1 00:00:03,795 --> 00:00:07,173 SIMPSONOWIE 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,591 {\an8}EMERYTURA MISTRZA WĘDKI 3 00:00:08,591 --> 00:00:11,469 {\an8}Abe Simpson przechodzi na wędkarską emeryturę. 4 00:00:11,469 --> 00:00:13,513 {\an8}Czeka go „karpie diem”. 5 00:00:13,513 --> 00:00:16,474 {\an8}Po tym jak nawinął swoją 20. wygraną w derbach, 6 00:00:16,474 --> 00:00:18,560 {\an8}zabiera tyłek „w trocie”. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,062 {\an8}Nie odpływajcie, zaraz mrożąca krew w żyłkach 8 00:00:21,062 --> 00:00:23,523 {\an8}opowieść o krwiożerczym chirurgu, 9 00:00:23,523 --> 00:00:26,317 {\an8}który zabija całe ławice pacjentów. 10 00:00:26,317 --> 00:00:28,653 {\an8}Abe, nie za wcześnie? 11 00:00:28,653 --> 00:00:32,574 {\an8}Mam za sobą 20 lat nieprzerwanego tryumfu 12 00:00:32,574 --> 00:00:35,744 {\an8}i chcę przekazać mój jedyny ziemski talent synowi. 13 00:00:35,744 --> 00:00:37,454 {\an8}NUDNE HOBBY LECZY NUDNE RANY 14 00:00:37,454 --> 00:00:40,707 {\an8}Od jutra będzie czuwał nad rybną dominacją Simpsonów. 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,293 {\an8}Do wszystkich ryb, które to oglądają, 16 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 {\an8}idzie po was! 17 00:00:45,962 --> 00:00:49,799 {\an8}To seksowne, kiedy jesteś w telewizji, ale nie przez kłopoty. 18 00:00:49,799 --> 00:00:53,053 {\an8}Ryby powinny się bać. 19 00:00:53,553 --> 00:00:55,597 {\an8}W ogóle nie powinny się bać. 20 00:00:55,597 --> 00:00:56,890 {\an8}Niczego nie wygrywam. 21 00:00:56,890 --> 00:01:00,018 {\an8}Dlaczego tata myśli, że wygram zawody? 22 00:01:00,018 --> 00:01:04,022 {\an8}Może dlatego, że wystarczy stać bez ruchu i trzymać wędkę. 23 00:01:04,022 --> 00:01:05,565 {\an8}To aż dwie czynności. 24 00:01:06,691 --> 00:01:08,610 {\an8}SZERSZENIE NADAL W SALI JĘZYKOWEJ 25 00:01:08,610 --> 00:01:11,780 {\an8}KLEJ DO KREDY 26 00:01:11,780 --> 00:01:13,615 {\an8}Dyrektorze Skinner, można? 27 00:01:13,615 --> 00:01:17,368 {\an8}Zgłosiłam się na najbardziej elitarny obóz dla młodzieży w kraju. 28 00:01:17,368 --> 00:01:19,788 {\an8}Odrzucają dzieci z ADHD z Doliny Krzemowej. 29 00:01:19,788 --> 00:01:21,456 {\an8}OBÓZ UNIWERSYTETU W SPRINGFIELD 30 00:01:21,456 --> 00:01:24,209 {\an8}Liczyłam, że napisze mi pan rekomendację. 31 00:01:24,209 --> 00:01:26,127 {\an8}Rekomendację? 32 00:01:26,127 --> 00:01:28,713 {\an8}Nikt mnie nigdy o to nie prosił. 33 00:01:28,713 --> 00:01:31,966 {\an8}Pisałem jedynie listy o ułaskawienie do sędziów. 34 00:01:31,966 --> 00:01:34,677 {\an8}Jeśli przyjmą mnie na obóz, 35 00:01:34,677 --> 00:01:38,056 {\an8}łatwiej dostanę się na Letnie Warsztaty Gimnazjum w Amherst, 36 00:01:38,056 --> 00:01:41,434 a to furtka na Akademicki Wyjazd Biologiczny UC Santa Cruz, 37 00:01:41,434 --> 00:01:44,646 czyli przepustki do Dziennego Obozu Filozofii Oberlin 38 00:01:44,646 --> 00:01:46,314 z opcją nocowania. 39 00:01:46,314 --> 00:01:47,816 Zdaje mi się, 40 00:01:47,816 --> 00:01:52,028 że w moim Pakiecie Edu-95 jest szablon do rekomendacji. 41 00:01:53,988 --> 00:01:55,990 ŁADOWANIE Anuluj 42 00:01:57,158 --> 00:02:00,078 Proszę pamiętać, że opiekowałam się klasowym chomikiem. 43 00:02:01,246 --> 00:02:03,248 I jestem w zarządzie klubu sztuki. 44 00:02:04,332 --> 00:02:08,128 I zbierałam na etyczne siatki do włosów dla pań ze stołówki. 45 00:02:08,670 --> 00:02:09,671 Jasne. 46 00:02:10,547 --> 00:02:12,507 „Ma wiele zainteresowań”. 47 00:02:12,507 --> 00:02:13,758 I drukujemy. 48 00:02:20,223 --> 00:02:21,933 {\an8}OGIEŃ 49 00:02:21,933 --> 00:02:23,017 {\an8}Może podziękuję. 50 00:02:23,017 --> 00:02:25,353 DERBY WĘDKARSKIE SPRINGFIELD 51 00:02:25,353 --> 00:02:28,273 {\an8}Jesteśmy na corocznych Wędkarskich Derbach Springfield, 52 00:02:28,273 --> 00:02:30,525 {\an8}sponsorowanych przez Duff Camo. 53 00:02:30,525 --> 00:02:32,735 {\an8}Jeleń nie zauważy, że jesteś pijany. 54 00:02:32,735 --> 00:02:33,945 {\an8}MISTRZ HONOROWY 55 00:02:33,945 --> 00:02:38,491 A teraz Mistrz Honorowy ceremonialnie zamoczy kija. 56 00:02:44,122 --> 00:02:47,208 Tato, czemu myślisz, że dam radę? Nigdy nie wygrywam. 57 00:02:47,208 --> 00:02:51,546 Nie wierzę w ciebie. Liczę na wędkarski gen Simpsonów. 58 00:02:51,546 --> 00:02:55,425 W końcu przekażę ci coś innego niż nienawistną gestykulację. 59 00:02:59,846 --> 00:03:04,601 Minęły trzy godziny tej ekscytującej rywalizacji. 60 00:03:04,601 --> 00:03:09,105 A to oznacza, że odciski na tyłku zaczynają dawać się we znaki zawodnikom. 61 00:03:16,279 --> 00:03:20,575 Gdybym chciał patrzeć jak tata nic nie robi, odwiedziłbym go w pracy. 62 00:03:20,575 --> 00:03:25,246 Mamo, inni kandydaci na obóz na pewno się udzielają albo coś osiągają. 63 00:03:25,246 --> 00:03:29,250 A ja tu tylko stoję i opalam sobie ślad pereł na szyi. 64 00:03:29,250 --> 00:03:32,629 Na pewno się dostaniesz, jak zawsze i wszędzie. 65 00:03:32,629 --> 00:03:35,423 Mogę pozbierać śmieci, wyciągnąć drewno z wody, 66 00:03:35,423 --> 00:03:39,010 upewnić się, że bobry nie jedzą rąk manekinów na brzegu. 67 00:03:43,181 --> 00:03:47,602 Marge, możesz mamrotać ciszej? Próbuję coś złowić. 68 00:03:52,148 --> 00:03:54,025 Muszę rozwinąć żyłkę. 69 00:04:06,371 --> 00:04:08,873 Co to, kurna jest? Wyciągnijcie to! 70 00:04:10,667 --> 00:04:12,293 Homie! 71 00:04:12,961 --> 00:04:15,964 Waga do pobicia to 3,3 kg. 72 00:04:15,964 --> 00:04:18,007 Czy ktoś tego dokona? 73 00:04:18,007 --> 00:04:19,968 Dowiemy się po reklamie. 74 00:04:19,968 --> 00:04:21,678 Czy kiedy patroszysz zdobycz, 75 00:04:21,678 --> 00:04:25,765 przeszkadza ci jej martwe, oceniające spojrzenie? 76 00:04:25,765 --> 00:04:27,517 Potrzebny ci Klawy Kaptur. 77 00:04:28,226 --> 00:04:30,353 Tak, rybciu. Jesteś zachwycona. 78 00:04:31,729 --> 00:04:33,773 Zagraj też w grę mobilną Klawy Kaptur. 79 00:04:33,773 --> 00:04:38,236 Ryba Homera Simpsona waży 4,7 kg. 80 00:04:38,236 --> 00:04:39,445 Mamy zwycięzcę! 81 00:04:40,822 --> 00:04:43,825 Nigdy wcześniej nic nie wygrałem. Co mam robić? 82 00:04:51,082 --> 00:04:54,794 Mój piękny chłopcze, nigdy nie kochałem cię bardziej. 83 00:04:54,794 --> 00:04:56,087 Dzięki, tato. 84 00:04:59,173 --> 00:05:02,844 Mogę przyrządzić zwycięską rybę męża. 85 00:05:02,844 --> 00:05:06,931 Cały dom będzie śmierdział wygraną. 86 00:05:11,686 --> 00:05:15,773 Co? To stąd się biorą szklane kulki? Jak perły z homarów? 87 00:05:16,566 --> 00:05:19,986 Skąd się tu wzięły moje kulki z procy? 88 00:05:19,986 --> 00:05:23,614 Dodałeś wagi mojej rybie kulkami? 89 00:05:23,614 --> 00:05:28,244 Musiałem. Nudziłem się, patrząc jak przegrywasz. 90 00:05:28,828 --> 00:05:32,332 A więc nie wygrałem. Oszukiwałeś! 91 00:05:39,422 --> 00:05:42,800 Mój piękny chłopcze. Nigdy nie kochałem cię bardziej. 92 00:05:45,595 --> 00:05:47,722 {\an8}ĆWICZENIA POŻAROWE ODWOŁANE Z POWODU POŻARU 93 00:05:47,722 --> 00:05:52,643 „Saga Szlaku Oregońskiego. Wiersz Milhouse'a Van Houtena. 94 00:05:52,643 --> 00:05:59,233 Wyruszyliśmy w stronę Pacyfiku, bo słyszeliśmy, że wygód tam bez liku”. 95 00:05:59,984 --> 00:06:03,237 Przyszedłem zabrać Barta Simpsona na wizytę lekarską. 96 00:06:03,237 --> 00:06:04,781 Mam jakąś wizytę lekarską? 97 00:06:04,781 --> 00:06:07,075 A bo to jedną? Ledwo żyjesz. 98 00:06:10,286 --> 00:06:13,956 „Rozbiliśmy obóz, gdy byliśmy zmęczeni. 99 00:06:13,956 --> 00:06:18,086 I zdecydowaliśmy, że kluski z pulpetami zjemy”. 100 00:06:21,255 --> 00:06:23,174 To nie jest droga do lekarza. 101 00:06:24,467 --> 00:06:25,760 Nie masz wizyty. 102 00:06:25,760 --> 00:06:27,595 Nie jestem chory? 103 00:06:27,595 --> 00:06:29,889 Nie wiem. Każdy na coś jest. 104 00:06:29,889 --> 00:06:32,558 Jedziemy oszukiwać. 105 00:06:33,559 --> 00:06:35,645 Moment, w którym wygrałeś mi zawody 106 00:06:35,645 --> 00:06:38,022 był najlepszą chwilą mojego ojcostwa. 107 00:06:38,022 --> 00:06:40,274 Znów chcę poczuć ten dreszczyk. 108 00:06:40,274 --> 00:06:43,194 ZAWODY W PUSZCZANIU KACZEK 109 00:06:43,194 --> 00:06:44,278 TABLICA WYNIKÓW 110 00:06:44,278 --> 00:06:46,906 Jak oszukiwać w puszczaniu kaczek? 111 00:06:46,906 --> 00:06:50,827 Nie wiem. Planowanie oszustwa z wyprzedzeniem wydało mi się nieuczciwe. 112 00:06:56,874 --> 00:06:57,875 Idealnie. 113 00:07:01,838 --> 00:07:05,091 Wielka koperta od administracji obozu. 114 00:07:05,091 --> 00:07:07,635 To na pewno dobre wieści. 115 00:07:07,635 --> 00:07:11,347 Mamo, to zapasowy wybór, oczywiście, że się tam dostanę. 116 00:07:11,347 --> 00:07:13,808 Uniwerek we Florydzie to obóz-impreza. 117 00:07:13,808 --> 00:07:15,601 Dlaczego inni nie odpisali? 118 00:07:15,601 --> 00:07:19,188 Janey dostała odpowiedzi nawet od najbardziej prestiżowych. 119 00:07:19,188 --> 00:07:22,358 Napisała esej o babci-imigrantce. 120 00:07:22,358 --> 00:07:26,112 Jest z Ottawy. Też mi imigracja. 121 00:07:29,574 --> 00:07:30,658 Już za chwilę... 122 00:07:30,658 --> 00:07:32,034 {\an8}CZAPKA TIROWCA KANAŁ SPORTOWY 123 00:07:32,034 --> 00:07:35,163 {\an8}...Liga Pickleball LIV w Riyadh na pustyni w 43 stopniach, 124 00:07:35,163 --> 00:07:37,081 {\an8}robi się gorąco. 125 00:07:37,081 --> 00:07:40,918 Ale teraz pora na zawody w puszczaniu kaczek. 126 00:07:40,918 --> 00:07:44,630 Już chyba z tyłka wyciągają te nowe dyscypliny. 127 00:07:44,630 --> 00:07:47,758 Tak. Po tym są zawody w wyciąganiu rzeczy z tyłka. 128 00:07:47,758 --> 00:07:49,177 ZADKONURKI Z SEATTLE 129 00:07:49,177 --> 00:07:53,347 Do próby podchodzi zeszłoroczny mistrz, Cletus Spuckler. 130 00:07:53,347 --> 00:07:57,518 Miejscowi kibice zauważą, że to wcale nie łyżwa Nike na butach, 131 00:07:57,518 --> 00:08:00,104 a pijawki przyssane do stóp. 132 00:08:01,147 --> 00:08:02,773 Oto i zamach. 133 00:08:07,528 --> 00:08:08,529 {\an8}Aż 22 odbicia! 134 00:08:08,529 --> 00:08:12,200 {\an8}Jest godnym następcą zmarłego Doinka Andersona, 135 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 {\an8}ciekawostka, Doink nic nie zapisał żonie. 136 00:08:14,702 --> 00:08:16,621 {\an8}A teraz Homer Simpson. 137 00:08:16,621 --> 00:08:20,041 {\an8}Debiutant, ale z tym samym sprzętem co profesjonaliści, 138 00:08:20,041 --> 00:08:22,084 płaskim kamieniem z ziemi. 139 00:08:28,633 --> 00:08:29,759 {\an8}Aż 46 odbić. 140 00:08:31,052 --> 00:08:33,679 {\an8}Prawie nie żałuję, że przyjechałem tu na stopa. 141 00:08:37,308 --> 00:08:38,434 BANK SPRINGFIELD 100 $ 142 00:08:38,434 --> 00:08:42,146 Właśnie po to startujemy. Dla radości z oszustwa. 143 00:08:42,146 --> 00:08:45,274 Czuć, jak szwindel pulsuje nam w żyłach. 144 00:08:45,274 --> 00:08:49,779 To jak wdychanie pyłu ze zdrapki lotto albo bycie królem Hamburger Planet. 145 00:08:49,779 --> 00:08:53,449 Wiesz, tato. Gdy wcześniej oszukiwałem, 146 00:08:53,449 --> 00:08:55,535 na sprawdzianach, w teście na COVID, 147 00:08:55,535 --> 00:08:57,954 zawsze miałem wyrzuty sumienia. 148 00:08:57,954 --> 00:09:01,415 Ale oszustwa z tobą są miłe. 149 00:09:01,415 --> 00:09:03,000 Powtórzymy to jeszcze raz? 150 00:09:03,000 --> 00:09:06,462 Synu, my nigdy nie przestaniemy. 151 00:09:06,462 --> 00:09:07,964 ZAWODY SPONSORUJE WÓRHUB 152 00:09:07,964 --> 00:09:09,549 RĘKAWICE GORDY'EGO MODA I FIZYKA 153 00:09:09,549 --> 00:09:11,050 KRUSTY BURGERY PROSTO DO WORA 154 00:09:11,050 --> 00:09:14,387 Choć, kotku, skoczmy pokantować Komu chce się uczciwie szykować 155 00:09:14,387 --> 00:09:16,222 MISTRZ RZUTU WORKAMI - HOMER SIMPSON 156 00:09:17,390 --> 00:09:20,142 Zamów wodę i dolej własnego napoju 157 00:09:20,142 --> 00:09:23,980 Usiądź w pierwszej klasie Kłamiąc, żeś był w woju 158 00:09:23,980 --> 00:09:27,900 Sfałszuj tweeta firmy By sprzedać udziały 159 00:09:27,900 --> 00:09:31,654 Bierz świnie do pracy Żeby cię „wspierały” 160 00:09:31,654 --> 00:09:37,910 Kanciarze, ojciec i syn Nasza bliskość tkwi w tym 161 00:09:37,910 --> 00:09:38,995 TURNIEJ POKERA 162 00:09:38,995 --> 00:09:40,246 BURGERY KRUSTY'EGO ŻARCIE! 163 00:09:40,246 --> 00:09:44,917 Raz powiem szczerze, nie byliśmy blisko Wychowałem cię, byś oszukał wszystkich 164 00:09:44,917 --> 00:09:46,085 {\an8}BRZĘCZYK MASAŻER ODBYTU 165 00:09:46,085 --> 00:09:49,088 {\an8}Weź kwitek od lekarza By czas na test dał ci 166 00:09:49,088 --> 00:09:53,843 Rozprawkę i tak napisze ChatGPT 167 00:09:53,843 --> 00:09:55,011 {\an8}Jego - Jej 168 00:09:55,011 --> 00:09:56,095 {\an8}Tak 169 00:09:57,263 --> 00:09:59,056 ZAWODY W POLICZKOWANIU NAPRAWDĘ? 170 00:09:59,056 --> 00:10:00,600 Mów, że wybory to oszustwo 171 00:10:00,600 --> 00:10:03,311 Wbij się w kolejkę na wypożyczonym wózku 172 00:10:03,311 --> 00:10:04,770 OSTATNI LIŚĆ ZNIECZULENIE 173 00:10:04,770 --> 00:10:08,608 Wciąż oszukujemy i robimy jaja 174 00:10:08,608 --> 00:10:11,235 Oszukamy wszystkich 175 00:10:11,235 --> 00:10:13,863 Prócz siebie nawzajem 176 00:10:15,156 --> 00:10:17,491 Prócz siebie nawzajem 177 00:10:18,576 --> 00:10:23,039 Bart, w końcu zrozumiałem, czemu niektórzy chcą być ojcami. 178 00:10:23,039 --> 00:10:25,041 To najlepszy tydzień mojego życia. 179 00:10:25,541 --> 00:10:29,003 Mojego też, a nie jest takim rynsztokiem jak twoje. 180 00:10:30,671 --> 00:10:32,423 Nie uważasz, że to dziwne, 181 00:10:32,423 --> 00:10:37,595 że tata nagle zaczął wszystko wygrywać? 182 00:10:37,595 --> 00:10:39,847 Tak, też to zauważyłam. 183 00:10:41,015 --> 00:10:45,519 Ale pomyślałam, że sporty w Ameryce mają coraz gorszy poziom. 184 00:10:45,519 --> 00:10:46,604 Hej, skarbie. 185 00:10:46,604 --> 00:10:50,858 Chcesz damski strój myśliwski, który wygrałem za plucie tytoniem? 186 00:10:50,858 --> 00:10:52,860 Homer, musimy pogadać. 187 00:10:53,611 --> 00:10:56,781 Lubię, kiedy gadamy, ale nie, kiedy musimy pogadać. 188 00:10:56,781 --> 00:11:01,285 Wygrywasz w wielu konkurencjach, których nigdy nie próbowałeś. 189 00:11:01,285 --> 00:11:04,789 Wybacz, że spytam, ale czy oszukujesz? 190 00:11:05,790 --> 00:11:06,999 {\an8}MISTRZ POKERA WAGI CIĘŻKIEJ 191 00:11:06,999 --> 00:11:09,001 Nie umiem cię okłamywać. 192 00:11:09,001 --> 00:11:12,171 To kłamstwo. Umiem i kłamałem. 193 00:11:12,171 --> 00:11:13,673 Ale teraz nie zamierzam. 194 00:11:13,673 --> 00:11:16,801 Oszukuję, ale nie dla nagród czy chwały. 195 00:11:16,801 --> 00:11:19,261 Ja i Bart oszukujemy razem, 196 00:11:19,261 --> 00:11:21,305 to nas zbliżyło. 197 00:11:21,305 --> 00:11:26,310 Nie możesz zrobić czegoś innego? Trenować jego drużynę piłkarską? 198 00:11:26,310 --> 00:11:29,730 Piłka nożna? To przekupstwo sędziów. Gdzie tu wyzwanie? 199 00:11:29,730 --> 00:11:33,025 Ten rodzaj oszukiwania nie zbliża ojca i syna. 200 00:11:33,025 --> 00:11:35,945 Mamy wyjątkową więź, jak LaVar i Lonzo Ballowie. 201 00:11:35,945 --> 00:11:39,156 Albo jak Cecil i Prince Fielderowie. 202 00:11:39,156 --> 00:11:42,660 Nie, nie, po stokroć nie. Oszukiwanie jest złe. 203 00:11:42,660 --> 00:11:45,871 Może znajdź inny sposób na zacieśnianie więzi z synem. 204 00:11:45,871 --> 00:11:47,748 Na przykład bycie dobrym ojcem. 205 00:11:48,374 --> 00:11:50,418 A kto da mi za to skuter wodny? 206 00:11:51,752 --> 00:11:54,422 Powtarzasz, że chcesz, żeby dzieci odniosły sukces. 207 00:11:54,422 --> 00:11:57,007 Może nieoszukiwanie to oszukiwanie ich? 208 00:11:59,760 --> 00:12:01,178 Odśwież. 209 00:12:01,178 --> 00:12:02,263 Nic. 210 00:12:02,263 --> 00:12:03,347 Odśwież. 211 00:12:03,347 --> 00:12:04,890 WYNIKI REKRUTACJI WROĆ PÓŹNIEJ 212 00:12:04,890 --> 00:12:06,475 Nadal nic. Odśwież. 213 00:12:06,475 --> 00:12:07,643 Kręcąca się tęcza! 214 00:12:08,561 --> 00:12:09,603 Nic. 215 00:12:11,230 --> 00:12:14,859 Liso Simpson, jestem z Obozu Uniwersytetu w Springfield 216 00:12:14,859 --> 00:12:16,902 i mam wspaniałe wieści, 217 00:12:16,902 --> 00:12:20,531 przyjęliśmy cię na nasz letni obóz. 218 00:12:21,115 --> 00:12:22,199 Naprawdę? 219 00:12:22,199 --> 00:12:23,617 To niesamowite. 220 00:12:24,201 --> 00:12:25,828 Bardzo pani dziękuję. 221 00:12:25,828 --> 00:12:29,957 Osobiste powiadomienie to prawdziwa klasa. 222 00:12:29,957 --> 00:12:33,669 Jako trenerka wioślarstwa osobiście witam wszystkich członków 223 00:12:33,669 --> 00:12:35,379 drużyny wioślarskiej. 224 00:12:35,379 --> 00:12:36,964 Co? Wioślarskiej? 225 00:12:36,964 --> 00:12:39,258 Twoje zdjęcia były niesamowite. 226 00:12:39,258 --> 00:12:41,093 Jesteś dobra na każdej pozycji. 227 00:12:41,093 --> 00:12:43,512 Udar, sternik, coxswain. 228 00:12:44,597 --> 00:12:46,348 Co? Że jak? 229 00:12:46,348 --> 00:12:48,225 {\an8}Widzimy się na obozie. Twoja koszulka. 230 00:12:48,225 --> 00:12:50,227 {\an8}UNIWERSYTET W SPRINGFIELD WIOŚLARKA 231 00:12:51,145 --> 00:12:52,396 Aktywności: Wioślarstwo 232 00:12:58,861 --> 00:13:02,740 Ktoś dodał do mojej aplikacji przerobione zdjęcia. 233 00:13:02,740 --> 00:13:06,243 I dobrze wiem kto. 234 00:13:06,243 --> 00:13:07,912 RZUT SIEKIERĄ 235 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 KOSTNICA McFADDENA RÓŻNIE BYWA 236 00:13:11,791 --> 00:13:15,211 Oszukiwałeś! Dla mnie! 237 00:13:15,211 --> 00:13:17,505 Co? A skąd. 238 00:13:17,505 --> 00:13:19,715 Skarbie, co się stało? 239 00:13:19,715 --> 00:13:22,384 Tata i Bart wkleili mnie w zdjęcie olimpijek, 240 00:13:22,384 --> 00:13:24,345 żebym dostała się na obóz. 241 00:13:24,345 --> 00:13:27,723 Wcale że nie. Po co pomagać komuś, kto sobie dobrze radzi? 242 00:13:27,723 --> 00:13:29,433 A teraz cicho. Tata jest w finale. 243 00:13:29,433 --> 00:13:32,478 Może wygrać elektryczną ciężarówkę przerobioną na gaz. 244 00:13:34,730 --> 00:13:37,566 Oszukiwałeś już w każdym najgłupszym sporcie. 245 00:13:37,566 --> 00:13:41,362 Pewnie teraz też oszukujesz. 246 00:13:44,490 --> 00:13:45,574 Moja stopa. 247 00:13:45,574 --> 00:13:46,992 Liso. 248 00:13:46,992 --> 00:13:50,496 Wielu zawodników ma broń w autach. 249 00:13:50,496 --> 00:13:54,333 Czego się boisz? Że zobaczą to? 250 00:13:54,333 --> 00:13:55,918 SUPERMAGNES MOC SIEKIERY 251 00:13:55,918 --> 00:13:57,378 Magnes. 252 00:13:57,378 --> 00:13:59,088 Skoro oszukujesz teraz, 253 00:13:59,088 --> 00:14:04,593 to przy każdej innej zaskakującej wygranej też oszukiwałeś. 254 00:14:04,593 --> 00:14:06,178 Obrobiono nas. 255 00:14:06,178 --> 00:14:08,430 Z naszych nagród i godności. 256 00:14:10,182 --> 00:14:11,350 Brać ich! 257 00:14:11,350 --> 00:14:14,228 Nie zbliżać się. Jestem w tym mistrzem. 258 00:14:16,355 --> 00:14:17,398 Mój kikut. 259 00:14:23,654 --> 00:14:25,406 Nie dajcie uciec oszustom. 260 00:14:25,406 --> 00:14:28,951 Źle nas zrozumieliście. Nie oszukiwaliśmy. 261 00:14:28,951 --> 00:14:32,496 Szybko, do terenówek, które wygraliśmy, oszukując. 262 00:14:33,873 --> 00:14:38,043 Teraz jeszcze okradliśmy was z zemsty. 263 00:14:48,178 --> 00:14:49,388 PLUCIE PRZEŻUTYM TOFU 264 00:14:49,388 --> 00:14:51,432 NIE ZNAMY NASZEJ GRUPY DOCELOWEJ 265 00:14:53,434 --> 00:14:56,437 Jeśli myślicie, że się nie gniewam, to się mylicie. 266 00:14:56,437 --> 00:14:59,607 Gdy uciekaliśmy, wściekłam się jeszcze bardziej. 267 00:14:59,607 --> 00:15:01,734 Mam podzielną uwagę. 268 00:15:01,734 --> 00:15:05,029 I to akurat moja prawdziwa cecha wpisana do podania. 269 00:15:05,029 --> 00:15:07,281 Do tego, które sfałszowaliście. 270 00:15:07,281 --> 00:15:09,783 Przysięgam, że nie. Na honor oszusta. 271 00:15:09,783 --> 00:15:11,076 Naprawdę? 272 00:15:11,076 --> 00:15:15,497 A więc kto dołączył do podania przeróbki zdjęć, 273 00:15:15,497 --> 00:15:17,791 żebym dostała się na obóz? 274 00:15:17,791 --> 00:15:18,959 Ja. 275 00:15:19,543 --> 00:15:21,128 Ty? Naprawdę? 276 00:15:21,128 --> 00:15:23,505 Nie, to musiałem jednak być ja. 277 00:15:23,505 --> 00:15:25,257 Nie, to byłam ja. 278 00:15:25,257 --> 00:15:27,468 Ale, Marge, ty jesteś Marge. 279 00:15:27,468 --> 00:15:30,888 Jesteś słodka, czysta, uczciwa. 280 00:15:31,639 --> 00:15:35,100 Tato, zepsuliśmy mamę. 281 00:15:35,100 --> 00:15:37,227 Nie. Nie! 282 00:15:43,067 --> 00:15:44,777 Co ja narobiłem? 283 00:15:44,777 --> 00:15:47,196 Oprócz tego, co narobiłem świadomie. 284 00:15:47,821 --> 00:15:49,198 Tak, dokonałam oszustwa. 285 00:15:49,198 --> 00:15:51,325 I nauczyłam się tego od ciebie, 286 00:15:51,325 --> 00:15:54,161 ale nie, żeby wygrać suszarkę do mięsa 287 00:15:54,161 --> 00:15:56,914 ani szampon do brody Harley Davidson. 288 00:15:56,914 --> 00:16:02,002 Jeśli chcemy, by dzieciom się udało, nieoszukiwanie to oszukiwanie ich. 289 00:16:04,171 --> 00:16:10,511 Mamo, przez ciebie nie mam szansy dostać się własnymi siłami. 290 00:16:10,511 --> 00:16:13,555 Ciężko pracowałam. Sprzątnęłam plażę. 291 00:16:13,555 --> 00:16:15,975 Nauczyłam seniorów mailować. 292 00:16:15,975 --> 00:16:18,811 Pracowałam rozmiarem czcionki 72. 293 00:16:20,729 --> 00:16:23,232 To wszystko nasza wina. 294 00:16:23,232 --> 00:16:25,776 Synu, popełniliśmy ogromny błąd. 295 00:16:25,776 --> 00:16:28,779 Ale możemy wyciągnąć z tego lekcję. 296 00:16:28,779 --> 00:16:31,699 Nigdy już nie zacieśniajmy więzi. 297 00:16:31,699 --> 00:16:34,284 Masz rację. Przenigdy. 298 00:16:34,284 --> 00:16:37,162 Obiecaj mi, że to nasz ostatni uścisk. 299 00:16:37,162 --> 00:16:39,081 Przysięgam, tato. 300 00:16:39,081 --> 00:16:40,541 To tu wy są. 301 00:16:40,541 --> 00:16:42,209 Nie znaleźlibyśmy was, 302 00:16:42,209 --> 00:16:45,963 gdyby nie ten wyrzyg wyrzutów sumienia, który słyszeliśmy. 303 00:16:45,963 --> 00:16:49,299 Śmiało. Zabijcie mnie. Rozłupcie czaszkę. 304 00:16:49,299 --> 00:16:53,721 Zasłużyłem na to, bo zepsułem jedyną dobrą osobę, jaką znam. 305 00:16:53,721 --> 00:16:55,556 Bo ja wiem. 306 00:16:55,556 --> 00:16:58,183 Chcieliśmy was tylko trochę obić. 307 00:16:58,851 --> 00:17:01,478 Pewno możemy cię zabić, 308 00:17:01,478 --> 00:17:04,356 ale musiałbyś podpisać zgodę czy coś. 309 00:17:04,356 --> 00:17:06,358 Nikt nikogo nie zabije. 310 00:17:06,358 --> 00:17:08,068 O w mordę. 311 00:17:08,068 --> 00:17:09,570 Simpsonowie jadą z nami. 312 00:17:14,283 --> 00:17:17,911 Będziemy się po tym przyjaźnić czy się rozjedziemy? 313 00:17:20,664 --> 00:17:23,250 Dobra. No to rozjazd. 314 00:17:24,376 --> 00:17:25,753 UNIWERSYTET W SPRINGFIELD 315 00:17:26,336 --> 00:17:28,547 To obóz, na który chciałam pojechać. 316 00:17:28,547 --> 00:17:31,133 Na pewno wiedzą o sfałszowanej aplikacji. 317 00:17:34,261 --> 00:17:36,680 {\an8}Witajcie, Simpsonowie. Wybaczcie... 318 00:17:36,680 --> 00:17:37,765 {\an8}DZIEKAN OBOZOWICZÓW 319 00:17:37,765 --> 00:17:40,684 {\an8}...że wysłałem po was naszą drużynę futbolową. 320 00:17:40,684 --> 00:17:45,230 Przepraszam za bycie wplątaną w sfałszowaną aplikację. 321 00:17:45,230 --> 00:17:49,610 Muszę pomówić z mamą o szczerości. 322 00:17:49,610 --> 00:17:51,612 Liso, nie gniewaj się na mamę. 323 00:17:51,612 --> 00:17:52,905 Być może cię zaskoczę, 324 00:17:52,905 --> 00:17:57,201 ale szczycimy się tradycją przyjmowania oszustów. 325 00:17:57,201 --> 00:18:00,704 W końcu to Obóz Uniwersytetu w Springfield. 326 00:18:03,165 --> 00:18:06,168 {\an8}Nie przeszkadza wam moje oszustwo? 327 00:18:06,168 --> 00:18:09,254 {\an8}Niech pan zaprzeczy, dziekanie Belichick. 328 00:18:09,254 --> 00:18:12,382 {\an8}Myślisz, że podrasowano tylko twoją aplikację? 329 00:18:12,382 --> 00:18:13,509 {\an8}Zerknij na te. 330 00:18:13,509 --> 00:18:16,804 {\an8}Dziesięciolatka twierdzi, że operowała na otwartym sercu. 331 00:18:16,804 --> 00:18:21,892 {\an8}A dwunastolatka, że wymyśliła słomki do bubble tea. 332 00:18:21,892 --> 00:18:25,562 {\an8}I wiesz co? Wszystkie przyjmujemy. 333 00:18:25,562 --> 00:18:27,523 FORMULARZ POTENCJAŁ NA OBÓZ 334 00:18:27,523 --> 00:18:30,192 Ale ja chcę żyć etycznie. 335 00:18:30,192 --> 00:18:31,693 Taki mamy klimat. 336 00:18:31,693 --> 00:18:36,198 Podatnicy kryją dochody przed skarbówką. Profile randkowe to czyste bajki. 337 00:18:36,198 --> 00:18:39,868 A drużyna Houston Astros w tej chwili obmyśla oszustwa, 338 00:18:39,868 --> 00:18:42,204 które by cię zszokowały. 339 00:18:43,705 --> 00:18:46,959 Dlatego przyjmujemy kłamców na obóz 340 00:18:46,959 --> 00:18:49,795 i przygotowujemy ich do życia w obecnym świecie. 341 00:18:49,795 --> 00:18:52,131 A nie w wymarzonym. 342 00:18:52,131 --> 00:18:53,715 Co ty na to, Liso? 343 00:18:53,715 --> 00:18:56,969 {\an8}Przyjmiesz najbardziej prestiżowe stypendium Lance'a Armstronga? 344 00:18:56,969 --> 00:18:58,053 {\an8}OSZUKUJ Z MOCĄ 345 00:18:58,053 --> 00:19:00,305 {\an8}Czy ryzykuję wszystkim, w co wierzę, 346 00:19:00,305 --> 00:19:03,350 {\an8}odmawiając tego, w co nie wierzę? 347 00:19:04,726 --> 00:19:05,894 {\an8}Wybieram szczerość. 348 00:19:06,395 --> 00:19:08,438 Jestem z ciebie dumna, skarbie. 349 00:19:08,438 --> 00:19:10,941 Tak. Wyjdę stąd, 350 00:19:10,941 --> 00:19:15,195 zostawię za sobą ten pokój i niepowtarzalną życiową szansę. 351 00:19:16,029 --> 00:19:19,074 Wychodzę. Patrzcie. 352 00:19:19,950 --> 00:19:22,119 Zasady moralne dają moim stopom siłę. 353 00:19:23,162 --> 00:19:25,455 Popchnąć cię odrobinę? 354 00:19:25,455 --> 00:19:26,540 Poproszę. 355 00:19:28,792 --> 00:19:31,712 Proszę przeprosić od nas trenerkę wioślarek. 356 00:19:32,880 --> 00:19:34,631 Myślę, że do tego przywykła. 357 00:19:35,340 --> 00:19:36,383 Homerze, słówko? 358 00:19:36,383 --> 00:19:40,470 Przyglądałem się twojemu maratonowi kłamstw. 359 00:19:40,470 --> 00:19:42,431 Imponujący. 360 00:19:42,431 --> 00:19:45,934 Tak bardzo, że chcę, żebyś nauczał 361 00:19:45,934 --> 00:19:48,395 na Wydziale Oszustw. 362 00:19:48,395 --> 00:19:49,521 {\an8}Co ty na to? 363 00:19:49,521 --> 00:19:53,400 {\an8}Ukształtujesz umysły największych oszustów finansowych jutra? 364 00:19:53,400 --> 00:19:55,152 {\an8}GMACH SAMA BANKMAN-FRIEDA 365 00:19:55,152 --> 00:19:56,236 {\an8}Nie. 366 00:19:56,236 --> 00:19:58,780 {\an8}Choć raz nauczyłem się czegoś w uniwersytecie. 367 00:19:58,780 --> 00:20:00,073 {\an8}Czegoś ważnego. 368 00:20:00,073 --> 00:20:02,284 Oszustwa niemal zepsuły moją żonę. 369 00:20:02,284 --> 00:20:06,205 Osobę, która jest całą miłością, jaką można zmieścić w zielonej kiecce. 370 00:20:06,205 --> 00:20:08,498 Już nigdy nie będę oszukiwał. 371 00:20:08,498 --> 00:20:11,251 Chyba że na diecie. 372 00:20:15,005 --> 00:20:17,966 Dobra. Naprawdę kaczki puszcza się tak. 373 00:20:19,176 --> 00:20:21,220 Kiedyś byłem w tym dobry. 374 00:20:21,220 --> 00:20:22,888 Hej, gdzie jest Bart? 375 00:20:22,888 --> 00:20:27,142 Powiedział, że będzie miał spotkania co czwartek od 19.00 do 21.00. 376 00:20:27,142 --> 00:20:29,228 {\an8}OŚRODEK ZACHWIAŃ ZAWODOWYCH IM. JIMA HARBAUGHA 377 00:20:29,228 --> 00:20:30,479 Wprowadzenie do Oszustw 378 00:20:30,479 --> 00:20:33,398 Studenci, spójrzcie w lewo. Spójrzcie w prawo. 379 00:20:33,398 --> 00:20:35,984 To ludzie, od których będziecie ściągać. 380 00:21:27,035 --> 00:21:29,037 Napisy: Zuzanna Chojecka