1 00:00:05,542 --> 00:00:08,583 Er jeg den eneste som husker sommertid? 2 00:00:11,417 --> 00:00:13,750 Å MARKEDSFØRE ET DRAP 3 00:00:14,959 --> 00:00:16,250 DRAPSVILLE 4 00:00:16,333 --> 00:00:18,083 DU HAR RETT TIL Å TIE 5 00:00:18,375 --> 00:00:19,667 BEVIS - IKKE RØR 6 00:00:19,750 --> 00:00:21,166 WISCONSIN "DØM MEG"-STATEN 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,458 NETFLIX-AKSJER 8 00:00:22,542 --> 00:00:23,917 MEST SANNSYNLIGE FRAMTIDIG MORDER 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,250 Jeg har være her i 17 år. 10 00:00:26,333 --> 00:00:29,709 Jeg har vært på HBO, Netflix og en House Hunters International. 11 00:00:29,792 --> 00:00:30,917 TIL SALG - TORONTO 12 00:00:31,000 --> 00:00:34,792 Men nå har jeg to nye advokater på saken. 13 00:00:34,959 --> 00:00:38,834 Ingen tegn til motstand, ikke noe DNA-bevis i hytta 14 00:00:38,917 --> 00:00:42,041 og ingen ung, attraktiv kvinne er savnet. 15 00:00:42,125 --> 00:00:45,792 Jeg tror det er sannsynlig at ingen ble drept. 16 00:00:50,792 --> 00:00:52,750 Jeg var i juryen som dømte ham. 17 00:00:52,834 --> 00:00:54,583 Hadde vi visst at det ikke var noe offer, 18 00:00:54,667 --> 00:00:56,125 hadde vi kanskje ikke sagt ham skyldig. 19 00:00:56,208 --> 00:00:57,959 Jeg gjentar "kanskje". 20 00:00:59,208 --> 00:01:00,583 Flotte nyheter. 21 00:01:00,667 --> 00:01:02,458 Vi fikk en sesong til. 22 00:01:02,542 --> 00:01:03,750 Og anken? 23 00:01:03,834 --> 00:01:06,208 For det meste kvinner 25 til 54. 24 00:01:06,583 --> 00:01:08,250 Du mener "anke". 25 00:01:08,542 --> 00:01:09,583 Det skjer ikke. 26 00:01:24,375 --> 00:01:25,834 Hva er det, gullet? 27 00:01:25,917 --> 00:01:27,250 Er du oppblåst? 28 00:01:27,875 --> 00:01:29,583 Når er hun ikke det? 29 00:01:29,667 --> 00:01:30,667 Eide en baby. 30 00:01:32,000 --> 00:01:33,667 Om bare du kunne snakke. 31 00:01:33,834 --> 00:01:35,291 Det er de som ikke kan snakke 32 00:01:35,375 --> 00:01:37,417 som har mest å dele. 33 00:01:42,417 --> 00:01:43,542 Eller kanskje ikke. 34 00:01:44,083 --> 00:01:45,083 Vent litt, 35 00:01:45,166 --> 00:01:48,792 jeg tror det er et program om å lære barn tegnespråk. 36 00:01:49,291 --> 00:01:50,208 baby tegnespråk 37 00:01:51,208 --> 00:01:52,291 MER 38 00:01:52,375 --> 00:01:53,375 MELK 39 00:01:53,458 --> 00:01:54,583 MAMMA 40 00:01:56,583 --> 00:01:59,542 Jeg kan endelig snakke med barnet mitt. 41 00:01:59,750 --> 00:02:03,417 Maggie, vi har en morsom uke med repetitive oppgaver i vente. 42 00:02:03,500 --> 00:02:05,834 Lurer på hva hun var så lei seg for. 43 00:02:08,417 --> 00:02:10,458 Ikke tenk på det, baby. 44 00:02:10,542 --> 00:02:13,291 Jeg klarer meg til i morgen. 45 00:02:15,291 --> 00:02:17,291 Nå sliter jeg. 46 00:02:17,750 --> 00:02:22,667 Gratulerer, barn, vi har lært noen flotte tegn. 47 00:02:22,750 --> 00:02:23,792 ALDRI FOR TIDLIG Å STRESSE 48 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 Jeg håper du ikke vil ha "mer", 49 00:02:25,542 --> 00:02:28,041 for vi er "helt ferdige", 50 00:02:28,125 --> 00:02:32,000 for finansieringen er "tom". 51 00:02:32,709 --> 00:02:34,000 Ok, Maggie. 52 00:02:34,083 --> 00:02:37,875 Vil du ha "mer" eller er du "ferdig"? 53 00:02:39,458 --> 00:02:41,875 "Mer" eller "ferdig"? 54 00:02:42,542 --> 00:02:44,417 "Mer" eller "ferdig"? 55 00:02:45,417 --> 00:02:47,542 "Mer" eller "ferdig"? 56 00:02:48,333 --> 00:02:50,500 "Mer" eller "ferdig"? 57 00:02:50,625 --> 00:02:53,083 "Mer" eller "ferdig"? 58 00:02:53,375 --> 00:02:54,959 "Mer" eller "ferdig"? 59 00:02:55,250 --> 00:02:57,291 "Mer" eller "ferdig"? 60 00:02:57,375 --> 00:02:58,583 "Mer" eller "ferdig"? 61 00:02:58,834 --> 00:03:00,959 Supert, nå er jeg tom for Cheerios. 62 00:03:03,375 --> 00:03:06,750 Jeg trodde det var smultringer som lå langt unna. 63 00:03:07,333 --> 00:03:08,333 "Mer"? 64 00:03:08,875 --> 00:03:09,875 "Mer"? 65 00:03:10,583 --> 00:03:12,542 Det er 22. Du er tatt. 66 00:03:12,625 --> 00:03:15,500 Du må alltid si "ferdig" på en hard 17. 67 00:03:15,583 --> 00:03:17,959 Kan du si det? Hard "17"? 68 00:03:18,041 --> 00:03:19,792 Ikke lær henne gambling. 69 00:03:19,875 --> 00:03:21,542 Kom igjen. En hånd til. 70 00:03:21,917 --> 00:03:24,125 Sir, jeg vil ikke ta pengene dine. 71 00:03:26,959 --> 00:03:30,458 Husk å sørge for at krigerne du dreper faktisk er døde. 72 00:03:30,542 --> 00:03:33,291 Jeg anbefaler knivstikking, løse opp i syre, 73 00:03:33,375 --> 00:03:34,750 dynamitt i rumpa... 74 00:03:34,834 --> 00:03:37,333 Jason. Du er sen til middag! 75 00:03:37,417 --> 00:03:40,000 Jeg snakker med 30 millioner, mor! 76 00:03:40,208 --> 00:03:43,458 Kok dem, la griser spise dem, frityrstek dem... 77 00:03:43,542 --> 00:03:45,375 Ikke vis det til Maggie. 78 00:03:45,458 --> 00:03:46,959 Hun får mareritt. 79 00:03:47,208 --> 00:03:48,625 Som du vil. 80 00:03:49,125 --> 00:03:50,583 Slik skal det være. 81 00:03:50,667 --> 00:03:54,083 "Hans dyttet den blodige heksen inn i ovnen. 82 00:03:54,166 --> 00:03:57,166 "Jeg brenner levende," skrek heksen. 83 00:03:58,500 --> 00:04:00,667 Mer? 84 00:04:00,959 --> 00:04:02,291 Vil du ha mer bok? 85 00:04:03,417 --> 00:04:06,250 Babyen kommuniserer med meg. 86 00:04:06,333 --> 00:04:07,458 La meg teste det. 87 00:04:07,583 --> 00:04:08,709 Liker du erter? 88 00:04:08,792 --> 00:04:09,792 MER 89 00:04:09,875 --> 00:04:11,458 Liker du eplemos? 90 00:04:11,542 --> 00:04:12,542 MER 91 00:04:12,625 --> 00:04:14,417 Liker du Star Wars-filmer? 92 00:04:14,500 --> 00:04:16,000 IKKE MER 93 00:04:16,083 --> 00:04:17,667 Hva med Baby Yoda? 94 00:04:17,750 --> 00:04:20,166 JEG VAR AMERIKAS BABY EN GANG. 95 00:04:23,917 --> 00:04:25,333 Dette er så spennende. 96 00:04:25,417 --> 00:04:27,208 Se hva Maggie kan gjøre. 97 00:04:28,917 --> 00:04:31,959 Maggie, vil du ha "mer"? 98 00:04:32,041 --> 00:04:35,458 Det er jenta mi. Se, alle sammen. Hun gjør det. 99 00:04:35,625 --> 00:04:37,458 Ja, det er supert. 100 00:04:37,542 --> 00:04:38,875 Pappa, sjekk ut dette. 101 00:04:38,959 --> 00:04:41,041 Han synger bare når vi ikke ser. 102 00:04:41,125 --> 00:04:42,959 Klassisk irriterende humor. 103 00:04:43,583 --> 00:04:45,208 En dansende frosk. 104 00:04:45,291 --> 00:04:46,875 Den hadde nok smakt godt. 105 00:04:46,959 --> 00:04:51,083 Dere går glipp av et viktig øyeblikk i Maggies utvikling på grunn av dette. 106 00:04:51,333 --> 00:04:53,792 Fra nå av, skal vi begrense tiden vi bruker 107 00:04:53,875 --> 00:04:55,959 på de dumme telefonene. 108 00:04:59,041 --> 00:05:00,917 Ja, det er supert. 109 00:05:01,000 --> 00:05:04,291 Og så har vi en samtale. 110 00:05:06,083 --> 00:05:09,500 Steve Jobs lar ikke sine barn bruke iPad, 111 00:05:09,583 --> 00:05:12,250 og han var nok en god far. 112 00:05:12,333 --> 00:05:15,667 Fra nå av, får alle en halv time med Internett i uken. 113 00:05:15,750 --> 00:05:16,709 Og det er alt. 114 00:05:16,792 --> 00:05:18,041 Virkelig, Marge? 115 00:05:18,125 --> 00:05:21,208 Tror du at du kan gi opp Pinterest? 116 00:05:21,291 --> 00:05:23,417 Mine kake-feil er viktige. 117 00:05:23,500 --> 00:05:26,500 Om folk feiler med kaker, må de få vite det. 118 00:05:28,500 --> 00:05:33,250 Ok. En halv time per uke for alle, inkludert meg. 119 00:05:33,333 --> 00:05:36,250 Jeg tror det er noe du glemmer. 120 00:05:37,917 --> 00:05:39,125 Og? 121 00:05:40,125 --> 00:05:41,500 Og? 122 00:05:42,875 --> 00:05:44,166 Ingen skjermer. 123 00:05:44,417 --> 00:05:45,500 Du også. 124 00:05:47,834 --> 00:05:49,083 EN UKE SENERE 125 00:05:49,166 --> 00:05:50,291 MELDINGER SKJERM-AVHENGIGHETSSENTER 126 00:05:50,375 --> 00:05:51,250 Her på Meldinger, behandler vi din avhengighet humant, 127 00:05:51,333 --> 00:05:53,250 med turer og sykling 128 00:05:53,333 --> 00:05:56,625 og menneskeversjonen av ting som fungerer på rotter. 129 00:05:57,667 --> 00:06:01,083 Og alt vi ber om er hjernen din når du dør. 130 00:06:01,583 --> 00:06:04,333 La oss be om at dette stedet ikke vil bli nødvendig. 131 00:06:05,166 --> 00:06:08,041 Greit, samle dem. 132 00:06:08,250 --> 00:06:10,000 Ok. Det har gått en uke. 133 00:06:10,083 --> 00:06:11,959 La meg sjekke skjermtiden. 134 00:06:12,375 --> 00:06:13,250 Skjermtid Denne Uken 22 Minutter 135 00:06:13,333 --> 00:06:14,458 17 Minutter 136 00:06:14,542 --> 00:06:15,792 Ingen skjermtid 137 00:06:15,875 --> 00:06:18,000 Jøss. Det er lite. 138 00:06:18,083 --> 00:06:20,125 Jeg er stolt av dere. 139 00:06:20,208 --> 00:06:23,583 Jeg glemte hvor gøy det er å knekke en bokrygg. 140 00:06:23,709 --> 00:06:24,834 KRAFTENS OVERGANG 141 00:06:25,792 --> 00:06:30,125 Jeg er roligere, gladere, jeg ser ting jeg ikke så før. 142 00:06:30,208 --> 00:06:33,625 Visste du at den andre hunden vår er en katt? 143 00:06:34,875 --> 00:06:37,000 JOE'S ODOMETER OG SKJERMTID-REVERSERING 144 00:06:38,709 --> 00:06:40,208 Beklager, sist jeg var her, 145 00:06:40,291 --> 00:06:42,792 la jeg igjen skjermtid-skiftenøkkelen. 146 00:06:43,166 --> 00:06:44,625 Jeg vil ha den tilbake. 147 00:06:44,709 --> 00:06:48,750 Har dere fått denne mannen til å fjerne skjermtiden deres? 148 00:06:49,333 --> 00:06:51,583 Ser ut som jeg mistet en kontrakt. 149 00:06:51,667 --> 00:06:53,500 Vil noen kjøpe en bil? 150 00:06:53,583 --> 00:06:56,583 Den har bare kjørt 3 km. 151 00:06:58,458 --> 00:06:59,458 Hva er... 152 00:06:59,709 --> 00:07:02,000 Ok, lukk øynene. 153 00:07:02,083 --> 00:07:04,500 Jeg legger de der dere aldri vil finne dem. 154 00:07:15,750 --> 00:07:18,083 1001 LYDEFFEKTER 155 00:07:18,166 --> 00:07:19,917 SPRINGFIELD ATOMKRAFTVERK 156 00:07:20,000 --> 00:07:21,583 Ingen telefon. 157 00:07:21,667 --> 00:07:24,417 På jobb hele dagen uten noe å gjøre. 158 00:07:24,500 --> 00:07:25,542 KJERNEKRAFT-SIKKERHET 2002 - HASTER 159 00:07:25,625 --> 00:07:26,625 Ser på føttene mine. 160 00:07:26,709 --> 00:07:28,083 Hei, kompis. Hva, kjeder du deg? 161 00:07:28,166 --> 00:07:30,250 Hvorfor løser du ikke kryssord i avisen? 162 00:07:30,333 --> 00:07:32,583 Finn ordene og løs en gåte. 163 00:07:32,917 --> 00:07:34,208 Så det er det det er. 164 00:07:34,291 --> 00:07:36,333 Jeg trodde korrekturleseren hadde fått slag. 165 00:07:36,417 --> 00:07:37,458 OVEROPPHETET 166 00:07:37,542 --> 00:07:38,500 La oss se. 167 00:07:38,583 --> 00:07:40,834 "P-P-A. 168 00:07:41,917 --> 00:07:44,250 "P-P-A. 169 00:07:45,667 --> 00:07:47,250 "P-P-A." 170 00:07:48,458 --> 00:07:49,417 "Pappa!" 171 00:07:49,500 --> 00:07:51,583 "Pappa." Jeg har noe! 172 00:07:51,667 --> 00:07:54,834 For første gang, løste jeg en gåte. 173 00:08:08,166 --> 00:08:09,500 HARVARD SKOLEN FOR GÅTER 174 00:08:10,083 --> 00:08:11,667 DU ER SMARTERE ENN MEG. 175 00:08:14,000 --> 00:08:15,625 PAPPA SPISTE ALL PAIEN 176 00:08:16,250 --> 00:08:19,083 "Pappa spiste all paien." 177 00:08:19,291 --> 00:08:21,792 Ring avisen. Si at noen har løst det. 178 00:08:21,875 --> 00:08:23,125 Og hent litt pai. 179 00:08:23,750 --> 00:08:26,083 Jeg elsker å ikke bruke telefon. 180 00:08:26,166 --> 00:08:28,542 Det har gjort meg mer knyttet til verden. 181 00:08:29,458 --> 00:08:31,542 Det er som om sansene er forsterket. 182 00:08:37,959 --> 00:08:40,166 Ok, Maggie, på tide å dra. 183 00:08:40,250 --> 00:08:41,542 Si noe til tantene dine. 184 00:08:43,166 --> 00:08:46,375 ILD - MONSTER - SØPPEL - LUKT 185 00:08:46,458 --> 00:08:48,125 Så søtt. Hva sier hun? 186 00:08:52,583 --> 00:08:54,959 Hun sover godt når hun er her. 187 00:09:07,417 --> 00:09:09,458 Forsiktig. Om vi går inn i Mars atmosfære 188 00:09:09,542 --> 00:09:11,333 i en for bratt vinkel, brenner vi. 189 00:09:14,000 --> 00:09:16,583 Fortell familien min at jeg elsker dem. 190 00:09:16,667 --> 00:09:19,208 Det vet de, Steve. Det vet de. 191 00:09:21,834 --> 00:09:24,333 Bart må bruke fantasien. 192 00:09:24,417 --> 00:09:26,500 Er det Jupiter én. Mottatt? 193 00:09:27,208 --> 00:09:28,333 Mottatt. 194 00:09:28,417 --> 00:09:29,750 Hva gjør du? 195 00:09:29,875 --> 00:09:31,667 Jeg snakker med Jupiter Én. 196 00:09:32,375 --> 00:09:34,917 Jeg skal vise deg Jupiter Én. 197 00:09:35,000 --> 00:09:37,250 Kontroll til Jupiter Én. 198 00:09:37,333 --> 00:09:39,458 Avfyrer foton-torpedoer. 199 00:09:41,875 --> 00:09:43,542 GAMLE SPRINGFIELD BIBLIOTEK 200 00:09:45,375 --> 00:09:47,959 Jeg har en viktig to-siders oppgave. 201 00:09:48,041 --> 00:09:51,625 Har du en metode for å finne en bok uten å bruke PC-en? 202 00:09:51,709 --> 00:09:54,500 Den gamle kortkatalogen er i kjelleren. 203 00:09:54,583 --> 00:09:56,875 Slå på kjelen for å skremme vekk pungrottene. 204 00:09:56,959 --> 00:09:57,834 Ok. 205 00:10:06,917 --> 00:10:10,083 Gamle kort. Så følsomt. 206 00:10:10,166 --> 00:10:11,458 SKAL VI SPISE HENNE NÅ? 207 00:10:11,542 --> 00:10:12,792 NEI, LA OSS LEKE PUNGROTTE 208 00:10:15,458 --> 00:10:18,250 Se, denne har en gammel håndskrevet lapp. 209 00:10:18,333 --> 00:10:19,333 "Kjære leser..." 210 00:10:19,625 --> 00:10:20,625 Det er meg. 211 00:10:21,166 --> 00:10:24,291 "Se også: Tapte Voksteknikker." 212 00:10:24,375 --> 00:10:26,625 Jeg skal også se. 213 00:10:28,709 --> 00:10:32,291 "N-J-X-I." Jinx. 214 00:10:32,875 --> 00:10:35,250 "P-I-U-Q." Quip. 215 00:10:36,375 --> 00:10:38,375 Jeg løser ord jeg ikke kan. 216 00:10:38,458 --> 00:10:40,625 Kryssordboogie 217 00:10:40,709 --> 00:10:42,834 Slå deg løs 218 00:10:42,917 --> 00:10:45,250 Med goobie 219 00:10:45,333 --> 00:10:47,583 Stokket om blir det boogie 220 00:10:47,667 --> 00:10:49,875 Løs et kryssord 221 00:10:49,959 --> 00:10:52,083 Der fikk du den, verden, Jeg er så ydmyk 222 00:10:52,166 --> 00:10:53,500 Nå, se meg spinne 223 00:10:54,083 --> 00:10:55,208 REAKTORKJERNE 224 00:10:57,250 --> 00:11:00,583 Ok. Jeg trenger oppskriften på puttanesca-saus. 225 00:11:00,792 --> 00:11:03,333 Jeg kan ikke bruke Internett. Ikke noe problem. 226 00:11:03,417 --> 00:11:04,834 Jeg har kokebøker. 227 00:11:04,917 --> 00:11:07,333 Padma Lakshmis Sterkt og Syrlig. 228 00:11:07,417 --> 00:11:10,333 Tiffany Haddishs Moro Med Reddiker. 229 00:11:10,417 --> 00:11:13,208 Jeg lagde 14 av dem... De var ikke så morsomme. 230 00:11:13,667 --> 00:11:14,834 Jeg vet hvem jeg bør ringe. 231 00:11:16,625 --> 00:11:17,625 Hallo? 232 00:11:17,709 --> 00:11:20,166 Hva er oppskriften på puttanesca-saus? 233 00:11:20,250 --> 00:11:21,500 Vil du ha en oppskrift? 234 00:11:21,583 --> 00:11:23,542 Greit, hent en blyant. 235 00:11:23,625 --> 00:11:25,375 Første steg, kom hit. 236 00:11:25,458 --> 00:11:27,375 Andre steg, du betaler for det. 237 00:11:27,458 --> 00:11:29,667 Tredje steg, jeg har det på pasta. 238 00:11:29,750 --> 00:11:31,667 Og det er oppskriften! 239 00:11:33,166 --> 00:11:34,542 SPRINGFIELD BARNESKOLE 240 00:11:40,917 --> 00:11:42,750 For en fin dag. 241 00:11:42,875 --> 00:11:43,875 Der sa du det. 242 00:11:43,959 --> 00:11:46,750 Jeg brukte frem minutter av dagen på å se på solen. 243 00:11:51,333 --> 00:11:53,041 Hei, hvor er mor? 244 00:11:53,291 --> 00:11:55,709 Og hvorfor hører jeg klikking fra skapet? 245 00:11:57,875 --> 00:11:59,291 PASTA Oogle - Puttanescasaus 246 00:11:59,375 --> 00:12:01,750 Vent litt. Bare... vent. 247 00:12:02,125 --> 00:12:05,166 Hvem var det som sa ingen skjermtid? 248 00:12:05,250 --> 00:12:06,333 Hvem? 249 00:12:06,417 --> 00:12:08,375 Det var deg. 250 00:12:09,500 --> 00:12:11,875 Jeg vet det. Jeg har et problem. 251 00:12:11,959 --> 00:12:13,583 Så jeg melder oss alle på en måned 252 00:12:13,667 --> 00:12:16,125 på det skjermavhengighetssenteret. 253 00:12:16,208 --> 00:12:19,125 Men vi er ikke avhengige, du er! 254 00:12:19,208 --> 00:12:21,375 Det er det en avhengig ville sagt. 255 00:12:21,458 --> 00:12:23,125 Eller en vanlig person. 256 00:12:23,208 --> 00:12:25,125 Det ville også en avhengig sagt. 257 00:12:25,208 --> 00:12:27,709 Hva ville ikke en avhengig sagt? 258 00:12:27,792 --> 00:12:29,709 Ikke det, det er sikkert. 259 00:12:29,792 --> 00:12:32,125 Alle drar dit i morgen. 260 00:12:32,208 --> 00:12:33,458 Og jeg passer dyrene. 261 00:12:33,542 --> 00:12:35,208 Jeg tok med mange av dem inn. 262 00:12:37,750 --> 00:12:39,125 Jeg er betaen. 263 00:12:41,333 --> 00:12:43,458 FORPLIKTELSER FEMTE TILBAKEFALL ER GRATIS! 264 00:12:43,542 --> 00:12:44,583 STEINKALD GAMBLING KURERT ELLER PENGENE TILBAKE 265 00:12:44,667 --> 00:12:45,792 -Er vi fremme? -Er vi fremme? 266 00:12:45,875 --> 00:12:46,917 SETT PÅ KJENDIS-DØDSSPIRALEN RABATT FOR SAG-MEDLEMMER 267 00:12:47,000 --> 00:12:48,125 -Er vi fremme? -Er vi fremme? 268 00:12:48,208 --> 00:12:49,542 -Er vi fremme? -Er vi fremme? 269 00:12:49,625 --> 00:12:51,291 -Er vi fremme? -Er vi fremme? 270 00:12:51,375 --> 00:12:52,667 Slutt med maset! 271 00:12:53,208 --> 00:12:54,458 ER VI FREMME? 272 00:12:54,542 --> 00:12:55,875 Jeg sa slutt! 273 00:12:57,041 --> 00:12:59,125 MELDINGER 274 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 Mamma har et problem. 275 00:13:01,291 --> 00:13:04,125 Hvorfor er vi i... paradis? 276 00:13:05,291 --> 00:13:07,667 Zen-hage, evighetsbasseng? 277 00:13:07,750 --> 00:13:09,625 Dr. Drew tilgjengelig. 278 00:13:09,709 --> 00:13:11,959 Jeg er her fordi jeg er avhengig av Fruit Ninja. 279 00:13:12,041 --> 00:13:13,917 Dø, mangoer, dø! 280 00:13:16,792 --> 00:13:19,625 Om dette er et avhengighetssenter, er jeg hekta. 281 00:13:19,709 --> 00:13:23,375 Velkommen til Meldinger. Jeg er dr. Lund. 282 00:13:23,458 --> 00:13:25,291 Doktor, dette fengselet er flott. 283 00:13:25,375 --> 00:13:27,667 Ingenting annet enn det beste for min familie. 284 00:13:27,750 --> 00:13:29,333 Jeg har bare ett spørsmål. 285 00:13:29,583 --> 00:13:32,583 Hvor mye koster dette? 286 00:13:32,667 --> 00:13:36,959 Oppholder dekkes av donasjoner fra tek-milliardærer, 287 00:13:37,041 --> 00:13:42,000 som føler seg skyldige for at teknologien deres førte dere hit. 288 00:13:42,709 --> 00:13:43,959 Er det gratis? 289 00:13:44,041 --> 00:13:47,208 Barn, vi har funnet et sommerhjem. 290 00:13:47,291 --> 00:13:50,208 De voksne får tilbake kontakt med sunnere, 291 00:13:50,291 --> 00:13:53,166 tidstestede alternativer som spising, 292 00:13:53,250 --> 00:13:56,917 drikking, samkvem, nådeløs gjemsel, 293 00:13:57,000 --> 00:13:58,166 fletting av hår, 294 00:13:58,250 --> 00:14:01,125 lytte til en Dana Gould-podcast. 295 00:14:01,500 --> 00:14:03,250 Fire ble kvalt 296 00:14:03,333 --> 00:14:05,000 i Skapningen fra Den sorte lagunes drakt 297 00:14:05,083 --> 00:14:06,375 til de gjorde det riktig. 298 00:14:06,583 --> 00:14:08,333 Jeg gjetter at det er sant. 299 00:14:09,417 --> 00:14:10,709 Og du, unge mann, 300 00:14:10,792 --> 00:14:13,667 i stedet for å spille skytespill, 301 00:14:13,750 --> 00:14:17,208 skal vi gi deg en ekte rifle. 302 00:14:19,667 --> 00:14:21,250 Ta den, andre grunnlovstillegg! 303 00:14:24,166 --> 00:14:26,834 På tide å helbredes, Marge. 304 00:14:26,917 --> 00:14:28,834 Jeg liker aksenten din. 305 00:14:28,917 --> 00:14:30,375 Jeg visste ikke at jeg hadde en. 306 00:14:30,458 --> 00:14:32,375 Dette er vår ene pc, 307 00:14:32,458 --> 00:14:35,083 på den kan du ta farvel 308 00:14:35,166 --> 00:14:37,041 med ditt gamle Internett-liv. 309 00:14:37,125 --> 00:14:40,792 Adjø, Instagram, Facebook og Nextdoor. 310 00:14:40,875 --> 00:14:43,750 Dere underholdt meg og skremte meg. 311 00:14:43,834 --> 00:14:44,959 Ja, Marge. 312 00:14:45,041 --> 00:14:46,709 Kutt båndet 313 00:14:46,792 --> 00:14:50,208 du hadde som kontrollerte deg. 314 00:14:50,291 --> 00:14:51,333 SLETT MIN KONTO 315 00:14:51,417 --> 00:14:52,709 Facebook-kontoer kan ikke slettes. 316 00:14:52,792 --> 00:14:55,542 Ikke prøv. 317 00:14:56,625 --> 00:14:58,000 Hva er galt, Homer? 318 00:14:58,083 --> 00:14:59,709 Hvorfor så trist? 319 00:14:59,792 --> 00:15:03,542 Jeg vet ikke om jeg kan leve i en verden uten kabal. 320 00:15:03,625 --> 00:15:05,333 Jeg har et svar til deg. 321 00:15:05,417 --> 00:15:06,458 Den er forseglet. 322 00:15:06,542 --> 00:15:08,875 Jeg åpnet plastikken. 323 00:15:08,959 --> 00:15:10,166 Boksen er lukket. 324 00:15:10,250 --> 00:15:11,709 Jeg åpner boksen. 325 00:15:11,792 --> 00:15:12,834 Kan du? 326 00:15:12,917 --> 00:15:15,083 Jeg legger frem kortene. 327 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 -Og? -Jeg legger kabal! 328 00:15:20,125 --> 00:15:22,625 Jeg trenger en knekt. 329 00:15:22,709 --> 00:15:24,875 Jeg brukte telefonen til alt. 330 00:15:24,959 --> 00:15:27,208 Bortsett fra å ringe foreldrene som gav den til meg. 331 00:15:27,291 --> 00:15:28,709 Du kan ringe dem nå. 332 00:15:30,875 --> 00:15:32,000 Hallo, pappa? 333 00:15:32,542 --> 00:15:33,625 Du sier ikke det. 334 00:15:34,333 --> 00:15:35,417 Du sier ikke det. 335 00:15:36,083 --> 00:15:37,333 Du sier ikke det. 336 00:15:37,417 --> 00:15:38,417 Hva sa han? 337 00:15:38,500 --> 00:15:39,583 Han hater meg. 338 00:15:39,667 --> 00:15:41,667 Ok. La oss bare snakke. 339 00:15:41,750 --> 00:15:44,000 Alle tema... unntatt spill. 340 00:15:45,875 --> 00:15:47,875 En tåre rant ned ansiktet mitt, 341 00:15:47,959 --> 00:15:51,250 da avataren min danset på liket hennes. 342 00:15:51,834 --> 00:15:53,959 -Ja! -Det spillet er supert! 343 00:15:54,041 --> 00:15:56,458 Jeg mister kontrollen, men det går fint. 344 00:15:56,542 --> 00:15:58,834 Dagens terapeuter har mange effektive valg. 345 00:16:04,291 --> 00:16:07,041 Gassen var aldri et godt tegn. 346 00:16:08,625 --> 00:16:11,750 Jeg må si at alt snakket om ingen skjermer, 347 00:16:11,834 --> 00:16:13,875 har gitt meg lyst på telefonen min. 348 00:16:14,041 --> 00:16:16,750 Jeg vet, jeg snakket med en fyr om været, 349 00:16:16,834 --> 00:16:21,291 og jeg innså at jeg ikke vet hva temperaturen er i Cupertino. 350 00:16:21,375 --> 00:16:22,417 Jeg trenger telefonen min. 351 00:16:22,500 --> 00:16:24,542 Jeg og. Hva om Krusty la ut en tweet? 352 00:16:24,625 --> 00:16:25,542 Jeg må retweete! 353 00:16:25,625 --> 00:16:28,125 -Jeg på retweete! -Jeg trenger telefonen min! 354 00:16:28,208 --> 00:16:29,625 -Må retweete! -Jeg trenger telefonen min! 355 00:16:29,709 --> 00:16:30,750 MÅ RETWEETE 356 00:16:30,834 --> 00:16:32,166 -Må retweete! -Jeg trenger telefonen min! 357 00:16:32,250 --> 00:16:33,792 -Må retweete! -Jeg trenger telefonen min! 358 00:16:35,250 --> 00:16:36,583 Vi kan ikke dra! 359 00:16:36,667 --> 00:16:39,709 Studier viser at teknologi er mer avhengighetsskapende enn heroin. 360 00:16:39,792 --> 00:16:42,291 Google og TikTok sier at det er en løgn. 361 00:16:42,375 --> 00:16:44,125 Vi må kureres. 362 00:16:45,417 --> 00:16:47,709 Du kunne ikke tatt mer feil, Marge. 363 00:16:47,792 --> 00:16:50,125 Du kunne ikke tatt mer feil. 364 00:16:50,291 --> 00:16:52,125 Helt siden denne nasjonen ble grunnlagt, 365 00:16:52,208 --> 00:16:54,917 har familier stått ovenfor problemet med å holde sammen 366 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 uten å drive hverandre til vannvidd. 367 00:16:57,208 --> 00:16:58,375 De første 200 årene, 368 00:16:58,458 --> 00:17:01,250 spilte de fele helt til det ble krig. 369 00:17:01,333 --> 00:17:02,542 Det var et godt system. 370 00:17:02,625 --> 00:17:04,959 Så, kom de opp med ideen om å sitte rundt en radio. 371 00:17:05,041 --> 00:17:08,250 Men uten en skjerm, hadde de tid til å se på hverandre. 372 00:17:08,333 --> 00:17:10,959 Så... Andre verdenskrig. 373 00:17:11,041 --> 00:17:12,750 Med fred kom TV, 374 00:17:12,834 --> 00:17:14,333 som kjøpte Silicon Valley 375 00:17:14,417 --> 00:17:18,041 tid til å finn opp verktøy som isolerte oss helt. 376 00:17:18,333 --> 00:17:21,875 Endelig var den amerikanske familien trygg 377 00:17:21,959 --> 00:17:23,750 fra seg selv. 378 00:17:23,834 --> 00:17:26,000 Er noe av det sant? 379 00:17:26,083 --> 00:17:28,750 Når jeg legger det ut på Reddit, blir det sant. 380 00:17:30,000 --> 00:17:33,417 Ok, vi tar farvel og henter tingene våre. 381 00:17:34,333 --> 00:17:35,917 Hva foregår her? 382 00:17:36,000 --> 00:17:38,583 Jeg trodde dette var et skjermfritt miljø. 383 00:17:38,667 --> 00:17:39,709 SEND 1 000 DOLLAR OG MOTTA DIN MILLION 384 00:17:39,792 --> 00:17:40,792 Det er det, for pasientene. 385 00:17:40,875 --> 00:17:43,667 Resten av oss har hobbyer. 386 00:17:43,750 --> 00:17:48,875 "Jeg tjener 400 dollar om dagen hjemmefra. Vil du vite hvordan?" 387 00:17:48,959 --> 00:17:52,166 Sender du spammen via min mail? 388 00:17:52,542 --> 00:17:55,250 Du stjal passordet hennes da hun sjekket inn! 389 00:17:55,375 --> 00:17:59,291 Til forskjell fra alle andre rehabs, er dette en svindel! 390 00:17:59,375 --> 00:18:02,208 Og vi skal avsløre deg for verden! 391 00:18:02,291 --> 00:18:03,792 Det skal dere ikke. 392 00:18:03,875 --> 00:18:05,375 Dere signerte en kontrakt, 393 00:18:05,458 --> 00:18:09,542 og alle utganger er voktet med laser. 394 00:18:09,625 --> 00:18:11,875 Har du laser på et rehabiliteringssenter? 395 00:18:11,959 --> 00:18:16,041 La meg minne deg om at dette er et ondt rehabiliteringssenter. 396 00:18:30,250 --> 00:18:31,375 ET STILLE STED 397 00:18:31,458 --> 00:18:32,375 D'OH! 398 00:18:37,583 --> 00:18:38,917 HAGE 399 00:18:40,250 --> 00:18:42,166 FARE 400 00:18:47,583 --> 00:18:49,750 ADVARSEL - VOKTET AV USYNLIG LASER 401 00:18:50,333 --> 00:18:51,875 BRUK BABYPUDDER 402 00:18:52,166 --> 00:18:53,750 KLØR STUMPEN? 403 00:19:03,875 --> 00:19:04,875 FERDIG 404 00:19:05,291 --> 00:19:06,375 FLINK BABY 405 00:19:09,375 --> 00:19:10,417 FISK 406 00:19:10,500 --> 00:19:11,500 BANAN 407 00:19:11,583 --> 00:19:12,625 POSTSTREIK 408 00:19:14,375 --> 00:19:16,959 TALK ER BILLIG 409 00:19:20,667 --> 00:19:23,417 Har noen bestilt en tur fra Jupiter Én? 410 00:19:23,875 --> 00:19:26,041 Jeg kjører i et romskip. 411 00:19:28,500 --> 00:19:32,333 Sett den spammeren i den mørkeste cellen vi har, Lou. 412 00:19:32,417 --> 00:19:34,375 Den lengst unna Wi-Fi. 413 00:19:34,583 --> 00:19:36,250 En strek, drittsekk. 414 00:19:36,333 --> 00:19:40,500 En strek er alt jeg trenger for å tukle med Spotify-forslagene dine. 415 00:19:40,583 --> 00:19:42,625 Håper du liker Little River Band. 416 00:19:58,083 --> 00:20:01,959 Nei! Skru på sirenen. 417 00:20:04,834 --> 00:20:06,250 Mye bedre. 418 00:20:08,458 --> 00:20:10,458 Bare 12 smultringer til tre politimenn... 419 00:20:10,542 --> 00:20:12,166 Og man kan ikke dele dem likt, 420 00:20:12,250 --> 00:20:14,208 så jeg spiser alle. 421 00:20:15,083 --> 00:20:19,166 Politisjef Wiggum, jeg kan hjelpe med mat-avhengigheten. 422 00:20:19,625 --> 00:20:20,583 Hva mener du? 423 00:20:20,667 --> 00:20:25,709 Psykologisk sett er du en baby med en pistol, som stikker mat i munnen. 424 00:20:25,792 --> 00:20:29,417 Spis hele dagen, som et svin. 425 00:20:29,500 --> 00:20:31,291 Jøss, du kjenner folk. 426 00:20:31,375 --> 00:20:33,917 Med deg hadde vi ikke trengt DNA-bevis. 427 00:20:34,000 --> 00:20:37,792 Er så lei av å få kriminelle til å gi sædprøver. 428 00:20:38,166 --> 00:20:41,125 Sjef, du trenger ikke sæd. En bit av håret fungere. 429 00:20:41,375 --> 00:20:42,709 Hva? 430 00:20:48,125 --> 00:20:53,417 TILBAKEFALL - SES NESTE UKE! 431 00:20:53,500 --> 00:20:58,417 Dr. Drews REHABILITERING! ELLER KNUS! 432 00:20:58,500 --> 00:21:00,291 LØFTER LØFTER 433 00:21:00,375 --> 00:21:03,417 (dobbelt så god som Løfter!) 434 00:21:03,500 --> 00:21:08,583 VAGHET - et sted for bedring 435 00:21:08,667 --> 00:21:13,375 STRESS-REDET - for de avslappede 436 00:21:28,166 --> 00:21:30,250 Tekst: Lotta Bekken