1
00:00:03,795 --> 00:00:07,173
SIMPSONOWIE
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,591
{\an8}EMERYTURA MISTRZA WĘDKI
3
00:00:08,591 --> 00:00:11,469
{\an8}Abe Simpson przechodzi
na wędkarską emeryturę.
4
00:00:11,469 --> 00:00:13,513
{\an8}Czeka go „karpie diem”.
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,474
{\an8}Po tym jak nawinął
swoją 20. wygraną w derbach,
6
00:00:16,474 --> 00:00:18,560
{\an8}zabiera tyłek „w trocie”.
7
00:00:18,560 --> 00:00:21,062
{\an8}Nie odpływajcie,
zaraz mrożąca krew w żyłkach
8
00:00:21,062 --> 00:00:23,523
{\an8}opowieść o krwiożerczym chirurgu,
9
00:00:23,523 --> 00:00:26,317
{\an8}który zabija całe ławice pacjentów.
10
00:00:26,317 --> 00:00:28,653
{\an8}Abe, nie za wcześnie?
11
00:00:28,653 --> 00:00:32,574
{\an8}Mam za sobą 20 lat nieprzerwanego tryumfu
12
00:00:32,574 --> 00:00:35,744
{\an8}i chcę przekazać
mój jedyny ziemski talent synowi.
13
00:00:35,744 --> 00:00:37,454
{\an8}NUDNE HOBBY LECZY NUDNE RANY
14
00:00:37,454 --> 00:00:40,707
{\an8}Od jutra będzie czuwał
nad rybną dominacją Simpsonów.
15
00:00:40,707 --> 00:00:43,293
{\an8}Do wszystkich ryb, które to oglądają,
16
00:00:43,293 --> 00:00:44,919
{\an8}idzie po was!
17
00:00:45,962 --> 00:00:49,799
{\an8}To seksowne, kiedy jesteś w telewizji,
ale nie przez kłopoty.
18
00:00:49,799 --> 00:00:53,053
{\an8}Ryby powinny się bać.
19
00:00:53,553 --> 00:00:55,597
{\an8}W ogóle nie powinny się bać.
20
00:00:55,597 --> 00:00:56,890
{\an8}Niczego nie wygrywam.
21
00:00:56,890 --> 00:01:00,018
{\an8}Dlaczego tata myśli, że wygram zawody?
22
00:01:00,018 --> 00:01:04,022
{\an8}Może dlatego, że wystarczy stać bez ruchu
i trzymać wędkę.
23
00:01:04,022 --> 00:01:05,565
{\an8}To aż dwie czynności.
24
00:01:06,691 --> 00:01:08,610
{\an8}SZERSZENIE NADAL W SALI JĘZYKOWEJ
25
00:01:08,610 --> 00:01:11,780
{\an8}KLEJ DO KREDY
26
00:01:11,780 --> 00:01:13,615
{\an8}Dyrektorze Skinner, można?
27
00:01:13,615 --> 00:01:17,368
{\an8}Zgłosiłam się na najbardziej elitarny
obóz dla młodzieży w kraju.
28
00:01:17,368 --> 00:01:19,788
{\an8}Odrzucają dzieci z ADHD
z Doliny Krzemowej.
29
00:01:19,788 --> 00:01:21,456
{\an8}OBÓZ UNIWERSYTETU W SPRINGFIELD
30
00:01:21,456 --> 00:01:24,209
{\an8}Liczyłam, że napisze mi pan rekomendację.
31
00:01:24,209 --> 00:01:26,127
{\an8}Rekomendację?
32
00:01:26,127 --> 00:01:28,713
{\an8}Nikt mnie nigdy o to nie prosił.
33
00:01:28,713 --> 00:01:31,966
{\an8}Pisałem jedynie
listy o ułaskawienie do sędziów.
34
00:01:31,966 --> 00:01:34,677
{\an8}Jeśli przyjmą mnie na obóz,
35
00:01:34,677 --> 00:01:38,056
{\an8}łatwiej dostanę się na
Letnie Warsztaty Gimnazjum w Amherst,
36
00:01:38,056 --> 00:01:41,434
a to furtka na Akademicki
Wyjazd Biologiczny UC Santa Cruz,
37
00:01:41,434 --> 00:01:44,646
czyli przepustki do
Dziennego Obozu Filozofii Oberlin
38
00:01:44,646 --> 00:01:46,314
z opcją nocowania.
39
00:01:46,314 --> 00:01:47,816
Zdaje mi się,
40
00:01:47,816 --> 00:01:52,028
że w moim Pakiecie Edu-95
jest szablon do rekomendacji.
41
00:01:53,988 --> 00:01:55,990
ŁADOWANIE
Anuluj
42
00:01:57,158 --> 00:02:00,078
Proszę pamiętać,
że opiekowałam się klasowym chomikiem.
43
00:02:01,246 --> 00:02:03,248
I jestem w zarządzie klubu sztuki.
44
00:02:04,332 --> 00:02:08,128
I zbierałam na etyczne siatki do włosów
dla pań ze stołówki.
45
00:02:08,670 --> 00:02:09,671
Jasne.
46
00:02:10,547 --> 00:02:12,507
„Ma wiele zainteresowań”.
47
00:02:12,507 --> 00:02:13,758
I drukujemy.
48
00:02:20,223 --> 00:02:21,933
{\an8}OGIEŃ
49
00:02:21,933 --> 00:02:23,017
{\an8}Może podziękuję.
50
00:02:23,017 --> 00:02:25,353
DERBY WĘDKARSKIE
SPRINGFIELD
51
00:02:25,353 --> 00:02:28,273
{\an8}Jesteśmy na corocznych
Wędkarskich Derbach Springfield,
52
00:02:28,273 --> 00:02:30,525
{\an8}sponsorowanych przez Duff Camo.
53
00:02:30,525 --> 00:02:32,735
{\an8}Jeleń nie zauważy, że jesteś pijany.
54
00:02:32,735 --> 00:02:33,945
{\an8}MISTRZ HONOROWY
55
00:02:33,945 --> 00:02:38,491
A teraz Mistrz Honorowy
ceremonialnie zamoczy kija.
56
00:02:44,122 --> 00:02:47,208
Tato, czemu myślisz, że dam radę?
Nigdy nie wygrywam.
57
00:02:47,208 --> 00:02:51,546
Nie wierzę w ciebie.
Liczę na wędkarski gen Simpsonów.
58
00:02:51,546 --> 00:02:55,425
W końcu przekażę ci coś innego
niż nienawistną gestykulację.
59
00:02:59,846 --> 00:03:04,601
Minęły trzy godziny
tej ekscytującej rywalizacji.
60
00:03:04,601 --> 00:03:09,105
A to oznacza, że odciski na tyłku
zaczynają dawać się we znaki zawodnikom.
61
00:03:16,279 --> 00:03:20,575
Gdybym chciał patrzeć jak tata
nic nie robi, odwiedziłbym go w pracy.
62
00:03:20,575 --> 00:03:25,246
Mamo, inni kandydaci na obóz
na pewno się udzielają albo coś osiągają.
63
00:03:25,246 --> 00:03:29,250
A ja tu tylko stoję
i opalam sobie ślad pereł na szyi.
64
00:03:29,250 --> 00:03:32,629
Na pewno się dostaniesz,
jak zawsze i wszędzie.
65
00:03:32,629 --> 00:03:35,423
Mogę pozbierać śmieci,
wyciągnąć drewno z wody,
66
00:03:35,423 --> 00:03:39,010
upewnić się, że bobry nie jedzą
rąk manekinów na brzegu.
67
00:03:43,181 --> 00:03:47,602
Marge, możesz mamrotać ciszej?
Próbuję coś złowić.
68
00:03:52,148 --> 00:03:54,025
Muszę rozwinąć żyłkę.
69
00:04:06,371 --> 00:04:08,873
Co to, kurna jest? Wyciągnijcie to!
70
00:04:10,667 --> 00:04:12,293
Homie!
71
00:04:12,961 --> 00:04:15,964
Waga do pobicia to 3,3 kg.
72
00:04:15,964 --> 00:04:18,007
Czy ktoś tego dokona?
73
00:04:18,007 --> 00:04:19,968
Dowiemy się po reklamie.
74
00:04:19,968 --> 00:04:21,678
Czy kiedy patroszysz zdobycz,
75
00:04:21,678 --> 00:04:25,765
przeszkadza ci jej martwe,
oceniające spojrzenie?
76
00:04:25,765 --> 00:04:27,517
Potrzebny ci Klawy Kaptur.
77
00:04:28,226 --> 00:04:30,353
Tak, rybciu. Jesteś zachwycona.
78
00:04:31,729 --> 00:04:33,773
Zagraj też w grę mobilną Klawy Kaptur.
79
00:04:33,773 --> 00:04:38,236
Ryba Homera Simpsona waży 4,7 kg.
80
00:04:38,236 --> 00:04:39,445
Mamy zwycięzcę!
81
00:04:40,822 --> 00:04:43,825
Nigdy wcześniej
nic nie wygrałem. Co mam robić?
82
00:04:51,082 --> 00:04:54,794
Mój piękny chłopcze,
nigdy nie kochałem cię bardziej.
83
00:04:54,794 --> 00:04:56,087
Dzięki, tato.
84
00:04:59,173 --> 00:05:02,844
Mogę przyrządzić zwycięską rybę męża.
85
00:05:02,844 --> 00:05:06,931
Cały dom będzie śmierdział wygraną.
86
00:05:11,686 --> 00:05:15,773
Co? To stąd się biorą szklane kulki?
Jak perły z homarów?
87
00:05:16,566 --> 00:05:19,986
Skąd się tu wzięły moje kulki z procy?
88
00:05:19,986 --> 00:05:23,614
Dodałeś wagi mojej rybie kulkami?
89
00:05:23,614 --> 00:05:28,244
Musiałem. Nudziłem się,
patrząc jak przegrywasz.
90
00:05:28,828 --> 00:05:32,332
A więc nie wygrałem. Oszukiwałeś!
91
00:05:39,422 --> 00:05:42,800
Mój piękny chłopcze.
Nigdy nie kochałem cię bardziej.
92
00:05:45,595 --> 00:05:47,722
{\an8}ĆWICZENIA POŻAROWE ODWOŁANE
Z POWODU POŻARU
93
00:05:47,722 --> 00:05:52,643
„Saga Szlaku Oregońskiego.
Wiersz Milhouse'a Van Houtena.
94
00:05:52,643 --> 00:05:59,233
Wyruszyliśmy w stronę Pacyfiku,
bo słyszeliśmy, że wygód tam bez liku”.
95
00:05:59,984 --> 00:06:03,237
Przyszedłem zabrać Barta Simpsona
na wizytę lekarską.
96
00:06:03,237 --> 00:06:04,781
Mam jakąś wizytę lekarską?
97
00:06:04,781 --> 00:06:07,075
A bo to jedną? Ledwo żyjesz.
98
00:06:10,286 --> 00:06:13,956
„Rozbiliśmy obóz, gdy byliśmy zmęczeni.
99
00:06:13,956 --> 00:06:18,086
I zdecydowaliśmy,
że kluski z pulpetami zjemy”.
100
00:06:21,255 --> 00:06:23,174
To nie jest droga do lekarza.
101
00:06:24,467 --> 00:06:25,760
Nie masz wizyty.
102
00:06:25,760 --> 00:06:27,595
Nie jestem chory?
103
00:06:27,595 --> 00:06:29,889
Nie wiem. Każdy na coś jest.
104
00:06:29,889 --> 00:06:32,558
Jedziemy oszukiwać.
105
00:06:33,559 --> 00:06:35,645
Moment, w którym wygrałeś mi zawody
106
00:06:35,645 --> 00:06:38,022
był najlepszą chwilą mojego ojcostwa.
107
00:06:38,022 --> 00:06:40,274
Znów chcę poczuć ten dreszczyk.
108
00:06:40,274 --> 00:06:43,194
ZAWODY W PUSZCZANIU KACZEK
109
00:06:43,194 --> 00:06:44,278
TABLICA WYNIKÓW
110
00:06:44,278 --> 00:06:46,906
Jak oszukiwać w puszczaniu kaczek?
111
00:06:46,906 --> 00:06:50,827
Nie wiem. Planowanie oszustwa
z wyprzedzeniem wydało mi się nieuczciwe.
112
00:06:56,874 --> 00:06:57,875
Idealnie.
113
00:07:01,838 --> 00:07:05,091
Wielka koperta od administracji obozu.
114
00:07:05,091 --> 00:07:07,635
To na pewno dobre wieści.
115
00:07:07,635 --> 00:07:11,347
Mamo, to zapasowy wybór,
oczywiście, że się tam dostanę.
116
00:07:11,347 --> 00:07:13,808
Uniwerek we Florydzie to obóz-impreza.
117
00:07:13,808 --> 00:07:15,601
Dlaczego inni nie odpisali?
118
00:07:15,601 --> 00:07:19,188
Janey dostała odpowiedzi
nawet od najbardziej prestiżowych.
119
00:07:19,188 --> 00:07:22,358
Napisała esej o babci-imigrantce.
120
00:07:22,358 --> 00:07:26,112
Jest z Ottawy. Też mi imigracja.
121
00:07:29,574 --> 00:07:30,658
Już za chwilę...
122
00:07:30,658 --> 00:07:32,034
{\an8}CZAPKA TIROWCA
KANAŁ SPORTOWY
123
00:07:32,034 --> 00:07:35,163
{\an8}...Liga Pickleball LIV w Riyadh
na pustyni w 43 stopniach,
124
00:07:35,163 --> 00:07:37,081
{\an8}robi się gorąco.
125
00:07:37,081 --> 00:07:40,918
Ale teraz pora na zawody
w puszczaniu kaczek.
126
00:07:40,918 --> 00:07:44,630
Już chyba z tyłka wyciągają
te nowe dyscypliny.
127
00:07:44,630 --> 00:07:47,758
Tak. Po tym są zawody
w wyciąganiu rzeczy z tyłka.
128
00:07:47,758 --> 00:07:49,177
ZADKONURKI Z SEATTLE
129
00:07:49,177 --> 00:07:53,347
Do próby podchodzi zeszłoroczny mistrz,
Cletus Spuckler.
130
00:07:53,347 --> 00:07:57,518
Miejscowi kibice zauważą,
że to wcale nie łyżwa Nike na butach,
131
00:07:57,518 --> 00:08:00,104
a pijawki przyssane do stóp.
132
00:08:01,147 --> 00:08:02,773
Oto i zamach.
133
00:08:07,528 --> 00:08:08,529
{\an8}Aż 22 odbicia!
134
00:08:08,529 --> 00:08:12,200
{\an8}Jest godnym następcą
zmarłego Doinka Andersona,
135
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
{\an8}ciekawostka, Doink nic nie zapisał żonie.
136
00:08:14,702 --> 00:08:16,621
{\an8}A teraz Homer Simpson.
137
00:08:16,621 --> 00:08:20,041
{\an8}Debiutant, ale z tym samym sprzętem
co profesjonaliści,
138
00:08:20,041 --> 00:08:22,084
płaskim kamieniem z ziemi.
139
00:08:28,633 --> 00:08:29,759
{\an8}Aż 46 odbić.
140
00:08:31,052 --> 00:08:33,679
{\an8}Prawie nie żałuję,
że przyjechałem tu na stopa.
141
00:08:37,308 --> 00:08:38,434
BANK SPRINGFIELD
100 $
142
00:08:38,434 --> 00:08:42,146
Właśnie po to startujemy.
Dla radości z oszustwa.
143
00:08:42,146 --> 00:08:45,274
Czuć, jak szwindel pulsuje nam w żyłach.
144
00:08:45,274 --> 00:08:49,779
To jak wdychanie pyłu ze zdrapki lotto
albo bycie królem Hamburger Planet.
145
00:08:49,779 --> 00:08:53,449
Wiesz, tato. Gdy wcześniej oszukiwałem,
146
00:08:53,449 --> 00:08:55,535
na sprawdzianach, w teście na COVID,
147
00:08:55,535 --> 00:08:57,954
zawsze miałem wyrzuty sumienia.
148
00:08:57,954 --> 00:09:01,415
Ale oszustwa z tobą są miłe.
149
00:09:01,415 --> 00:09:03,000
Powtórzymy to jeszcze raz?
150
00:09:03,000 --> 00:09:06,462
Synu, my nigdy nie przestaniemy.
151
00:09:06,462 --> 00:09:07,964
ZAWODY SPONSORUJE WÓRHUB
152
00:09:07,964 --> 00:09:09,549
RĘKAWICE GORDY'EGO
MODA I FIZYKA
153
00:09:09,549 --> 00:09:11,050
KRUSTY
BURGERY PROSTO DO WORA
154
00:09:11,050 --> 00:09:14,387
Choć, kotku, skoczmy pokantować
Komu chce się uczciwie szykować
155
00:09:14,387 --> 00:09:16,222
MISTRZ RZUTU WORKAMI - HOMER SIMPSON
156
00:09:17,390 --> 00:09:20,142
Zamów wodę i dolej własnego napoju
157
00:09:20,142 --> 00:09:23,980
Usiądź w pierwszej klasie
Kłamiąc, żeś był w woju
158
00:09:23,980 --> 00:09:27,900
Sfałszuj tweeta firmy
By sprzedać udziały
159
00:09:27,900 --> 00:09:31,654
Bierz świnie do pracy
Żeby cię „wspierały”
160
00:09:31,654 --> 00:09:37,910
Kanciarze, ojciec i syn
Nasza bliskość tkwi w tym
161
00:09:37,910 --> 00:09:38,995
TURNIEJ POKERA
162
00:09:38,995 --> 00:09:40,246
BURGERY KRUSTY'EGO
ŻARCIE!
163
00:09:40,246 --> 00:09:44,917
Raz powiem szczerze, nie byliśmy blisko
Wychowałem cię, byś oszukał wszystkich
164
00:09:44,917 --> 00:09:46,085
{\an8}BRZĘCZYK
MASAŻER ODBYTU
165
00:09:46,085 --> 00:09:49,088
{\an8}Weź kwitek od lekarza
By czas na test dał ci
166
00:09:49,088 --> 00:09:53,843
Rozprawkę i tak napisze ChatGPT
167
00:09:53,843 --> 00:09:55,011
{\an8}Jego - Jej
168
00:09:55,011 --> 00:09:56,095
{\an8}Tak
169
00:09:57,263 --> 00:09:59,056
ZAWODY W POLICZKOWANIU
NAPRAWDĘ?
170
00:09:59,056 --> 00:10:00,600
Mów, że wybory to oszustwo
171
00:10:00,600 --> 00:10:03,311
Wbij się w kolejkę na wypożyczonym wózku
172
00:10:03,311 --> 00:10:04,770
OSTATNI LIŚĆ
ZNIECZULENIE
173
00:10:04,770 --> 00:10:08,608
Wciąż oszukujemy i robimy jaja
174
00:10:08,608 --> 00:10:11,235
Oszukamy wszystkich
175
00:10:11,235 --> 00:10:13,863
Prócz siebie nawzajem
176
00:10:15,156 --> 00:10:17,491
Prócz siebie nawzajem
177
00:10:18,576 --> 00:10:23,039
Bart, w końcu zrozumiałem,
czemu niektórzy chcą być ojcami.
178
00:10:23,039 --> 00:10:25,041
To najlepszy tydzień mojego życia.
179
00:10:25,541 --> 00:10:29,003
Mojego też, a nie jest
takim rynsztokiem jak twoje.
180
00:10:30,671 --> 00:10:32,423
Nie uważasz, że to dziwne,
181
00:10:32,423 --> 00:10:37,595
że tata nagle zaczął wszystko wygrywać?
182
00:10:37,595 --> 00:10:39,847
Tak, też to zauważyłam.
183
00:10:41,015 --> 00:10:45,519
Ale pomyślałam, że sporty w Ameryce
mają coraz gorszy poziom.
184
00:10:45,519 --> 00:10:46,604
Hej, skarbie.
185
00:10:46,604 --> 00:10:50,858
Chcesz damski strój myśliwski,
który wygrałem za plucie tytoniem?
186
00:10:50,858 --> 00:10:52,860
Homer, musimy pogadać.
187
00:10:53,611 --> 00:10:56,781
Lubię, kiedy gadamy,
ale nie, kiedy musimy pogadać.
188
00:10:56,781 --> 00:11:01,285
Wygrywasz w wielu konkurencjach,
których nigdy nie próbowałeś.
189
00:11:01,285 --> 00:11:04,789
Wybacz, że spytam, ale czy oszukujesz?
190
00:11:05,790 --> 00:11:06,999
{\an8}MISTRZ POKERA
WAGI CIĘŻKIEJ
191
00:11:06,999 --> 00:11:09,001
Nie umiem cię okłamywać.
192
00:11:09,001 --> 00:11:12,171
To kłamstwo. Umiem i kłamałem.
193
00:11:12,171 --> 00:11:13,673
Ale teraz nie zamierzam.
194
00:11:13,673 --> 00:11:16,801
Oszukuję, ale nie dla nagród czy chwały.
195
00:11:16,801 --> 00:11:19,261
Ja i Bart oszukujemy razem,
196
00:11:19,261 --> 00:11:21,305
to nas zbliżyło.
197
00:11:21,305 --> 00:11:26,310
Nie możesz zrobić czegoś innego?
Trenować jego drużynę piłkarską?
198
00:11:26,310 --> 00:11:29,730
Piłka nożna? To przekupstwo sędziów.
Gdzie tu wyzwanie?
199
00:11:29,730 --> 00:11:33,025
Ten rodzaj oszukiwania
nie zbliża ojca i syna.
200
00:11:33,025 --> 00:11:35,945
Mamy wyjątkową więź,
jak LaVar i Lonzo Ballowie.
201
00:11:35,945 --> 00:11:39,156
Albo jak Cecil i Prince Fielderowie.
202
00:11:39,156 --> 00:11:42,660
Nie, nie, po stokroć nie.
Oszukiwanie jest złe.
203
00:11:42,660 --> 00:11:45,871
Może znajdź inny sposób
na zacieśnianie więzi z synem.
204
00:11:45,871 --> 00:11:47,748
Na przykład bycie dobrym ojcem.
205
00:11:48,374 --> 00:11:50,418
A kto da mi za to skuter wodny?
206
00:11:51,752 --> 00:11:54,422
Powtarzasz, że chcesz,
żeby dzieci odniosły sukces.
207
00:11:54,422 --> 00:11:57,007
Może nieoszukiwanie to oszukiwanie ich?
208
00:11:59,760 --> 00:12:01,178
Odśwież.
209
00:12:01,178 --> 00:12:02,263
Nic.
210
00:12:02,263 --> 00:12:03,347
Odśwież.
211
00:12:03,347 --> 00:12:04,890
WYNIKI REKRUTACJI
WROĆ PÓŹNIEJ
212
00:12:04,890 --> 00:12:06,475
Nadal nic. Odśwież.
213
00:12:06,475 --> 00:12:07,643
Kręcąca się tęcza!
214
00:12:08,561 --> 00:12:09,603
Nic.
215
00:12:11,230 --> 00:12:14,859
Liso Simpson,
jestem z Obozu Uniwersytetu w Springfield
216
00:12:14,859 --> 00:12:16,902
i mam wspaniałe wieści,
217
00:12:16,902 --> 00:12:20,531
przyjęliśmy cię na nasz letni obóz.
218
00:12:21,115 --> 00:12:22,199
Naprawdę?
219
00:12:22,199 --> 00:12:23,617
To niesamowite.
220
00:12:24,201 --> 00:12:25,828
Bardzo pani dziękuję.
221
00:12:25,828 --> 00:12:29,957
Osobiste powiadomienie
to prawdziwa klasa.
222
00:12:29,957 --> 00:12:33,669
Jako trenerka wioślarstwa
osobiście witam wszystkich członków
223
00:12:33,669 --> 00:12:35,379
drużyny wioślarskiej.
224
00:12:35,379 --> 00:12:36,964
Co? Wioślarskiej?
225
00:12:36,964 --> 00:12:39,258
Twoje zdjęcia były niesamowite.
226
00:12:39,258 --> 00:12:41,093
Jesteś dobra na każdej pozycji.
227
00:12:41,093 --> 00:12:43,512
Udar, sternik, coxswain.
228
00:12:44,597 --> 00:12:46,348
Co? Że jak?
229
00:12:46,348 --> 00:12:48,225
{\an8}Widzimy się na obozie. Twoja koszulka.
230
00:12:48,225 --> 00:12:50,227
{\an8}UNIWERSYTET W SPRINGFIELD
WIOŚLARKA
231
00:12:51,145 --> 00:12:52,396
Aktywności: Wioślarstwo
232
00:12:58,861 --> 00:13:02,740
Ktoś dodał do mojej aplikacji
przerobione zdjęcia.
233
00:13:02,740 --> 00:13:06,243
I dobrze wiem kto.
234
00:13:06,243 --> 00:13:07,912
RZUT SIEKIERĄ
235
00:13:07,912 --> 00:13:09,330
KOSTNICA McFADDENA
RÓŻNIE BYWA
236
00:13:11,791 --> 00:13:15,211
Oszukiwałeś! Dla mnie!
237
00:13:15,211 --> 00:13:17,505
Co? A skąd.
238
00:13:17,505 --> 00:13:19,715
Skarbie, co się stało?
239
00:13:19,715 --> 00:13:22,384
Tata i Bart wkleili mnie
w zdjęcie olimpijek,
240
00:13:22,384 --> 00:13:24,345
żebym dostała się na obóz.
241
00:13:24,345 --> 00:13:27,723
Wcale że nie. Po co pomagać komuś,
kto sobie dobrze radzi?
242
00:13:27,723 --> 00:13:29,433
A teraz cicho. Tata jest w finale.
243
00:13:29,433 --> 00:13:32,478
Może wygrać elektryczną ciężarówkę
przerobioną na gaz.
244
00:13:34,730 --> 00:13:37,566
Oszukiwałeś już
w każdym najgłupszym sporcie.
245
00:13:37,566 --> 00:13:41,362
Pewnie teraz też oszukujesz.
246
00:13:44,490 --> 00:13:45,574
Moja stopa.
247
00:13:45,574 --> 00:13:46,992
Liso.
248
00:13:46,992 --> 00:13:50,496
Wielu zawodników ma broń w autach.
249
00:13:50,496 --> 00:13:54,333
Czego się boisz? Że zobaczą to?
250
00:13:54,333 --> 00:13:55,918
SUPERMAGNES
MOC SIEKIERY
251
00:13:55,918 --> 00:13:57,378
Magnes.
252
00:13:57,378 --> 00:13:59,088
Skoro oszukujesz teraz,
253
00:13:59,088 --> 00:14:04,593
to przy każdej innej
zaskakującej wygranej też oszukiwałeś.
254
00:14:04,593 --> 00:14:06,178
Obrobiono nas.
255
00:14:06,178 --> 00:14:08,430
Z naszych nagród i godności.
256
00:14:10,182 --> 00:14:11,350
Brać ich!
257
00:14:11,350 --> 00:14:14,228
Nie zbliżać się. Jestem w tym mistrzem.
258
00:14:16,355 --> 00:14:17,398
Mój kikut.
259
00:14:23,654 --> 00:14:25,406
Nie dajcie uciec oszustom.
260
00:14:25,406 --> 00:14:28,951
Źle nas zrozumieliście. Nie oszukiwaliśmy.
261
00:14:28,951 --> 00:14:32,496
Szybko, do terenówek,
które wygraliśmy, oszukując.
262
00:14:33,873 --> 00:14:38,043
Teraz jeszcze okradliśmy was z zemsty.
263
00:14:48,178 --> 00:14:49,388
PLUCIE PRZEŻUTYM TOFU
264
00:14:49,388 --> 00:14:51,432
NIE ZNAMY NASZEJ GRUPY DOCELOWEJ
265
00:14:53,434 --> 00:14:56,437
Jeśli myślicie, że się nie gniewam,
to się mylicie.
266
00:14:56,437 --> 00:14:59,607
Gdy uciekaliśmy,
wściekłam się jeszcze bardziej.
267
00:14:59,607 --> 00:15:01,734
Mam podzielną uwagę.
268
00:15:01,734 --> 00:15:05,029
I to akurat moja prawdziwa cecha
wpisana do podania.
269
00:15:05,029 --> 00:15:07,281
Do tego, które sfałszowaliście.
270
00:15:07,281 --> 00:15:09,783
Przysięgam, że nie. Na honor oszusta.
271
00:15:09,783 --> 00:15:11,076
Naprawdę?
272
00:15:11,076 --> 00:15:15,497
A więc kto dołączył do podania
przeróbki zdjęć,
273
00:15:15,497 --> 00:15:17,791
żebym dostała się na obóz?
274
00:15:17,791 --> 00:15:18,959
Ja.
275
00:15:19,543 --> 00:15:21,128
Ty? Naprawdę?
276
00:15:21,128 --> 00:15:23,505
Nie, to musiałem jednak być ja.
277
00:15:23,505 --> 00:15:25,257
Nie, to byłam ja.
278
00:15:25,257 --> 00:15:27,468
Ale, Marge, ty jesteś Marge.
279
00:15:27,468 --> 00:15:30,888
Jesteś słodka, czysta, uczciwa.
280
00:15:31,639 --> 00:15:35,100
Tato, zepsuliśmy mamę.
281
00:15:35,100 --> 00:15:37,227
Nie. Nie!
282
00:15:43,067 --> 00:15:44,777
Co ja narobiłem?
283
00:15:44,777 --> 00:15:47,196
Oprócz tego, co narobiłem świadomie.
284
00:15:47,821 --> 00:15:49,198
Tak, dokonałam oszustwa.
285
00:15:49,198 --> 00:15:51,325
I nauczyłam się tego od ciebie,
286
00:15:51,325 --> 00:15:54,161
ale nie, żeby wygrać suszarkę do mięsa
287
00:15:54,161 --> 00:15:56,914
ani szampon do brody Harley Davidson.
288
00:15:56,914 --> 00:16:02,002
Jeśli chcemy, by dzieciom się udało,
nieoszukiwanie to oszukiwanie ich.
289
00:16:04,171 --> 00:16:10,511
Mamo, przez ciebie nie mam szansy
dostać się własnymi siłami.
290
00:16:10,511 --> 00:16:13,555
Ciężko pracowałam. Sprzątnęłam plażę.
291
00:16:13,555 --> 00:16:15,975
Nauczyłam seniorów mailować.
292
00:16:15,975 --> 00:16:18,811
Pracowałam rozmiarem czcionki 72.
293
00:16:20,729 --> 00:16:23,232
To wszystko nasza wina.
294
00:16:23,232 --> 00:16:25,776
Synu, popełniliśmy ogromny błąd.
295
00:16:25,776 --> 00:16:28,779
Ale możemy wyciągnąć z tego lekcję.
296
00:16:28,779 --> 00:16:31,699
Nigdy już nie zacieśniajmy więzi.
297
00:16:31,699 --> 00:16:34,284
Masz rację. Przenigdy.
298
00:16:34,284 --> 00:16:37,162
Obiecaj mi, że to nasz ostatni uścisk.
299
00:16:37,162 --> 00:16:39,081
Przysięgam, tato.
300
00:16:39,081 --> 00:16:40,541
To tu wy są.
301
00:16:40,541 --> 00:16:42,209
Nie znaleźlibyśmy was,
302
00:16:42,209 --> 00:16:45,963
gdyby nie ten wyrzyg wyrzutów sumienia,
który słyszeliśmy.
303
00:16:45,963 --> 00:16:49,299
Śmiało. Zabijcie mnie. Rozłupcie czaszkę.
304
00:16:49,299 --> 00:16:53,721
Zasłużyłem na to, bo zepsułem
jedyną dobrą osobę, jaką znam.
305
00:16:53,721 --> 00:16:55,556
Bo ja wiem.
306
00:16:55,556 --> 00:16:58,183
Chcieliśmy was tylko trochę obić.
307
00:16:58,851 --> 00:17:01,478
Pewno możemy cię zabić,
308
00:17:01,478 --> 00:17:04,356
ale musiałbyś podpisać zgodę czy coś.
309
00:17:04,356 --> 00:17:06,358
Nikt nikogo nie zabije.
310
00:17:06,358 --> 00:17:08,068
O w mordę.
311
00:17:08,068 --> 00:17:09,570
Simpsonowie jadą z nami.
312
00:17:14,283 --> 00:17:17,911
Będziemy się po tym przyjaźnić
czy się rozjedziemy?
313
00:17:20,664 --> 00:17:23,250
Dobra. No to rozjazd.
314
00:17:24,376 --> 00:17:25,753
UNIWERSYTET W SPRINGFIELD
315
00:17:26,336 --> 00:17:28,547
To obóz, na który chciałam pojechać.
316
00:17:28,547 --> 00:17:31,133
Na pewno wiedzą o sfałszowanej aplikacji.
317
00:17:34,261 --> 00:17:36,680
{\an8}Witajcie, Simpsonowie. Wybaczcie...
318
00:17:36,680 --> 00:17:37,765
{\an8}DZIEKAN OBOZOWICZÓW
319
00:17:37,765 --> 00:17:40,684
{\an8}...że wysłałem po was
naszą drużynę futbolową.
320
00:17:40,684 --> 00:17:45,230
Przepraszam za bycie wplątaną
w sfałszowaną aplikację.
321
00:17:45,230 --> 00:17:49,610
Muszę pomówić z mamą o szczerości.
322
00:17:49,610 --> 00:17:51,612
Liso, nie gniewaj się na mamę.
323
00:17:51,612 --> 00:17:52,905
Być może cię zaskoczę,
324
00:17:52,905 --> 00:17:57,201
ale szczycimy się tradycją
przyjmowania oszustów.
325
00:17:57,201 --> 00:18:00,704
W końcu to
Obóz Uniwersytetu w Springfield.
326
00:18:03,165 --> 00:18:06,168
{\an8}Nie przeszkadza wam moje oszustwo?
327
00:18:06,168 --> 00:18:09,254
{\an8}Niech pan zaprzeczy, dziekanie Belichick.
328
00:18:09,254 --> 00:18:12,382
{\an8}Myślisz, że podrasowano
tylko twoją aplikację?
329
00:18:12,382 --> 00:18:13,509
{\an8}Zerknij na te.
330
00:18:13,509 --> 00:18:16,804
{\an8}Dziesięciolatka twierdzi,
że operowała na otwartym sercu.
331
00:18:16,804 --> 00:18:21,892
{\an8}A dwunastolatka,
że wymyśliła słomki do bubble tea.
332
00:18:21,892 --> 00:18:25,562
{\an8}I wiesz co? Wszystkie przyjmujemy.
333
00:18:25,562 --> 00:18:27,523
FORMULARZ
POTENCJAŁ NA OBÓZ
334
00:18:27,523 --> 00:18:30,192
Ale ja chcę żyć etycznie.
335
00:18:30,192 --> 00:18:31,693
Taki mamy klimat.
336
00:18:31,693 --> 00:18:36,198
Podatnicy kryją dochody przed skarbówką.
Profile randkowe to czyste bajki.
337
00:18:36,198 --> 00:18:39,868
A drużyna Houston Astros
w tej chwili obmyśla oszustwa,
338
00:18:39,868 --> 00:18:42,204
które by cię zszokowały.
339
00:18:43,705 --> 00:18:46,959
Dlatego przyjmujemy kłamców na obóz
340
00:18:46,959 --> 00:18:49,795
i przygotowujemy ich do życia
w obecnym świecie.
341
00:18:49,795 --> 00:18:52,131
A nie w wymarzonym.
342
00:18:52,131 --> 00:18:53,715
Co ty na to, Liso?
343
00:18:53,715 --> 00:18:56,969
{\an8}Przyjmiesz najbardziej prestiżowe
stypendium Lance'a Armstronga?
344
00:18:56,969 --> 00:18:58,053
{\an8}OSZUKUJ Z MOCĄ
345
00:18:58,053 --> 00:19:00,305
{\an8}Czy ryzykuję wszystkim, w co wierzę,
346
00:19:00,305 --> 00:19:03,350
{\an8}odmawiając tego, w co nie wierzę?
347
00:19:04,726 --> 00:19:05,894
{\an8}Wybieram szczerość.
348
00:19:06,395 --> 00:19:08,438
Jestem z ciebie dumna, skarbie.
349
00:19:08,438 --> 00:19:10,941
Tak. Wyjdę stąd,
350
00:19:10,941 --> 00:19:15,195
zostawię za sobą ten pokój
i niepowtarzalną życiową szansę.
351
00:19:16,029 --> 00:19:19,074
Wychodzę. Patrzcie.
352
00:19:19,950 --> 00:19:22,119
Zasady moralne dają moim stopom siłę.
353
00:19:23,162 --> 00:19:25,455
Popchnąć cię odrobinę?
354
00:19:25,455 --> 00:19:26,540
Poproszę.
355
00:19:28,792 --> 00:19:31,712
Proszę przeprosić od nas
trenerkę wioślarek.
356
00:19:32,880 --> 00:19:34,631
Myślę, że do tego przywykła.
357
00:19:35,340 --> 00:19:36,383
Homerze, słówko?
358
00:19:36,383 --> 00:19:40,470
Przyglądałem się
twojemu maratonowi kłamstw.
359
00:19:40,470 --> 00:19:42,431
Imponujący.
360
00:19:42,431 --> 00:19:45,934
Tak bardzo, że chcę, żebyś nauczał
361
00:19:45,934 --> 00:19:48,395
na Wydziale Oszustw.
362
00:19:48,395 --> 00:19:49,521
{\an8}Co ty na to?
363
00:19:49,521 --> 00:19:53,400
{\an8}Ukształtujesz umysły
największych oszustów finansowych jutra?
364
00:19:53,400 --> 00:19:55,152
{\an8}GMACH SAMA BANKMAN-FRIEDA
365
00:19:55,152 --> 00:19:56,236
{\an8}Nie.
366
00:19:56,236 --> 00:19:58,780
{\an8}Choć raz nauczyłem się czegoś
w uniwersytecie.
367
00:19:58,780 --> 00:20:00,073
{\an8}Czegoś ważnego.
368
00:20:00,073 --> 00:20:02,284
Oszustwa niemal zepsuły moją żonę.
369
00:20:02,284 --> 00:20:06,205
Osobę, która jest całą miłością,
jaką można zmieścić w zielonej kiecce.
370
00:20:06,205 --> 00:20:08,498
Już nigdy nie będę oszukiwał.
371
00:20:08,498 --> 00:20:11,251
Chyba że na diecie.
372
00:20:15,005 --> 00:20:17,966
Dobra. Naprawdę kaczki puszcza się tak.
373
00:20:19,176 --> 00:20:21,220
Kiedyś byłem w tym dobry.
374
00:20:21,220 --> 00:20:22,888
Hej, gdzie jest Bart?
375
00:20:22,888 --> 00:20:27,142
Powiedział, że będzie miał spotkania
co czwartek od 19.00 do 21.00.
376
00:20:27,142 --> 00:20:29,228
{\an8}OŚRODEK ZACHWIAŃ ZAWODOWYCH
IM. JIMA HARBAUGHA
377
00:20:29,228 --> 00:20:30,479
Wprowadzenie do Oszustw
378
00:20:30,479 --> 00:20:33,398
Studenci, spójrzcie w lewo.
Spójrzcie w prawo.
379
00:20:33,398 --> 00:20:35,984
To ludzie, od których będziecie ściągać.
380
00:21:27,035 --> 00:21:29,037
Napisy: Zuzanna Chojecka