1 00:00:08,417 --> 00:00:12,625 Tjena. Din brevlåda har inte tömts på veckor. 2 00:00:12,709 --> 00:00:17,875 Åh nej, inte posten. Tänk om jag missar kuponger 3 00:00:17,959 --> 00:00:20,333 eller en jurykallelse? 4 00:00:20,417 --> 00:00:24,041 Hur kan jag leva utan mina brev? 5 00:00:25,041 --> 00:00:28,375 Jag fattar. Men var lite schysst. Töm brevlådan. 6 00:00:29,417 --> 00:00:33,834 Den har stått i solen ett tag. Den är nog klar. 7 00:00:43,125 --> 00:00:44,291 Brevpudding! 8 00:00:48,417 --> 00:00:53,667 -Skär posten. Skär den väl. -Vem vill ha kanten? 9 00:00:58,291 --> 00:01:00,792 Jag är bjuden till Addys födelsedagsfest. 10 00:01:00,875 --> 00:01:05,166 Addy? Henne känner jag inte. Vad lär hon ut? 11 00:01:05,250 --> 00:01:08,083 Det är ett barn. Jag känner barn. 12 00:01:08,166 --> 00:01:10,166 Det är övernattning hos Addy. 13 00:01:10,625 --> 00:01:13,750 Addy! Jag träffade henne på biblioteket. 14 00:01:14,500 --> 00:01:16,542 Biblioteket, Marge. 15 00:01:16,625 --> 00:01:21,709 Vi var de enda som gillade den gamla bokserien Galloptjejer. 16 00:01:25,625 --> 00:01:27,500 -Gammal bok-doft. -Gammal bok-doft. 17 00:01:29,000 --> 00:01:31,250 Ny vän-doft. 18 00:01:37,125 --> 00:01:39,583 Vad är det med tjejer och hästar? 19 00:01:39,667 --> 00:01:43,625 Är det för att killar tog alla bra djur, som hundar och ninjor? 20 00:01:43,709 --> 00:01:45,667 Hästar är naturens triumf. 21 00:01:45,750 --> 00:01:51,125 De har en perfekt kombination av styrka, elegans och flätbart hår. 22 00:01:51,208 --> 00:01:54,542 Dum, dum, dum. Benen rör sig inte. 23 00:01:55,458 --> 00:01:57,834 Rosa? När bilar blev uppfunna, 24 00:01:57,917 --> 00:02:01,834 varför körde man då inte bara över alla hästar? 25 00:02:01,917 --> 00:02:03,375 Lägg ner, sommarskoleelev. 26 00:02:03,458 --> 00:02:06,917 Häst-o-kopter attack. Hovarna är bomber. 27 00:02:10,166 --> 00:02:13,834 Släpp henne. Hon är från ett hästhem och obekväm runt män. 28 00:02:17,333 --> 00:02:18,875 Min hästhage! 29 00:02:21,458 --> 00:02:23,083 Hallå där. Sluta hästa runt. 30 00:02:24,125 --> 00:02:26,959 Hästa runt! Marge, gissa vad jag just sa! 31 00:02:27,041 --> 00:02:28,125 Fortsätt bråka. 32 00:02:28,208 --> 00:02:31,792 Varför förstör du alltid mina käraste ägodelar? 33 00:02:31,875 --> 00:02:35,542 Storebröder borde vara hjälpsamma och lite snälla. 34 00:02:35,625 --> 00:02:37,792 Jag önskar du inte var min bror. 35 00:02:37,875 --> 00:02:40,500 Inte om jag önskar bort dig först. 36 00:02:40,583 --> 00:02:43,625 Då så. Med säkerhetssaxens kraft 37 00:02:43,709 --> 00:02:46,792 klipper jag nu av syskonbandet. 38 00:02:46,875 --> 00:02:49,000 Klipp. 39 00:03:00,125 --> 00:03:01,542 Vilket hus! 40 00:03:01,625 --> 00:03:03,917 De använder säkert garaget till bilar. 41 00:03:06,125 --> 00:03:08,250 Hästkalas! 42 00:03:08,750 --> 00:03:10,792 Ditt hus är enormt. 43 00:03:10,875 --> 00:03:12,834 Ja, det är lite pinsamt. 44 00:03:12,917 --> 00:03:16,959 Min pappa är exklusiv ketchup- distributör till stora verksamheter. 45 00:03:17,041 --> 00:03:22,166 En uppenbar lögn. Ketchup är gratis. Spela med bara. 46 00:03:22,250 --> 00:03:23,417 Hej, jag är Marge. 47 00:03:23,500 --> 00:03:26,709 Lisa har verkligen sett fram emot din dotters kalas. 48 00:03:26,792 --> 00:03:28,667 Nej då, jag är festfixaren. 49 00:03:28,750 --> 00:03:32,792 Mamman är på Photoshop-retreat för att få in sonen på universitetet. 50 00:03:32,875 --> 00:03:35,834 Ha så kul. Vi ses imorgon. 51 00:03:35,917 --> 00:03:38,166 Hämtning kl 10 med farvälpresenter. 52 00:03:38,250 --> 00:03:41,125 De är så rika att de vet framtiden. 53 00:03:41,208 --> 00:03:43,375 Jag läste precis klart Galloptjejer 54 00:03:43,458 --> 00:03:45,125 där George Washingtons häst 55 00:03:45,208 --> 00:03:48,041 avslöjar att Benedict Arnolds häst är en bedragare. 56 00:03:58,750 --> 00:04:03,792 Jag ville att det skulle vara en överraskning. Vi äger typ hästar. 57 00:04:07,959 --> 00:04:11,917 Så Lisa övernattar, farfar tar hand om de andra 58 00:04:12,000 --> 00:04:14,083 och vi är nära hamnen. 59 00:04:14,166 --> 00:04:18,583 Jag letar inte efter dina solglasögon. Det har gått sex år. De är borta. 60 00:04:18,667 --> 00:04:21,583 Du säger ju att jag aldrig planerar nåt för oss. 61 00:04:21,667 --> 00:04:24,875 Vad sägs om en solnedgångskryssning? 62 00:04:25,709 --> 00:04:29,375 Det har jag bara sett i tidningen Solnedgångskryssning. 63 00:04:29,458 --> 00:04:31,375 Det finns till och med levande musik. 64 00:04:31,542 --> 00:04:32,500 MED SJÖMÄNS GLÄDJE 65 00:04:32,583 --> 00:04:34,208 Bandet skulle spelat på Lennys bröllopsfest 66 00:04:34,291 --> 00:04:36,291 om han inte blivit pepparsprejad vid altaret. 67 00:04:36,375 --> 00:04:40,500 Jag hade glömt hur stilig du är när du anstränger dig. 68 00:04:45,458 --> 00:04:47,709 Oroa dig inte. Om du blir avkastad 69 00:04:47,792 --> 00:04:49,959 blåser västen automatiskt upp så du inte gör dig illa. 70 00:04:50,041 --> 00:04:53,625 Använd nu tyglarna. Sunflower vill att du leder henne. 71 00:04:57,917 --> 00:05:00,875 Vad är ditt problem, Addison? Du gillade inte min status. 72 00:05:00,959 --> 00:05:02,250 Har du brutit tummen? 73 00:05:03,333 --> 00:05:08,375 Brutit tummen? Tessa Rose, du är ju helt grym. 74 00:05:10,208 --> 00:05:12,250 Seriöst det roligaste nånsin. 75 00:05:12,333 --> 00:05:13,792 Jag kan inte sluta skratta. 76 00:05:13,875 --> 00:05:16,458 Addison, varför stirrar hon på oss? 77 00:05:16,542 --> 00:05:18,166 Addison? 78 00:05:18,250 --> 00:05:21,375 Är det så du vill bli kallad? 79 00:05:23,000 --> 00:05:27,041 Det här är mitt gäng. Du känner säkert igen dem från sociala medier. 80 00:05:27,125 --> 00:05:30,500 Det här är Bella-Ella. Gammal förmögenhet från Myspace. 81 00:05:30,583 --> 00:05:32,166 Sloan är brittisk. 82 00:05:32,250 --> 00:05:36,291 Och såklart skönhetsikonen Tessa Rose. 83 00:05:36,375 --> 00:05:38,041 Är hon inte bara motbjudande? 84 00:05:39,834 --> 00:05:42,500 Just det. Det här är Lisa. 85 00:05:42,583 --> 00:05:44,417 Hon är hon. 86 00:05:44,500 --> 00:05:46,000 Trevligt att träffas. 87 00:05:46,458 --> 00:05:47,667 Lugna ner dig. 88 00:05:47,750 --> 00:05:51,000 -Jag är lugn. -Sluta skrika. 89 00:05:51,083 --> 00:05:54,125 -Jag skriker inte. -Lyssna på mig nu. 90 00:05:54,208 --> 00:05:58,834 Jag behöver inte drama med nån som har matchande topp och byxor. 91 00:05:58,917 --> 00:06:02,625 Du är så rolig. Jag kommer aldrig sluta skratta. 92 00:06:08,750 --> 00:06:11,875 Dina vänner verkar annorlunda än dig. 93 00:06:11,959 --> 00:06:16,458 Den ena säger att det är roligt, men hon skrattar inte. 94 00:06:16,542 --> 00:06:20,125 Hon kan inte. Hennes mamma tog för mycket botox som gravid. 95 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 Lyckos hon. Jag vet att de kan verka lite snobbiga och... 96 00:06:25,083 --> 00:06:26,792 -Hemska? -Ja. 97 00:06:26,875 --> 00:06:32,000 Men när de släpper in en ser man att de faktiskt är schyssta. 98 00:06:32,083 --> 00:06:34,959 Så bra. Då är de inte elaka. 99 00:06:35,625 --> 00:06:37,250 Jag dömde dem nästan. 100 00:06:37,333 --> 00:06:38,750 Det var nära. 101 00:06:41,542 --> 00:06:45,709 De här kommer dölja mina kombucha-bakfyllor. 102 00:06:45,792 --> 00:06:49,250 Jag skaffade dem på stan. New York är stan. 103 00:06:49,333 --> 00:06:52,000 -New York City? -Jag antecknar, 104 00:06:52,083 --> 00:06:54,667 i en bok. En anteckningsbok. 105 00:06:55,875 --> 00:06:57,959 Ett mobilskal. 106 00:06:58,041 --> 00:06:59,500 För den nya MyPhone. 107 00:06:59,583 --> 00:07:01,834 Den har inga knappar och kamera bara på framsidan. 108 00:07:01,917 --> 00:07:05,250 -Bokstavligen helt oanvändbar. -Min present, då? 109 00:07:10,333 --> 00:07:14,333 Titta, den har en liten hatt som passar över öronen. 110 00:07:15,125 --> 00:07:18,458 Hon gav henne en leksak. Finns det en blöja också? 111 00:07:18,542 --> 00:07:22,041 Asså Gud, jag dör av skratt. Kan inte andas. 112 00:07:22,125 --> 00:07:24,083 Utlöser den bronzer? Bronzer-borttagning? 113 00:07:24,166 --> 00:07:26,291 Vad utlöser den? Hur är det smink? 114 00:07:26,375 --> 00:07:28,959 Men du gillar den väl, Addy? 115 00:07:29,500 --> 00:07:31,542 Den är jättesöt. 116 00:07:33,333 --> 00:07:35,959 För ett litet barn. 117 00:07:46,709 --> 00:07:47,959 DEN SMARTA 118 00:07:48,041 --> 00:07:52,125 Älskling, samtalet bryter. Hur är kalaset? 119 00:07:52,208 --> 00:07:56,542 Det är inte kul. Jag vill inte stanna. Jag vill hem. 120 00:07:56,625 --> 00:08:00,333 Det är... Kul. Jag vill inte... Hem. 121 00:08:00,417 --> 00:08:02,875 Tack för den händelselösa uppdateringen. 122 00:08:02,959 --> 00:08:06,583 -Hur mår Lisa? -Har kul och vill inte hem. 123 00:08:06,667 --> 00:08:08,166 Låter kul. 124 00:08:09,959 --> 00:08:11,959 TILL PAPPA: DU FÖRSTÅR INTE KOM NU 125 00:08:13,667 --> 00:08:15,917 DU FÖRSTÅR <EJ MOTTAGET> <EJ MOTTAGET> NU 126 00:08:16,000 --> 00:08:18,667 Så rätt så. Pappa förstår helt. Det gör pappor. 127 00:08:18,750 --> 00:08:20,250 DU FÖRSTÅR <EJ MOTTAGET> <EJ MOTTAGET> NU 128 00:08:20,333 --> 00:08:25,166 Jag är fast. Hela natten. Med dem. 129 00:08:32,083 --> 00:08:34,625 Sa du att Taylor Swift-dubbelgångaren ställde in? 130 00:08:34,709 --> 00:08:37,000 Vem ska de nu kasta cupcakes på? 131 00:08:37,750 --> 00:08:39,875 Äntligen. Du är den enda vuxna här. 132 00:08:39,959 --> 00:08:42,000 Jag vill hem. Kan du hjälpa mig? 133 00:08:42,083 --> 00:08:45,625 Nej du. Övernattningen måste få 100 % deltagande. 134 00:08:45,709 --> 00:08:48,250 Jag vägrar återvända till Bubba Gump Schrimp. 135 00:08:48,333 --> 00:08:49,834 Det är inte ens räkor. 136 00:08:50,250 --> 00:08:53,375 Tjena på er, vem vill kolla in parfymlabbet 137 00:08:53,458 --> 00:08:55,709 och starta sitt parfymdöme? 138 00:08:57,041 --> 00:09:00,959 Vilken använder du? "Desperat" av Sugna Tanten? 139 00:09:02,875 --> 00:09:05,000 Jag är 26. 140 00:09:08,542 --> 00:09:11,667 Vi tittar på nya säsongen av Vad skönt att jag är död. 141 00:09:11,750 --> 00:09:14,875 VSAJ är D är bara så inne. 142 00:09:14,959 --> 00:09:18,041 Leandras begravning är helt klart på min visionstavla. 143 00:09:18,125 --> 00:09:22,333 Jag får inte titta på den showen för den glorifierar olämplighet. 144 00:09:22,417 --> 00:09:24,875 Det är okej. Bara slut ögonen. 145 00:09:27,041 --> 00:09:28,041 FÖLJANDE MOGNA ÄMNEN ÄR EJ LÄMPLIGA FÖR TONÅRINGAR 146 00:09:28,125 --> 00:09:29,125 FÖR- ELLER EFTERTONÅRINGAR ORSAKAR MARDRÖMMAR 147 00:09:29,208 --> 00:09:30,208 VARNING, PROGRAMMET KLASSIFICERAS "LÄSKIGT" 148 00:09:30,291 --> 00:09:33,166 Vi fattar, varningar. Den här showen är grym. 149 00:09:36,417 --> 00:09:37,417 HON VISADE ALLA 150 00:09:37,500 --> 00:09:39,917 Nu när hon gått bort blev hon äntligen populär. 151 00:09:40,000 --> 00:09:43,083 Jag ska bjuda hennes spöke på balen. 152 00:09:50,250 --> 00:09:52,000 Nån kommer bli internetkänd. 153 00:09:52,083 --> 00:09:54,208 Bebisvideor är super-poppis. 154 00:10:04,375 --> 00:10:07,750 Jag skulle kunna stanna resten av mitt liv 155 00:10:07,834 --> 00:10:10,917 Tvinga mig inte att åka hem 156 00:10:32,542 --> 00:10:35,625 Vad gör du här? Det här är servitrisbadrummet. 157 00:10:35,709 --> 00:10:39,625 Den här toaletten är den enda snälla rösten jag hört ikväll. 158 00:10:39,750 --> 00:10:42,083 RUMPA EJ FUNNEN 159 00:10:42,166 --> 00:10:44,250 Addy, varför bjöd du hit mig? 160 00:10:44,333 --> 00:10:45,750 För att plåga mig? 161 00:10:46,291 --> 00:10:48,333 Okej. Såhär är det. 162 00:10:48,417 --> 00:10:51,834 Jag bjöd in dig för de andra tjejerna är alltid elaka mot mig. 163 00:10:51,917 --> 00:10:55,667 Men sen var de elaka mot dig istället och släppte in mig. 164 00:10:55,959 --> 00:10:58,417 Tack för att du gjorde detta till den bästa födelsedagen! 165 00:11:00,041 --> 00:11:03,166 Vänta lite. Det är ju hemskt. 166 00:11:03,250 --> 00:11:04,959 Nej, fattar du inte? 167 00:11:05,041 --> 00:11:07,166 Nästa gång tar du med dig nån. 168 00:11:07,250 --> 00:11:10,750 Nån från nåt sommarläger, vetenskapsförening eller nåt 169 00:11:10,834 --> 00:11:13,208 och sen fryser vi ut henne 170 00:11:13,291 --> 00:11:15,417 så du blir del av gänget. 171 00:11:15,500 --> 00:11:18,625 Nej, det här kan inte vara ditt riktiga jag. 172 00:11:18,709 --> 00:11:21,458 Låt mig bleka dina tänder, Lisa. Jag har skenor. 173 00:11:21,542 --> 00:11:22,500 LEENDE-STIL 174 00:11:23,458 --> 00:11:26,375 Kom tillbaka, Lisa. Jag har blekningsskenor. 175 00:11:28,709 --> 00:11:33,917 Det här är Gammal-Man-apolis 500, men han for av vid springan. 176 00:11:34,583 --> 00:11:35,458 GUBB-IRRITERARE 177 00:11:36,834 --> 00:11:39,375 Farfar, det är Lisa. Jag behöver din hjälp. 178 00:11:39,542 --> 00:11:41,667 Läget, nollan? Bet nån häst av ditt huvud 179 00:11:41,750 --> 00:11:43,792 så du gråter för att du inte har något? 180 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 Jag visste det. 181 00:11:46,583 --> 00:11:48,667 Tjejerna på kalaset är så elaka, 182 00:11:48,750 --> 00:11:52,000 ingen annan kan hjälpa mig och jag vill bara hem. 183 00:11:52,083 --> 00:11:55,000 Jag skulle gärna hjälpa, men du klippte av mig. 184 00:11:55,083 --> 00:11:58,125 Nu är jag bara en främling som magnetiserat din saxofon. 185 00:12:00,583 --> 00:12:02,333 Snälla, nånstans inom dig 186 00:12:02,417 --> 00:12:04,583 finns det en svag koppling mellan oss. 187 00:12:04,667 --> 00:12:08,166 Jag ber dig att stärka den kopplingen. 188 00:12:08,250 --> 00:12:10,208 Ring ingen och säg det normalt. 189 00:12:16,583 --> 00:12:18,500 Få ut mig härifrån! 190 00:12:18,583 --> 00:12:21,750 Titta, tönten talar in i en mobil. 191 00:12:21,834 --> 00:12:24,959 De är till för att titta på, tönt. 192 00:12:25,041 --> 00:12:27,083 Bart, de tar min mobil. 193 00:12:27,166 --> 00:12:28,875 De är elakare än dig. 194 00:12:35,125 --> 00:12:36,583 skjuts 195 00:12:37,125 --> 00:12:38,500 Är du Juan Stjärnigendricks? 196 00:12:38,583 --> 00:12:39,583 Juan Stjärnigendricks 197 00:12:39,667 --> 00:12:41,208 Bara kör. 198 00:12:43,083 --> 00:12:45,417 På väg nånstans, Juan? 199 00:12:45,500 --> 00:12:46,917 Adressen jag skrev. 200 00:12:47,542 --> 00:12:50,917 Jag diggar dig, Juan. Du är bekväm med dig själv. 201 00:12:51,000 --> 00:12:53,166 Får jag erbjuda lite ljummet kolsyrat vatten? 202 00:12:53,250 --> 00:12:55,417 Jag bad att få slippa konversation. 203 00:12:56,041 --> 00:12:58,208 SEYMOUR S. BETYGSÄTT MIG 204 00:12:58,291 --> 00:12:59,458 Hallå! 205 00:12:59,917 --> 00:13:00,917 Ge tillbaka den! 206 00:13:01,375 --> 00:13:03,417 Den här mobilen är gjord av Subway. 207 00:13:03,500 --> 00:13:07,333 Min pappa tvingades äta tusen mackor för den där. 208 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Hallå. 209 00:13:11,250 --> 00:13:14,417 Sluta stöta på min fru, din nynnande sexpirat. 210 00:13:15,583 --> 00:13:18,208 Tjejen bakom den blåhåriga damen är din fru? 211 00:13:20,208 --> 00:13:21,583 Snyggt jobbat, mannen. 212 00:13:21,667 --> 00:13:24,959 Ja, då flyttar jag mig ur vägen. 213 00:13:31,041 --> 00:13:33,417 Det här är för du inte stötte på min fru. 214 00:13:36,792 --> 00:13:37,792 SPELLISTA 215 00:13:37,875 --> 00:13:38,959 Spellistan! 216 00:13:39,041 --> 00:13:40,542 Den hade våra skämt. 217 00:13:40,625 --> 00:13:42,375 Vilka låtar kan vi? 218 00:13:51,875 --> 00:13:54,750 Utan dricka är det bara en vanlig kryssning. 219 00:13:54,834 --> 00:13:57,000 Du tog död på musiken. 220 00:13:57,208 --> 00:13:58,417 Och känslan. 221 00:13:58,500 --> 00:14:00,750 Dödstid kl 22.13. 222 00:14:05,917 --> 00:14:07,375 HÄSTSPORT TURNÉN 223 00:14:18,625 --> 00:14:20,208 Tack så mycket. 224 00:14:20,291 --> 00:14:22,458 Vi drar innan de fattar att jag är borta. 225 00:14:22,542 --> 00:14:25,041 Den här övernattningen är inte över. 226 00:14:25,125 --> 00:14:27,834 Jo, det är den. När vi går är den över. 227 00:14:27,917 --> 00:14:29,917 Jag kom inte för att rädda dig. 228 00:14:30,208 --> 00:14:32,667 Om du flyr nu, slutar du aldrig fly. 229 00:14:32,750 --> 00:14:33,750 Vad menar du? 230 00:14:33,834 --> 00:14:37,166 Du har fortfarande en present till rikemanstjejerna. 231 00:14:37,750 --> 00:14:39,041 Hämnd. 232 00:14:39,125 --> 00:14:40,417 Hämnd? 233 00:14:42,291 --> 00:14:43,542 Hämnd. 234 00:14:48,583 --> 00:14:50,709 Okej, då. Hämnd. 235 00:14:50,792 --> 00:14:53,667 Det klarar jag. Men hur då? 236 00:14:53,750 --> 00:14:54,917 Vet inte. 237 00:14:55,000 --> 00:14:57,583 Riktig hämnd kommer från hatet i ditt egna hjärta. 238 00:14:58,875 --> 00:14:59,875 Hat. 239 00:15:03,208 --> 00:15:05,834 Om man gör den tajt nog blir det som ett ansiktslyft. 240 00:15:05,917 --> 00:15:08,333 Herregud. Jag ser ut att vara sex. 241 00:15:10,375 --> 00:15:12,500 Jag vet precis vad jag ska göra. 242 00:15:17,792 --> 00:15:21,208 HOVHÄRDARE 243 00:15:35,417 --> 00:15:36,500 Hej, mamma. 244 00:15:36,583 --> 00:15:40,083 Jag såg att du har ringt flera gånger. Är allt som det ska? 245 00:15:40,166 --> 00:15:41,875 Jodå, allt är bra. Älskar dig, godnatt. 246 00:15:42,500 --> 00:15:44,250 Hon har i alla fall kul. 247 00:15:45,500 --> 00:15:49,917 Ditt Mos Eisley-bråk har totalt förstört mitt Arrakeen-kryddrus. 248 00:15:49,959 --> 00:15:52,792 Precis. Ett invecklat klagomål! 249 00:15:52,875 --> 00:15:55,667 Min fru och jag har sett fram emot det här i flera månader 250 00:15:55,750 --> 00:15:57,500 och du förstörde våra planer. 251 00:15:59,875 --> 00:16:03,875 Planer? Ja, visst älskar vi att planera? 252 00:16:03,959 --> 00:16:06,417 Middag och film, par-karaoke, 253 00:16:06,500 --> 00:16:09,750 spelkväll, där värden bara försöker sälja Amway. 254 00:16:10,917 --> 00:16:14,083 Vi vill alla gärna ut ur huset. 255 00:16:14,333 --> 00:16:15,333 Men varför då? 256 00:16:15,417 --> 00:16:17,709 För att stå i kö och sedan fotas 257 00:16:17,792 --> 00:16:20,125 med en mustasch på pinne? 258 00:16:20,250 --> 00:16:22,125 SOLNEDGÅNGSKRYSSNINGAR 259 00:16:22,208 --> 00:16:26,625 Och alla dessa magiska planer ska leda till romans. 260 00:16:26,709 --> 00:16:30,917 Men när man kommer hem känner man sig trött, äcklig och gammal. 261 00:16:31,000 --> 00:16:33,583 Så man planerar en annan kväll, sen en annan, 262 00:16:33,667 --> 00:16:37,625 och cirkeln fortsätter tills man bara rör sin fru 263 00:16:37,709 --> 00:16:41,000 när man inte fattar att hon är på toaletten kl 4 på morgonen 264 00:16:41,083 --> 00:16:43,291 och man sätter sig på henne. 265 00:16:44,834 --> 00:16:47,041 Jag förstörde inte den här kryssningen. 266 00:16:47,125 --> 00:16:49,333 Jag räddade era liv. 267 00:16:49,417 --> 00:16:53,875 Återvänd nu hem och planera aldrig mer. 268 00:17:08,125 --> 00:17:10,750 Den där äggskallen har fifflat med vårt hår. 269 00:17:13,125 --> 00:17:15,375 Vi ser ut som henne! 270 00:17:18,000 --> 00:17:19,583 Oroa dig inte. Jag har en bil som väntar. 271 00:17:23,417 --> 00:17:26,000 En flygplatshämtning under prisökningen? 272 00:17:26,083 --> 00:17:29,166 Farväl, dåliga skrivare. Välkommen, kvalitetsskrivare. 273 00:17:29,250 --> 00:17:30,500 Den här vägen. 274 00:17:40,583 --> 00:17:41,792 Fortsätt du. 275 00:17:42,834 --> 00:17:44,583 Du hatar inte hästar. 276 00:17:44,667 --> 00:17:46,250 Du är rädd för dem. 277 00:17:46,333 --> 00:17:49,834 Nej. Jag hatar alla djur som samarbetar med polisen. 278 00:17:51,083 --> 00:17:53,083 Ingen varelse borde vara så där muskulös. 279 00:17:53,166 --> 00:17:55,709 Du tvingade mig fortsätta när jag var rädd, 280 00:17:55,792 --> 00:18:01,208 så jag ska hjälpa dig se att denna ståtliga varelse är snäll. 281 00:18:02,083 --> 00:18:05,166 Inte bakom henne! Hon sparkar in ansiktet på dig! 282 00:18:30,834 --> 00:18:33,875 Vi ska ruinera dig på Insta, TikTok och Postmates. 283 00:18:33,959 --> 00:18:35,709 Du blir totalt utstött 284 00:18:35,792 --> 00:18:37,542 och tvingas hämta din egen sushi. 285 00:18:38,375 --> 00:18:41,834 Inget Wi-Fi? Har din häst ingen hot spot, Addison? 286 00:18:41,917 --> 00:18:45,125 Addison, får jag prata med Addy, min bokkompis? 287 00:18:46,875 --> 00:18:48,417 Jag måste vara Addison. 288 00:18:48,500 --> 00:18:50,417 Addy är bara en liten flicka. 289 00:18:50,500 --> 00:18:52,583 Kommer du inte ihåg när vi läste den här? 290 00:18:52,667 --> 00:18:56,083 Vi var bara barn som älskade samma sak. 291 00:18:56,166 --> 00:18:58,458 Addison, hon försöker influera dig 292 00:18:58,542 --> 00:19:00,250 och tjänar inte ens nåt på det. 293 00:19:00,333 --> 00:19:03,583 Jag tänker definitivt bryta mig in hos henne på julafton. 294 00:19:03,667 --> 00:19:05,875 Låt inte tönten uppröra dig. 295 00:19:05,959 --> 00:19:07,500 Ta en avslappnande godis. 296 00:19:08,083 --> 00:19:09,625 Var den tjejen jag vet att du är. 297 00:19:09,709 --> 00:19:10,750 Galopptjejerna TRUBBEL FÖR TÅRDROPPE 298 00:19:14,458 --> 00:19:16,333 Gammal bok-doft. 299 00:19:16,417 --> 00:19:19,875 Sluta hålla i en bok, Addison. Du beter dig som en tönt. 300 00:19:21,458 --> 00:19:24,542 Jag heter Addy. 301 00:19:28,250 --> 00:19:29,250 Kära nån... 302 00:19:31,125 --> 00:19:32,875 -Stick! -Kom med oss. 303 00:19:32,959 --> 00:19:34,959 Det finns inget kvar för dig här. 304 00:19:35,041 --> 00:19:37,333 Det är mitt hus. Alla mina saker är där. 305 00:19:37,417 --> 00:19:39,166 Ja, just det. 306 00:19:39,333 --> 00:19:42,250 Okej, då så. Vi kanske ses på biblioteket? 307 00:19:42,750 --> 00:19:43,875 Lisa? 308 00:19:43,959 --> 00:19:45,792 Du var min bästa present. 309 00:19:48,417 --> 00:19:50,834 Addison, är du helt galen? 310 00:19:50,917 --> 00:19:53,709 Netflix borde göra en serie om ditt sällskapsliv, 311 00:19:53,792 --> 00:19:56,166 för det begick precis självmord. 312 00:19:56,834 --> 00:19:58,917 Hon är så elak. 313 00:19:59,000 --> 00:20:01,458 Jag vill vara hennes vän. 314 00:20:01,542 --> 00:20:02,709 Seriöst. 315 00:20:18,709 --> 00:20:24,625 Weezer "The Simpsons-temat" Sjömäns glädje 316 00:21:38,166 --> 00:21:40,166 Undertexter: Matilda Tillberg