1 00:00:05,770 --> 00:00:10,515 "Gone Maggie Gone" 2 00:00:22,552 --> 00:00:27,427 For centuries, man has been ruled by science and industry, 3 00:00:27,451 --> 00:00:30,382 but that era is drawing to a close. 4 00:00:35,487 --> 00:00:38,152 We stand on the cusp of a new epoch. 5 00:00:38,176 --> 00:00:42,537 One of prophecy, puzzles, and signs in the sky. 6 00:00:45,163 --> 00:00:48,160 And that epoch begins today. 7 00:00:48,521 --> 00:00:53,720 Our top story: Today, Springfield will experience a rare total eclipse of the sun. 8 00:00:53,744 --> 00:00:56,660 A solar eclipse is like a woman breast-feeding in a restaurant. 9 00:00:56,684 --> 00:01:00,323 It's free, it's beautiful, but under no circumstances should you look at it. 10 00:01:00,347 --> 00:01:03,304 We recommend using a home-made camera-obscurer 11 00:01:03,328 --> 00:01:06,378 fashioned from an ordinary shoebox and paper towel tube. 12 00:01:06,400 --> 00:01:08,872 This was supposed to be pre-made. 13 00:01:08,896 --> 00:01:10,541 Fine, I'll do it myself. 14 00:01:10,565 --> 00:01:12,830 Where is the end of the friggin' tape? 15 00:01:12,854 --> 00:01:14,290 Forget it! We'll do it next week! 16 00:01:14,314 --> 00:01:15,455 The eclipse is today. 17 00:01:15,479 --> 00:01:17,925 There's an eclipse when I say there's an eclipse! 18 00:01:51,310 --> 00:01:55,828 Okay, people. We've hit penumbra. Brace yourself for umbra! 19 00:01:55,863 --> 00:01:56,667 I'm gonna see it first! 20 00:01:56,702 --> 00:01:58,128 No! I'm gonna see it first! 21 00:01:58,163 --> 00:02:00,293 Hit the road, you big load! 22 00:02:00,328 --> 00:02:04,011 My space toy! 23 00:02:04,870 --> 00:02:08,536 It's okay, Homie. You can have my viewer. 24 00:02:08,571 --> 00:02:10,601 But Mom, you'll miss the eclipse! 25 00:02:10,636 --> 00:02:13,973 There'll be another one in North Yemen in 2027. 26 00:02:14,474 --> 00:02:17,100 We have totality, people! 27 00:02:17,609 --> 00:02:19,409 Wow. 28 00:02:19,444 --> 00:02:22,952 We'll be talking about this together for years. 29 00:02:23,072 --> 00:02:24,554 For years. 30 00:02:24,589 --> 00:02:27,596 I finally feel like part of a family. 31 00:02:28,084 --> 00:02:29,385 I can't miss out! 32 00:02:29,505 --> 00:02:34,590 Just one little peek. It's beautiful. 33 00:02:38,452 --> 00:02:42,794 Now, Marge, your eyes must stay completely covered for two full weeks. 34 00:02:42,914 --> 00:02:45,792 Don't worry, honey. I'll be your seeing-eye Homer. 35 00:02:45,827 --> 00:02:48,845 We're in some kind of doctor room, bunch of stuff on the walls. 36 00:02:48,880 --> 00:02:50,572 It's kinda hard to describe. 37 00:02:50,607 --> 00:02:52,214 I'm gonna take my break now. 38 00:02:52,979 --> 00:02:54,838 Now Simpsons, I must warn you. 39 00:02:54,873 --> 00:02:58,359 Any stress could increase the blood pressure in Marge's eyeballs, 40 00:02:58,479 --> 00:03:01,665 leading to what we call Tex Avery Syndrome. 41 00:03:12,412 --> 00:03:14,364 Wolves are taking all our women! 42 00:03:17,558 --> 00:03:20,247 You guys have treated me like a princess! 43 00:03:20,282 --> 00:03:23,298 Everyday's been like the first ten minutes of Mother's Day. 44 00:03:23,418 --> 00:03:26,673 You just rest those rods and coddle those cones. 45 00:03:26,793 --> 00:03:28,569 Everything's taken care of. 46 00:03:29,383 --> 00:03:31,172 Dad, come in the kitchen quick. 47 00:03:31,207 --> 00:03:33,190 Is there any other way to enter a kitchen? 48 00:03:38,025 --> 00:03:42,680 Rats in the kitchen! Just like that delightful movie I taped in the theatre. 49 00:03:46,924 --> 00:03:48,785 He's controlling me with my hair! 50 00:03:48,820 --> 00:03:52,865 Using me to cook a delicious sole meunière with a celery root purée, 51 00:03:52,985 --> 00:03:54,453 And carrots vichy. 52 00:03:59,772 --> 00:04:00,828 This is good. 53 00:04:02,014 --> 00:04:03,287 Good, but not great. 54 00:04:03,407 --> 00:04:04,831 I'll go get some rat poison. 55 00:04:12,242 --> 00:04:16,168 Here you go. This'll kill those dirty rats, and the clean ones, too. 56 00:04:17,816 --> 00:04:19,124 That's not candy, sweetheart. 57 00:04:19,244 --> 00:04:22,567 What is it with kids and candy-colored poison, huh? 58 00:04:26,568 --> 00:04:28,797 No, you stupid dog! That's Maggie's bunny! 59 00:04:29,702 --> 00:04:31,534 Not in front of the poison man. 60 00:04:31,569 --> 00:04:33,772 Whoever is biting me, stop it! 61 00:04:37,872 --> 00:04:41,303 Why did I bring the baby and the dog to the poison store? 62 00:04:46,087 --> 00:04:49,381 How am I gonna get us all across this river? 63 00:04:50,345 --> 00:04:51,157 A boat! 64 00:04:55,678 --> 00:04:56,594 We're too heavy. 65 00:04:58,596 --> 00:05:02,302 Let's see. I need to get the baby, the dog and the poison across the river, 66 00:05:02,337 --> 00:05:04,260 but I can only take one thing at a time. 67 00:05:04,295 --> 00:05:06,729 I can't leave the baby alone with the poison, 68 00:05:06,764 --> 00:05:09,066 and I can't leave the dog alone with the baby. 69 00:05:10,028 --> 00:05:12,812 Can't someone help me with this puzzle? 70 00:05:14,148 --> 00:05:16,741 Professor Frink, help me figure this out! 71 00:05:18,044 --> 00:05:19,759 Yo, over here! 72 00:05:26,428 --> 00:05:28,531 Great time to nap, Einstein! 73 00:05:32,343 --> 00:05:36,002 Okay. Maggie, dog, poison. You're all involved, so listen up. 74 00:05:36,527 --> 00:05:39,554 First, I row Maggie over, leaving the dog and the poison. 75 00:05:39,589 --> 00:05:42,730 Then I row back alone, take the poison over, and bring Maggie back. 76 00:05:42,765 --> 00:05:45,067 Then I take the dog over, come back, get Maggie, 77 00:05:45,102 --> 00:05:48,582 row across, and before I know it, I'm back at home. 78 00:05:53,989 --> 00:05:55,603 Were you listening at all? 79 00:05:59,104 --> 00:06:06,188 Sir, I'd be obliged to you if you'd help me puzzle out my fox, duck and corn situation. 80 00:06:07,443 --> 00:06:11,200 Well, the puzzle done puzzled itself out. 81 00:06:13,514 --> 00:06:16,005 Now I need to leave you where you'll be safe. 82 00:06:16,040 --> 00:06:18,305 Under the watchful eyes of God. 83 00:06:18,340 --> 00:06:22,648 And I'll be watching you too in case God's busy making tornadoes or not existing. 84 00:06:22,683 --> 00:06:24,083 I see you! 85 00:06:24,118 --> 00:06:26,285 I see you! 86 00:06:26,320 --> 00:06:27,733 I see-- 87 00:06:28,166 --> 00:06:31,407 Look at that. One of God's discarded miracles. 88 00:06:32,570 --> 00:06:33,744 Catholics! 89 00:06:36,770 --> 00:06:38,706 Give me my baby back! 90 00:06:38,741 --> 00:06:41,262 Sir, our mission is quite clear! 91 00:06:41,297 --> 00:06:45,581 "Any child left here will be cared for by the sisters of St. Teresa." 92 00:06:45,616 --> 00:06:48,854 Why would you leave such a beautiful baby on our doorstep? 93 00:06:48,889 --> 00:06:52,140 'Cos she was fighting my dog, and stealing my poison. 94 00:06:52,175 --> 00:06:55,582 Now give her back so I can take her home to my rat-infested house! 95 00:06:55,617 --> 00:06:58,100 No! The poor dear is right where she belongs! 96 00:06:58,135 --> 00:07:00,899 Come on, lady. Have a heart! 97 00:07:00,934 --> 00:07:03,587 I'm sure your husband does stupid things sometimes. 98 00:07:03,622 --> 00:07:05,729 I'm married to Jesus! 99 00:07:05,764 --> 00:07:09,296 Yeah, right. And I'm married to Wonder Woman! 100 00:07:11,080 --> 00:07:13,651 Kids, I have to tell your mom I lost Maggie. 101 00:07:13,686 --> 00:07:15,755 But Dr. Hibbert said not to stress her out. 102 00:07:15,790 --> 00:07:17,545 Wait, I have an idea. 103 00:07:17,580 --> 00:07:21,523 One of us can go undercover as a nun, and infiltrate the convent. 104 00:07:21,558 --> 00:07:25,226 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 105 00:07:25,261 --> 00:07:30,521 There is no way Homer Simpson's gonna put on a dress, and act like a nun. 106 00:07:31,304 --> 00:07:32,686 Told you there was no way I would do it. 107 00:07:33,009 --> 00:07:34,332 Are you sure you don't want me to do it? 108 00:07:34,367 --> 00:07:35,243 'Cos I can do it. 109 00:07:35,905 --> 00:07:37,172 I got the outfit right here. 110 00:07:37,665 --> 00:07:40,407 Dad, leave so I can get into character. 111 00:07:49,011 --> 00:07:51,869 Hello. I'm a poor little sinner who's lost her way. 112 00:07:51,904 --> 00:07:53,299 May I join your order? 113 00:07:53,334 --> 00:07:54,770 How do you feel about kneeling? 114 00:07:54,805 --> 00:07:55,631 Can't get enough. 115 00:07:55,666 --> 00:07:56,337 You're in. 116 00:07:57,836 --> 00:08:00,969 Finally, you must wear your habit modestly at all times. 117 00:08:01,266 --> 00:08:02,797 Not like Sister Marilyn. 118 00:08:05,299 --> 00:08:06,265 The nursery. 119 00:08:07,285 --> 00:08:10,032 If you're happy and you know it That's a sin 120 00:08:10,067 --> 00:08:13,235 If you're happy and you know it That's a sin 121 00:08:13,504 --> 00:08:14,593 Where's Maggie? 122 00:08:15,156 --> 00:08:18,535 Mother Superior, are those all the babies in our orphanage? 123 00:08:18,570 --> 00:08:20,671 Looking for more unwanted babies, are you? 124 00:08:20,706 --> 00:08:22,865 Well next week's nine months after the prom. 125 00:08:22,900 --> 00:08:24,581 They'll be stacked up to the ceiling. 126 00:08:24,616 --> 00:08:28,255 No, I was just thinking you might have some in the back you haven't put out yet. 127 00:08:28,290 --> 00:08:29,858 Oh, a Doubting Thomas, are you? 128 00:08:30,218 --> 00:08:32,023 Well, more of a Curious George. 129 00:08:32,058 --> 00:08:33,264 Well, little monkey, 130 00:08:33,299 --> 00:08:36,226 it's time for you to spend some time with the man in the yellow hat. 131 00:08:37,480 --> 00:08:41,236 Why would Mother Superior lie to me about not having Maggie? 132 00:08:41,271 --> 00:08:43,310 What is going on? 133 00:08:45,830 --> 00:08:48,860 A jewel. Why would nuns want a jewel? 134 00:08:48,895 --> 00:08:52,747 Find the jewel. Find what you desire. 135 00:08:52,782 --> 00:08:55,046 The jewel'll lead me to my baby sister? 136 00:08:55,081 --> 00:08:56,566 Why are you telling me this? 137 00:08:56,601 --> 00:08:59,067 Because I'm sick of that Mother Superior. 138 00:08:59,102 --> 00:09:02,298 Whenever we play football, she has to be quarterback. 139 00:09:09,353 --> 00:09:12,994 Now, you must solve a series of clues. 140 00:09:13,029 --> 00:09:16,270 You mean an increasingly difficult series of challenges to my intellect? 141 00:09:16,305 --> 00:09:17,436 That's so cool. 142 00:09:17,471 --> 00:09:19,232 Plus, you'll find your sister. 143 00:09:19,267 --> 00:09:19,775 Oh, sure. 144 00:09:19,959 --> 00:09:20,941 Your first clue. 145 00:09:23,521 --> 00:09:28,672 And before you decide to become a nun, consider this: I am only 23! 146 00:09:34,403 --> 00:09:37,188 "Quaerite deum in corde et anima." 147 00:09:37,223 --> 00:09:37,986 That's Latin! 148 00:09:38,021 --> 00:09:41,007 Deum is God. And of course quaerite means seek. 149 00:09:41,042 --> 00:09:44,100 "Seek God with heart and soul." 150 00:09:44,135 --> 00:09:49,222 Heart and Soul! 151 00:09:49,257 --> 00:09:56,495 I fell in love with you heart and soul 152 00:10:36,470 --> 00:10:38,749 Homie, I haven't held Maggie all day. 153 00:10:38,784 --> 00:10:39,863 Can you hand her to me? 154 00:10:40,796 --> 00:10:42,353 No problem, sweetie. 155 00:10:45,111 --> 00:10:48,281 Mommy's little baby is getting big and chubby. 156 00:10:48,999 --> 00:10:50,599 Who's a chubby baby? 157 00:10:51,658 --> 00:10:54,139 But that doesn't mean you can't have a little dinner. 158 00:10:57,237 --> 00:10:58,915 You're not usually this greedy. 159 00:11:01,106 --> 00:11:03,496 Cool it, she's getting suspicious. 160 00:11:03,531 --> 00:11:04,610 You cool it! I'm hungry! 161 00:11:13,357 --> 00:11:16,403 Cryptic message. Maybe this will lead me to the gem. 162 00:11:17,425 --> 00:11:19,516 What if I read every other word? 163 00:11:19,551 --> 00:11:25,310 "One more time. Your hopeless. Try again. Numb skull!" 164 00:11:25,345 --> 00:11:26,353 That's not very nice. 165 00:11:26,388 --> 00:11:29,578 I will try again, but not because the wall told me to. 166 00:11:29,613 --> 00:11:34,782 "Turn around. Seek Springfield's biggest man-made ring." 167 00:11:37,186 --> 00:11:40,495 Big ring. Big ring. 168 00:11:47,271 --> 00:11:51,836 So many rings. But which one is the key to finding the gem? 169 00:11:57,584 --> 00:11:59,411 Well? Did you get it? 170 00:11:59,446 --> 00:12:03,267 No. I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. 171 00:12:03,302 --> 00:12:09,632 The biggest ring in Springfield comes from the bell in the Springfield Bell Tower. 172 00:12:18,925 --> 00:12:22,658 Good night, Bart. I'll be right in, Lisa. 173 00:12:33,799 --> 00:12:35,419 Good night, Lisa. 174 00:12:36,511 --> 00:12:37,404 Good night! 175 00:12:40,130 --> 00:12:41,560 Jazz! 176 00:12:44,571 --> 00:12:45,678 Keep going, and I'll... 177 00:12:59,156 --> 00:13:01,544 Principal Skinner? Comic Book Guy? 178 00:13:01,579 --> 00:13:02,493 What are you doing here? 179 00:13:02,528 --> 00:13:05,984 Following you. We seek the gem of St. Teresa. 180 00:13:06,840 --> 00:13:09,187 Well I seek it so I can find my sister. 181 00:13:09,222 --> 00:13:10,762 How do you know about the gem? 182 00:13:10,797 --> 00:13:13,333 We are an ancient order of mystery buffs 183 00:13:13,368 --> 00:13:17,945 who hide in shadow, and call ourselves the Brethren of the Quest. 184 00:13:17,980 --> 00:13:20,845 Because we do our sleuthing in Mother's Nissan Quest minivan. 185 00:13:20,880 --> 00:13:22,723 Tell me all you know about the gem. 186 00:13:22,758 --> 00:13:23,685 Never. 187 00:13:23,720 --> 00:13:25,902 Does your mother know you're using her minivan? 188 00:13:25,937 --> 00:13:27,830 You see, legend has it that on her deathbed, 189 00:13:27,865 --> 00:13:30,608 St. Teresa of Avila had a vision of a jewel 190 00:13:30,643 --> 00:13:33,023 that would usher in an era of peace and harmony. 191 00:13:34,072 --> 00:13:38,492 She dispatched a team of nuns to the new world to seek this fabulous gem. 192 00:13:50,470 --> 00:13:52,573 They landed at what is now Philadelphia. 193 00:13:53,843 --> 00:13:57,215 And used the timbers of their ship to construct a convent. 194 00:14:02,985 --> 00:14:06,534 The order flourished, never forgetting its sacred mission. 195 00:14:06,793 --> 00:14:08,801 But word about the gem got out. 196 00:14:09,750 --> 00:14:12,332 And a group of high-ranking freemasons led by 197 00:14:12,367 --> 00:14:15,303 Benjamin Franklin, George Washington and King George III 198 00:14:15,338 --> 00:14:20,077 staged a phoney War of Independence to cover their search for the gem. 199 00:14:31,145 --> 00:14:34,356 Fleeing the violence, the nuns of St. Teresa's left the colonies, 200 00:14:34,391 --> 00:14:36,194 and settled here in Springfield. 201 00:14:37,388 --> 00:14:40,613 Legend and Wikipedia have it that the gem will be revealed 202 00:14:40,648 --> 00:14:43,756 during the first full moon after a solar eclipse. 203 00:14:43,791 --> 00:14:44,861 That's tonight! 204 00:14:46,287 --> 00:14:50,145 One question remains: Why did you come here? 205 00:14:50,180 --> 00:14:55,725 Because I cleverly deduce the answer to Springfield's biggest ring. Voilà! 206 00:14:56,117 --> 00:15:01,194 Well, it gives me no pleasure to say, your deduction was faulty! 207 00:15:03,927 --> 00:15:06,508 This is a fake papier-mâché bell. 208 00:15:06,543 --> 00:15:10,784 The real bell was melted down in World War II to make Civil War chess sets. 209 00:15:10,819 --> 00:15:11,960 Four of which I own. 210 00:15:13,467 --> 00:15:17,476 Oh, my God! I know what the biggest ring in Springfield is! 211 00:15:17,511 --> 00:15:19,946 It's been right in front of us the whole time! 212 00:15:19,981 --> 00:15:21,764 Ah, yes, I see it. 213 00:15:22,316 --> 00:15:28,752 I see it too. Let's head that way. We'll walk or drive to the obvious solution. 214 00:15:34,036 --> 00:15:35,677 Oh, the word ring. 215 00:15:43,369 --> 00:15:47,270 Well, well. If it isn't the Tardy Boys and Nancy Clueless. 216 00:15:47,305 --> 00:15:49,771 Mr. Burns? What are you doing here? 217 00:15:50,288 --> 00:15:52,180 I've known about the gem for years. 218 00:15:52,215 --> 00:15:56,069 You see, my dear girl, I joined the freemasons before it was trendy. 219 00:15:56,104 --> 00:15:58,214 That's my eyeball on the dollar bill. 220 00:15:58,249 --> 00:15:59,431 That's also my pyramid. 221 00:15:59,466 --> 00:16:03,585 Hence I trailed you on your quest accompanied by my faithful albino. 222 00:16:03,620 --> 00:16:06,493 I keep telling you I'm not an albino! 223 00:16:06,528 --> 00:16:08,321 I just use a lot of sun block. 224 00:16:08,356 --> 00:16:10,680 Then why do I give you all the albino holidays off? 225 00:16:12,061 --> 00:16:14,159 Look! There's writing on the R! 226 00:16:14,194 --> 00:16:16,386 Oh, everything is writing to you young people. 227 00:16:16,421 --> 00:16:17,980 From this angle, they're words! 228 00:16:18,706 --> 00:16:25,385 "Great crimes kill holy sage!" 229 00:16:25,420 --> 00:16:28,234 "Great crimes kill holy sage?" The puzzle is solved. 230 00:16:28,269 --> 00:16:30,112 We must warn the holy sage at once. 231 00:16:30,147 --> 00:16:31,676 No, that's not it. 232 00:16:31,711 --> 00:16:35,472 A secret message this awkwardly worded is always an anagram. 233 00:16:35,507 --> 00:16:40,338 Fine. Then you unscramble those letters to spell out the location of the gem 234 00:16:40,373 --> 00:16:43,818 while you two dig your own graves. 235 00:16:48,018 --> 00:16:50,440 Superman, I have believed in you for years. 236 00:16:50,560 --> 00:16:55,003 If you can hear me now, please come help me dig this giant grave. 237 00:17:01,073 --> 00:17:05,703 So, the anagram spells, "Regally, the rock gem is..." 238 00:17:08,082 --> 00:17:08,970 "Lisa?" 239 00:17:09,005 --> 00:17:11,990 So, the gem is inside you? 240 00:17:12,756 --> 00:17:14,849 Sir, stop! She is the gem. 241 00:17:15,581 --> 00:17:18,462 Of course. St. Teresa wouldn't be interested in a mere bauble. 242 00:17:18,497 --> 00:17:20,931 Her greatest treasure would be a pure young girl. 243 00:17:20,966 --> 00:17:22,963 You are pure, aren't you? 244 00:17:22,998 --> 00:17:24,414 Does kissing Milhouse count? 245 00:17:24,449 --> 00:17:25,850 No. 246 00:17:25,885 --> 00:17:30,237 It all adds up. I am the gem that will bring world peace. 247 00:17:30,272 --> 00:17:34,911 How brilliant of God to remove my scepticism by making me his chosen one! 248 00:17:34,946 --> 00:17:38,817 According to legend, the gem must be brought to the convent by sunrise. 249 00:17:39,240 --> 00:17:41,790 We could make it if we took Mr. Burns' helicopter. 250 00:17:42,934 --> 00:17:44,607 I don't really want you people inside, 251 00:17:44,642 --> 00:17:46,220 but you could dangle from the skids. 252 00:17:46,255 --> 00:17:46,842 Deal. 253 00:17:48,177 --> 00:17:49,948 Feels good to help someone, doesn't it, sir? 254 00:17:49,983 --> 00:17:52,612 No, it feels weird. 255 00:17:56,521 --> 00:18:00,918 O Fortuna 256 00:18:01,038 --> 00:18:02,550 Look who's here! 257 00:18:04,770 --> 00:18:09,312 Velut luna 258 00:18:09,347 --> 00:18:11,641 Oh, fine, fine. Finish your song. 259 00:18:11,676 --> 00:18:15,116 I can be patient. After all, I am the gem child. 260 00:18:15,236 --> 00:18:17,736 Hush, you foolish girl. The gem is over there! 261 00:18:20,754 --> 00:18:26,062 Maggie? No, no, no. The solution was, "Regally, the rock gem is Lisa." 262 00:18:26,097 --> 00:18:30,022 Oh, please. How many sentences start with the word regally? 263 00:18:30,663 --> 00:18:31,340 This one? 264 00:18:31,375 --> 00:18:32,803 Oh, give me that. 265 00:18:36,952 --> 00:18:40,082 "It's really Maggie, Sherlock." 266 00:18:40,117 --> 00:18:41,552 You know, I have to point out that 267 00:18:41,587 --> 00:18:44,407 this only makes sense if I get the wrong answer first. 268 00:18:44,442 --> 00:18:45,767 I said, hush! 269 00:18:49,124 --> 00:18:53,659 Now begins a new era of peace and prosperity for Springfield. 270 00:19:10,072 --> 00:19:12,463 Come on, man! That's the fifth call you've missed today! 271 00:19:12,498 --> 00:19:13,772 That's it! You're outta... 272 00:19:19,027 --> 00:19:20,707 Just set it to "massage". 273 00:19:24,092 --> 00:19:28,913 Something tells me the gem of St. Teresa has been returned to its throne. 274 00:19:30,933 --> 00:19:35,103 Maggie, it's true. You are the gem child! 275 00:19:35,138 --> 00:19:39,242 Four centuries of patient sacrifice has finally paid off. 276 00:19:39,362 --> 00:19:41,208 All is peace and harmony. 277 00:19:41,777 --> 00:19:43,861 Give me my baby back! 278 00:19:43,896 --> 00:19:46,250 Mom! How did you know Maggie was here? 279 00:19:46,285 --> 00:19:47,876 A mother knows. 280 00:19:50,552 --> 00:19:53,481 Maggie, you're coming home with me. 281 00:19:53,516 --> 00:19:56,064 Mom, wait! Maggie is the gem child. 282 00:19:56,099 --> 00:19:57,933 She's brought peace to our town, 283 00:19:57,968 --> 00:20:00,748 and reports of less road rage in Shelbyville. 284 00:20:00,783 --> 00:20:02,518 She has to stay here. 285 00:20:02,553 --> 00:20:08,018 Well, it would be nice if the first thing I saw was a world at peace. 286 00:20:14,612 --> 00:20:18,016 You're even more beautiful than I remembered. 287 00:20:18,051 --> 00:20:21,762 I'm sorry, but I know God would never ask a mother 288 00:20:21,797 --> 00:20:24,920 to sacrifice her child for the good of the world. 289 00:20:26,196 --> 00:20:27,085 Again. 290 00:20:30,134 --> 00:20:32,911 Maybe I'm just being selfish. I don't know. 291 00:20:33,147 --> 00:20:36,138 No, Marge. You're the most giving person I know. 292 00:20:36,181 --> 00:20:41,501 Besides, I gave them another gem child to sit on their precious throne. 293 00:20:41,536 --> 00:20:44,531 Step aside, ladies. I'm bringing the peace. 294 00:20:58,328 --> 00:21:01,076 I'm so staying up pass my bedtime.