1
00:00:05,542 --> 00:00:08,583
Habe nur ich
an die Zeitumstellung gedacht?
2
00:00:11,417 --> 00:00:13,750
MARKETING EINES MÖRDERS
3
00:00:14,959 --> 00:00:16,250
MORDSTADT
4
00:00:16,333 --> 00:00:18,083
SIE HABEN DAS RECHT ZU SCHWEIGEN
5
00:00:18,375 --> 00:00:19,667
BEWEISE - KEINE MANIPULATION
6
00:00:19,750 --> 00:00:21,166
DER 'VERURTEILE MICH' STAAT
7
00:00:21,250 --> 00:00:22,458
NETFLIX-AKTIEN
8
00:00:22,542 --> 00:00:23,917
DER WAHRSCHEINLICHSTE MÖRDER
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,250
Ich bin seit 17 Jahren hier.
10
00:00:26,333 --> 00:00:29,709
Ich war bei HBO, Netflix
und House Hunters International.
11
00:00:29,792 --> 00:00:30,917
ZU VERKAUFEN - TORONTO
12
00:00:31,000 --> 00:00:34,792
Aber jetzt arbeiten
zwei neue Spitzenanwälte an meinem Fall.
13
00:00:34,959 --> 00:00:38,834
Kein Kampf, keine DNA-Beweise in der Hütte
14
00:00:38,917 --> 00:00:42,041
und keine attraktive Frau,
die vermisst wird.
15
00:00:42,125 --> 00:00:45,792
Vielleicht besteht die Möglichkeit,
dass keiner getötet wurde.
16
00:00:50,792 --> 00:00:52,750
Ich saß in der Jury, die ihn verurteilte.
17
00:00:52,834 --> 00:00:54,583
Hätten wir gewusst,
dass es kein Opfer gab,
18
00:00:54,667 --> 00:00:56,125
hätten wir nicht auf schuldig plädiert.
19
00:00:56,208 --> 00:00:57,959
Ich sagte, hätten wir nicht.
20
00:00:59,208 --> 00:01:00,583
Fantastische Neuigkeiten.
21
00:01:00,667 --> 00:01:02,458
Es wird eine zweite Staffel geben.
22
00:01:02,542 --> 00:01:03,750
Und meine Berufung?
23
00:01:03,834 --> 00:01:06,208
Frauen zwischen 25 und 54 lieben Sie.
24
00:01:06,583 --> 00:01:08,250
Ach, das "Berufungsverfahren".
25
00:01:08,542 --> 00:01:09,583
Das passiert nicht.
26
00:01:24,375 --> 00:01:25,834
Was hast du, Schatz?
27
00:01:25,917 --> 00:01:27,250
Musst du Bäuerchen machen?
28
00:01:27,875 --> 00:01:29,583
Wann muss sie das nicht?
29
00:01:29,667 --> 00:01:30,667
Baby-Witz!
30
00:01:32,000 --> 00:01:33,667
Wenn du doch sprechen könntest.
31
00:01:33,834 --> 00:01:35,291
Die, die nicht sprechen können,
32
00:01:35,375 --> 00:01:37,417
haben das Meiste zu sagen.
33
00:01:42,417 --> 00:01:43,542
Oder vielleicht doch nicht.
34
00:01:44,083 --> 00:01:45,083
Moment mal.
35
00:01:45,166 --> 00:01:48,792
Es gibt es eine Show
über Baby-Zeichensprache.
36
00:01:51,208 --> 00:01:52,291
MEHR
37
00:01:52,375 --> 00:01:53,375
MILCH
38
00:01:53,458 --> 00:01:54,583
MAMI
39
00:01:56,583 --> 00:01:59,542
Ich könnte endlich mit meinem Baby reden.
40
00:01:59,750 --> 00:02:03,417
Maggie, diese Woche haben wir
Spaß mit Wiederholungsübungen.
41
00:02:03,500 --> 00:02:05,834
Warum war das Kind nur so bedrückt?
42
00:02:08,417 --> 00:02:10,458
Keine Angst, Kleines.
43
00:02:10,542 --> 00:02:13,291
Ich halte bis morgen früh durch.
44
00:02:15,291 --> 00:02:17,291
Jetzt bin ich im Arsch.
45
00:02:17,750 --> 00:02:22,667
Glückwunsch, Babys,
wir haben heute viel gelernt.
46
00:02:22,750 --> 00:02:23,792
NIEMALS ZU FRÜH ZUR SORGE
47
00:02:23,875 --> 00:02:25,458
Hoffentlich wollt ihr nicht "mehr".
48
00:02:25,542 --> 00:02:28,041
Wir sind "fertig",
49
00:02:28,125 --> 00:02:32,000
denn die staatliche Finanzierung
ist uns "ausgegangen".
50
00:02:32,709 --> 00:02:34,000
Okay, Maggie.
51
00:02:34,083 --> 00:02:37,875
Willst du "mehr" oder bist du "fertig"?
52
00:02:39,458 --> 00:02:41,875
"Mehr" oder "fertig"?
53
00:02:42,542 --> 00:02:44,417
"Mehr" oder "fertig"?
54
00:02:45,417 --> 00:02:47,542
"Mehr" oder "fertig"?
55
00:02:48,333 --> 00:02:50,500
"Mehr" oder "fertig"?
56
00:02:50,625 --> 00:02:53,083
"Mehr" oder "fertig"?
57
00:02:53,375 --> 00:02:54,959
"Mehr" oder "fertig"?
58
00:02:55,250 --> 00:02:57,291
"Mehr" oder "fertig"?
59
00:02:57,375 --> 00:02:58,583
"Mehr" oder "fertig"?
60
00:02:58,834 --> 00:03:00,959
Toll, jetzt sind
die Cheerio-Cornflakes alle.
61
00:03:03,375 --> 00:03:06,750
Von Weitem sahen sie wie Donuts aus.
62
00:03:07,333 --> 00:03:08,333
"Mehr"?
63
00:03:08,875 --> 00:03:09,875
"Mehr"?
64
00:03:10,583 --> 00:03:12,542
Das sind 22. Du hast es ruiniert.
65
00:03:12,625 --> 00:03:15,500
Sag bei einer Herz 17 immer "fertig".
66
00:03:15,583 --> 00:03:17,959
Kannst du "Herz 17" sagen?
67
00:03:18,041 --> 00:03:19,792
Spiel kein Glücksspiel mit ihr.
68
00:03:19,875 --> 00:03:21,542
Los, Teiler. Noch einmal.
69
00:03:21,917 --> 00:03:24,125
Sir, ich möchte Ihr Geld nicht.
70
00:03:26,959 --> 00:03:30,458
Denkt daran, die Krieger müssen
wirklich tot sein.98
71
00:03:30,542 --> 00:03:33,291
Ich empfehle erstechen,
in Säure auflösen,
72
00:03:33,375 --> 00:03:34,750
Dynamit in den Hintern.
73
00:03:34,834 --> 00:03:37,333
Jason. Du kommst
zu spät zum Abendessen!
74
00:03:37,417 --> 00:03:40,000
Mom, ich spreche
zu 30 Millionen Menschen!
75
00:03:40,208 --> 00:03:43,458
Verbrühe sie, Schweine
sollen sie essen, brate sie.
76
00:03:43,542 --> 00:03:45,375
Spiel das nicht,
wenn Maggie dabei ist.
77
00:03:45,458 --> 00:03:46,959
Davon bekommt sie Albträume.
78
00:03:47,208 --> 00:03:48,625
Wie du willst.
79
00:03:49,125 --> 00:03:50,583
Das ist schon besser.
80
00:03:50,667 --> 00:03:54,083
"Hänsel schob die mit Blut bedeckte
Hexe in den Ofen.
81
00:03:54,166 --> 00:03:57,166
'Ich werde lebend verbrannt',
schrie die Hexe."
82
00:03:58,500 --> 00:04:00,667
Mehr? Mehr?
83
00:04:00,959 --> 00:04:02,291
Du willst mehr von dem Buch?
84
00:04:03,417 --> 00:04:06,250
Mein Baby kommuniziert mit mir.
85
00:04:06,333 --> 00:04:07,458
Testen wir das mal.
86
00:04:07,583 --> 00:04:08,709
Magst du Erbsen?
87
00:04:08,792 --> 00:04:09,792
MEHR
88
00:04:09,875 --> 00:04:11,458
Magst du Apfel-Sauce?
89
00:04:11,542 --> 00:04:12,542
MEHR
90
00:04:12,625 --> 00:04:14,417
Magst du Star Wars-Filme?
91
00:04:14,500 --> 00:04:16,000
NICHT MEHR
92
00:04:16,083 --> 00:04:17,667
Und Baby Yoda?
93
00:04:17,750 --> 00:04:20,166
ICH WAR EINMAL AMERIKAS BABY.
94
00:04:23,917 --> 00:04:25,333
Das ist so aufregend.
95
00:04:25,417 --> 00:04:27,208
Schaut mal, was Maggie kann.
96
00:04:28,917 --> 00:04:31,959
Maggie, willst du "mehr"?
97
00:04:32,041 --> 00:04:35,458
Das ist mein Mädchen.
Schaut mal, sie macht es.
98
00:04:35,625 --> 00:04:37,458
Ja, das ist toll.
99
00:04:37,542 --> 00:04:38,875
Dad, schau dir das mal an.
100
00:04:38,959 --> 00:04:41,041
Er singt nur, wenn wir nicht hinschauen.
101
00:04:41,125 --> 00:04:42,959
Klassischer Steigerungshumor.
102
00:04:43,583 --> 00:04:45,208
Ein tanzender Frosch.
103
00:04:45,291 --> 00:04:46,875
Da haben sie sich etwas Gutes ausgedacht.
104
00:04:46,959 --> 00:04:51,083
Du hast einen wichtigen Moment
in Maggies Entwicklung verpasst.
105
00:04:51,333 --> 00:04:53,792
Von jetzt an begrenzen wir die Zeit,
106
00:04:53,875 --> 00:04:55,959
die wir mit unseren Handys verbringen.
107
00:04:59,041 --> 00:05:00,917
Ja, das ist toll.
108
00:05:01,000 --> 00:05:04,291
Und dann führen wir ein Gespräch.
109
00:05:06,083 --> 00:05:09,500
Steve Jobs ließ seine Kinder
nicht an iPads heran,
110
00:05:09,583 --> 00:05:12,250
und er war ein toller Vater, nehme ich an.
111
00:05:12,333 --> 00:05:15,667
Von jetzt an nur noch eine halbe
Stunde Handy-Zeit in der Woche.
112
00:05:15,750 --> 00:05:16,709
Und mehr nicht.
113
00:05:16,792 --> 00:05:18,041
Wirklich, Marge?
114
00:05:18,125 --> 00:05:21,208
Und du denkst, du kannst ohne Pinterest?
115
00:05:21,291 --> 00:05:23,417
Meine missglückten Kuchen sind wichtig.
116
00:05:23,500 --> 00:05:26,500
Wenn Leute nicht backen können,
muss es ihnen gesagt werden.
117
00:05:28,500 --> 00:05:33,250
Okay, eine halbe Stunde für jeden,
für mich auch.
118
00:05:33,333 --> 00:05:36,250
Ich glaube, du hast da etwas vergessen.
119
00:05:37,917 --> 00:05:39,125
Und?
120
00:05:40,125 --> 00:05:41,500
Und?
121
00:05:42,875 --> 00:05:44,166
Keine Bildschirme mehr.
122
00:05:44,417 --> 00:05:45,500
Ihr auch.
123
00:05:47,834 --> 00:05:49,083
EINE WOCHE SPÄTER
124
00:05:49,166 --> 00:05:50,291
BENACHRICHTIGUNGEN - SUCHTZENTRUM
125
00:05:50,375 --> 00:05:51,250
Hier behandeln wir Ihre Sucht menschlich,
126
00:05:51,333 --> 00:05:53,250
mit Bergsteigen und Fahrradfahren,
127
00:05:53,333 --> 00:05:56,625
und menschenähnlichen Dingen,
die bei Ratten funktionieren.
128
00:05:57,667 --> 00:06:01,083
Wir wollen nach eurem Tod nur euer Gehirn.
129
00:06:01,583 --> 00:06:04,333
Beten wir, dass wir nicht dorthin müssen.
130
00:06:05,166 --> 00:06:08,041
Okay, schauen wir mal.
131
00:06:08,250 --> 00:06:10,000
Okay. Eine Woche ist vorbei.
132
00:06:10,083 --> 00:06:11,959
Überprüfen wir die Bildschirmzeit.
133
00:06:12,375 --> 00:06:13,250
BILDSCHIRMZEIT
22 MIN
134
00:06:13,333 --> 00:06:14,458
17 MINUTEN
135
00:06:14,542 --> 00:06:15,792
KEINE BILDSCHIRMZEIT
136
00:06:15,875 --> 00:06:18,000
Wow. Das ist wirklich niedrig.
137
00:06:18,083 --> 00:06:20,125
Ich bin so stolz auf euch.
138
00:06:20,208 --> 00:06:23,583
Ich vergaß, wie großartig es ist,
einen Buchrücken einzureißen.
139
00:06:23,667 --> 00:06:24,792
DER ÜBERGANG DER MACHT
140
00:06:25,792 --> 00:06:30,125
Ich bin ruhiger, glücklicher, und ich
sehe Dinge, die ich nie vorher sah.
141
00:06:30,208 --> 00:06:33,625
Wusstest du,
dass unser zweiter Hund eine Katze ist?
142
00:06:34,875 --> 00:06:37,000
JOES KM-ZÄHLER
UND BILDSCHIRMZEIT-UMKEHRSERVICE
143
00:06:38,709 --> 00:06:40,208
Sorry, als ich das letzte Mal hier war,
144
00:06:40,291 --> 00:06:42,792
ließ ich meinen
Bildschirm-Umkehrschlüssel hier.
145
00:06:43,166 --> 00:06:44,625
Ich wollte ihn nur holen.
146
00:06:44,709 --> 00:06:48,750
Ihr habt eure Bildschirmzeit
zurückschrauben lassen?
147
00:06:49,333 --> 00:06:51,583
Sieht so aus,
als hätte ich einen Kunden verloren.
148
00:06:51,667 --> 00:06:53,500
Möchte jemand einen Lieferwagen kaufen?
149
00:06:53,583 --> 00:06:56,583
Er hat nur 3 km drauf.
150
00:06:58,458 --> 00:06:59,458
Was zum...
151
00:06:59,709 --> 00:07:02,000
Okay, macht eure Augen zu.
152
00:07:02,083 --> 00:07:04,500
Ich lege sie jetzt dahin,
wo ihr sie nicht finden könnt.
153
00:07:15,750 --> 00:07:18,083
1001 SOUNDEFFEKTE
154
00:07:18,166 --> 00:07:19,917
SPRINGFIELD ATOMKRAFFWERK
155
00:07:20,000 --> 00:07:21,583
Kein Handy.
156
00:07:21,667 --> 00:07:24,417
Den ganzen Tag auf Arbeit
und nichts zu tun.
157
00:07:24,500 --> 00:07:25,542
NUKLEAR SICHERHEITSUPDATES 2002
- DRINGEND
158
00:07:25,625 --> 00:07:26,625
Ich schaue auf meine Füße.
159
00:07:26,709 --> 00:07:28,083
Hey, Großer. Ist dir langweilig?
160
00:07:28,166 --> 00:07:30,250
Warum machst du nicht
das Rätsel in der Zeitung?
161
00:07:30,333 --> 00:07:32,583
Finde die Wörter,
um das Rätsel zu lösen.
162
00:07:32,917 --> 00:07:34,208
Das ist es also.
163
00:07:34,291 --> 00:07:36,333
Ich dachte, der Lektor
hatte einen Schlaganfall.
164
00:07:36,417 --> 00:07:37,458
KÜHLFLÜSSIGKEIT ÜBERHITZT
165
00:07:37,542 --> 00:07:38,500
Sehen wir mal.
166
00:07:38,583 --> 00:07:40,834
"D-D-A."
167
00:07:41,917 --> 00:07:44,250
"D-D-A."
168
00:07:45,667 --> 00:07:47,250
"D-D-A."
169
00:07:48,458 --> 00:07:49,417
"Dad!"
170
00:07:49,500 --> 00:07:51,583
"Dad." Ich habe ein Wort gefunden.
171
00:07:51,667 --> 00:07:54,834
Ich habe zum ersten Mal
ein Rätsel gelöst.
172
00:08:08,166 --> 00:08:09,500
HARVARD SCHOOL DES DURCHEINANDERS
173
00:08:10,083 --> 00:08:11,667
DU BIST KLÜGER ALS ICH.
174
00:08:14,000 --> 00:08:15,625
DAD ASS DEN GANZEN KUCHEN
175
00:08:16,250 --> 00:08:19,083
"Dad aß den ganzen Kuchen."
176
00:08:19,291 --> 00:08:21,792
Ruft bei der Zeitung an.
Ich habe das Rätsel gelöst.
177
00:08:21,875 --> 00:08:23,125
Und holt mir etwas Kuchen.
178
00:08:23,750 --> 00:08:26,083
Ich liebe es, ohne Handy zu sein.
179
00:08:26,166 --> 00:08:28,542
Ich bin viel mehr
im Einklang mit der Welt.
180
00:08:29,458 --> 00:08:31,542
Meine Sinne sind geschärft.
181
00:08:37,959 --> 00:08:40,166
Okay, Maggie, Zeit zu gehen.
182
00:08:40,250 --> 00:08:41,542
Sag deinen Tanten auf Wiedersehen.
183
00:08:43,166 --> 00:08:46,375
FEUER - MONSTER - MÜLL - GERUCH
184
00:08:46,458 --> 00:08:48,125
So süß. Was sagt sie?
185
00:08:52,583 --> 00:08:54,959
Sie schläft immer so schön,
wenn sie hier ist.
186
00:09:07,417 --> 00:09:09,458
Achtung. Wenn wir
in die Mars-Atmosphäre
187
00:09:09,542 --> 00:09:11,333
zu steil eintreten, verglühen wir.
188
00:09:14,000 --> 00:09:16,583
Sag meiner Familie, ich liebe sie.
189
00:09:16,667 --> 00:09:19,208
Das wissen sie, Steve. Das wissen sie.
190
00:09:21,834 --> 00:09:24,333
Bart muss
seine Vorstellungskraft benutzen.
191
00:09:24,417 --> 00:09:26,500
Das ist Jupiter One. Verstanden?
192
00:09:27,208 --> 00:09:28,333
Verstanden.
193
00:09:28,417 --> 00:09:29,750
Was machst du da?
194
00:09:29,875 --> 00:09:31,667
Ich spreche mit Jupiter One.
195
00:09:32,375 --> 00:09:34,917
Ich zeige dir Jupiter One.
196
00:09:35,000 --> 00:09:37,250
Jupiter One an Einsatzleitung.
197
00:09:37,333 --> 00:09:39,458
Feuere Photon-Torpedos ab.
198
00:09:41,875 --> 00:09:43,542
OLD SPRINGFIELD BÜCHEREI
199
00:09:43,625 --> 00:09:45,291
BUCHRÜCKGABE
200
00:09:45,375 --> 00:09:47,959
Ich schreibe
eine sehr wichtige Hausarbeit.
201
00:09:48,041 --> 00:09:51,625
Kann ich Bücher auch
ohne einen Computer finden?
202
00:09:51,709 --> 00:09:54,500
Wir haben noch
den alten Kartenkatalog im Keller.
203
00:09:54,583 --> 00:09:56,875
Schlag auf den Topf,
um die Beutelratten zu verscheuchen.
204
00:09:56,959 --> 00:09:57,834
Okay.
205
00:10:06,917 --> 00:10:10,083
Kartenkatalog. Zum Anfassen.
206
00:10:10,166 --> 00:10:11,458
SOLLEN WIR SIE JETZT ESSEN?
207
00:10:11,542 --> 00:10:12,792
NEIN, LASS UNS RATTEN SPIELEN.
208
00:10:15,458 --> 00:10:18,250
Siehe da, ein handschriftlicher Hinweis.
209
00:10:18,333 --> 00:10:19,333
"Lieber Leser,"
210
00:10:19,625 --> 00:10:20,625
Das bin ich.
211
00:10:21,166 --> 00:10:24,291
"siehe auch: Alte Wachstechniken."
212
00:10:24,375 --> 00:10:26,625
Ich werde es mir ansehen.
213
00:10:28,709 --> 00:10:32,291
"N-J-X-I." Jinx (verhexen).
214
00:10:32,875 --> 00:10:35,250
"P-I-U-Q." Quip (Witz).
215
00:10:36,375 --> 00:10:38,375
Ich errate Wörter,
die ich nicht einmal kenne.
216
00:10:38,458 --> 00:10:40,625
Rätsel-Boogie, du-du-du, du-du-du
217
00:10:40,709 --> 00:10:42,834
Bewegt euch, bewegt euch
218
00:10:42,917 --> 00:10:45,250
Mit dem Trottel, du-du-du, du-du-du
219
00:10:45,333 --> 00:10:47,583
Gelöst, das ist der Boogie
220
00:10:47,667 --> 00:10:49,875
Du-du-du, du-du-du, löse ein Rätsel
221
00:10:49,959 --> 00:10:52,083
Siehst du, Welt, ich bin so bescheiden
222
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
Seht, wie ich herumwirble
223
00:10:54,083 --> 00:10:55,208
NUKLEARKERN
224
00:10:57,250 --> 00:11:00,583
Okay. Ich brauche
das Rezept für Puttanesca-Soße.
225
00:11:00,792 --> 00:11:03,333
Ich kann nicht online gehen. Kein Problem.
226
00:11:03,417 --> 00:11:04,834
Ich habe Kochbücher.
227
00:11:04,917 --> 00:11:07,333
Scharf und Würzig von Padma Lakshmi.
228
00:11:07,417 --> 00:11:10,333
Spaß mit Radieschen von Tiffany Haddish.
229
00:11:10,417 --> 00:11:13,208
Ich habe 14 davon gemacht.
Das war kein Spaß.
230
00:11:13,667 --> 00:11:14,834
Ich weiß, wen ich anrufen kann.
231
00:11:16,625 --> 00:11:17,625
Hallo?
232
00:11:17,709 --> 00:11:20,166
Wie macht man Puttanesca-Soße?
233
00:11:20,250 --> 00:11:21,500
Sie wollen das Rezept?
234
00:11:21,583 --> 00:11:23,542
Okay, holen Sie sich etwas zu schreiben.
235
00:11:23,625 --> 00:11:25,375
Schritt eins, Sie kommen hierher.
236
00:11:25,458 --> 00:11:27,375
Schritt zwei, Sie bezahlen dafür.
237
00:11:27,458 --> 00:11:29,667
Schritt drei, ich gebe Nudeln dazu.
238
00:11:29,750 --> 00:11:31,667
Und das ist das Rezept!
239
00:11:33,166 --> 00:11:34,542
GRUNDSCHULE SPRINGFIELD
240
00:11:40,917 --> 00:11:42,750
Was für ein schöner Tag.
241
00:11:42,875 --> 00:11:43,875
Du sagst es.
242
00:11:43,959 --> 00:11:46,750
Ich habe heute fünf Minuten lang
in die Sonne geschaut.
243
00:11:51,333 --> 00:11:53,041
Hey, wo ist Mom?
244
00:11:53,291 --> 00:11:55,709
Warum kommen Klickgeräusche
aus dem Schrank?
245
00:11:57,875 --> 00:11:59,291
PASTA
PUTTANESCA-SOSSE
246
00:11:59,375 --> 00:12:01,750
Moment mal. Einen Moment.
247
00:12:02,125 --> 00:12:05,166
Wer hat gesagt, keine Bildschirmzeit?
248
00:12:05,250 --> 00:12:06,333
Wer?
249
00:12:06,417 --> 00:12:08,375
Das warst du.
250
00:12:09,500 --> 00:12:11,875
Ich weiß. Ich habe ein Problem.
251
00:12:11,959 --> 00:12:13,583
Ich melde uns alle für einen Monat
252
00:12:13,667 --> 00:12:16,125
in diesem Suchtzentrum an.
253
00:12:16,208 --> 00:12:19,125
Aber wir sind nicht süchtig, du bist es.
254
00:12:19,208 --> 00:12:21,375
Genau das sagt ein Süchtiger.
255
00:12:21,458 --> 00:12:23,125
Oder ein Normaler.
256
00:12:23,208 --> 00:12:25,125
Das sagt auch ein Süchtiger.
257
00:12:25,208 --> 00:12:27,709
Was würde ein Süchtiger nicht sagen?
258
00:12:27,792 --> 00:12:29,709
Das auf jeden Fall nicht.
259
00:12:29,792 --> 00:12:32,125
Wir gehen morgen dorthin.
260
00:12:32,208 --> 00:12:33,458
Ich passe auf die Haustiere auf.
261
00:12:33,542 --> 00:12:35,208
Ich habe einige hereingeholt.
262
00:12:37,750 --> 00:12:39,125
Ich bin ein Beta.
263
00:12:41,333 --> 00:12:43,458
VERSPRECHEN
IHR FÜNFTER RÜCKFALL IST KOSTENLOS!
264
00:12:43,542 --> 00:12:44,583
SPIELSUCHT GEHEILT
ODER DOPPELTES GELD ZURÜCK
265
00:12:44,667 --> 00:12:45,792
Sind wir schon da?
266
00:12:45,875 --> 00:12:46,917
WIE BEI DER TODESSPIRALE
RABATT FÜR SCHAUSPIELER
267
00:12:47,000 --> 00:12:48,125
Sind wir schon da?
268
00:12:48,208 --> 00:12:49,542
Sind wir schon da?
269
00:12:49,625 --> 00:12:51,291
Sind wir schon da?
270
00:12:51,375 --> 00:12:52,667
Hört auf mit dem Lärm!
271
00:12:53,208 --> 00:12:54,458
SIND WIR SCHON DA?
272
00:12:54,542 --> 00:12:55,875
Ich sagte, hört auf!
273
00:12:57,041 --> 00:12:59,125
BENACHRICHTIGUNGEN - SUCHTZENTRUM
274
00:13:00,083 --> 00:13:01,208
Mom hat das Problem.
275
00:13:01,291 --> 00:13:04,125
Warum stecken wir
dann fest... im Paradies?
276
00:13:05,291 --> 00:13:07,667
Zen-Garten, Infinity-Pool?
277
00:13:07,750 --> 00:13:09,625
Dr. Drew ist hier.
278
00:13:09,709 --> 00:13:11,959
Ich bin nur hier, weil ich nicht
mit Fruit Ninja aufhören kann.
279
00:13:12,041 --> 00:13:13,917
Sterbt, ihr Mangos, sterbt!
280
00:13:16,792 --> 00:13:19,625
Wenn das ein Suchtzentrum ist,
bin ich süchtig.
281
00:13:19,709 --> 00:13:23,375
Willkommen bei Benachrichtigungen.
Ich bin Dr. Lund.
282
00:13:23,458 --> 00:13:25,291
Dieses Gefängnis ist toll, Doc.
283
00:13:25,375 --> 00:13:27,667
Nur das Beste für meine Familie.
284
00:13:27,750 --> 00:13:29,333
Ich habe nur eine Frage.
285
00:13:29,583 --> 00:13:32,583
Wie viel kostet das Ganze?
286
00:13:32,667 --> 00:13:36,959
Ihr Aufenthalt wird
von Technikmilliardären finanziert,
287
00:13:37,041 --> 00:13:42,000
die sich schuldig dafür fühlen, was
die Technik mit den Menschen macht.
288
00:13:42,709 --> 00:13:43,959
Es ist kostenlos?
289
00:13:44,041 --> 00:13:47,208
Kinder, wir haben
ein neues Sommerhaus.
290
00:13:47,291 --> 00:13:50,208
Die Erwachsenen beschäftigen sich
mit gesünderen,
291
00:13:50,291 --> 00:13:53,166
lang erprobten Alternativen wie Essen,
292
00:13:53,250 --> 00:13:56,917
Trinken, Unzucht betreiben,
Verstecken spielen,
293
00:13:57,000 --> 00:13:58,166
Haare flechten,
294
00:13:58,250 --> 00:14:01,125
das Hören von Dana Goulds Podcast.
295
00:14:01,500 --> 00:14:03,250
Vier Menschen sind im Anzug
296
00:14:03,333 --> 00:14:05,000
von
Der Schrecken vom Amazonas erstickt,
297
00:14:05,083 --> 00:14:06,375
bis sie es richtig machten.
298
00:14:06,583 --> 00:14:08,333
Ich hoffe zumindest, dass das stimmt.
299
00:14:09,417 --> 00:14:10,709
Und du, junger Mann,
300
00:14:10,792 --> 00:14:13,667
anstatt Ego-Shooter zu spielen,
301
00:14:13,750 --> 00:14:17,208
geben wir dir
eine richtige Waffe in die Hand.
302
00:14:19,667 --> 00:14:21,250
Nimm das, Zweiter Zusatzartikel!
303
00:14:24,166 --> 00:14:26,834
Es wird Zeit, dass Sie heilen, Marge.
304
00:14:26,917 --> 00:14:28,834
Ich mag Ihren Akzent.
305
00:14:28,917 --> 00:14:30,375
Ich wusste nicht, dass ich einen habe.
306
00:14:30,458 --> 00:14:32,375
Das ist unser einziger Computer,
307
00:14:32,458 --> 00:14:35,083
auf dem sie auf Wiedersehen
308
00:14:35,166 --> 00:14:37,041
zu ihrem alten Online-Leben
sagen können.
309
00:14:37,125 --> 00:14:40,792
Mach's gut, Instragram,
Facebook und NextDoor.
310
00:14:40,875 --> 00:14:43,750
Ihr habt mich alle unterhalten
und mir Angst gemacht.
311
00:14:43,834 --> 00:14:44,959
Ja, Marge, ja.
312
00:14:45,041 --> 00:14:46,709
Schneiden Sie
die Marionettenfäden durch,
313
00:14:46,792 --> 00:14:50,208
damit Sie kein kleiner
irrer Pinocchio mehr sind.
314
00:14:50,291 --> 00:14:51,333
ACCOUNT LÖSCHEN
315
00:14:51,417 --> 00:14:52,709
Facebook-Accounts können
nicht gelöscht werden.
316
00:14:52,792 --> 00:14:55,542
Versuchen Sie es nicht.
317
00:14:56,625 --> 00:14:58,000
Was ist los, Homer?
318
00:14:58,083 --> 00:14:59,709
Was ist Ihnen über die Leber gelaufen?
319
00:14:59,792 --> 00:15:03,542
Ich weiß nicht,
ob ich ohne Online-Solitär leben kann.
320
00:15:03,625 --> 00:15:05,333
Da habe ich etwas für Sie.
321
00:15:05,417 --> 00:15:06,458
Es ist verpackt.
322
00:15:06,542 --> 00:15:08,875
Ich mache das Plastik herunter.
323
00:15:08,959 --> 00:15:10,166
Die Schachtel ist zu.
324
00:15:10,250 --> 00:15:11,709
Ich öffne sie.
325
00:15:11,792 --> 00:15:12,834
Könnten Sie?
326
00:15:12,917 --> 00:15:15,083
Ich verteile die Karten.
327
00:15:15,166 --> 00:15:17,291
-Und?
-Ich spiele Solitär.
328
00:15:20,125 --> 00:15:22,625
Ich brauche einen Buben.
329
00:15:22,709 --> 00:15:24,875
Ich habe mein Handy für alles benutzt,
330
00:15:24,959 --> 00:15:27,208
nur nicht, um meine Eltern anzurufen,
die es mir geschenkt haben.
331
00:15:27,291 --> 00:15:28,709
Du kannst sie jetzt anrufen.
332
00:15:30,875 --> 00:15:32,000
Hallo, Dad?
333
00:15:32,542 --> 00:15:33,625
Was du nicht sagst.
334
00:15:34,333 --> 00:15:35,417
Was du nicht sagst.
335
00:15:36,083 --> 00:15:37,333
Was du nicht sagst.
336
00:15:37,417 --> 00:15:38,417
Was sagt er denn?
337
00:15:38,500 --> 00:15:39,583
Er hasst mich.
338
00:15:39,667 --> 00:15:41,667
Okay. Reden wir einfach.
339
00:15:41,750 --> 00:15:44,000
Alles außer Videospiele.
340
00:15:45,875 --> 00:15:47,875
Eine Träne ist mir heruntergelaufen,
341
00:15:47,959 --> 00:15:51,250
als mein Avatar den Electric Shuffle
auf ihrer Leiche tanzte.
342
00:15:51,834 --> 00:15:53,959
-Ja!
-Das Spiel ist klasse.
343
00:15:54,041 --> 00:15:56,458
Ich verliere die Kontrolle,
aber es ist okay.
344
00:15:56,542 --> 00:15:58,834
Ein Therapeut hat heutzutage
viele effektive Optionen.
345
00:16:04,291 --> 00:16:07,041
Gas ist nie ein gutes Zeichen.
346
00:16:08,625 --> 00:16:11,750
Wir haben die ganze Zeit
über Geräte gesprochen,
347
00:16:11,834 --> 00:16:13,875
dass ich jetzt mein Handy
umso mehr möchte.
348
00:16:14,041 --> 00:16:16,750
Ich habe mit einigen Leuten über
das Wetter gesprochen und erkannt,
349
00:16:16,834 --> 00:16:21,291
dass ich keine Ahnung habe,
wie viel Grad es in Cupertino sind.
350
00:16:21,375 --> 00:16:22,417
Ich brauche mein Handy.
351
00:16:22,500 --> 00:16:24,542
Ich auch. Was, wenn Krusty
etwas getweetet hat?
352
00:16:24,625 --> 00:16:25,542
Ich muss es retweeten!
353
00:16:25,625 --> 00:16:28,125
-Ich muss es retweeten!
-Ich brauche mein Handy!
354
00:16:28,208 --> 00:16:29,625
-Retweeten!
-Ich brauche mein Handy!
355
00:16:29,709 --> 00:16:30,750
ICH MUSS ES RETWEETEN
356
00:16:30,834 --> 00:16:32,166
-Retweeten!
-Ich brauche mein Handy!
357
00:16:32,250 --> 00:16:33,792
-Retweeten!
-Ich brauche mein Handy!
358
00:16:35,250 --> 00:16:36,583
Wir können nicht gehen!
359
00:16:36,667 --> 00:16:39,709
Studien zeigen,
dass Technik süchtiger macht als Heroin.
360
00:16:39,792 --> 00:16:42,291
Google und TikTok sagen,
dass das nicht stimmt.
361
00:16:42,375 --> 00:16:44,125
Wir müssen geheilt werden.
362
00:16:45,417 --> 00:16:47,709
Weit gefehlt, Marge.
363
00:16:47,792 --> 00:16:50,125
Weit gefehlt.
364
00:16:50,291 --> 00:16:52,125
Seit diese Nation gegründet wurde,
365
00:16:52,208 --> 00:16:54,917
haben Familien das Problem gehabt,
beieinander zu bleiben,
366
00:16:55,000 --> 00:16:57,125
ohne sich gegenseitig
verrückt zu machen.
367
00:16:57,208 --> 00:16:58,375
In den ersten 200 Jahren
368
00:16:58,458 --> 00:17:01,250
machten sie Musik,
bis es einen Krieg gab.
369
00:17:01,333 --> 00:17:02,542
Es war ein gutes System.
370
00:17:02,625 --> 00:17:04,959
Dann kam das Radio auf
und sie saßen davor.
371
00:17:05,041 --> 00:17:08,250
Aber ohne Bildschirm
konnten sie sich noch ansehen.
372
00:17:08,333 --> 00:17:10,959
Dann, der Zweite Weltkrieg.
373
00:17:11,041 --> 00:17:12,750
Mit dem Frieden kam das Fernsehen,
374
00:17:12,834 --> 00:17:14,333
welches dem Silicon Valley Zeit gab,
375
00:17:14,417 --> 00:17:18,041
Geräte zu erfinden,
die uns alle isolieren.
376
00:17:18,333 --> 00:17:21,875
Letztendlich war
die amerikanische Familie
377
00:17:21,959 --> 00:17:23,750
vor sich selbst geschützt.
378
00:17:23,834 --> 00:17:26,000
Ist das auch wahr?
379
00:17:26,083 --> 00:17:28,750
Das wird es sein,
wenn ich es auf Reddit poste.
380
00:17:30,000 --> 00:17:33,417
Okay, wir verabschieden uns
und holen unsere Sachen.
381
00:17:34,333 --> 00:17:35,917
Was ist denn hier los?
382
00:17:36,000 --> 00:17:38,583
Ich dachte,
hier gäbe es keine Bildschirme.
383
00:17:38,667 --> 00:17:39,709
SCHICKEN SIE $1000,
UM IHRE MILLION ABZUHOLEN
384
00:17:39,792 --> 00:17:40,792
Für die Patienten gibt es keine.
385
00:17:40,875 --> 00:17:43,667
Aber der Rest von uns hat Nebenjobs.
386
00:17:43,750 --> 00:17:48,875
"Ich verdiene $400 am Tag.
Wollt ihr wissen wie?"
387
00:17:48,959 --> 00:17:52,166
Sie senden diesen Spam
an meinen E-Mail-Account?
388
00:17:52,542 --> 00:17:55,250
Sie haben ihr Passwort
beim Einchecken gestohlen!
389
00:17:55,375 --> 00:17:59,291
Diese Reha-Klinik ist nur ein Schwindel.
390
00:17:59,375 --> 00:18:02,208
Wir werden Sie vor der Welt bloßstellen!
391
00:18:02,291 --> 00:18:03,792
Das werden Sie nicht.
392
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
Sie haben einen Vertrag unterschrieben,
393
00:18:05,458 --> 00:18:09,542
und jeder Ausgang ist mit einem
Laser-Scanning-System gesichert.
394
00:18:09,625 --> 00:18:11,875
Sie haben Laser in dieser Klinik?
395
00:18:11,959 --> 00:18:16,041
Denkt daran, das ist eine üble Rehaklinik.
396
00:18:30,250 --> 00:18:31,375
EIN RUHIGER ORT
397
00:18:31,458 --> 00:18:32,375
D'OH!
398
00:18:37,583 --> 00:18:38,917
GARTEN
399
00:18:40,250 --> 00:18:42,166
GEFAHR
400
00:18:47,583 --> 00:18:49,750
ACHTUNG - UNSICHTBARE LASER
401
00:18:50,333 --> 00:18:51,875
VERWENDET BABYPUDER
402
00:18:52,166 --> 00:18:53,750
JUCKT DEIN HINTERN?
403
00:19:03,875 --> 00:19:04,875
FERTIG.
404
00:19:05,291 --> 00:19:06,375
GUTES BABY
405
00:19:06,959 --> 00:19:08,875
KLUGES BABY
406
00:19:09,375 --> 00:19:10,417
FISCH
407
00:19:10,500 --> 00:19:11,500
BANANE
408
00:19:11,583 --> 00:19:12,625
POSTSTREIK
409
00:19:14,375 --> 00:19:16,959
PUDER IST BILLIG.
410
00:19:20,667 --> 00:19:23,417
Hat jemand Jupiter One bestellt?
411
00:19:23,875 --> 00:19:26,041
Ich fliege in einem Raumschiff mit.
412
00:19:28,500 --> 00:19:32,333
Steck den Spammer
in die dunkelste Zelle, Lou.
413
00:19:32,417 --> 00:19:34,375
Am weitesten vom WLAN weg.
414
00:19:34,583 --> 00:19:36,250
Einen Balken, Drecksack.
415
00:19:36,333 --> 00:19:40,500
Ich brauche nur einen Balken,
um Ihre Spotify-Empfehlungen zu ändern.
416
00:19:40,583 --> 00:19:42,625
Ich hoffe,
Sie mögen die Little River Band.
417
00:19:58,083 --> 00:20:01,959
Nein! Bitte, schalten Sie die Sirene ein.
418
00:20:04,834 --> 00:20:06,250
Viel besser.
419
00:20:08,458 --> 00:20:10,458
Nur 12 Donuts für drei Polizisten.
420
00:20:10,542 --> 00:20:12,166
Die kann man nicht gerecht aufteilen,
421
00:20:12,250 --> 00:20:14,208
also esse ich sie alle.
422
00:20:15,083 --> 00:20:19,166
Captain Wiggum, ich könnte Ihnen
bei Ihrer Esssucht helfen.
423
00:20:19,625 --> 00:20:20,583
Was meinen Sie?
424
00:20:20,667 --> 00:20:25,709
Im Grunde sind Sie ein Kind mit einer
Waffe, stecken Essen in Ihren Mund,
425
00:20:25,792 --> 00:20:29,417
essen den ganzen Tag, wie ein Schwein.
426
00:20:29,500 --> 00:20:31,291
Wow, Sie sind ein guter Profiler.
427
00:20:31,375 --> 00:20:33,917
Bei Ihnen bräuchten wir
nicht einmal einen DNA-Beweis.
428
00:20:34,000 --> 00:20:37,792
Mann, ich bin es leid,
Samenproben verlangen zu müssen.
429
00:20:38,166 --> 00:20:41,125
Wir brauchen keinen Samen, Chief.
Eine Haarlocke tut's auch.
430
00:20:41,375 --> 00:20:42,709
Was?
431
00:20:48,125 --> 00:20:53,417
RÜCKFÄLLE - BIS NÄCHSTE WOCHE!
432
00:20:53,500 --> 00:20:58,417
DR. DREWS KUR! ODER DREW SMASH!
433
00:20:58,500 --> 00:21:00,291
VERSPRECHEN, VERSPRECHEN
434
00:21:00,375 --> 00:21:03,417
(DOPPELT HÄLT BESSER!)
435
00:21:03,500 --> 00:21:08,583
UNKLARHEIT - EIN ORT ZUR BESSERUNG
436
00:21:08,667 --> 00:21:13,375
DAS STRESS-NEST -
FÜR DIE ÜBERENTSPANNTEN
437
00:21:28,166 --> 00:21:30,250
Untertitel von: Nadine Hennig