1 00:00:01,847 --> 00:00:03,112 (SQUAWKING) 2 00:00:11,529 --> 00:00:13,229 (EXCLAIMING) 3 00:00:18,051 --> 00:00:19,834 (SCHOOL BELL RINGING) 4 00:00:22,442 --> 00:00:23,357 (BARNEY BELCHES) 5 00:00:26,342 --> 00:00:27,258 D'oh! 6 00:00:27,789 --> 00:00:29,174 (TIRES SCREECHING) 7 00:00:29,175 --> 00:00:30,675 (GRUNTS) 8 00:00:32,616 --> 00:00:34,563 - Hmm. - Hmm. 9 00:00:34,564 --> 00:00:36,648 (GRUNTING) 10 00:00:36,649 --> 00:00:37,764 (CHUCKLES) 11 00:00:37,765 --> 00:00:38,765 Mm. 12 00:00:38,766 --> 00:00:39,598 Hmm. 13 00:00:40,822 --> 00:00:44,468 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 14 00:00:48,576 --> 00:00:49,492 ANNOUNCER: Welcome... 15 00:00:49,493 --> 00:00:52,244 to The Vulture's Nest. 16 00:00:58,202 --> 00:01:00,286 (WHIP CRACKING) 17 00:01:05,293 --> 00:01:07,427 The Vulture's Nest... 18 00:01:07,428 --> 00:01:08,511 (AIR HISSING) 19 00:01:08,512 --> 00:01:09,629 where billionaire investors 20 00:01:09,630 --> 00:01:10,558 swoop down 21 00:01:10,559 --> 00:01:12,123 on your business proposals 22 00:01:12,124 --> 00:01:13,791 and peck out the eyes. 23 00:01:13,792 --> 00:01:14,924 (LOCK CLICKING) 24 00:01:17,295 --> 00:01:20,013 (SQUAWKING) 25 00:01:24,553 --> 00:01:26,804 Uh, hello, vultures. (CHUCKLES NERVOUSLY) 26 00:01:26,805 --> 00:01:28,439 Okay, um... 27 00:01:28,440 --> 00:01:29,940 Forget it. I'm out. 28 00:01:29,941 --> 00:01:31,108 Uh, vultures, 29 00:01:31,109 --> 00:01:32,727 almost every kid wears a retainer, 30 00:01:32,728 --> 00:01:34,144 and that is not cool. 31 00:01:35,313 --> 00:01:36,614 But this retainer 32 00:01:36,615 --> 00:01:37,815 is a de-lamer. 33 00:01:37,816 --> 00:01:38,949 As it turns 34 00:01:38,950 --> 00:01:41,535 this grill from blah... 35 00:01:41,536 --> 00:01:43,320 - to bling. - (GRUNTS) 36 00:01:43,321 --> 00:01:44,739 - Ooh. - Oh... 37 00:01:44,740 --> 00:01:48,576 Now that's a Milhouse I'd marry. 38 00:01:48,577 --> 00:01:50,995 Kirk, when I started digging for oil, 39 00:01:50,996 --> 00:01:53,664 I came up dry for 12 years. 40 00:01:53,665 --> 00:01:56,333 Then I had my yee-haw moment 41 00:01:56,334 --> 00:01:59,420 and realized I needed to drill in Texas 42 00:01:59,421 --> 00:02:01,639 instead of my home state of New Hampshire. 43 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 Well, 44 00:02:02,641 --> 00:02:03,808 I'm very interested. 45 00:02:03,809 --> 00:02:05,309 I'll offer you three hours 46 00:02:05,310 --> 00:02:07,678 of my precious time for 90% of your company. 47 00:02:07,679 --> 00:02:09,313 Too late. 95%. 48 00:02:09,314 --> 00:02:11,315 We're not gonna do any better than that. 49 00:02:11,316 --> 00:02:13,067 I don't know, Dad. 50 00:02:13,068 --> 00:02:14,518 Of course you don't know. 51 00:02:14,519 --> 00:02:15,603 You're just a kid. 52 00:02:15,604 --> 00:02:17,104 I may be a kid, but this was my idea. 53 00:02:17,105 --> 00:02:18,189 KIRK: Hey! 54 00:02:18,190 --> 00:02:20,024 You need a ride home, don't you? 55 00:02:20,025 --> 00:02:21,609 We've heard enough. 56 00:02:21,610 --> 00:02:23,159 Thank you for the opportunity. 57 00:02:24,663 --> 00:02:26,197 (LAUGHING) 58 00:02:26,198 --> 00:02:28,582 I love seeing people I know fail. 59 00:02:28,583 --> 00:02:30,367 (LAUGHING): Do you want a beer, son? 60 00:02:30,368 --> 00:02:32,586 (GASPS) There's a stain. 61 00:02:32,587 --> 00:02:35,039 Did that dumb dog pee on the rug? 62 00:02:35,040 --> 00:02:37,591 Dad, it's not fair to blame the dog. 63 00:02:37,592 --> 00:02:40,211 Blame the dumb animal who's supposed to walk him: 64 00:02:40,212 --> 00:02:41,295 Bart. 65 00:02:41,296 --> 00:02:42,847 I did walk him. 66 00:02:42,848 --> 00:02:44,048 Didn't I, boy? 67 00:02:44,049 --> 00:02:45,432 - (GROWLING) - Chewing your leg 68 00:02:45,433 --> 00:02:46,717 is not a yes, I learned that 69 00:02:46,718 --> 00:02:47,935 in a real estate deal. 70 00:02:47,936 --> 00:02:50,304 Oh, it wasn't the dog. 71 00:02:50,305 --> 00:02:51,889 I went on the rug. 72 00:02:51,890 --> 00:02:52,890 - What? - Huh? 73 00:02:52,891 --> 00:02:54,058 Grampa, 74 00:02:54,059 --> 00:02:55,276 is everything all right? 75 00:02:55,277 --> 00:02:58,062 I'm 86 years old and I'm falling apart 76 00:02:58,063 --> 00:03:00,364 like toast in a dishwasher. 77 00:03:00,365 --> 00:03:02,149 Oh, you poor man. 78 00:03:02,150 --> 00:03:03,868 Sit down here and relax. 79 00:03:03,869 --> 00:03:05,035 (GROANS) 80 00:03:05,036 --> 00:03:06,821 Geez, Dad, you really have lost a step. 81 00:03:06,822 --> 00:03:08,539 Can't you at least enjoy Shark Tank... 82 00:03:08,540 --> 00:03:09,906 I mean, Vulture's Nest? 83 00:03:11,409 --> 00:03:12,493 (SCREAMING) 84 00:03:12,494 --> 00:03:14,578 Grampa, don't worry. 85 00:03:14,579 --> 00:03:17,081 We're paying the finest nursing home in town. 86 00:03:17,082 --> 00:03:18,465 They'll know what to do. 87 00:03:18,466 --> 00:03:20,968 We have no idea what to do. 88 00:03:20,969 --> 00:03:22,670 We specialize in keeping seniors 89 00:03:22,671 --> 00:03:24,221 from bothering their families, 90 00:03:24,222 --> 00:03:27,091 then gently releasing them just before death. 91 00:03:27,092 --> 00:03:28,759 God bless, Mr. Simpson. 92 00:03:28,760 --> 00:03:31,145 I've been paying you off and on for years, 93 00:03:31,146 --> 00:03:32,930 and there's no way you can help? 94 00:03:32,931 --> 00:03:34,815 We do offer free transportation 95 00:03:34,816 --> 00:03:36,100 to the next stage. 96 00:03:36,101 --> 00:03:37,101 (TIRES SCREECHING) 97 00:03:37,102 --> 00:03:38,402 (GRUNTS) 98 00:03:38,403 --> 00:03:39,687 (TIRES SCREECHING) 99 00:03:39,688 --> 00:03:41,572 (HOMER SIGHING WORRIEDLY) 100 00:03:41,573 --> 00:03:42,823 Come on, Grampa. 101 00:03:42,824 --> 00:03:44,992 You're not staying on skid row. 102 00:03:44,993 --> 00:03:46,410 Yeah, that's shameful, 103 00:03:46,411 --> 00:03:48,863 shoving poor old people out on the street. 104 00:03:48,864 --> 00:03:51,031 This place is for the mentally ill. 105 00:03:51,032 --> 00:03:52,366 (YELLING INCOHERENTLY) 106 00:03:52,367 --> 00:03:54,201 Hey! What are you... 107 00:03:54,202 --> 00:03:56,119 Uh, get better! (CHUCKLES) 108 00:03:57,539 --> 00:03:59,123 Well, we're not beaten yet. 109 00:03:59,124 --> 00:04:02,626 Grampa, you're a veteran of every branch of the service. 110 00:04:02,627 --> 00:04:04,795 The VA hospital will help. 111 00:04:04,796 --> 00:04:06,764 Aren't those hospitals the ones they called 112 00:04:06,765 --> 00:04:08,632 "America's shame"? 113 00:04:08,633 --> 00:04:11,685 A lot of things are America's shame, honey. 114 00:04:11,686 --> 00:04:13,304 (CATS WAILING) 115 00:04:13,305 --> 00:04:15,471 (BARNEY MOANING) 116 00:04:18,059 --> 00:04:19,143 Mr. Simpson? 117 00:04:19,144 --> 00:04:20,311 Yes? 118 00:04:20,312 --> 00:04:22,313 Uh, this is just the waiting room. 119 00:04:22,314 --> 00:04:23,731 Oh... 120 00:04:23,732 --> 00:04:25,783 Well, don't worry, the veteran's administration 121 00:04:25,784 --> 00:04:27,651 will take care of this proud warrior. 122 00:04:27,652 --> 00:04:29,119 I can see him in five minutes. 123 00:04:29,120 --> 00:04:30,070 (HOMER AND MARGE SIGH WITH RELIEF) 124 00:04:30,071 --> 00:04:31,404 23 years from now. 125 00:04:32,657 --> 00:04:33,991 (GROANING) Hey, soldier. 126 00:04:33,992 --> 00:04:36,126 Are you looking for high quality health care 127 00:04:36,127 --> 00:04:37,244 at no cost? 128 00:04:37,245 --> 00:04:38,412 I know the place. 129 00:04:38,413 --> 00:04:40,247 Tell it to me in an anecdote. 130 00:04:40,248 --> 00:04:41,715 Years ago, 131 00:04:41,716 --> 00:04:43,633 I saw action in the Bay of Pigs. 132 00:04:44,719 --> 00:04:47,004 Bay of Pigs, eh? 133 00:04:47,005 --> 00:04:48,839 (PIGS SNORTING) 134 00:04:48,840 --> 00:04:50,841 (CHOMPS) (PIG SQUEALING) 135 00:04:50,842 --> 00:04:53,677 Er, have you seen Marilyn Monroe? 136 00:04:53,678 --> 00:04:55,729 I'm asking, for, uh, for a friend. 137 00:04:55,730 --> 00:04:57,064 Yes, a, uh... Er, uh... 138 00:04:57,065 --> 00:04:58,933 a friend. Don't, uh, tell Ethel. 139 00:04:58,934 --> 00:05:00,317 Mmm. 140 00:05:00,318 --> 00:05:01,685 History. 141 00:05:01,686 --> 00:05:04,355 Those Cuban doctors patched me up good, 142 00:05:04,356 --> 00:05:06,156 and for a lot less. 143 00:05:06,157 --> 00:05:07,858 How much less? 144 00:05:07,859 --> 00:05:09,827 Well, what costs $2,000 here 145 00:05:09,828 --> 00:05:11,328 costs six bucks there. 146 00:05:11,329 --> 00:05:13,529 - Hmm. - (CUBAN MUSIC PLAYING) 147 00:05:15,700 --> 00:05:17,618 Ah, Cuba sounds a little dangerous. 148 00:05:17,619 --> 00:05:19,503 Why don't we try Canada? 149 00:05:19,504 --> 00:05:20,838 I don't want to go there, 150 00:05:20,839 --> 00:05:23,290 now that that commie Trudeau is in charge. 151 00:05:23,291 --> 00:05:24,959 We're goin' to Cuba! 152 00:05:24,960 --> 00:05:26,210 You got it, Dad. 153 00:05:26,211 --> 00:05:28,083 Nurse, cancel our appointment. 154 00:05:28,084 --> 00:05:29,452 I'm sorry, there's a fee 155 00:05:29,453 --> 00:05:32,279 - if you don't cancel within 24 years. - D'oh! 156 00:05:32,919 --> 00:05:34,586 (HORN BLOWING, BIRD SCREECHING) 157 00:05:36,753 --> 00:05:37,988 D'oh! 158 00:05:37,989 --> 00:05:41,242 Grampa, can't you enjoy the Caribbean breeze? 159 00:05:41,243 --> 00:05:42,743 Not while I suspect 160 00:05:42,744 --> 00:05:45,663 your father's gonna toss me off'n the boat. 161 00:05:45,664 --> 00:05:47,665 - Huh? Wh...? - Hmm? 162 00:05:47,666 --> 00:05:49,333 - Ah-ah? Ah-ah? - Hmm? 163 00:05:49,334 --> 00:05:51,285 No. We're not. 164 00:05:51,286 --> 00:05:53,087 And we'll have fun when we get there. 165 00:05:53,088 --> 00:05:55,074 We can have plantains. 166 00:05:55,075 --> 00:05:57,928 They're like bananas you have to cook. Yum. 167 00:05:57,929 --> 00:06:00,597 Cooked bananas are too hard for me to chew. 168 00:06:00,598 --> 00:06:01,899 D'oh! 169 00:06:01,900 --> 00:06:04,818 Well, don't forget Cuba's vibrant jazz scene. 170 00:06:04,819 --> 00:06:06,487 Lisa, thanks for the warning. 171 00:06:06,488 --> 00:06:10,112 Despite what she says, this trip will be fun. 172 00:06:10,113 --> 00:06:12,147 I am finally gonna put the Spanish I learned 173 00:06:12,148 --> 00:06:14,105 on I Love Lucy to use. 174 00:06:14,106 --> 00:06:17,525 (À LA RICKY RICARDO): Oh, Loo-sey, you need to see a "fee-sa-kia-trist." 175 00:06:17,526 --> 00:06:18,810 Excuse me, sir. 176 00:06:18,811 --> 00:06:21,229 We are perfectly able to pronounce "psychiatrist." 177 00:06:21,230 --> 00:06:23,448 Now, please don't make me 'splain it to you again. 178 00:06:23,449 --> 00:06:25,733 Come on, Rick. The girls are dressed up like men, 179 00:06:25,734 --> 00:06:27,869 trying to get into the cigar store. 180 00:06:27,870 --> 00:06:29,654 So you know what we do, Fred? 181 00:06:29,655 --> 00:06:31,406 We give them cigars. 182 00:06:31,407 --> 00:06:34,575 (LAUGHING): All the cigars they want. 183 00:06:34,576 --> 00:06:36,960 (LAUGHING): This will be good. 184 00:06:36,961 --> 00:06:39,763 I'll never understand why a bandleader 185 00:06:39,764 --> 00:06:42,466 was such good friends with his landlord. 186 00:06:42,467 --> 00:06:44,300 (CUBAN MUSIC PLAYS) 187 00:06:48,439 --> 00:06:51,892 Now, there are 12 types of visits to Cuba 188 00:06:51,893 --> 00:06:53,193 that are legally permitted. 189 00:06:53,194 --> 00:06:54,694 - U.S. business... - Next. 190 00:06:54,695 --> 00:06:55,979 Professional research... 191 00:06:55,980 --> 00:06:57,364 I don't know what either of those words mean. 192 00:06:57,365 --> 00:06:58,615 Educational activities... 193 00:06:58,616 --> 00:06:59,733 Those words I know and hate. 194 00:06:59,734 --> 00:07:00,984 Family visit... 195 00:07:00,985 --> 00:07:02,652 Is there a VIP entrance to this place? 196 00:07:02,653 --> 00:07:03,737 Religious activities... 197 00:07:03,738 --> 00:07:04,955 (LAUGHING): God, no. 198 00:07:04,956 --> 00:07:06,907 - Public performances... - Never. 199 00:07:06,908 --> 00:07:08,158 Mistook us for Aruba... 200 00:07:08,159 --> 00:07:09,409 Is that that weird lettuce? 201 00:07:09,410 --> 00:07:10,494 Here to smuggle cigars... 202 00:07:10,495 --> 00:07:11,745 You guys have cigars? 203 00:07:11,746 --> 00:07:12,829 Fell off a fishing boat... 204 00:07:12,830 --> 00:07:13,997 Many times, not today. 205 00:07:13,998 --> 00:07:15,332 Transmission of information... 206 00:07:15,333 --> 00:07:16,666 Who wants to know? 207 00:07:16,667 --> 00:07:18,085 Really love Gloria Estefan... 208 00:07:18,086 --> 00:07:19,336 Getting warmer. 209 00:07:19,337 --> 00:07:21,972 And the last one is journalistic activity. 210 00:07:21,973 --> 00:07:23,256 I'm a journalist. 211 00:07:23,257 --> 00:07:25,225 I'm doing an article for my school paper. 212 00:07:25,226 --> 00:07:26,760 Here's one of my scoops. 213 00:07:26,761 --> 00:07:27,761 Hmm. 214 00:07:27,762 --> 00:07:29,011 You're in. 215 00:07:30,765 --> 00:07:33,183 Whoa, you can make money playing dominoes? 216 00:07:33,184 --> 00:07:35,352 Come on, Grampa, let's take these guys. 217 00:07:35,353 --> 00:07:37,070 I don't like dominoes. 218 00:07:37,071 --> 00:07:40,190 With my cataracts, everything's a six. 219 00:07:40,191 --> 00:07:42,692 (GROANS) 220 00:07:42,693 --> 00:07:44,410 What? 221 00:07:46,364 --> 00:07:48,365 (SIGHS) 222 00:07:48,366 --> 00:07:49,866 Ooh! 223 00:07:49,867 --> 00:07:53,036 We could go see Mariel Hemingway's grandfather's house. 224 00:07:53,037 --> 00:07:55,801 Hmm, apparently, he was a writer. 225 00:07:55,802 --> 00:07:57,174 Like Mindy Kaling. 226 00:07:57,175 --> 00:07:58,959 Forget it, I'm done. 227 00:07:58,960 --> 00:08:02,596 Let me just take one last good look at my granddaughter 228 00:08:02,597 --> 00:08:05,132 so she'll remember her granddad. 229 00:08:05,133 --> 00:08:08,934 (GRUNTING) 230 00:08:11,689 --> 00:08:14,391 And love locks it in. 231 00:08:14,392 --> 00:08:16,942 Now, to just sit and wait for the end. 232 00:08:18,824 --> 00:08:22,108 How could anyone be so glum in front of that sign? 233 00:08:23,495 --> 00:08:25,445 (SIGHS) 234 00:08:26,665 --> 00:08:28,115 I am so sorry. 235 00:08:28,116 --> 00:08:30,167 There is, uh, nothing I can do. 236 00:08:30,168 --> 00:08:32,870 All I can offer is this, uh, festive shirt. 237 00:08:32,871 --> 00:08:34,588 (GROANING) 238 00:08:34,589 --> 00:08:37,508 I don't like the way the birds are looking at me. 239 00:08:37,509 --> 00:08:39,427 Relax, viejo. 240 00:08:39,428 --> 00:08:41,379 Return the shirt after he, you know... 241 00:08:41,380 --> 00:08:42,680 (WHISTLES) 242 00:08:42,681 --> 00:08:43,798 (BLOWS RASPBERRY) 243 00:08:43,799 --> 00:08:45,883 (GROANS) We took an exotic island 244 00:08:45,884 --> 00:08:48,436 vacation for nothing. 245 00:08:48,437 --> 00:08:50,688 Oh, my God! 246 00:08:50,689 --> 00:08:53,724 Where have you been all these years? 247 00:08:53,725 --> 00:08:55,810 Now, this is a car! 248 00:08:55,811 --> 00:08:57,812 Razor-sharp fins. 249 00:08:57,813 --> 00:09:00,564 Little triangle windows that weren't good for nothing. 250 00:09:00,565 --> 00:09:04,735 And a front seat you could fit all your newborn babies on. 251 00:09:04,736 --> 00:09:06,370 Would you care to go for a ride? 252 00:09:06,371 --> 00:09:07,538 (KEYS JINGLE) 253 00:09:07,539 --> 00:09:10,074 Car keys that don't go bloopity-bloop! 254 00:09:10,075 --> 00:09:11,542 I'm home! 255 00:09:11,543 --> 00:09:13,159 ("CHAN CHAN" BY BUENA VISTA SOCIAL CLUB PLAYING) 256 00:09:17,165 --> 00:09:21,135 (SINGING IN SPANISH) 257 00:09:21,136 --> 00:09:22,503 Oh! 258 00:09:22,504 --> 00:09:23,754 You, my friend, 259 00:09:23,755 --> 00:09:25,556 just had a "Cuba-gasm." 260 00:09:25,557 --> 00:09:26,674 (TIRES SQUEAL) 261 00:09:26,675 --> 00:09:28,843 Dad, let me help you out. 262 00:09:28,844 --> 00:09:29,844 (LAUGHING) 263 00:09:29,845 --> 00:09:31,178 I don't need no help! 264 00:09:31,179 --> 00:09:32,730 (HUMS A TUNE) 265 00:09:32,731 --> 00:09:36,350 A lungful of leaded gas and I'm better than ever! 266 00:09:36,351 --> 00:09:37,485 (CHUCKLES) 267 00:09:37,486 --> 00:09:39,186 Oh, thank you. 268 00:09:39,187 --> 00:09:42,523 You've taken my dad back to a simpler time 269 00:09:42,524 --> 00:09:46,694 when our only worry was being obliterated by nuclear weapons. 270 00:09:46,695 --> 00:09:48,279 It is the car. 271 00:09:48,280 --> 00:09:51,916 All our American cars were built before 1960. 272 00:09:51,917 --> 00:09:55,703 And studies show that exposure to objects from your youth 273 00:09:55,704 --> 00:09:57,755 can help you feel young again. 274 00:09:57,756 --> 00:09:58,956 What studies? 275 00:09:58,957 --> 00:10:00,291 Are they peer reviewed? 276 00:10:00,292 --> 00:10:01,592 You know what they are? 277 00:10:01,593 --> 00:10:04,545 A professor, Ellen Langer, did a study 278 00:10:04,546 --> 00:10:08,048 where seniors exposed to culture from the '50s 279 00:10:08,049 --> 00:10:10,184 became more vigorous and engaged. 280 00:10:10,185 --> 00:10:13,349 They even engaged in heavy petting. 281 00:10:13,350 --> 00:10:14,991 There's heavy petting? 282 00:10:17,943 --> 00:10:20,060 Wow, that's the first time I've seen him 283 00:10:20,061 --> 00:10:22,620 get a woman's attention without flatlining. 284 00:10:23,315 --> 00:10:26,984 Now, here's one that's been in our family for years. 285 00:10:26,985 --> 00:10:28,735 (PLAYING THE SIMPSONS THEME) 286 00:10:35,361 --> 00:10:37,545 Well, that saves us going to the beach. 287 00:10:37,546 --> 00:10:40,247 (HUMS A TUNE) 288 00:10:41,580 --> 00:10:42,333 Okay, 289 00:10:42,334 --> 00:10:44,552 so let me get this straight. 290 00:10:44,553 --> 00:10:47,338 This paladar is a restaurant, 291 00:10:47,339 --> 00:10:49,056 but it's in a home? 292 00:10:49,057 --> 00:10:49,891 That's right. 293 00:10:49,892 --> 00:10:52,426 So I don't have to do the dishes? 294 00:10:52,427 --> 00:10:53,844 You don't do the dishes at home. 295 00:10:53,845 --> 00:10:57,932 Never discuss family business in front of the Cubans. 296 00:10:57,933 --> 00:11:00,935 Homie, this place is so homey. 297 00:11:00,936 --> 00:11:02,736 Look, Grampa's eating like a horse. 298 00:11:02,737 --> 00:11:05,105 So, you are enjoying the horse? 299 00:11:05,106 --> 00:11:06,490 (GASPS) 300 00:11:06,491 --> 00:11:07,858 (LAUGHS): No, no, no. 301 00:11:07,859 --> 00:11:09,910 You are not eating a horse. 302 00:11:09,911 --> 00:11:11,195 The baby is. 303 00:11:11,196 --> 00:11:13,580 (GASPS) How many bites have you had? 304 00:11:18,119 --> 00:11:19,670 Gracias. ¿Cómo estás tú? 305 00:11:19,671 --> 00:11:21,288 Bart, you're using informal Spanish 306 00:11:21,289 --> 00:11:23,507 with someone who's not a family member. 307 00:11:23,508 --> 00:11:25,259 Ay, caramba. 308 00:11:25,260 --> 00:11:27,628 Quiet, you kids. I'm watching Castro. 309 00:11:27,629 --> 00:11:29,630 All the best world leaders have beards. 310 00:11:29,631 --> 00:11:31,348 Him, Santa Claus. 311 00:11:31,349 --> 00:11:33,133 And every time he says "collective farming," 312 00:11:33,134 --> 00:11:34,635 I take a drink. 313 00:11:34,636 --> 00:11:39,640 Recientemente, viajé a una granja colectiva. 314 00:11:39,641 --> 00:11:42,225 Gracias! (GULPING) 315 00:11:44,396 --> 00:11:47,064 (LAUGHS) Look at me, Jasper! 316 00:11:47,065 --> 00:11:49,733 I'm eating a peanut! 317 00:11:49,734 --> 00:11:50,818 Who's that guy? 318 00:11:50,819 --> 00:11:52,286 Huh? Who knows? 319 00:11:52,287 --> 00:11:54,705 But I'm sending him a picture of my junk. 320 00:11:54,706 --> 00:11:57,157 (SHUTTER CLICKS) (LAUGHS) 321 00:11:57,158 --> 00:11:58,826 Ugh. Disgusting. 322 00:11:58,827 --> 00:12:01,128 300 extra pesos 323 00:12:01,129 --> 00:12:04,248 por la hermosa camarera. 324 00:12:04,249 --> 00:12:05,415 Yo no salgo con clientes. 325 00:12:06,418 --> 00:12:11,305 Another El Presidente cocktail, Señor Abraham? 326 00:12:11,306 --> 00:12:13,591 I don't remember telling you my name. 327 00:12:13,592 --> 00:12:15,759 You did. In fact, you were so charming, 328 00:12:15,760 --> 00:12:17,845 I want to hook up later. 329 00:12:17,846 --> 00:12:20,731 Not for money but for nylons and chocolate. 330 00:12:20,732 --> 00:12:23,517 (CHUCKLES) Hey, Macarena! 331 00:12:23,518 --> 00:12:25,686 For me, that's a topical reference. 332 00:12:25,687 --> 00:12:28,606 Why don't you let me buy this round, Abe? 333 00:12:28,607 --> 00:12:31,609 Wheels McGrath?! I knew you in the Air Force! 334 00:12:31,610 --> 00:12:33,911 I haven't seen you since you dropped that A-bomb 335 00:12:33,912 --> 00:12:35,529 off the forklift. 336 00:12:35,530 --> 00:12:38,365 Yeah, 'member when it just kept rollin' and rollin'? 337 00:12:38,366 --> 00:12:40,284 (BOTH LAUGH) 338 00:12:40,285 --> 00:12:42,252 Oh, you're looking good, Abe. 339 00:12:42,253 --> 00:12:44,038 Cuba's great. 340 00:12:44,039 --> 00:12:46,624 It's like Florida before all the Cubans came. 341 00:12:46,625 --> 00:12:48,008 So what happened to you? 342 00:12:48,009 --> 00:12:51,929 (CHUCKLES) I-I hijacked a plane here in the '70s. 343 00:12:51,930 --> 00:12:54,381 Wow! Did you have the chicken or fish? 344 00:12:54,382 --> 00:12:56,550 I had both. 345 00:12:56,551 --> 00:12:58,052 (CHUCKLES) Crazy! 346 00:12:58,053 --> 00:13:01,055 Listen, there's a place I want to take you. 347 00:13:01,056 --> 00:13:03,474 What do you say? For old times' sake? 348 00:13:03,475 --> 00:13:04,475 Yeah, why not? 349 00:13:04,476 --> 00:13:06,310 Keep my tab open, Issabella. 350 00:13:06,311 --> 00:13:09,363 I hope I see you again, Abelito. 351 00:13:09,364 --> 00:13:12,032 You will. I never go anyplace new. 352 00:13:12,033 --> 00:13:15,035 So, you just sign the papers and she's committed, huh? 353 00:13:15,036 --> 00:13:16,320 That's right. (CHUCKLES) 354 00:13:16,321 --> 00:13:18,656 That'll zap the sass out of her. 355 00:13:18,657 --> 00:13:20,574 Yes. Yes! 356 00:13:20,575 --> 00:13:23,794 The future of Angola is the future of Cuba! 357 00:13:23,795 --> 00:13:25,628 (CHEERING AND APPLAUSE ON TV) 358 00:13:32,137 --> 00:13:35,139 - (BIRDS SINGING) - Are you sure we had to take this route? 359 00:13:35,140 --> 00:13:37,257 Hey, I like hacking. 360 00:13:37,258 --> 00:13:39,727 Are you ready for the surprise of your life? 361 00:13:39,728 --> 00:13:41,979 Can you give it to me in stages? 362 00:13:41,980 --> 00:13:44,481 - (GASPS) - There she is, 363 00:13:44,482 --> 00:13:47,518 the most hijacked plane in history. 364 00:13:47,519 --> 00:13:50,437 All you had to say was your kid wanted a pair of wings, 365 00:13:50,438 --> 00:13:52,439 and you were in the cockpit. 366 00:13:52,440 --> 00:13:53,941 I remember their motto, 367 00:13:53,942 --> 00:13:57,444 Skyhawk Air: Nobody try to be a hero. 368 00:13:57,445 --> 00:14:00,197 It's all ready to open as a nightclub, Abe. 369 00:14:00,198 --> 00:14:02,082 All we have to do is clean it up 370 00:14:02,083 --> 00:14:06,253 and hack a 50-foot-wide path to civilization. 371 00:14:06,254 --> 00:14:08,672 Couldn't we just burn a path? 372 00:14:08,673 --> 00:14:10,624 No, I'll do the hacking. I'll do that. 373 00:14:10,625 --> 00:14:13,010 All I need is a front man and a partner. 374 00:14:13,011 --> 00:14:14,962 You expect me to give you the money 375 00:14:14,963 --> 00:14:16,630 I was gonna leave to Homer? 376 00:14:16,631 --> 00:14:19,850 Okay, I'm in! Aah! 377 00:14:19,851 --> 00:14:21,301 WHEELS: We'll fix that. 378 00:14:21,302 --> 00:14:22,803 See? Fixed. 379 00:14:22,804 --> 00:14:23,854 (CLINK) 380 00:14:23,855 --> 00:14:25,021 (SLURPING) 381 00:14:27,475 --> 00:14:28,307 (GASPS) It's about time! 382 00:14:29,310 --> 00:14:30,811 We leave at 2:00! 383 00:14:30,812 --> 00:14:33,197 You leave at 2:00. I'm staying here. 384 00:14:33,198 --> 00:14:35,949 Dad, you can't stay in Cuba. 385 00:14:35,950 --> 00:14:39,820 For the first time in years, I feel young and healthy. 386 00:14:39,821 --> 00:14:41,655 And I found love! 387 00:14:41,656 --> 00:14:43,741 Don't you want those things for me? 388 00:14:43,742 --> 00:14:45,409 But I can't even leave you in the park 389 00:14:45,410 --> 00:14:47,494 without you losing your wallet in a bush. 390 00:14:47,495 --> 00:14:49,045 It was an investment! 391 00:14:52,204 --> 00:14:55,341 So you want to stay and be with your Cuban chica? 392 00:14:55,342 --> 00:14:57,277 She makes me weak in the knees! 393 00:14:57,278 --> 00:14:59,029 You're always weak in the knees. 394 00:14:59,030 --> 00:15:02,199 That's because I had to sell my cartilage in the '70s, 395 00:15:02,200 --> 00:15:05,367 and that cartilage became part of Hank Aaron's wrist. 396 00:15:05,368 --> 00:15:07,421 Dad, you're happy now because the new thing 397 00:15:07,422 --> 00:15:08,705 is always exciting. 398 00:15:08,706 --> 00:15:10,874 Remember when you got that new pillow? 399 00:15:10,875 --> 00:15:13,343 Oh, that was a mighty fine pillow. 400 00:15:13,344 --> 00:15:15,545 Hypoallergenic. 401 00:15:15,546 --> 00:15:18,632 Oh, what kind of father would you be if you left me now? 402 00:15:18,633 --> 00:15:21,017 Son, all you see in me is a burden! 403 00:15:24,022 --> 00:15:27,474 Think of me every time you don't visit someone! 404 00:15:27,475 --> 00:15:29,809 (LIVELY CUBAN MUSIC PLAYING) 405 00:15:37,235 --> 00:15:39,536 ♪ Aquí pensaban seguir ♪ 406 00:15:39,537 --> 00:15:42,289 ♪ Ganando el ciento por ciento ♪ 407 00:15:42,290 --> 00:15:44,541 ♪ Con casar de apartamento ♪ 408 00:15:44,542 --> 00:15:46,993 ♪ Y echar al pueblo a sufrir ♪ 409 00:15:46,994 --> 00:15:49,579 ♪ Y seguir de modo cruel ♪ 410 00:15:49,580 --> 00:15:52,082 ♪ Contra el pueblo conspirando ♪ 411 00:15:52,083 --> 00:15:54,468 ♪ Para seguirlo explotando ♪ 412 00:15:54,469 --> 00:15:56,586 ♪ Y en eso llegó Fidel. ♪ 413 00:15:57,106 --> 00:15:59,409 Who knew you can have fun in coach?! 414 00:15:59,410 --> 00:16:00,776 (CHUCKLES) 415 00:16:02,760 --> 00:16:04,928 I'd like to speak to your black ops department. 416 00:16:04,929 --> 00:16:06,396 Right downstairs, Mr. Simpson. 417 00:16:06,397 --> 00:16:07,647 Thank you. 418 00:16:07,648 --> 00:16:09,933 Hmm. How did they know my name? 419 00:16:09,934 --> 00:16:11,068 (WHIRRING) 420 00:16:11,069 --> 00:16:13,236 (WHISTLING A TUNE) 421 00:16:13,237 --> 00:16:14,988 I don't know where my dad is. 422 00:16:14,989 --> 00:16:16,990 Don't worry... Each AARP card 423 00:16:16,991 --> 00:16:18,942 contains a secret tracking chip. 424 00:16:18,943 --> 00:16:20,994 (LAUGHS): The magazine is pretty good, too. 425 00:16:20,995 --> 00:16:23,029 - Super easy Sudoku. - Quiet! 426 00:16:23,030 --> 00:16:24,614 This could take a while. 427 00:16:24,615 --> 00:16:27,084 Bam! Got 'em! 428 00:16:27,085 --> 00:16:29,286 Now you have to do a favor for us. 429 00:16:29,287 --> 00:16:31,955 How many baseball players can you sneak home with you? 430 00:16:31,956 --> 00:16:34,925 Well... I have to ask my wife, but I'd say 12. 431 00:16:34,926 --> 00:16:36,041 Bam! Done! 432 00:16:37,628 --> 00:16:40,130 Andre here sold secrets to the Soviets. 433 00:16:40,131 --> 00:16:44,167 And this is the guy who came up with the service fee 434 00:16:44,168 --> 00:16:45,302 for Ticketmaster. 435 00:16:45,303 --> 00:16:46,770 (GRUNTS) 436 00:16:46,771 --> 00:16:48,472 Do you know any good people? 437 00:16:48,473 --> 00:16:51,158 Everyone's got their embarrassments, Abe. 438 00:16:51,159 --> 00:16:52,526 I'm sure you got yours. 439 00:16:52,527 --> 00:16:53,643 HOMER: Dad! 440 00:16:53,644 --> 00:16:55,779 And up he walks. 441 00:16:55,780 --> 00:16:58,031 What are you doing here? Who are these people? 442 00:16:58,032 --> 00:17:00,033 This guy was the biggest drug lord 443 00:17:00,034 --> 00:17:01,535 in North American history. 444 00:17:01,536 --> 00:17:03,648 And this guy invented Ticketmaster. 445 00:17:03,649 --> 00:17:06,740 You charged me to sell me something! 446 00:17:06,741 --> 00:17:08,605 Pleased to meet you, sir. 447 00:17:09,460 --> 00:17:10,911 (WHISPERS): Abe, come with me 448 00:17:10,912 --> 00:17:12,295 to the cockpit. 449 00:17:12,296 --> 00:17:13,997 Are we gonna fly or make love? 450 00:17:13,998 --> 00:17:15,916 You will sit there, move nothing, 451 00:17:15,917 --> 00:17:17,334 and do as I say. 452 00:17:17,335 --> 00:17:19,302 Hot dog! Makin' love! 453 00:17:19,303 --> 00:17:20,836 (GRUNTS) 454 00:17:24,926 --> 00:17:27,227 (AMERICAN ACCENT): Miami, this is Jitterbug Justice 455 00:17:27,228 --> 00:17:29,396 bringing back an early bird special. 456 00:17:29,397 --> 00:17:30,981 Miami, do you copy? 457 00:17:30,982 --> 00:17:32,314 MAN (OVER RADIO): Uh, we copy. 458 00:17:35,069 --> 00:17:37,187 The nightclub is flying away. 459 00:17:37,188 --> 00:17:39,689 Can't we hold on to anything? 460 00:17:39,690 --> 00:17:43,693 GRAMPA: Boy, I didn't think I'd ever be able to do this again! 461 00:17:43,694 --> 00:17:46,112 All you have done is fly without falling asleep. 462 00:17:46,113 --> 00:17:48,281 Just like on my honeymoon. 463 00:17:48,282 --> 00:17:52,202 I'm starting to suspect you're not a simple Cuban bartender. 464 00:17:52,203 --> 00:17:55,172 No, I'm an undercover agent for the CIA 465 00:17:55,173 --> 00:17:57,707 here to recapture fugitives from U.S. law. 466 00:17:57,708 --> 00:18:00,760 And when I saw you, I realized you'd be the perfect carcass 467 00:18:00,761 --> 00:18:02,546 to tempt these old buzzards. 468 00:18:02,547 --> 00:18:04,097 (SPUTTERING, STAMMERING) 469 00:18:04,098 --> 00:18:06,383 Is there anything I get out of this? 470 00:18:06,384 --> 00:18:08,885 Yes. You avoid the knockout gas. 471 00:18:08,886 --> 00:18:09,886 Aw. 472 00:18:09,887 --> 00:18:11,303 (GAS HISSING) 473 00:18:12,640 --> 00:18:14,558 Oh, thank God. 474 00:18:14,559 --> 00:18:16,893 Usually I can never sleep on planes. 475 00:18:16,894 --> 00:18:19,362 Sometimes I... (WEAK GROANING) 476 00:18:19,363 --> 00:18:20,396 (THUMP) 477 00:18:26,454 --> 00:18:27,871 (LOUD BUZZING) 478 00:18:27,872 --> 00:18:30,790 (FLAMINGOS HONKING) 479 00:18:30,791 --> 00:18:34,628 So, that's the end of my Cuban paradise. 480 00:18:34,629 --> 00:18:36,546 And like every good thing in my life, 481 00:18:36,547 --> 00:18:38,248 I've already forgotten it. 482 00:18:38,249 --> 00:18:41,668 Listen, Dad, I know it was fun, but your place is with us, 483 00:18:41,669 --> 00:18:43,920 not on some island in the Indian Ocean. 484 00:18:43,921 --> 00:18:45,472 I love you. 485 00:18:45,473 --> 00:18:47,756 (BOTH SOBBING) 486 00:18:50,428 --> 00:18:53,480 Oh, now we're two men hugging. 487 00:18:53,481 --> 00:18:56,516 This is no sight for the streets of Miami. 488 00:18:56,517 --> 00:18:58,602 (BOTH SOBBING) 489 00:18:58,603 --> 00:19:00,153 Hey, Dad. 490 00:19:00,154 --> 00:19:01,855 It's a beautiful day. 491 00:19:01,856 --> 00:19:03,523 Want to hit the links? 492 00:19:03,524 --> 00:19:05,941 Oh, just like we used to. 493 00:19:08,779 --> 00:19:10,280 (HORN BLOWS) 494 00:19:10,281 --> 00:19:11,281 (LAUGHTER) 495 00:19:11,282 --> 00:19:13,115 Screw you! 496 00:19:16,871 --> 00:19:18,288 (HORN BLOWS) 497 00:19:18,289 --> 00:19:19,789 (HORN BLOWS) 498 00:19:19,790 --> 00:19:21,123 Look over there. 499 00:19:23,594 --> 00:19:25,629 I just painted a black circle on the green. 500 00:19:25,630 --> 00:19:27,130 MAN: Why, you little...! 501 00:19:27,131 --> 00:19:28,964 (LAUGHTER) 502 00:19:31,302 --> 00:19:32,769 (LAUGHTER CONTINUES) 503 00:19:32,770 --> 00:19:34,553 (GRUNTING): Hey! 504 00:19:35,973 --> 00:19:38,391 Now, boy, it's 50 cents a golf ball 505 00:19:38,392 --> 00:19:40,310 from that water hazard. 506 00:19:40,311 --> 00:19:42,645 Just move those logs aside. 507 00:19:44,524 --> 00:19:47,409 TV ANNOUNCER: Next on Vulture's Nest... 508 00:19:47,410 --> 00:19:49,952 We all know TV dinners, 509 00:19:49,953 --> 00:19:52,964 but what about toilet breakfasts? 510 00:19:52,965 --> 00:19:54,633 Here's my offer... no money, 511 00:19:54,634 --> 00:19:56,551 and I get a hundred percent of the company 512 00:19:56,552 --> 00:20:00,105 because there's no doubt you developed this idea on my time. 513 00:20:00,106 --> 00:20:01,189 And there's more! 514 00:20:01,190 --> 00:20:03,558 Not now. 515 00:20:03,559 --> 00:20:06,227 ♪ I'm on my way to Cuba ♪ 516 00:20:06,228 --> 00:20:08,646 ♪ That's where I'm going ♪ 517 00:20:10,316 --> 00:20:12,567 ♪ Cuba ♪ 518 00:20:12,568 --> 00:20:15,235 ♪ That's where I'll stay ♪ 519 00:20:16,622 --> 00:20:18,623 ♪ Cuba ♪ 520 00:20:18,624 --> 00:20:22,577 ♪ Where wine is flowing ♪ 521 00:20:22,578 --> 00:20:25,997 ♪ And where dark-eyed Stellas ♪ 522 00:20:25,998 --> 00:20:28,917 ♪ Light their fella's panetellas ♪ 523 00:20:28,918 --> 00:20:33,922 ♪ Cuba, where all is gay ♪ 524 00:20:33,923 --> 00:20:36,925 ♪ Why don't you plan a ♪ 525 00:20:36,926 --> 00:20:40,011 ♪ Wonderful trip to Havana? ♪ 526 00:20:40,012 --> 00:20:42,931 ♪ Hop on a ship and I'll see you ♪ 527 00:20:42,932 --> 00:20:47,528 ♪ In C-U-B-A... ♪