --> 00:17:21,825 It's so nice not to have to cook. 237 00:17:21,937 --> 00:17:26,237 - You mean your husband never cooked for you? - Well, once. 238 00:17:31,079 --> 00:17:34,071 Homer, I don't think this fish is quite dead yet. 239 00:17:34,182 --> 00:17:37,242 Marge, please, I'm having enough trouble with the lobsters. 240 00:17:43,125 --> 00:17:46,856 - Oh, my goodness! - That's Tattoo Annie. 241 00:17:48,797 --> 00:17:51,595 "What kind of slime would I marry?" 242 00:17:51,700 --> 00:17:55,830 - I don't understand. - It's one of those Mad Magazine fold-ins. 243 00:17:59,141 --> 00:18:00,608 Amazing! 244 00:18:00,709 --> 00:18:02,540 Now, kids, while your mother's gone... 245 00:18:02,644 --> 00:18:04,544 I don't wanna have to wash any dishes. 246 00:18:04,646 --> 00:18:07,774 So from now on, drink straight from the faucet or milk carton... 247 00:18:07,883 --> 00:18:10,443 and we'll eat while standing over the sink or toilet. 248 00:18:10,552 --> 00:18:13,988 - Who's gonna change Maggie? - We're gonna let her roam free in the backyard... 249 00:18:14,089 --> 00:18:16,057 and nature will take its course. 250 00:18:16,158 --> 00:18:19,150 Excuse me, but I think if we all do our fair share... 251 00:18:19,261 --> 00:18:21,286 we can keep this house clean. 252 00:18:27,903 --> 00:18:30,963 Dad, we're running out of clean clothes. 253 00:18:31,073 --> 00:18:34,304 It seems like I've been wearing this same red dress forever. 254 00:18:34,409 --> 00:18:37,640 Go up to the attic. There's a whole trunk of clothes up there. 255 00:18:42,317 --> 00:18:45,650 All right! Bologna and cheese! What do you got, Bart? 256 00:18:45,754 --> 00:18:49,121 A pack of sugar and peanut butter smeared on a playing card. 257 00:18:49,224 --> 00:18:52,557 Ha-ha! Your mom's a jailbird. 258 00:18:52,661 --> 00:18:56,222 - So's yours. - Oh, yeah. Let's play. 259 00:19:01,370 --> 00:19:03,702 Oh, Mom, I've missed you so much. 260 00:19:03,805 --> 00:19:06,330 Oh, honey, I've missed you too. 261 00:19:06,441 --> 00:19:09,376 Homer, is that an old Halloween costume? 262 00:19:09,478 --> 00:19:12,106 Uh, no. 263 00:19:12,214 --> 00:19:15,012 So, how are things at home? 264 00:19:15,117 --> 00:19:19,076 We flushed the gator down the toilet, but it got stuck halfway. Now we have to feed it. 265 00:19:19,187 --> 00:19:22,156 I'll bet you want a piece of me. 266 00:19:22,257 --> 00:19:25,818 Well, you ain't gonna get it, see? 267 00:19:28,663 --> 00:19:30,290 Doggone it. 268 00:19:34,269 --> 00:19:37,067 Honey, I don't know what you're feelin' right now... 269 00:19:37,172 --> 00:19:39,367 so I don't wanna push anything. 270 00:19:39,474 --> 00:19:42,966 We can just hold hands or sit and talk. 271 00:19:43,078 --> 00:19:47,139 Whoo! 272 00:19:49,618 --> 00:19:52,883 Oh, do you have any of those delicious marshmallow squares? 273 00:19:52,988 --> 00:19:54,979 Sorry. Marge Simpson makes those. 274 00:19:55,090 --> 00:19:57,217 Oh, darn! 275 00:19:59,194 --> 00:20:01,492 Fifteen dollars short. 276 00:20:01,596 --> 00:20:05,498 Exactly what Marge Simpson's marshmallow squares bring in. 277 00:20:05,600 --> 00:20:07,761 Can we still afford that statue of Lincoln? 278 00:20:07,869 --> 00:20:11,270 - No, I'm afraid we'll have to go with something cheaper. - Ah. 279 00:20:11,373 --> 00:20:16,037 I give you our 39th president, jimmy Carter. 280 00:20:16,144 --> 00:20:20,103 - Oh, come on! - He's history's greatest monster! 281 00:20:35,897 --> 00:20:39,765 - Release the dogs. - Gee, they look pretty mad. 282 00:20:39,868 --> 00:20:43,702 Yeah, I've been starvin' 'em, teasin' 'em, singing off-key. 283 00:20:46,975 --> 00:20:49,466 No! Nice doggy. 284 00:20:49,578 --> 00:20:52,775 This never would have happened if Marge Simpson was here. 285 00:20:56,718 --> 00:20:58,948 Good-bye, Marge. I'll miss ya. 286 00:20:59,054 --> 00:21:01,079 I hope you find somebody. 287 00:21:01,189 --> 00:21:05,592 Men are such slime. But I'm seeing this new guy. I think he's different. 288 00:21:05,694 --> 00:21:07,924 Yoo-hoo! 289 00:21:08,029 --> 00:21:13,661 - He says his name is Homer, and he works at the nuclear plant. 290 00:21:13,768 --> 00:21:16,760 We gotta clean this up before Mom gets back. 291 00:21:16,872 --> 00:21:19,432 No problemo. We'll just sweep it all under the rug. 292 00:21:25,981 --> 00:21:27,949 Hey, watch it. 293 00:21:35,423 --> 00:21:37,891 I didn't expect all this. 294 00:21:37,993 --> 00:21:39,893 Well, we never should have let you go. 295 00:21:39,995 --> 00:21:43,055 From now on, I'll use my gossip for good instead of evil. 296 00:21:43,165 --> 00:21:45,326 Three cheers for Marge Simpson! 297 00:21:45,433 --> 00:21:48,766 Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! 298 00:21:48,870 --> 00:21:51,498 - Hip, hip, hooray! - Now, Marge... 299 00:21:51,606 --> 00:21:54,097 we have a special treat for you. 300 00:21:56,578 --> 00:21:59,479 Uh, it's beautiful. 301 00:22:57,872 --> 00:22:59,772 Shh!