1 00:00:07,733 --> 00:00:10,658 [MARGE] Hustle your bustle, kids, we got to go! 2 00:00:10,678 --> 00:00:12,919 [MUNCHING ANGRILY] 3 00:00:13,014 --> 00:00:14,755 Our day is packed with doctor visits. 4 00:00:14,849 --> 00:00:18,851 So wrap up your angry food shoveling and get in the car. 5 00:00:19,002 --> 00:00:22,229 Oh, this is gonna be a long day. 6 00:00:23,190 --> 00:00:25,582 - Oh, I hope so. - Huh? 7 00:00:25,601 --> 00:00:27,601 Don't you get it? This is a setup. 8 00:00:27,695 --> 00:00:30,604 Mom and Dad told us we're gonna have the worst day ever, 9 00:00:30,698 --> 00:00:35,759 which means we're really going to have the best day ever. 10 00:00:35,852 --> 00:00:37,852 - Wha...? - You and I are about to be 11 00:00:37,946 --> 00:00:39,521 the stars of a "Mom-and-Dad 12 00:00:39,615 --> 00:00:43,358 - in-car bait-and-switch" video. - Guh? 13 00:00:43,435 --> 00:00:46,545 [GROANS] Put down your books and read a phone sometime. 14 00:00:47,623 --> 00:00:49,956 [MOTHER] You ready to go get your new braces? 15 00:00:50,051 --> 00:00:51,275 Guess so. 16 00:00:51,368 --> 00:00:53,110 [MOTHER] Well, we're not doing that. 17 00:00:53,203 --> 00:00:55,036 We're taking you to Krustyland! 18 00:00:55,130 --> 00:00:56,280 Yay! 19 00:00:56,373 --> 00:00:58,799 We're not sprinkling Grandma's ashes today. 20 00:00:58,893 --> 00:01:00,801 We're going to Krustyland! 21 00:01:00,877 --> 00:01:02,710 [BOTH] Yay! 22 00:01:02,805 --> 00:01:04,621 We're not going to Krustyland. 23 00:01:04,714 --> 00:01:06,623 We're going to church. 24 00:01:06,625 --> 00:01:08,150 [BOTH] Yay! 25 00:01:10,145 --> 00:01:11,737 So Mom and Dad are punking us, 26 00:01:11,964 --> 00:01:14,147 and this is really gonna be a fun thing? 27 00:01:14,224 --> 00:01:17,484 Exactly, we are getting funk'd. 28 00:01:17,636 --> 00:01:18,640 [CAR HORN HONKS] 29 00:01:18,654 --> 00:01:20,195 [BOTH] Krustyland. 30 00:01:21,231 --> 00:01:24,308 We're almost at "the medical center." 31 00:01:24,401 --> 00:01:28,403 I hope I'm tall enough to ride the EKG machine. 32 00:01:28,422 --> 00:01:29,922 [BOTH LAUGH] 33 00:01:29,998 --> 00:01:31,757 [HOMER] We're here. 34 00:01:31,984 --> 00:01:34,668 [LAUGHTER] 35 00:01:34,762 --> 00:01:35,836 [LISA SCREAMS] 36 00:01:35,930 --> 00:01:36,937 Wha...? 37 00:01:37,231 --> 00:01:39,156 This is a doctor's office. 38 00:01:39,158 --> 00:01:40,674 There was no bait and switch. 39 00:01:40,768 --> 00:01:41,934 It was all bait! 40 00:01:42,161 --> 00:01:43,994 No, no. This is Krustyland. 41 00:01:44,087 --> 00:01:45,162 It has to be. 42 00:01:45,255 --> 00:01:46,980 I'm going on the roller coaster. 43 00:01:48,334 --> 00:01:49,591 Whee! 44 00:01:49,685 --> 00:01:52,277 Whee... ze. 45 00:01:52,429 --> 00:01:54,947 Which doctor are you here to see? 46 00:01:55,174 --> 00:01:57,493 - All of them. - Like most Americans, 47 00:01:57,528 --> 00:02:00,786 our insurance is terrible and has a giant deductible. 48 00:02:01,013 --> 00:02:02,696 Which we just met yesterday. 49 00:02:02,790 --> 00:02:04,623 Thank you, kidney stones. 50 00:02:04,700 --> 00:02:05,849 [GROANS] 51 00:02:05,942 --> 00:02:08,201 And our new insurance year starts tomorrow. 52 00:02:08,295 --> 00:02:10,704 So today is the only day that everything's free. 53 00:02:10,798 --> 00:02:14,466 So we're doing a whole year of medical stuff in one day. 54 00:02:14,693 --> 00:02:17,118 Look, I went to the Krustyland snack bar! 55 00:02:17,212 --> 00:02:19,529 I got 20cc's of super silly saline. 56 00:02:19,623 --> 00:02:22,032 [GIGGLING] Hey-hey! 57 00:02:22,125 --> 00:02:24,551 ♪ It's not about the money, money, money ♪ 58 00:02:24,645 --> 00:02:27,551 ♪ We don't need your money, money, money ♪ 59 00:02:27,586 --> 00:02:29,982 ♪ We just want to make the world dance ♪ 60 00:02:30,133 --> 00:02:32,559 ♪ Forget about the price tag ♪ 61 00:02:32,653 --> 00:02:36,074 ♪ Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching ♪ 62 00:02:36,109 --> 00:02:39,140 ♪ Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling ♪ 63 00:02:39,234 --> 00:02:40,808 ♪ Want to make the world dance ♪ 64 00:02:40,903 --> 00:02:43,570 ♪ Forget about the price tag ♪ 65 00:02:43,722 --> 00:02:46,573 ♪ It's not about the money, money, money ♪ 66 00:02:46,667 --> 00:02:49,334 ♪ We don't need your money, money, money ♪ 67 00:02:49,561 --> 00:02:52,504 ♪ We just want to make the world dance... ♪ 68 00:02:53,467 --> 00:02:56,057 What a productive, unpleasant day. 69 00:02:56,151 --> 00:02:59,319 We've got to get one nice thing out of this day. 70 00:02:59,413 --> 00:03:01,654 At least take us out for treats. 71 00:03:01,748 --> 00:03:03,156 Treats it is. 72 00:03:03,250 --> 00:03:05,975 We'll even get one for Maggie for getting her eye test. 73 00:03:05,994 --> 00:03:09,671 ♪ Yeah! ♪ 74 00:03:11,833 --> 00:03:16,169 One Mandalorian Mango Jango with 3-CP-Oat milk. 75 00:03:16,263 --> 00:03:18,154 That's $6.99. 76 00:03:18,247 --> 00:03:19,656 [BEEPS] 77 00:03:19,749 --> 00:03:21,933 Enter your tip and sign here. 78 00:03:23,437 --> 00:03:25,511 [WHIMPERING] 79 00:03:25,664 --> 00:03:27,997 Oh, fine. 80 00:03:28,091 --> 00:03:29,899 [MUTTERING] 81 00:03:33,355 --> 00:03:34,687 You want a tip? 82 00:03:34,840 --> 00:03:36,448 It's self-serve. We did all the work. 83 00:03:36,675 --> 00:03:39,534 Hey, that iPad didn't swivel itself. 84 00:03:42,013 --> 00:03:43,016 [GROANS] 85 00:03:43,106 --> 00:03:44,873 [BEEPING] 86 00:03:46,534 --> 00:03:48,043 - [BEEPING CONTINUES] - [GROANS] 87 00:03:50,297 --> 00:03:51,504 [GROANS] 88 00:03:53,375 --> 00:03:55,041 - [GROANS] - [BEEPING CONTINUES] 89 00:03:55,153 --> 00:03:56,162 [PANTING] 90 00:03:56,194 --> 00:03:57,694 Dad, are you all right? 91 00:03:57,787 --> 00:04:00,880 Oh, I just suffered death by a thousand swipes, 92 00:04:00,974 --> 00:04:03,683 but at least now it's time for my treat. 93 00:04:06,888 --> 00:04:08,705 Here's your Literary Sampler Platter. 94 00:04:08,798 --> 00:04:11,224 Chicken Tenders is the Night, A Farewell to Parms, 95 00:04:11,318 --> 00:04:13,318 Occurrence at Owl Creek Ribs. 96 00:04:13,545 --> 00:04:18,064 Mmm... fried references. 97 00:04:18,158 --> 00:04:19,640 My shift's ending, 98 00:04:19,734 --> 00:04:20,884 so I'll just leave this with you. 99 00:04:20,977 --> 00:04:22,068 [GROANS] 100 00:04:22,162 --> 00:04:25,054 Better get my "figuring out the tip" glasses. 101 00:04:25,148 --> 00:04:28,149 Wouldn't be a meal if it didn't end with a math test. 102 00:04:28,835 --> 00:04:31,394 The service fee is already included? 103 00:04:31,487 --> 00:04:32,745 I'm outraged! 104 00:04:32,839 --> 00:04:33,913 But also relieved. 105 00:04:34,065 --> 00:04:35,674 At least nobody's leaning over my shoulder 106 00:04:35,901 --> 00:04:37,400 to shame me into leaving a tip. 107 00:04:37,493 --> 00:04:39,585 Actually, there is room at the bottom 108 00:04:39,680 --> 00:04:41,404 for an additional gratuity. 109 00:04:41,497 --> 00:04:43,598 Right next to where I pre-thanked you. 110 00:04:45,427 --> 00:04:47,911 What? They include the tip, 111 00:04:48,004 --> 00:04:50,246 and then I have to tip on top of the tip? 112 00:04:50,248 --> 00:04:51,672 A tip top tip? 113 00:04:51,750 --> 00:04:54,025 Mm. I'll show them. 114 00:04:54,252 --> 00:04:56,769 - [CLICKS] - I know that click. 115 00:04:56,863 --> 00:04:59,531 "No. Thank you. 116 00:04:59,682 --> 00:05:03,368 Here's one dollar. Okay?" 117 00:05:03,519 --> 00:05:04,869 We're leaving! 118 00:05:09,525 --> 00:05:12,101 Mr. Simpson! Mr. Simpson, wait! 119 00:05:12,103 --> 00:05:14,120 Oh, great. Here's the part where she says, 120 00:05:14,197 --> 00:05:16,289 "Was there something wrong with the service?" 121 00:05:16,383 --> 00:05:17,549 And I throw potato skins at her. 122 00:05:17,776 --> 00:05:21,794 Oh, thank you so much, you wonderful man! 123 00:05:21,888 --> 00:05:23,947 [MARGE GASPS] 124 00:05:24,081 --> 00:05:27,116 You tipped her $10,000? 125 00:05:27,210 --> 00:05:31,471 No! I tipped her one. "O.K." 126 00:05:31,565 --> 00:05:33,973 Ten K! Ah! [LAUGHS] 127 00:05:34,067 --> 00:05:36,642 I've never had this much money in my life! 128 00:05:36,737 --> 00:05:37,885 Us neither. 129 00:05:37,979 --> 00:05:41,722 Yo, this guy just tipped Sandee $10,000. 130 00:05:41,816 --> 00:05:43,649 You don't know what this means to me. 131 00:05:43,744 --> 00:05:45,468 [CRIES] 132 00:05:45,561 --> 00:05:47,245 We don't have $10,000. 133 00:05:47,472 --> 00:05:49,322 We don't have 10,000 of anything. 134 00:05:49,398 --> 00:05:51,157 Homer, you have to fix this. 135 00:05:51,234 --> 00:05:53,493 Okay, you're right. I got this. 136 00:05:53,587 --> 00:05:55,754 Excuse me, can I get that check back? 137 00:05:55,981 --> 00:05:57,046 Why? 138 00:05:58,149 --> 00:05:59,740 [CRIES] Why?! 139 00:05:59,834 --> 00:06:01,484 - [JEERING] - What a jerk! 140 00:06:01,577 --> 00:06:05,246 Yo, this guy just stole $10,000 from Sandee. 141 00:06:05,340 --> 00:06:06,413 - Get him. - [GRUNTS] 142 00:06:06,433 --> 00:06:07,673 [GRUNTING] 143 00:06:07,768 --> 00:06:10,101 There was already a gratuity on the bill. 144 00:06:10,328 --> 00:06:11,936 [GRUNTING] 145 00:06:13,127 --> 00:06:15,774 Why? Why did you want the check back? 146 00:06:17,093 --> 00:06:20,653 So I can underline the $10,000. 147 00:06:21,782 --> 00:06:23,006 [CHEERING] 148 00:06:23,099 --> 00:06:26,600 Yo, this guy just underlined the $10,000-tip 149 00:06:26,694 --> 00:06:28,861 he gave Sandee, get him! 150 00:06:29,014 --> 00:06:30,663 [CHEERING, WHOOPING] 151 00:06:31,774 --> 00:06:32,849 [GROANS] 152 00:06:37,185 --> 00:06:39,522 - [CHEERING] - Your accidental tip went viral. 153 00:06:39,615 --> 00:06:41,115 The American dream. 154 00:06:41,134 --> 00:06:44,451 Now we'll be in debt for the rest of our lives! 155 00:06:44,546 --> 00:06:46,712 The American reality. 156 00:06:46,789 --> 00:06:49,140 Look, baby, no one's madder at me than me, 157 00:06:49,367 --> 00:06:50,716 but me have a plan. 158 00:06:50,811 --> 00:06:53,812 We call the credit card company, report the card stolen, 159 00:06:54,039 --> 00:06:56,147 and then shave our heads and join a cult. 160 00:06:56,374 --> 00:06:57,557 One of the ones where you don't have to 161 00:06:57,633 --> 00:06:59,042 have sex with the leader. 162 00:06:59,060 --> 00:07:00,710 There is no such cult! 163 00:07:00,728 --> 00:07:02,469 You need to go back to that restaurant 164 00:07:02,564 --> 00:07:05,381 and explain that this was all a mistake. 165 00:07:05,474 --> 00:07:06,477 I will. 166 00:07:06,568 --> 00:07:08,309 I was gonna go back there anyway 167 00:07:08,403 --> 00:07:12,121 for the bottomless chili fries, but now I have two reasons. 168 00:07:13,482 --> 00:07:17,502 Okay, time to hit undo on last night's ten-K typo. 169 00:07:18,396 --> 00:07:20,487 Hey, that's the big tip guy. 170 00:07:20,565 --> 00:07:22,489 Ooh! Can I get an autograph? 171 00:07:22,567 --> 00:07:25,234 Oh, signing things is what got me into this mess. 172 00:07:25,328 --> 00:07:27,236 Hey! You're the guy on the cover 173 00:07:27,330 --> 00:07:29,088 of the only newspaper left in the world. 174 00:07:29,240 --> 00:07:32,016 [HOMER] I'm in the paper for something I remember doing. 175 00:07:32,243 --> 00:07:34,501 - Let me get a copy. - That'll be one dollar. 176 00:07:35,393 --> 00:07:37,080 How much do you think he's gonna tip? 177 00:07:37,173 --> 00:07:39,023 A lot or a whole lot? 178 00:07:39,250 --> 00:07:41,175 Yarr. I'm putting on me slicker, 179 00:07:41,194 --> 00:07:43,862 'cause he's gonna splash the cash. 180 00:07:45,031 --> 00:07:47,090 Keep the change, pal. 181 00:07:47,092 --> 00:07:48,316 [CHEERING] 182 00:07:48,392 --> 00:07:50,927 The most generous man in town. 183 00:07:51,020 --> 00:07:53,538 Until today, I always felt invisible, 184 00:07:53,765 --> 00:07:55,022 like Wonder Woman's plane 185 00:07:55,100 --> 00:07:57,450 or the guy selling flowers on the off-ramp. 186 00:07:57,526 --> 00:07:59,544 But for the first time, I am seen. 187 00:07:59,621 --> 00:08:03,108 It's not that I wasn't enough, my tips weren't. 188 00:08:03,143 --> 00:08:07,218 Mr. Monopoly was wrong. You can put a price on money. 189 00:08:07,370 --> 00:08:10,296 From now on, I'm gonna tip like Ben Affleck 190 00:08:10,390 --> 00:08:12,949 and J.Lo's out of town, baby. 191 00:08:12,967 --> 00:08:14,875 [CHEERING, WHOOPING] 192 00:08:14,953 --> 00:08:18,212 [QUINCY JONES' "SOUL BOSSA NOVA" PLAYING] 193 00:08:18,289 --> 00:08:20,064 ♪ ♪ 194 00:08:33,138 --> 00:08:35,038 ♪ ♪ 195 00:08:46,167 --> 00:08:48,259 [MUSIC STOPS] 196 00:08:48,986 --> 00:08:51,596 - [SNAPS] - [MUSIC RESUMES] 197 00:08:54,126 --> 00:08:55,221 _ 198 00:09:01,015 --> 00:09:03,149 [HUMMING "SOUL BOSSA NOVA"] 199 00:09:06,279 --> 00:09:08,688 Marge, I just had the best day of my life. 200 00:09:08,764 --> 00:09:13,258 They gave my burrito the most rice of anybody. 201 00:09:13,303 --> 00:09:17,847 So that's why I've been bombarded by overdraft alerts. 202 00:09:17,848 --> 00:09:19,748 _ 203 00:09:19,809 --> 00:09:21,884 Don't worry, honey, I can make it all right. 204 00:09:21,978 --> 00:09:25,146 Let me show you how to turn off those notifications. 205 00:09:25,222 --> 00:09:29,016 Homer, we need to have a serious talk. 206 00:09:29,243 --> 00:09:32,361 Oh, boy, then I'm gonna need some Mexican courage. 207 00:09:34,657 --> 00:09:35,948 [SLURPS, GULPS] 208 00:09:37,476 --> 00:09:39,827 [SIGHS] You were supposed to get our money back, 209 00:09:39,978 --> 00:09:41,495 not give away more. 210 00:09:41,722 --> 00:09:44,557 Your tipping has gotten out of control. 211 00:09:44,650 --> 00:09:46,559 But it feels so good to be appreciated. 212 00:09:46,652 --> 00:09:48,077 For once, people aren't judging me 213 00:09:48,171 --> 00:09:52,414 by the content of my character but by the content of my wallet. 214 00:09:52,508 --> 00:09:55,009 You wiped out our savings and put us in debt. 215 00:09:55,236 --> 00:09:57,419 And look what it's doing to our children. 216 00:09:57,513 --> 00:09:59,162 Dad, where's my bike? 217 00:09:59,182 --> 00:10:01,574 How would I know? I don't know. You probably lost it. 218 00:10:01,667 --> 00:10:03,258 Dad... 219 00:10:03,353 --> 00:10:04,760 I tipped it! 220 00:10:04,854 --> 00:10:05,953 I gave it to my barber 221 00:10:06,080 --> 00:10:08,022 because he cleaned up my eyebrows. 222 00:10:08,249 --> 00:10:10,841 [CRYING] I'm so sorry, Bart! 223 00:10:10,918 --> 00:10:12,943 I'm so sorry. 224 00:10:14,939 --> 00:10:16,589 Oh, there, there. 225 00:10:16,682 --> 00:10:17,865 Dad, you have a problem, 226 00:10:18,092 --> 00:10:21,202 but I love you and I'll always be here for you. 227 00:10:21,429 --> 00:10:22,778 You're a good son. 228 00:10:22,855 --> 00:10:24,446 Here, for your troubles. 229 00:10:24,540 --> 00:10:26,240 - Hey! - Let this slide 230 00:10:26,267 --> 00:10:28,434 and there's a vacuum cleaner in it for you. 231 00:10:28,527 --> 00:10:30,694 Homer, this has to stop now! 232 00:10:30,771 --> 00:10:33,789 - Stop it! - Marge, for once you're right. 233 00:10:33,883 --> 00:10:35,290 I have a serious problem. 234 00:10:35,385 --> 00:10:37,626 But, like any addiction, it can easily be stopped 235 00:10:37,720 --> 00:10:40,112 by just deciding to stop. 236 00:10:40,205 --> 00:10:42,890 I'm going cold turkey. I swear to you. 237 00:10:43,117 --> 00:10:44,617 I'll never again waste money 238 00:10:44,710 --> 00:10:47,395 trying to fill an unfillable void. 239 00:10:50,048 --> 00:10:52,583 Exact change? Huh. That's it? 240 00:10:52,643 --> 00:10:54,718 Oh, I really want to tip you, Moe, 241 00:10:54,812 --> 00:10:56,962 but I promised my wife I'd quit. 242 00:10:57,097 --> 00:10:58,313 Here's a thought, Homer. 243 00:10:58,466 --> 00:11:00,149 Uh, what if you took the moolah out of your pocket, 244 00:11:00,301 --> 00:11:02,559 but you just stop before anything happened. 245 00:11:02,653 --> 00:11:05,061 You know, uh, everything but the tip. 246 00:11:05,156 --> 00:11:07,973 That doesn't seem like it could lead to anything. 247 00:11:07,975 --> 00:11:10,126 Sure it couldn't. 248 00:11:17,033 --> 00:11:18,500 We shouldn't have done that. 249 00:11:18,577 --> 00:11:20,928 Does that mean that you want to stop? 250 00:11:21,155 --> 00:11:22,504 No. 251 00:11:22,581 --> 00:11:24,414 [MOANING] 252 00:11:24,508 --> 00:11:26,225 It feels so good. 253 00:11:27,161 --> 00:11:29,085 Don't stop, you generous man. 254 00:11:29,588 --> 00:11:30,771 Oh, yeah, give it to me, big boy. 255 00:11:30,848 --> 00:11:32,088 - You like that? - Oh, that's the spot. 256 00:11:32,166 --> 00:11:33,999 - I can do this all night. - Right there. 257 00:11:34,001 --> 00:11:35,184 - Tell me you want it. - Oh, God! 258 00:11:35,260 --> 00:11:36,777 - Yes! Yes! - Oh, God! Oh, God! 259 00:11:37,004 --> 00:11:39,864 - Oh, God! Oh, God. - Yes! 260 00:11:40,783 --> 00:11:42,491 I need a new bar. 261 00:11:43,602 --> 00:11:44,860 [GRUNTS] Where you going? 262 00:11:45,012 --> 00:11:46,528 I can't stop tipping, Moe. 263 00:11:46,681 --> 00:11:48,013 I'm hooked on the rush. 264 00:11:48,032 --> 00:11:50,398 I got a monkey on my back, and he's got his hand out. 265 00:11:50,551 --> 00:11:51,850 But what about us? 266 00:11:51,944 --> 00:11:55,204 No one service worker can satisfy my needs. 267 00:11:55,356 --> 00:11:58,382 God help me, I'm a tip-phomaniac. 268 00:11:59,694 --> 00:12:01,844 [SLOWER VERSION OF "SOUL BOSSA NOVA" PLAYING] 269 00:12:04,381 --> 00:12:05,723 [GROANING] 270 00:12:10,821 --> 00:12:11,898 _ 271 00:12:30,315 --> 00:12:32,333 ♪ ♪ 272 00:12:40,417 --> 00:12:42,384 - _ - ♪ ♪ 273 00:12:46,830 --> 00:12:48,195 _ 274 00:12:49,260 --> 00:12:50,667 [CRYING] 275 00:12:51,330 --> 00:12:53,412 I'm a curse on my family. 276 00:12:53,430 --> 00:12:55,264 They're 20%... 277 00:12:55,358 --> 00:12:56,840 no, 22%... 278 00:12:56,934 --> 00:12:59,235 better off without me. 279 00:13:00,528 --> 00:13:03,989 I'll take my misery to go. 280 00:13:09,980 --> 00:13:11,721 Hey, it's Mr. Generous. 281 00:13:11,815 --> 00:13:13,482 What are you doing here? 282 00:13:13,576 --> 00:13:15,150 I've hit rock bottom 283 00:13:15,244 --> 00:13:17,652 and I need to be with family. 284 00:13:17,747 --> 00:13:20,155 Well, who were those people you were eating with? 285 00:13:20,249 --> 00:13:21,990 Just my wife and some kids. 286 00:13:22,067 --> 00:13:25,735 My real family are the people I tip, like you. 287 00:13:25,829 --> 00:13:27,737 You love me, right? 288 00:13:27,831 --> 00:13:30,424 Oh, you poor generous man. 289 00:13:30,651 --> 00:13:32,000 I do love you. 290 00:13:32,094 --> 00:13:34,595 You'll always be welcome here. 291 00:13:35,747 --> 00:13:36,780 [MOANS] 292 00:13:37,600 --> 00:13:39,933 You love me, right? 293 00:13:40,010 --> 00:13:42,686 - Creep! - [SHOUTING] 294 00:13:44,498 --> 00:13:45,564 Leave me alone! 295 00:13:46,667 --> 00:13:48,683 So our transaction was just... 296 00:13:48,836 --> 00:13:50,944 transactional? 297 00:14:01,015 --> 00:14:02,105 [COUGHING] 298 00:14:02,124 --> 00:14:03,957 Am I alive? Is this a dream? 299 00:14:04,184 --> 00:14:05,684 Somebody pinch me. 300 00:14:05,777 --> 00:14:07,185 Ow! 301 00:14:07,279 --> 00:14:09,463 I'm awake, you can stop now. 302 00:14:13,193 --> 00:14:15,527 You saved my life. 303 00:14:15,620 --> 00:14:16,970 Here's a little something for your troubles. 304 00:14:17,197 --> 00:14:18,621 Why you give me this money? 305 00:14:18,715 --> 00:14:20,532 Fausto no work for crab man. 306 00:14:20,625 --> 00:14:21,716 No, it's a tip. 307 00:14:21,811 --> 00:14:23,368 It's all I know. 308 00:14:23,461 --> 00:14:25,295 And it's destroyed my marriage and my life. 309 00:14:25,389 --> 00:14:29,391 How I wish I had never heard of thanking people. 310 00:14:29,543 --> 00:14:30,876 Well, your bloated body 311 00:14:30,894 --> 00:14:32,635 drifted to the right neighborhood, my friend. 312 00:14:32,713 --> 00:14:34,046 Nobody tips here. 313 00:14:34,048 --> 00:14:35,547 It's forbidden. 314 00:14:35,640 --> 00:14:36,649 No tipping? 315 00:14:36,733 --> 00:14:38,567 What is this amazing place? 316 00:14:38,643 --> 00:14:40,643 Welcome to Little Europe. 317 00:14:40,737 --> 00:14:42,704 ♪ ♪ 318 00:14:43,907 --> 00:14:45,557 I'm home. 319 00:14:45,650 --> 00:14:47,483 Yi yo yu. 320 00:14:47,578 --> 00:14:50,896 There's no sign of Homer anywhere. 321 00:14:50,914 --> 00:14:54,081 Okay, the first 24 hours are crucial. 322 00:14:54,116 --> 00:14:55,551 Do you have a recent photo? 323 00:14:57,071 --> 00:14:59,442 Not him. You. 324 00:14:59,477 --> 00:15:00,997 For your dating profile. 325 00:15:01,016 --> 00:15:02,757 - [CAMERA CLICKS] - This is good. 326 00:15:02,852 --> 00:15:04,076 You look desperate. 327 00:15:04,169 --> 00:15:05,501 Guys love that. 328 00:15:05,596 --> 00:15:06,687 I don't want to date. 329 00:15:06,914 --> 00:15:08,504 I want to find my husband. 330 00:15:08,599 --> 00:15:10,506 "Marriage minded." 331 00:15:10,601 --> 00:15:11,917 Don't mention the kids. 332 00:15:12,010 --> 00:15:14,102 Bring them up on date three. [CHUCKLES] 333 00:15:14,196 --> 00:15:16,530 Just before the sex. 334 00:15:16,681 --> 00:15:17,923 Oh, my God. 335 00:15:18,016 --> 00:15:19,849 We only have two and a half dates to find Dad. 336 00:15:19,943 --> 00:15:21,535 At least we know he's alive. 337 00:15:21,762 --> 00:15:23,519 He's ordering things on Amazon. 338 00:15:23,614 --> 00:15:25,447 A universal power adapter. 339 00:15:25,541 --> 00:15:26,932 Bicycle pants clips. 340 00:15:27,025 --> 00:15:28,876 12-pack of fanny packs? 341 00:15:29,103 --> 00:15:31,545 Case of cologne, but no soap. 342 00:15:31,622 --> 00:15:34,364 I know exactly where he is. 343 00:15:34,458 --> 00:15:36,466 [HUMMING] 344 00:15:37,553 --> 00:15:38,652 Dad? 345 00:15:38,779 --> 00:15:39,961 Hola, mes petite... 346 00:15:40,055 --> 00:15:41,446 how you say? children. 347 00:15:41,539 --> 00:15:44,224 Give your papi a European handshake. 348 00:15:44,376 --> 00:15:46,785 [SMOOCHING] 349 00:15:46,878 --> 00:15:48,896 What are you doing in Little Europe? 350 00:15:49,123 --> 00:15:50,546 I'm going to five different shops 351 00:15:50,641 --> 00:15:53,609 to get the ingredients to make one sandwich. 352 00:15:55,312 --> 00:15:58,572 One smear of your brownest mustard, Jorge. 353 00:16:04,638 --> 00:16:07,581 That'll be three deutsche-lira and 99 pence. 354 00:16:07,808 --> 00:16:09,641 And not a franc more. 355 00:16:09,734 --> 00:16:10,918 Mom's a total mess. 356 00:16:11,145 --> 00:16:12,419 You've got to come home. 357 00:16:12,646 --> 00:16:13,921 This is my home now. 358 00:16:14,148 --> 00:16:15,480 I can live a happy life here, 359 00:16:15,573 --> 00:16:17,925 free from the demon of generosity. 360 00:16:18,152 --> 00:16:19,484 So this is all about tipping? 361 00:16:19,577 --> 00:16:22,337 No, it's about the European mindset 362 00:16:22,431 --> 00:16:23,931 of not tipping. 363 00:16:24,825 --> 00:16:27,184 ♪ ♪ 364 00:16:30,177 --> 00:16:31,965 _ 365 00:16:32,000 --> 00:16:33,809 _ 366 00:16:33,810 --> 00:16:35,541 _ 367 00:16:35,542 --> 00:16:37,427 _ 368 00:16:37,428 --> 00:16:39,391 _ 369 00:16:39,392 --> 00:16:41,233 _ 370 00:16:41,234 --> 00:16:43,007 _ 371 00:16:43,008 --> 00:16:45,007 _ 372 00:16:46,366 --> 00:16:49,329 _ 373 00:16:50,564 --> 00:16:54,211 - _ - ♪ Let's look, can't you see? ♪ 374 00:16:54,212 --> 00:16:57,298 _ 375 00:16:57,299 --> 00:17:01,009 - _ - ♪ That's money ♪ 376 00:17:01,010 --> 00:17:04,266 _ 377 00:17:04,267 --> 00:17:07,313 _ 378 00:17:07,314 --> 00:17:09,410 _ 379 00:17:09,411 --> 00:17:11,566 _ 380 00:17:11,567 --> 00:17:13,846 _ 381 00:17:13,847 --> 00:17:15,323 _ 382 00:17:15,324 --> 00:17:17,926 _ 383 00:17:18,475 --> 00:17:20,231 _ 384 00:17:20,232 --> 00:17:22,121 _ 385 00:17:22,122 --> 00:17:24,108 _ 386 00:17:24,109 --> 00:17:26,121 _ 387 00:17:26,122 --> 00:17:29,699 _ 388 00:17:30,608 --> 00:17:33,841 _ 389 00:17:33,842 --> 00:17:38,046 - _ - ♪ That's Bart ♪ 390 00:17:38,047 --> 00:17:42,009 - _ - ♪ That's fair ♪ 391 00:17:42,010 --> 00:17:46,877 _ 392 00:17:47,616 --> 00:17:50,191 Dad, this place is amazing. 393 00:17:50,285 --> 00:17:51,951 I know. 394 00:17:52,178 --> 00:17:54,454 If only Springfield was like this, 395 00:17:54,681 --> 00:17:55,955 then I could go back to your mom 396 00:17:56,182 --> 00:17:59,292 without my addiction destroying the family. 397 00:18:01,632 --> 00:18:03,688 Dad, if you came back with us, 398 00:18:03,781 --> 00:18:05,356 you could change things. 399 00:18:05,449 --> 00:18:09,026 You could inspire everyone to make Springfield like here. 400 00:18:09,120 --> 00:18:11,787 You really think Americans can learn something 401 00:18:11,881 --> 00:18:13,806 from the country of Europe? 402 00:18:14,033 --> 00:18:16,309 Not just learn it, but steal it and call it our own. 403 00:18:16,536 --> 00:18:18,536 Like pizza or fascism. 404 00:18:18,629 --> 00:18:20,721 I'll do it to heal our family. 405 00:18:20,848 --> 00:18:22,649 Let's grab an early dinner at 10:00 p.m., 406 00:18:22,800 --> 00:18:24,542 then ride the mini-Chunnel back to Springfield. 407 00:18:24,635 --> 00:18:26,727 I'm going to take my message to the people 408 00:18:26,821 --> 00:18:29,030 who tipping affects the most. 409 00:18:29,548 --> 00:18:32,659 [ANNOUNCER] Live from the Servers Of America Guild Theater. 410 00:18:32,886 --> 00:18:35,903 It's the 75th Annual SAG Awards. 411 00:18:35,997 --> 00:18:37,054 [CHEERING] 412 00:18:38,033 --> 00:18:41,551 Hello, my name is Gary, and I'll be your presenter this evening. 413 00:18:41,628 --> 00:18:42,777 - [GRUNTS] - Friends, 414 00:18:42,871 --> 00:18:44,353 waiters, pepper-grinders, 415 00:18:44,447 --> 00:18:46,097 lend me your ears. 416 00:18:46,190 --> 00:18:47,932 My name is Homer Simpson 417 00:18:48,025 --> 00:18:50,101 and I am addicted to tipping. 418 00:18:50,194 --> 00:18:51,769 It was a compulsion so powerful 419 00:18:51,863 --> 00:18:54,547 that I ran away from the woman I love. 420 00:18:55,942 --> 00:18:58,626 Well, I'm here to tell you there's a better way. 421 00:18:58,720 --> 00:19:02,614 What if all restaurant workers were paid a living wage? 422 00:19:02,632 --> 00:19:04,557 That way you wouldn't have to rely on tips, 423 00:19:04,784 --> 00:19:08,061 and diners would know how much everything costs. 424 00:19:08,212 --> 00:19:10,730 Get rid of tips and live a better life. 425 00:19:10,957 --> 00:19:12,232 Who's with me? 426 00:19:12,383 --> 00:19:13,641 [CHEERING] 427 00:19:13,793 --> 00:19:16,310 My fellow wait-staff, this man is right. 428 00:19:16,405 --> 00:19:19,964 We can, we shall, we must, 429 00:19:20,057 --> 00:19:22,024 serve justice 430 00:19:22,135 --> 00:19:24,318 with a side of equanimity. 431 00:19:24,413 --> 00:19:26,395 No substitutions. 432 00:19:26,489 --> 00:19:28,156 [AUDIENCE CHEERING] 433 00:19:28,250 --> 00:19:31,000 ♪ ♪ 434 00:19:35,331 --> 00:19:38,166 Get rid of tips and live a better life. 435 00:19:38,260 --> 00:19:39,909 Who's with me? 436 00:19:39,986 --> 00:19:42,170 [BOOING] 437 00:19:42,246 --> 00:19:43,671 Get rid of tips? 438 00:19:43,765 --> 00:19:46,415 Well, that's how I decide whose food not to spit in. 439 00:19:46,509 --> 00:19:48,493 This is the worst idea in our industry 440 00:19:48,495 --> 00:19:50,270 since tableside guacamole. 441 00:19:50,346 --> 00:19:53,273 Yo! The guy who tipped Sandee $10,000 442 00:19:53,500 --> 00:19:56,017 is trying to take away our tips. Get him! 443 00:19:56,111 --> 00:19:58,945 [HOMER GRUNTING] 444 00:19:59,096 --> 00:20:00,613 This time it's happening for real! 445 00:20:00,840 --> 00:20:02,740 [GRUNTING] 446 00:20:04,101 --> 00:20:06,344 I can't believe I didn't fundamentally change 447 00:20:06,437 --> 00:20:09,347 the service economy with one awards show speech. 448 00:20:09,440 --> 00:20:12,033 Oh, Homie, I know it's hard for you 449 00:20:12,127 --> 00:20:14,368 to be generous, but you tried. 450 00:20:14,521 --> 00:20:16,278 And I'm not going to hold it against you 451 00:20:16,298 --> 00:20:17,947 for taking it too far. 452 00:20:17,966 --> 00:20:20,616 Seeing you bare your soul on that stage tonight, 453 00:20:20,710 --> 00:20:23,027 it gave me an idea for how we can fix 454 00:20:23,120 --> 00:20:27,348 our money problems and confront your addiction to tipping. 455 00:20:28,977 --> 00:20:30,368 Hello, my name is Homer. 456 00:20:30,370 --> 00:20:32,537 And I'll be your server tonight. 457 00:20:32,630 --> 00:20:34,055 Would you like still or sparkling water? 458 00:20:34,149 --> 00:20:35,464 Just tap. 459 00:20:35,542 --> 00:20:36,983 And more free bread. 460 00:20:37,210 --> 00:20:38,651 [GROANS] Oh... 461 00:20:48,958 --> 00:20:52,890 ♪ Little E.U., Little E.U. ♪ 462 00:20:52,892 --> 00:20:55,226 ♪ Little E.U. is the place to be in the party now ♪ 463 00:20:55,823 --> 00:20:58,004 ♪ Flat price ♪ 464 00:20:58,081 --> 00:21:00,173 ♪ I'm sane, so sane ♪ 465 00:21:00,324 --> 00:21:02,233 ♪ Sir, can't you see? ♪ 466 00:21:02,326 --> 00:21:03,510 ♪ Let's look, can't you see? ♪ 467 00:21:03,737 --> 00:21:06,254 ♪ Our health care is free ♪ 468 00:21:06,348 --> 00:21:09,423 ♪ And they pay us enough ♪ 469 00:21:09,500 --> 00:21:10,591 ♪ That's money! ♪ 470 00:21:10,685 --> 00:21:13,594 ♪ To just hand you your stuff ♪ 471 00:21:13,688 --> 00:21:14,554 ♪ That stuff ♪ 472 00:21:14,581 --> 00:21:16,356 ♪ Lots of stuff ♪ 473 00:21:16,583 --> 00:21:19,341 ♪ Don't give us more math to do, math to do ♪ 474 00:21:19,435 --> 00:21:21,361 ♪ Let's go! ♪ 475 00:21:21,588 --> 00:21:24,179 ♪ The printed price is all that's due ♪ 476 00:21:24,348 --> 00:21:25,349 ♪ That's fair! ♪ 477 00:21:25,441 --> 00:21:27,849 ♪ When you're in Little E.U. ♪ 478 00:21:27,851 --> 00:21:29,966 ♪ That's the place, E.U., baby! ♪ 479 00:21:30,001 --> 00:21:31,012 Shh! 480 00:21:34,049 --> 00:21:37,040 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com