1
00:00:01,835 --> 00:00:04,838
辛普森一家
2
00:00:31,906 --> 00:00:33,491
谁要爆米花…
3
00:00:33,575 --> 00:00:35,076
-我要
-我要
4
00:00:35,160 --> 00:00:37,537
串好拿去挂在圣诞树上
5
00:00:38,538 --> 00:00:39,706
不是吧
6
00:00:43,376 --> 00:00:46,046
妈 我在主日学校做了一个吊饰
7
00:00:46,212 --> 00:00:48,298
这个…
8
00:00:48,381 --> 00:00:50,341
好黏
9
00:00:50,467 --> 00:00:52,969
棒冰糖浆代表耶稣宝血
10
00:00:53,136 --> 00:00:56,806
挂在树的背面一定很好看
11
00:00:56,890 --> 00:00:59,225
在这神圣的节日别忘了我们的付出
史巴克勒家祝你圣诞快乐
12
00:00:59,350 --> 00:01:00,351
别挂在树上
13
00:01:00,518 --> 00:01:01,936
我偶尔会这样
14
00:01:02,020 --> 00:01:04,022
消音…
15
00:01:04,105 --> 00:01:05,398
尼克医生祝你得胆结石快乐
16
00:01:05,482 --> 00:01:06,524
圣诞节的东西
17
00:01:06,608 --> 00:01:08,068
你们看 一顶旧的圣诞帽
18
00:01:08,359 --> 00:01:10,403
知道谁会很想戴吗
19
00:01:10,612 --> 00:01:12,572
-没有人
-狗狗
20
00:01:14,449 --> 00:01:16,201
快点 莉萨 照张相
21
00:01:16,284 --> 00:01:18,453
我不觉得它想拍照
22
00:01:19,245 --> 00:01:20,789
狗最喜欢
23
00:01:20,872 --> 00:01:22,665
穿人的衣服了
24
00:01:29,255 --> 00:01:30,632
有拍到好看的照片吗
25
00:01:30,715 --> 00:01:31,966
我觉得没有
26
00:01:41,684 --> 00:01:43,561
它很怕那顶帽子
27
00:01:44,187 --> 00:01:45,355
才没有
28
00:01:51,903 --> 00:01:54,489
可恶 我们浪费了三张数字照片
29
00:01:57,033 --> 00:01:58,993
随你便吧 扫兴鬼
30
00:01:59,077 --> 00:02:00,245
你被踢出全家福贺卡了
31
00:02:00,495 --> 00:02:02,247
别担心 我不会把它踢出贺卡
32
00:02:02,330 --> 00:02:04,874
-我们能不照贺卡吗
-每个人都要在贺卡上
33
00:02:04,958 --> 00:02:07,293
好 但不要像去年
34
00:02:07,418 --> 00:02:08,628
唉呦 我的妈
35
00:02:08,753 --> 00:02:10,630
叮叮当 叮叮当
36
00:02:10,713 --> 00:02:12,465
铃声响叮当
37
00:02:12,590 --> 00:02:15,093
铃声摇 铃声滚
38
00:02:15,260 --> 00:02:16,177
节日快乐
39
00:02:16,302 --> 00:02:18,972
摇来滚去 歌词忘光光
40
00:02:19,097 --> 00:02:20,974
看来我停在草皮上
41
00:02:21,057 --> 00:02:23,393
起身吧 起身吧
42
00:02:23,476 --> 00:02:25,603
起身吧 准备走了
43
00:02:26,020 --> 00:02:28,148
那里有槲寄生
44
00:02:28,273 --> 00:02:30,150
所以要见了人就吻
45
00:02:30,275 --> 00:02:32,068
很多人要吻
46
00:02:32,152 --> 00:02:33,111
给爷爷的
47
00:02:35,113 --> 00:02:37,740
玛琦 你永远猜不到我给你买了什么
48
00:02:38,449 --> 00:02:39,576
噢
49
00:02:42,912 --> 00:02:44,831
它吞掉我的短裤
50
00:02:45,999 --> 00:02:47,917
真的发生后 感觉没那么好笑
51
00:02:48,042 --> 00:02:51,045
霍默 我们得讨论礼物
52
00:02:51,129 --> 00:02:54,215
和家用品的不同之处
53
00:02:56,384 --> 00:02:58,428
我的老天
54
00:02:58,553 --> 00:02:59,637
在嚷嚷什…
55
00:03:00,889 --> 00:03:02,015
这是怎…
56
00:03:02,140 --> 00:03:04,142
那只狗最好有个好理由
57
00:03:05,185 --> 00:03:06,227
是我干的
58
00:03:06,311 --> 00:03:07,353
用报纸卷打我屁股
59
00:03:07,437 --> 00:03:09,355
你明知我都看线上新闻
60
00:03:09,480 --> 00:03:10,565
各位
61
00:03:10,648 --> 00:03:13,443
勇哥在干什么
62
00:03:13,568 --> 00:03:16,362
我觉得它很不对劲
63
00:03:16,779 --> 00:03:19,782
我们该带它去看狗心理医师
64
00:03:19,908 --> 00:03:22,076
狗心理医师
65
00:03:22,660 --> 00:03:23,953
从沙发上下去 下去
66
00:03:24,037 --> 00:03:25,246
下去
67
00:03:26,706 --> 00:03:28,625
老爸 我知道你在想什么
68
00:03:29,125 --> 00:03:30,627
不是那样的
69
00:03:30,752 --> 00:03:34,172
伊莲·沃夫明晚要举行免费讲座
70
00:03:34,339 --> 00:03:35,715
她是传奇人物
71
00:03:36,799 --> 00:03:40,136
明天不行
明天有第243场终极格斗锦标赛
72
00:03:40,261 --> 00:03:43,473
为何要在乎一场愚蠢的拳赛
73
00:03:43,640 --> 00:03:45,433
因为他付了60美元的观赏费
74
00:03:45,600 --> 00:03:48,186
看一场比赛就要60美元
75
00:03:48,353 --> 00:03:50,730
其实是70美元 我订了高画质版
76
00:03:50,897 --> 00:03:53,149
我们家根本没有高画质电视
77
00:03:53,441 --> 00:03:55,360
我希望付费频道的专员
78
00:03:55,443 --> 00:03:56,736
以为我很有钱
79
00:03:59,113 --> 00:04:01,407
它一直盯着那块污渍看
80
00:04:01,491 --> 00:04:03,201
污渍 污渍
81
00:04:03,368 --> 00:04:05,245
那只狗到底有什么毛病
82
00:04:05,328 --> 00:04:07,372
毛病 毛病
83
00:04:07,664 --> 00:04:08,873
我需要我的药丸
84
00:04:08,998 --> 00:04:10,291
药丸 药丸
85
00:04:10,833 --> 00:04:12,252
所以总共三颗药丸
86
00:04:22,804 --> 00:04:24,389
我好爱玩《糖果粉碎传奇》
87
00:04:26,224 --> 00:04:28,142
老爸 我有事得跟你说
88
00:04:28,226 --> 00:04:30,603
但我很遗憾地发现
89
00:04:30,728 --> 00:04:33,523
你对女性声音有听障的问题
90
00:04:33,773 --> 00:04:36,109
我也爱你 宝贝
91
00:04:37,360 --> 00:04:39,946
因此我征招了巴特
92
00:04:40,071 --> 00:04:41,239
来替我说话
93
00:04:41,698 --> 00:04:42,907
你好吗
94
00:04:43,324 --> 00:04:45,952
“父亲 我相信你是个正直的人”
95
00:04:46,536 --> 00:04:47,745
真的假的
96
00:04:48,246 --> 00:04:49,372
好啊
97
00:04:49,539 --> 00:04:51,624
“在危急时刻 你”
98
00:04:53,042 --> 00:04:54,294
“甚至…事件”
99
00:04:54,419 --> 00:04:55,545
“最终”
100
00:04:55,670 --> 00:04:57,839
“终将做出正确的决定”
101
00:04:57,964 --> 00:05:00,174
“但勇哥深陷危机”
102
00:05:00,258 --> 00:05:03,136
“终归只怕会太迟”
103
00:05:04,012 --> 00:05:05,305
说得好 儿子
104
00:05:05,513 --> 00:05:08,641
莉萨也写得很棒 你赢得最高荣誉
105
00:05:08,933 --> 00:05:11,269
温暖的霍默式熊抱
106
00:05:13,354 --> 00:05:14,981
现在我们狂欢吧
107
00:05:17,650 --> 00:05:19,402
你干嘛这样吃糖果
108
00:05:19,485 --> 00:05:21,070
因为我已经刷过牙了
109
00:05:30,079 --> 00:05:31,164
晚上好
110
00:05:31,456 --> 00:05:35,626
“我越跟狗狗相处”
111
00:05:35,752 --> 00:05:38,212
“就越发觉得人不如狗”
112
00:05:39,589 --> 00:05:40,757
不 我是认真的
113
00:05:40,840 --> 00:05:42,967
我真的很鄙视你们
114
00:05:43,092 --> 00:05:46,304
鄙视我们 身为一只狗
115
00:05:46,471 --> 00:05:49,474
老虎和海豚的主人
我觉得超级受侮辱
116
00:05:49,599 --> 00:05:50,516
超级
117
00:05:50,767 --> 00:05:51,934
好 首先
118
00:05:52,018 --> 00:05:54,854
我讨厌你们自称为“主人”
119
00:05:55,271 --> 00:05:57,607
你能主宰其他生物
120
00:05:58,066 --> 00:05:58,983
好棒
121
00:06:03,488 --> 00:06:04,489
喂
122
00:06:04,614 --> 00:06:06,866
克雷顿 我现在不能讲话
123
00:06:07,033 --> 00:06:08,076
我离开她了
124
00:06:08,159 --> 00:06:10,286
我离开我老婆了
125
00:06:10,453 --> 00:06:11,746
什么 真的吗
126
00:06:11,871 --> 00:06:15,333
我俩从小学时就一直相爱
127
00:06:15,625 --> 00:06:19,253
她知道这点 我想她也松了一口气
128
00:06:19,379 --> 00:06:20,713
克雷
129
00:06:21,172 --> 00:06:23,174
我本来已放弃希望
130
00:06:23,257 --> 00:06:26,010
但我想我得稍后回电给你
131
00:06:26,094 --> 00:06:29,430
不 别挂断 我们超入戏了
132
00:06:29,597 --> 00:06:32,016
我得挂了 我还在演讲
133
00:06:32,141 --> 00:06:33,184
等等
134
00:06:33,267 --> 00:06:35,019
我们会结婚 对吗
135
00:06:35,144 --> 00:06:36,479
对 当然 随便啦
136
00:06:36,562 --> 00:06:37,730
等等
137
00:06:38,022 --> 00:06:41,651
对 你们不配拥有狗
138
00:06:41,776 --> 00:06:43,861
它们能嗅出疾病
139
00:06:43,986 --> 00:06:45,863
安抚搭飞机的人
140
00:06:47,448 --> 00:06:50,660
“要怎样才能让狗听话”
141
00:06:50,785 --> 00:06:53,287
-勒它脖子直到它投降
-老天
142
00:06:53,454 --> 00:06:55,415
你们只问狗能为你们做什么
143
00:06:55,540 --> 00:06:57,875
却从没有人问
144
00:06:57,959 --> 00:07:00,128
“我的狗”
145
00:07:00,211 --> 00:07:02,380
“想表达什么 ”
146
00:07:03,464 --> 00:07:04,549
坏蛋
147
00:07:04,632 --> 00:07:06,592
你们全是坏蛋
148
00:07:07,093 --> 00:07:09,971
这是我上过最烂的进修课程 老天
149
00:07:10,096 --> 00:07:12,014
这比花艺课更糟糕
150
00:07:12,223 --> 00:07:14,559
谁会知道石头花属应该放哪啊
151
00:07:14,725 --> 00:07:16,602
至少我不能 就这么简单
152
00:07:17,687 --> 00:07:18,771
-女士
-给我跪下
153
00:07:19,230 --> 00:07:21,065
别紧张 我们是好人
154
00:07:21,190 --> 00:07:23,276
女士 我知道你也曾像我一样
155
00:07:23,359 --> 00:07:26,487
是个年轻又富有好奇心的女孩
156
00:07:27,113 --> 00:07:29,532
不像你 我知道何时该闭嘴
157
00:07:30,491 --> 00:07:32,952
拜托你 我的狗精神崩溃了
158
00:07:33,411 --> 00:07:36,164
所以若我的眼泪无法打动你
159
00:07:36,914 --> 00:07:39,959
要不帮助我的狗 要不然就这样
160
00:07:40,042 --> 00:07:42,170
拿好我的珍珠项链
161
00:07:43,212 --> 00:07:44,213
听我说 很抱歉
162
00:07:44,297 --> 00:07:45,381
我无法就…
163
00:07:45,465 --> 00:07:47,550
老天
164
00:07:49,969 --> 00:07:51,304
可怜的毛小孩
165
00:07:51,387 --> 00:07:53,598
你有故事想要诉说
166
00:07:57,560 --> 00:07:59,604
你能教导我们你的手法吗
167
00:07:59,687 --> 00:08:02,023
通过它的眼睛去看世界
168
00:08:02,523 --> 00:08:03,858
不是通过它的眼睛
169
00:08:03,941 --> 00:08:05,318
重点就在这里
170
00:08:05,401 --> 00:08:08,654
狗狗最灵敏的感官是嗅觉
171
00:08:09,071 --> 00:08:11,782
它通过鼻子去看世界
172
00:08:11,866 --> 00:08:15,536
而它的鼻子比我们的眼睛更厉害
173
00:08:15,661 --> 00:08:18,831
比方说 我们看到一个路灯
174
00:08:18,915 --> 00:08:21,375
你的狗却能看到
175
00:08:21,459 --> 00:08:23,753
曾经经过的每个人
176
00:08:43,606 --> 00:08:45,107
它真的很喜欢你
177
00:08:45,233 --> 00:08:47,360
它崇拜我 知道我能帮助它
178
00:08:47,485 --> 00:08:49,779
并希望我也能爱它 但我无法
179
00:08:49,987 --> 00:08:52,907
一个女人能铲的屎有限
180
00:08:54,534 --> 00:08:55,618
站住别动
181
00:08:55,701 --> 00:08:57,286
真乖
182
00:09:07,046 --> 00:09:08,965
快点 翻去能帮助我们的部分
183
00:09:09,131 --> 00:09:11,551
我在努力了 她在序里面
184
00:09:11,759 --> 00:09:14,262
感谢了每只101忠狗
185
00:09:14,387 --> 00:09:16,514
我先把那顶脏帽子拿去洗
186
00:09:21,018 --> 00:09:23,187
坏狗狗 超坏的狗狗
187
00:09:23,437 --> 00:09:24,438
屎狗
188
00:09:27,358 --> 00:09:28,943
莉萨 快点去拿急救箱
189
00:09:29,068 --> 00:09:31,487
但我们没有急救箱
190
00:09:31,654 --> 00:09:33,447
去树下找
191
00:09:40,496 --> 00:09:43,499
若它得待在户外 那我也待在户外
192
00:09:43,708 --> 00:09:44,792
不行
193
00:09:44,875 --> 00:09:46,586
你不是老板 这里不归你管
194
00:09:46,669 --> 00:09:50,006
我是老板 而他付钱让我指挥你
195
00:09:50,089 --> 00:09:52,258
这孩子可以睡屋外
196
00:09:52,425 --> 00:09:53,426
是的 长官
197
00:09:56,596 --> 00:09:59,765
-我们该怎么办
-别担心 宝贝
198
00:09:59,890 --> 00:10:02,059
有很多狗医生可选
199
00:10:03,269 --> 00:10:06,355
最便宜的狗医生
200
00:10:06,439 --> 00:10:08,357
超便宜 廉价宠物护理
201
00:10:09,900 --> 00:10:12,820
你好 看看这个帅气的小家伙
202
00:10:12,945 --> 00:10:14,238
你怎么了 朋友
203
00:10:15,114 --> 00:10:16,324
它咬了我妈
204
00:10:16,490 --> 00:10:17,992
了解 刚好有人取消
205
00:10:18,075 --> 00:10:20,369
若你们想 可以现在安乐死
206
00:10:20,453 --> 00:10:22,038
-什么
-不要
207
00:10:22,163 --> 00:10:24,081
不需要这么极端吧
208
00:10:24,206 --> 00:10:26,292
可惜一旦咬过人 永远都会咬人
209
00:10:26,375 --> 00:10:28,044
除非你要训练它们
210
00:10:28,127 --> 00:10:30,046
但那很难
211
00:10:30,421 --> 00:10:32,006
要给你们时间道别吗
212
00:10:32,173 --> 00:10:33,883
才不要 我们要闪了
213
00:10:34,050 --> 00:10:36,761
而我甚至不想看到你
214
00:10:36,844 --> 00:10:38,596
我感觉好像皮克斯动画的商标
215
00:10:38,971 --> 00:10:40,097
噢
216
00:10:40,222 --> 00:10:42,475
我们该拿那只狗怎么办
217
00:10:42,558 --> 00:10:44,810
它得暂时待在
218
00:10:44,894 --> 00:10:46,646
我帮它建的狗屋中
219
00:10:47,438 --> 00:10:48,439
噢
220
00:10:50,483 --> 00:10:53,027
你们好 孩子
兽医通报你们的狗会咬人
221
00:10:53,110 --> 00:10:56,364
我得待在这里
222
00:10:56,489 --> 00:10:57,657
等动管处来抓它
223
00:10:57,990 --> 00:10:59,033
什么
224
00:10:59,283 --> 00:11:00,826
在我们等待的同时
225
00:11:01,577 --> 00:11:03,120
你们想玩“老师说”吗
226
00:11:03,204 --> 00:11:04,955
老师说别杀我们的狗
227
00:11:05,039 --> 00:11:06,791
等等 我才是老师
228
00:11:06,874 --> 00:11:08,125
你们不是老师
229
00:11:09,126 --> 00:11:11,545
老爸 他们来抓我们的狗了
230
00:11:11,796 --> 00:11:13,506
我要阻止你
231
00:11:13,589 --> 00:11:15,841
你这个蓝色大气球
232
00:11:15,966 --> 00:11:19,261
我喜欢那个形象
试想我去参加游行会如何
233
00:11:19,345 --> 00:11:20,763
老天
234
00:11:23,933 --> 00:11:25,267
该死
235
00:11:25,351 --> 00:11:26,686
你通知他们
236
00:11:26,769 --> 00:11:29,563
说我们不会放弃我们的狗
237
00:11:29,689 --> 00:11:31,691
我无法取消 行程已在应用程序上
238
00:11:31,774 --> 00:11:33,984
上面说抵达时间六分钟 你们看
239
00:11:36,028 --> 00:11:37,321
他们走错路了
240
00:11:37,405 --> 00:11:38,948
现在得要回转
241
00:11:39,031 --> 00:11:42,410
希望他安乐死的技术比驾驶技术高明
242
00:11:42,535 --> 00:11:44,036
老爸 快点 带着狗
243
00:11:44,120 --> 00:11:45,996
飞车逃逸
244
00:11:46,080 --> 00:11:47,415
是的 长官
245
00:11:48,791 --> 00:11:50,584
老天 太迟了
246
00:11:51,877 --> 00:11:54,755
-沃夫医生
-听着 我得告诉你们一件事
247
00:11:54,839 --> 00:11:56,882
我在你们狗的眼中看见
248
00:11:57,216 --> 00:11:59,427
它濒临崩溃
249
00:11:59,552 --> 00:12:02,471
除非获得宣泄 否则将导致大难
250
00:12:02,596 --> 00:12:03,973
它咬了我妈
251
00:12:04,098 --> 00:12:05,516
我真是太神了
252
00:12:07,852 --> 00:12:08,894
真是太糟糕了
253
00:12:09,019 --> 00:12:11,856
动管处现在正要来抓它
254
00:12:12,189 --> 00:12:14,942
你们无法阻止 他们有铁丝捕兽器
255
00:12:15,693 --> 00:12:16,986
孩子 替它打包家当
256
00:12:17,069 --> 00:12:20,156
我需要这个 这只狗要跟我走
257
00:12:20,281 --> 00:12:22,241
我不能空手离开
258
00:12:22,324 --> 00:12:24,410
-帮我做个三明治
-才不要
259
00:12:24,702 --> 00:12:27,747
当警长也太难了
260
00:12:30,166 --> 00:12:31,459
给你
261
00:12:33,627 --> 00:12:35,504
听着 我给你打包了些狗饼干
262
00:12:35,588 --> 00:12:38,924
虽然我谴责杀生的行为
263
00:12:39,675 --> 00:12:42,011
但那些香肠是我特地为你准备的
264
00:12:44,096 --> 00:12:46,474
现在谁会陪我追松鼠
265
00:12:52,146 --> 00:12:53,397
你们最好赶快走了
266
00:12:53,481 --> 00:12:55,900
等等 我不是个感情外放的人 但
267
00:13:02,072 --> 00:13:04,492
你们去开个狗屋吧
268
00:13:06,827 --> 00:13:08,496
狗知行为治疗学会
269
00:13:12,625 --> 00:13:15,795
来 看影片时顺便喝些香肠水
270
00:13:16,420 --> 00:13:19,215
在学会没有所谓的坏狗狗
271
00:13:19,590 --> 00:13:21,217
回答千古的提问
272
00:13:21,342 --> 00:13:24,887
“谁是好狗 ”你就是 你就是
273
00:13:25,012 --> 00:13:27,306
在我们的湿枯叶堆中放松
274
00:13:27,431 --> 00:13:30,226
或去“落地排骨”餐厅享受高级大餐
275
00:13:30,351 --> 00:13:33,771
而且我们保证 绝无烟火
276
00:13:33,938 --> 00:13:36,232
保证入住后立即百病消
277
00:13:36,524 --> 00:13:38,984
你身体上没有任何疾病
278
00:13:39,068 --> 00:13:42,279
为了建立信任 我今晚跟你一起睡
279
00:13:45,491 --> 00:13:48,911
来点睡前故事吗
280
00:13:58,712 --> 00:14:00,464
“狗噩梦频频”
281
00:14:00,548 --> 00:14:04,051
“或许是关于病灶”
282
00:14:35,958 --> 00:14:37,167
可怜的小家伙
283
00:14:37,251 --> 00:14:40,254
来点镇静剂 能帮助你入睡
284
00:14:46,552 --> 00:14:49,763
老爸 狗狗会回到我身边吗
285
00:14:49,847 --> 00:14:51,599
当然
286
00:14:51,682 --> 00:14:55,477
为了以防万一
虽然这不像一般父子的谈话
287
00:14:55,561 --> 00:14:58,314
但让我们一起祷告
288
00:14:58,647 --> 00:15:02,318
万能的狗狗守护神圣伯纳啊
289
00:15:02,401 --> 00:15:04,904
-我能加入吗
-当然
290
00:15:06,322 --> 00:15:08,115
-我也要祷告
-哇
291
00:15:08,240 --> 00:15:10,367
永久失去狗狗的可能性
292
00:15:10,451 --> 00:15:12,244
真的促成了一家的团结
293
00:15:12,328 --> 00:15:13,495
不
294
00:15:13,579 --> 00:15:15,289
抱歉 我们继续祷告
295
00:15:15,873 --> 00:15:17,750
好 现在来看看什么能触发你
296
00:15:17,833 --> 00:15:20,711
你对玛琦感觉如何
297
00:15:35,893 --> 00:15:37,186
她代表慰藉
298
00:15:38,312 --> 00:15:40,397
-那么到底发生什么事
-伊莲
299
00:15:40,564 --> 00:15:41,815
有人在吗
300
00:15:42,358 --> 00:15:45,110
有车来接你了 托斯卡尼在呼唤你
301
00:15:45,235 --> 00:15:46,904
克雷
302
00:15:47,237 --> 00:15:48,697
我该回电给你的
303
00:15:48,781 --> 00:15:51,700
亲爱的 我做了冲动的事
304
00:15:52,284 --> 00:15:55,162
你知道我妈一直想把婚戒传给你
305
00:15:55,412 --> 00:15:58,207
但她在我俩毫无希望时过世
306
00:15:58,582 --> 00:16:01,752
我伤心之余 就把婚戒跟她一起埋了
307
00:16:01,835 --> 00:16:04,797
为此我掘墓开棺
308
00:16:05,255 --> 00:16:06,632
嫁给我好吗
309
00:16:07,132 --> 00:16:08,550
我知道“捡骨”两字
310
00:16:09,176 --> 00:16:12,346
并不浪漫 但…
311
00:16:12,471 --> 00:16:16,100
克雷 我无法现在立刻嫁给你
312
00:16:16,183 --> 00:16:18,352
但我能几周后去托斯卡尼跟你会合
313
00:16:18,477 --> 00:16:19,728
我可能不会在那
314
00:16:19,812 --> 00:16:22,940
我始终比不过毛小孩热情摇摆的尾巴
315
00:16:23,065 --> 00:16:24,274
再见 克雷
316
00:16:24,358 --> 00:16:25,359
我要你知道
317
00:16:25,442 --> 00:16:26,402
死人的戒指
318
00:16:26,485 --> 00:16:28,195
我已经放下你了
319
00:16:29,363 --> 00:16:30,864
不 不是你的错
320
00:16:30,948 --> 00:16:33,534
那只是人类的屁话 我们继续治疗
321
00:16:39,665 --> 00:16:41,458
今天 我要你跟狗群交流
322
00:16:41,542 --> 00:16:44,044
打成一片 闻闻不认识的屁股
323
00:16:52,928 --> 00:16:55,264
好 有意思
324
00:16:55,347 --> 00:16:56,974
我们来探索一下
325
00:17:05,774 --> 00:17:08,318
你把这个藏在这里 为什么
326
00:17:08,819 --> 00:17:10,904
这是解锁你心灵的关键吗
327
00:17:10,988 --> 00:17:12,906
汪一声代表同意
328
00:17:12,990 --> 00:17:15,701
汪两声代表过度简化了狗的心理深度
329
00:17:18,203 --> 00:17:20,497
这是我们的狗吗
330
00:17:20,581 --> 00:17:24,334
还是你找个山寨版来敷衍小孩的
331
00:17:25,294 --> 00:17:26,754
你回来了
332
00:17:27,504 --> 00:17:28,964
这东西从哪来的
333
00:17:30,174 --> 00:17:32,301
我得说 应该是北极
334
00:17:32,426 --> 00:17:33,469
春田购物中心之财产
335
00:17:33,552 --> 00:17:34,803
等等 老爸 我们领养勇哥那晚
336
00:17:34,887 --> 00:17:37,347
我就戴着这顶帽子 记得吗
337
00:17:37,556 --> 00:17:39,183
-加油
-快跑 勇哥
338
00:17:39,266 --> 00:17:40,434
-快跑
-快追上那只兔子
339
00:17:40,559 --> 00:17:42,936
战狗从外围超前领先
340
00:17:43,729 --> 00:17:45,939
我们能领养它吗 拜托 老爸
341
00:17:46,065 --> 00:17:48,734
但它是废物 它很可悲
342
00:17:48,817 --> 00:17:49,943
它…
343
00:17:51,737 --> 00:17:52,988
是辛普森家的一员
344
00:17:53,113 --> 00:17:55,741
勇哥原本是赛狗
345
00:17:56,617 --> 00:17:58,494
很不称职 就连我都能跑赢它
346
00:17:58,911 --> 00:17:59,953
现在一切都明朗了
347
00:18:00,120 --> 00:18:01,830
你的狗罹患创伤后压力症候群
348
00:18:01,914 --> 00:18:03,707
必须去面对施虐者
349
00:18:03,832 --> 00:18:05,584
而且现在就要去
350
00:18:06,001 --> 00:18:09,088
其实我们正在举行佳节早午餐会
351
00:18:09,171 --> 00:18:10,964
但我完全同意你的话
352
00:18:11,048 --> 00:18:12,800
各位 失陪了
353
00:18:12,883 --> 00:18:16,428
这个泡芙塔我们一人能吃几颗
354
00:18:18,305 --> 00:18:19,932
看看他家有没有HBO GO频道
355
00:18:20,015 --> 00:18:21,767
我一直想看《高校十八禁》
356
00:18:21,850 --> 00:18:24,478
又不希望那出现在我的收看历史上
357
00:18:25,395 --> 00:18:27,397
无扑杀收容所 不是这边
358
00:18:30,734 --> 00:18:32,277
里斯摩尔 灵缇犬训练员
359
00:18:32,361 --> 00:18:35,405
-对 我就是
-狗狗施虐者
360
00:18:35,656 --> 00:18:37,783
要不要给你饮料砸我的脸
361
00:18:38,117 --> 00:18:39,785
-我会很开心
-我猜也是
362
00:18:39,868 --> 00:18:41,745
我当然是在说反话
363
00:18:43,038 --> 00:18:45,082
不是所有训练员都是恶魔
364
00:18:45,207 --> 00:18:48,335
对 我记得这只小杂种 勇哥
365
00:18:48,418 --> 00:18:50,337
你们给它重取了什么名字
366
00:18:50,420 --> 00:18:52,881
-一切照旧
-老天 你们有够懒
367
00:18:53,006 --> 00:18:55,676
它母亲是业界最快的赛狗
368
00:18:55,759 --> 00:18:56,885
她饼干
369
00:18:57,469 --> 00:18:58,887
它是妈妈的最爱
370
00:18:59,012 --> 00:19:00,806
老天 它也超爱妈妈
371
00:19:01,348 --> 00:19:03,142
因此我们也发觉它的速度
372
00:19:03,767 --> 00:19:06,019
想当然 我们让它母子俩永远分离
373
00:19:06,854 --> 00:19:08,438
你又呼我巴掌了
374
00:19:08,564 --> 00:19:10,315
-是我打的
-你插队了
375
00:19:10,399 --> 00:19:11,733
我也想呼巴掌
376
00:19:13,610 --> 00:19:15,529
换你了 玛吉
377
00:19:16,155 --> 00:19:17,656
现在 大家都呼过一轮了
378
00:19:18,240 --> 00:19:19,283
还没有
379
00:19:19,366 --> 00:19:21,493
好 我懂了
380
00:19:21,660 --> 00:19:25,247
突然间 虐待狗的人成了坏人
381
00:19:27,749 --> 00:19:29,501
它现在想干嘛
382
00:19:33,672 --> 00:19:36,008
-不是吧
-它要去哪
383
00:19:37,467 --> 00:19:39,428
去看它母亲
384
00:19:40,137 --> 00:19:42,222
我最爱温馨大结局
385
00:20:07,581 --> 00:20:09,374
它现在没事了
386
00:20:10,167 --> 00:20:12,085
太感谢你了
387
00:20:12,211 --> 00:20:14,087
不客气
388
00:20:15,297 --> 00:20:16,673
我该回家了
389
00:20:16,798 --> 00:20:18,467
我还有20只狗要遛
390
00:20:19,968 --> 00:20:21,929
实在很需要帮手
391
00:20:25,224 --> 00:20:26,266
算了
392
00:20:28,852 --> 00:20:31,939
真高兴家庭中的每个人
393
00:20:32,022 --> 00:20:33,732
都解决了心病
394
00:21:34,001 --> 00:21:36,003
字幕翻译:侯敏生