1
00:00:05,542 --> 00:00:08,583
Er jeg den eneste som husker sommertid?
2
00:00:11,417 --> 00:00:13,750
Å MARKEDSFØRE ET DRAP
3
00:00:14,959 --> 00:00:16,250
DRAPSVILLE
4
00:00:16,333 --> 00:00:18,083
DU HAR RETT TIL Å TIE
5
00:00:18,375 --> 00:00:19,667
BEVIS - IKKE RØR
6
00:00:19,750 --> 00:00:21,166
WISCONSIN "DØM MEG"-STATEN
7
00:00:21,250 --> 00:00:22,458
NETFLIX-AKSJER
8
00:00:22,542 --> 00:00:23,917
MEST SANNSYNLIGE FRAMTIDIG MORDER
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,250
Jeg har være her i 17 år.
10
00:00:26,333 --> 00:00:29,709
Jeg har vært på HBO, Netflix
og en House Hunters International.
11
00:00:29,792 --> 00:00:30,917
TIL SALG - TORONTO
12
00:00:31,000 --> 00:00:34,792
Men nå har jeg
to nye advokater på saken.
13
00:00:34,959 --> 00:00:38,834
Ingen tegn til motstand,
ikke noe DNA-bevis i hytta
14
00:00:38,917 --> 00:00:42,041
og ingen ung,
attraktiv kvinne er savnet.
15
00:00:42,125 --> 00:00:45,792
Jeg tror det er
sannsynlig at ingen ble drept.
16
00:00:50,792 --> 00:00:52,750
Jeg var i juryen som dømte ham.
17
00:00:52,834 --> 00:00:54,583
Hadde vi visst
at det ikke var noe offer,
18
00:00:54,667 --> 00:00:56,125
hadde vi
kanskje ikke sagt ham skyldig.
19
00:00:56,208 --> 00:00:57,959
Jeg gjentar "kanskje".
20
00:00:59,208 --> 00:01:00,583
Flotte nyheter.
21
00:01:00,667 --> 00:01:02,458
Vi fikk en sesong til.
22
00:01:02,542 --> 00:01:03,750
Og anken?
23
00:01:03,834 --> 00:01:06,208
For det meste kvinner 25 til 54.
24
00:01:06,583 --> 00:01:08,250
Du mener "anke".
25
00:01:08,542 --> 00:01:09,583
Det skjer ikke.
26
00:01:24,375 --> 00:01:25,834
Hva er det, gullet?
27
00:01:25,917 --> 00:01:27,250
Er du oppblåst?
28
00:01:27,875 --> 00:01:29,583
Når er hun ikke det?
29
00:01:29,667 --> 00:01:30,667
Eide en baby.
30
00:01:32,000 --> 00:01:33,667
Om bare du kunne snakke.
31
00:01:33,834 --> 00:01:35,291
Det er de som ikke kan snakke
32
00:01:35,375 --> 00:01:37,417
som har mest å dele.
33
00:01:42,417 --> 00:01:43,542
Eller kanskje ikke.
34
00:01:44,083 --> 00:01:45,083
Vent litt,
35
00:01:45,166 --> 00:01:48,792
jeg tror det er et program
om å lære barn tegnespråk.
36
00:01:49,291 --> 00:01:50,208
baby tegnespråk
37
00:01:51,208 --> 00:01:52,291
MER
38
00:01:52,375 --> 00:01:53,375
MELK
39
00:01:53,458 --> 00:01:54,583
MAMMA
40
00:01:56,583 --> 00:01:59,542
Jeg kan endelig
snakke med barnet mitt.
41
00:01:59,750 --> 00:02:03,417
Maggie, vi har en morsom uke med
repetitive oppgaver i vente.
42
00:02:03,500 --> 00:02:05,834
Lurer på hva hun var så lei seg for.
43
00:02:08,417 --> 00:02:10,458
Ikke tenk på det, baby.
44
00:02:10,542 --> 00:02:13,291
Jeg klarer meg til i morgen.
45
00:02:15,291 --> 00:02:17,291
Nå sliter jeg.
46
00:02:17,750 --> 00:02:22,667
Gratulerer, barn,
vi har lært noen flotte tegn.
47
00:02:22,750 --> 00:02:23,792
ALDRI FOR TIDLIG Å STRESSE
48
00:02:23,875 --> 00:02:25,458
Jeg håper du ikke vil ha "mer",
49
00:02:25,542 --> 00:02:28,041
for vi er "helt ferdige",
50
00:02:28,125 --> 00:02:32,000
for finansieringen er "tom".
51
00:02:32,709 --> 00:02:34,000
Ok, Maggie.
52
00:02:34,083 --> 00:02:37,875
Vil du ha "mer" eller er du "ferdig"?
53
00:02:39,458 --> 00:02:41,875
"Mer" eller "ferdig"?
54
00:02:42,542 --> 00:02:44,417
"Mer" eller "ferdig"?
55
00:02:45,417 --> 00:02:47,542
"Mer" eller "ferdig"?
56
00:02:48,333 --> 00:02:50,500
"Mer" eller "ferdig"?
57
00:02:50,625 --> 00:02:53,083
"Mer" eller "ferdig"?
58
00:02:53,375 --> 00:02:54,959
"Mer" eller "ferdig"?
59
00:02:55,250 --> 00:02:57,291
"Mer" eller "ferdig"?
60
00:02:57,375 --> 00:02:58,583
"Mer" eller "ferdig"?
61
00:02:58,834 --> 00:03:00,959
Supert, nå er jeg tom for Cheerios.
62
00:03:03,375 --> 00:03:06,750
Jeg trodde det var
smultringer som lå langt unna.
63
00:03:07,333 --> 00:03:08,333
"Mer"?
64
00:03:08,875 --> 00:03:09,875
"Mer"?
65
00:03:10,583 --> 00:03:12,542
Det er 22. Du er tatt.
66
00:03:12,625 --> 00:03:15,500
Du må alltid si "ferdig"
på en hard 17.
67
00:03:15,583 --> 00:03:17,959
Kan du si det? Hard "17"?
68
00:03:18,041 --> 00:03:19,792
Ikke lær henne gambling.
69
00:03:19,875 --> 00:03:21,542
Kom igjen. En hånd til.
70
00:03:21,917 --> 00:03:24,125
Sir, jeg vil ikke ta pengene dine.
71
00:03:26,959 --> 00:03:30,458
Husk å sørge for at
krigerne du dreper faktisk er døde.
72
00:03:30,542 --> 00:03:33,291
Jeg anbefaler knivstikking,
løse opp i syre,
73
00:03:33,375 --> 00:03:34,750
dynamitt i rumpa...
74
00:03:34,834 --> 00:03:37,333
Jason. Du er sen til middag!
75
00:03:37,417 --> 00:03:40,000
Jeg snakker med 30 millioner, mor!
76
00:03:40,208 --> 00:03:43,458
Kok dem, la griser spise dem,
frityrstek dem...
77
00:03:43,542 --> 00:03:45,375
Ikke vis det til Maggie.
78
00:03:45,458 --> 00:03:46,959
Hun får mareritt.
79
00:03:47,208 --> 00:03:48,625
Som du vil.
80
00:03:49,125 --> 00:03:50,583
Slik skal det være.
81
00:03:50,667 --> 00:03:54,083
"Hans dyttet den
blodige heksen inn i ovnen.
82
00:03:54,166 --> 00:03:57,166
"Jeg brenner levende," skrek heksen.
83
00:03:58,500 --> 00:04:00,667
Mer?
84
00:04:00,959 --> 00:04:02,291
Vil du ha mer bok?
85
00:04:03,417 --> 00:04:06,250
Babyen kommuniserer med meg.
86
00:04:06,333 --> 00:04:07,458
La meg teste det.
87
00:04:07,583 --> 00:04:08,709
Liker du erter?
88
00:04:08,792 --> 00:04:09,792
MER
89
00:04:09,875 --> 00:04:11,458
Liker du eplemos?
90
00:04:11,542 --> 00:04:12,542
MER
91
00:04:12,625 --> 00:04:14,417
Liker du Star Wars-filmer?
92
00:04:14,500 --> 00:04:16,000
IKKE MER
93
00:04:16,083 --> 00:04:17,667
Hva med Baby Yoda?
94
00:04:17,750 --> 00:04:20,166
JEG VAR AMERIKAS BABY EN GANG.
95
00:04:23,917 --> 00:04:25,333
Dette er så spennende.
96
00:04:25,417 --> 00:04:27,208
Se hva Maggie kan gjøre.
97
00:04:28,917 --> 00:04:31,959
Maggie, vil du ha "mer"?
98
00:04:32,041 --> 00:04:35,458
Det er jenta mi.
Se, alle sammen. Hun gjør det.
99
00:04:35,625 --> 00:04:37,458
Ja, det er supert.
100
00:04:37,542 --> 00:04:38,875
Pappa, sjekk ut dette.
101
00:04:38,959 --> 00:04:41,041
Han synger bare når vi ikke ser.
102
00:04:41,125 --> 00:04:42,959
Klassisk irriterende humor.
103
00:04:43,583 --> 00:04:45,208
En dansende frosk.
104
00:04:45,291 --> 00:04:46,875
Den hadde nok smakt godt.
105
00:04:46,959 --> 00:04:51,083
Dere går glipp av et viktig øyeblikk
i Maggies utvikling på grunn av dette.
106
00:04:51,333 --> 00:04:53,792
Fra nå av,
skal vi begrense tiden vi bruker
107
00:04:53,875 --> 00:04:55,959
på de dumme telefonene.
108
00:04:59,041 --> 00:05:00,917
Ja, det er supert.
109
00:05:01,000 --> 00:05:04,291
Og så har vi en samtale.
110
00:05:06,083 --> 00:05:09,500
Steve Jobs lar ikke
sine barn bruke iPad,
111
00:05:09,583 --> 00:05:12,250
og han var nok en god far.
112
00:05:12,333 --> 00:05:15,667
Fra nå av, får alle en
halv time med Internett i uken.
113
00:05:15,750 --> 00:05:16,709
Og det er alt.
114
00:05:16,792 --> 00:05:18,041
Virkelig, Marge?
115
00:05:18,125 --> 00:05:21,208
Tror du at du kan gi opp Pinterest?
116
00:05:21,291 --> 00:05:23,417
Mine kake-feil er viktige.
117
00:05:23,500 --> 00:05:26,500
Om folk feiler med kaker,
må de få vite det.
118
00:05:28,500 --> 00:05:33,250
Ok. En halv time per uke for alle,
inkludert meg.
119
00:05:33,333 --> 00:05:36,250
Jeg tror det er noe du glemmer.
120
00:05:37,917 --> 00:05:39,125
Og?
121
00:05:40,125 --> 00:05:41,500
Og?
122
00:05:42,875 --> 00:05:44,166
Ingen skjermer.
123
00:05:44,417 --> 00:05:45,500
Du også.
124
00:05:47,834 --> 00:05:49,083
EN UKE SENERE
125
00:05:49,166 --> 00:05:50,291
MELDINGER SKJERM-AVHENGIGHETSSENTER
126
00:05:50,375 --> 00:05:51,250
Her på Meldinger,
behandler vi din avhengighet humant,
127
00:05:51,333 --> 00:05:53,250
med turer og sykling
128
00:05:53,333 --> 00:05:56,625
og menneskeversjonen
av ting som fungerer på rotter.
129
00:05:57,667 --> 00:06:01,083
Og alt vi ber om
er hjernen din når du dør.
130
00:06:01,583 --> 00:06:04,333
La oss be om at
dette stedet ikke vil bli nødvendig.
131
00:06:05,166 --> 00:06:08,041
Greit, samle dem.
132
00:06:08,250 --> 00:06:10,000
Ok. Det har gått en uke.
133
00:06:10,083 --> 00:06:11,959
La meg sjekke skjermtiden.
134
00:06:12,375 --> 00:06:13,250
Skjermtid Denne Uken
22 Minutter
135
00:06:13,333 --> 00:06:14,458
17 Minutter
136
00:06:14,542 --> 00:06:15,792
Ingen skjermtid
137
00:06:15,875 --> 00:06:18,000
Jøss. Det er lite.
138
00:06:18,083 --> 00:06:20,125
Jeg er stolt av dere.
139
00:06:20,208 --> 00:06:23,583
Jeg glemte hvor gøy det er
å knekke en bokrygg.
140
00:06:23,709 --> 00:06:24,834
KRAFTENS OVERGANG
141
00:06:25,792 --> 00:06:30,125
Jeg er roligere, gladere,
jeg ser ting jeg ikke så før.
142
00:06:30,208 --> 00:06:33,625
Visste du at den
andre hunden vår er en katt?
143
00:06:34,875 --> 00:06:37,000
JOE'S ODOMETER
OG SKJERMTID-REVERSERING
144
00:06:38,709 --> 00:06:40,208
Beklager, sist jeg var her,
145
00:06:40,291 --> 00:06:42,792
la jeg igjen skjermtid-skiftenøkkelen.
146
00:06:43,166 --> 00:06:44,625
Jeg vil ha den tilbake.
147
00:06:44,709 --> 00:06:48,750
Har dere fått denne mannen
til å fjerne skjermtiden deres?
148
00:06:49,333 --> 00:06:51,583
Ser ut som jeg mistet en kontrakt.
149
00:06:51,667 --> 00:06:53,500
Vil noen kjøpe en bil?
150
00:06:53,583 --> 00:06:56,583
Den har bare kjørt 3 km.
151
00:06:58,458 --> 00:06:59,458
Hva er...
152
00:06:59,709 --> 00:07:02,000
Ok, lukk øynene.
153
00:07:02,083 --> 00:07:04,500
Jeg legger de der
dere aldri vil finne dem.
154
00:07:15,750 --> 00:07:18,083
1001 LYDEFFEKTER
155
00:07:18,166 --> 00:07:19,917
SPRINGFIELD ATOMKRAFTVERK
156
00:07:20,000 --> 00:07:21,583
Ingen telefon.
157
00:07:21,667 --> 00:07:24,417
På jobb hele dagen uten noe å gjøre.
158
00:07:24,500 --> 00:07:25,542
KJERNEKRAFT-SIKKERHET 2002 - HASTER
159
00:07:25,625 --> 00:07:26,625
Ser på føttene mine.
160
00:07:26,709 --> 00:07:28,083
Hei, kompis. Hva, kjeder du deg?
161
00:07:28,166 --> 00:07:30,250
Hvorfor løser du ikke
kryssord i avisen?
162
00:07:30,333 --> 00:07:32,583
Finn ordene og løs en gåte.
163
00:07:32,917 --> 00:07:34,208
Så det er det det er.
164
00:07:34,291 --> 00:07:36,333
Jeg trodde
korrekturleseren hadde fått slag.
165
00:07:36,417 --> 00:07:37,458
OVEROPPHETET
166
00:07:37,542 --> 00:07:38,500
La oss se.
167
00:07:38,583 --> 00:07:40,834
"P-P-A.
168
00:07:41,917 --> 00:07:44,250
"P-P-A.
169
00:07:45,667 --> 00:07:47,250
"P-P-A."
170
00:07:48,458 --> 00:07:49,417
"Pappa!"
171
00:07:49,500 --> 00:07:51,583
"Pappa." Jeg har noe!
172
00:07:51,667 --> 00:07:54,834
For første gang,
løste jeg en gåte.
173
00:08:08,166 --> 00:08:09,500
HARVARD SKOLEN FOR GÅTER
174
00:08:10,083 --> 00:08:11,667
DU ER SMARTERE ENN MEG.
175
00:08:14,000 --> 00:08:15,625
PAPPA SPISTE ALL PAIEN
176
00:08:16,250 --> 00:08:19,083
"Pappa spiste all paien."
177
00:08:19,291 --> 00:08:21,792
Ring avisen.
Si at noen har løst det.
178
00:08:21,875 --> 00:08:23,125
Og hent litt pai.
179
00:08:23,750 --> 00:08:26,083
Jeg elsker å ikke bruke telefon.
180
00:08:26,166 --> 00:08:28,542
Det har gjort meg
mer knyttet til verden.
181
00:08:29,458 --> 00:08:31,542
Det er som om sansene er forsterket.
182
00:08:37,959 --> 00:08:40,166
Ok, Maggie, på tide å dra.
183
00:08:40,250 --> 00:08:41,542
Si noe til tantene dine.
184
00:08:43,166 --> 00:08:46,375
ILD - MONSTER - SØPPEL - LUKT
185
00:08:46,458 --> 00:08:48,125
Så søtt. Hva sier hun?
186
00:08:52,583 --> 00:08:54,959
Hun sover godt når hun er her.
187
00:09:07,417 --> 00:09:09,458
Forsiktig. Om vi
går inn i Mars atmosfære
188
00:09:09,542 --> 00:09:11,333
i en for bratt vinkel, brenner vi.
189
00:09:14,000 --> 00:09:16,583
Fortell familien
min at jeg elsker dem.
190
00:09:16,667 --> 00:09:19,208
Det vet de, Steve. Det vet de.
191
00:09:21,834 --> 00:09:24,333
Bart må bruke fantasien.
192
00:09:24,417 --> 00:09:26,500
Er det Jupiter én. Mottatt?
193
00:09:27,208 --> 00:09:28,333
Mottatt.
194
00:09:28,417 --> 00:09:29,750
Hva gjør du?
195
00:09:29,875 --> 00:09:31,667
Jeg snakker med Jupiter Én.
196
00:09:32,375 --> 00:09:34,917
Jeg skal vise deg Jupiter Én.
197
00:09:35,000 --> 00:09:37,250
Kontroll til Jupiter Én.
198
00:09:37,333 --> 00:09:39,458
Avfyrer foton-torpedoer.
199
00:09:41,875 --> 00:09:43,542
GAMLE SPRINGFIELD BIBLIOTEK
200
00:09:45,375 --> 00:09:47,959
Jeg har en viktig to-siders oppgave.
201
00:09:48,041 --> 00:09:51,625
Har du en metode for å
finne en bok uten å bruke PC-en?
202
00:09:51,709 --> 00:09:54,500
Den gamle kortkatalogen
er i kjelleren.
203
00:09:54,583 --> 00:09:56,875
Slå på kjelen
for å skremme vekk pungrottene.
204
00:09:56,959 --> 00:09:57,834
Ok.
205
00:10:06,917 --> 00:10:10,083
Gamle kort. Så følsomt.
206
00:10:10,166 --> 00:10:11,458
SKAL VI SPISE HENNE NÅ?
207
00:10:11,542 --> 00:10:12,792
NEI, LA OSS LEKE PUNGROTTE
208
00:10:15,458 --> 00:10:18,250
Se, denne har
en gammel håndskrevet lapp.
209
00:10:18,333 --> 00:10:19,333
"Kjære leser..."
210
00:10:19,625 --> 00:10:20,625
Det er meg.
211
00:10:21,166 --> 00:10:24,291
"Se også: Tapte Voksteknikker."
212
00:10:24,375 --> 00:10:26,625
Jeg skal også se.
213
00:10:28,709 --> 00:10:32,291
"N-J-X-I." Jinx.
214
00:10:32,875 --> 00:10:35,250
"P-I-U-Q." Quip.
215
00:10:36,375 --> 00:10:38,375
Jeg løser ord jeg ikke kan.
216
00:10:38,458 --> 00:10:40,625
Kryssordboogie
217
00:10:40,709 --> 00:10:42,834
Slå deg løs
218
00:10:42,917 --> 00:10:45,250
Med goobie
219
00:10:45,333 --> 00:10:47,583
Stokket om blir det boogie
220
00:10:47,667 --> 00:10:49,875
Løs et kryssord
221
00:10:49,959 --> 00:10:52,083
Der fikk du den, verden,
Jeg er så ydmyk
222
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
Nå, se meg spinne
223
00:10:54,083 --> 00:10:55,208
REAKTORKJERNE
224
00:10:57,250 --> 00:11:00,583
Ok. Jeg trenger
oppskriften på puttanesca-saus.
225
00:11:00,792 --> 00:11:03,333
Jeg kan ikke bruke Internett.
Ikke noe problem.
226
00:11:03,417 --> 00:11:04,834
Jeg har kokebøker.
227
00:11:04,917 --> 00:11:07,333
Padma Lakshmis Sterkt og Syrlig.
228
00:11:07,417 --> 00:11:10,333
Tiffany Haddishs Moro Med Reddiker.
229
00:11:10,417 --> 00:11:13,208
Jeg lagde 14 av dem...
De var ikke så morsomme.
230
00:11:13,667 --> 00:11:14,834
Jeg vet hvem jeg bør ringe.
231
00:11:16,625 --> 00:11:17,625
Hallo?
232
00:11:17,709 --> 00:11:20,166
Hva er oppskriften på puttanesca-saus?
233
00:11:20,250 --> 00:11:21,500
Vil du ha en oppskrift?
234
00:11:21,583 --> 00:11:23,542
Greit, hent en blyant.
235
00:11:23,625 --> 00:11:25,375
Første steg, kom hit.
236
00:11:25,458 --> 00:11:27,375
Andre steg, du betaler for det.
237
00:11:27,458 --> 00:11:29,667
Tredje steg, jeg har det på pasta.
238
00:11:29,750 --> 00:11:31,667
Og det er oppskriften!
239
00:11:33,166 --> 00:11:34,542
SPRINGFIELD BARNESKOLE
240
00:11:40,917 --> 00:11:42,750
For en fin dag.
241
00:11:42,875 --> 00:11:43,875
Der sa du det.
242
00:11:43,959 --> 00:11:46,750
Jeg brukte frem minutter
av dagen på å se på solen.
243
00:11:51,333 --> 00:11:53,041
Hei, hvor er mor?
244
00:11:53,291 --> 00:11:55,709
Og hvorfor
hører jeg klikking fra skapet?
245
00:11:57,875 --> 00:11:59,291
PASTA
Oogle - Puttanescasaus
246
00:11:59,375 --> 00:12:01,750
Vent litt. Bare... vent.
247
00:12:02,125 --> 00:12:05,166
Hvem var det som sa ingen skjermtid?
248
00:12:05,250 --> 00:12:06,333
Hvem?
249
00:12:06,417 --> 00:12:08,375
Det var deg.
250
00:12:09,500 --> 00:12:11,875
Jeg vet det. Jeg har et problem.
251
00:12:11,959 --> 00:12:13,583
Så jeg melder oss alle på en måned
252
00:12:13,667 --> 00:12:16,125
på det skjermavhengighetssenteret.
253
00:12:16,208 --> 00:12:19,125
Men vi er ikke avhengige, du er!
254
00:12:19,208 --> 00:12:21,375
Det er det en avhengig ville sagt.
255
00:12:21,458 --> 00:12:23,125
Eller en vanlig person.
256
00:12:23,208 --> 00:12:25,125
Det ville også en avhengig sagt.
257
00:12:25,208 --> 00:12:27,709
Hva ville ikke en avhengig sagt?
258
00:12:27,792 --> 00:12:29,709
Ikke det, det er sikkert.
259
00:12:29,792 --> 00:12:32,125
Alle drar dit i morgen.
260
00:12:32,208 --> 00:12:33,458
Og jeg passer dyrene.
261
00:12:33,542 --> 00:12:35,208
Jeg tok med mange av dem inn.
262
00:12:37,750 --> 00:12:39,125
Jeg er betaen.
263
00:12:41,333 --> 00:12:43,458
FORPLIKTELSER
FEMTE TILBAKEFALL ER GRATIS!
264
00:12:43,542 --> 00:12:44,583
STEINKALD
GAMBLING KURERT ELLER PENGENE TILBAKE
265
00:12:44,667 --> 00:12:45,792
-Er vi fremme?
-Er vi fremme?
266
00:12:45,875 --> 00:12:46,917
SETT PÅ KJENDIS-DØDSSPIRALEN
RABATT FOR SAG-MEDLEMMER
267
00:12:47,000 --> 00:12:48,125
-Er vi fremme?
-Er vi fremme?
268
00:12:48,208 --> 00:12:49,542
-Er vi fremme?
-Er vi fremme?
269
00:12:49,625 --> 00:12:51,291
-Er vi fremme?
-Er vi fremme?
270
00:12:51,375 --> 00:12:52,667
Slutt med maset!
271
00:12:53,208 --> 00:12:54,458
ER VI FREMME?
272
00:12:54,542 --> 00:12:55,875
Jeg sa slutt!
273
00:12:57,041 --> 00:12:59,125
MELDINGER
274
00:13:00,083 --> 00:13:01,208
Mamma har et problem.
275
00:13:01,291 --> 00:13:04,125
Hvorfor er vi i... paradis?
276
00:13:05,291 --> 00:13:07,667
Zen-hage, evighetsbasseng?
277
00:13:07,750 --> 00:13:09,625
Dr. Drew tilgjengelig.
278
00:13:09,709 --> 00:13:11,959
Jeg er her fordi
jeg er avhengig av Fruit Ninja.
279
00:13:12,041 --> 00:13:13,917
Dø, mangoer, dø!
280
00:13:16,792 --> 00:13:19,625
Om dette er et avhengighetssenter,
er jeg hekta.
281
00:13:19,709 --> 00:13:23,375
Velkommen til Meldinger.
Jeg er dr. Lund.
282
00:13:23,458 --> 00:13:25,291
Doktor, dette fengselet er flott.
283
00:13:25,375 --> 00:13:27,667
Ingenting annet
enn det beste for min familie.
284
00:13:27,750 --> 00:13:29,333
Jeg har bare ett spørsmål.
285
00:13:29,583 --> 00:13:32,583
Hvor mye koster dette?
286
00:13:32,667 --> 00:13:36,959
Oppholder dekkes
av donasjoner fra tek-milliardærer,
287
00:13:37,041 --> 00:13:42,000
som føler seg skyldige for at
teknologien deres førte dere hit.
288
00:13:42,709 --> 00:13:43,959
Er det gratis?
289
00:13:44,041 --> 00:13:47,208
Barn, vi har funnet et sommerhjem.
290
00:13:47,291 --> 00:13:50,208
De voksne får
tilbake kontakt med sunnere,
291
00:13:50,291 --> 00:13:53,166
tidstestede alternativer som spising,
292
00:13:53,250 --> 00:13:56,917
drikking, samkvem,
nådeløs gjemsel,
293
00:13:57,000 --> 00:13:58,166
fletting av hår,
294
00:13:58,250 --> 00:14:01,125
lytte til en Dana Gould-podcast.
295
00:14:01,500 --> 00:14:03,250
Fire ble kvalt
296
00:14:03,333 --> 00:14:05,000
i Skapningen
fra Den sorte lagunes drakt
297
00:14:05,083 --> 00:14:06,375
til de gjorde det riktig.
298
00:14:06,583 --> 00:14:08,333
Jeg gjetter at det er sant.
299
00:14:09,417 --> 00:14:10,709
Og du, unge mann,
300
00:14:10,792 --> 00:14:13,667
i stedet for å spille skytespill,
301
00:14:13,750 --> 00:14:17,208
skal vi gi deg en ekte rifle.
302
00:14:19,667 --> 00:14:21,250
Ta den, andre grunnlovstillegg!
303
00:14:24,166 --> 00:14:26,834
På tide å helbredes, Marge.
304
00:14:26,917 --> 00:14:28,834
Jeg liker aksenten din.
305
00:14:28,917 --> 00:14:30,375
Jeg visste ikke at jeg hadde en.
306
00:14:30,458 --> 00:14:32,375
Dette er vår ene pc,
307
00:14:32,458 --> 00:14:35,083
på den kan du ta farvel
308
00:14:35,166 --> 00:14:37,041
med ditt gamle Internett-liv.
309
00:14:37,125 --> 00:14:40,792
Adjø, Instagram, Facebook og Nextdoor.
310
00:14:40,875 --> 00:14:43,750
Dere underholdt meg og skremte meg.
311
00:14:43,834 --> 00:14:44,959
Ja, Marge.
312
00:14:45,041 --> 00:14:46,709
Kutt båndet
313
00:14:46,792 --> 00:14:50,208
du hadde som kontrollerte deg.
314
00:14:50,291 --> 00:14:51,333
SLETT MIN KONTO
315
00:14:51,417 --> 00:14:52,709
Facebook-kontoer kan ikke slettes.
316
00:14:52,792 --> 00:14:55,542
Ikke prøv.
317
00:14:56,625 --> 00:14:58,000
Hva er galt, Homer?
318
00:14:58,083 --> 00:14:59,709
Hvorfor så trist?
319
00:14:59,792 --> 00:15:03,542
Jeg vet ikke om jeg
kan leve i en verden uten kabal.
320
00:15:03,625 --> 00:15:05,333
Jeg har et svar til deg.
321
00:15:05,417 --> 00:15:06,458
Den er forseglet.
322
00:15:06,542 --> 00:15:08,875
Jeg åpnet plastikken.
323
00:15:08,959 --> 00:15:10,166
Boksen er lukket.
324
00:15:10,250 --> 00:15:11,709
Jeg åpner boksen.
325
00:15:11,792 --> 00:15:12,834
Kan du?
326
00:15:12,917 --> 00:15:15,083
Jeg legger frem kortene.
327
00:15:15,166 --> 00:15:17,291
-Og?
-Jeg legger kabal!
328
00:15:20,125 --> 00:15:22,625
Jeg trenger en knekt.
329
00:15:22,709 --> 00:15:24,875
Jeg brukte telefonen til alt.
330
00:15:24,959 --> 00:15:27,208
Bortsett fra å ringe
foreldrene som gav den til meg.
331
00:15:27,291 --> 00:15:28,709
Du kan ringe dem nå.
332
00:15:30,875 --> 00:15:32,000
Hallo, pappa?
333
00:15:32,542 --> 00:15:33,625
Du sier ikke det.
334
00:15:34,333 --> 00:15:35,417
Du sier ikke det.
335
00:15:36,083 --> 00:15:37,333
Du sier ikke det.
336
00:15:37,417 --> 00:15:38,417
Hva sa han?
337
00:15:38,500 --> 00:15:39,583
Han hater meg.
338
00:15:39,667 --> 00:15:41,667
Ok. La oss bare snakke.
339
00:15:41,750 --> 00:15:44,000
Alle tema... unntatt spill.
340
00:15:45,875 --> 00:15:47,875
En tåre rant ned ansiktet mitt,
341
00:15:47,959 --> 00:15:51,250
da avataren min
danset på liket hennes.
342
00:15:51,834 --> 00:15:53,959
-Ja!
-Det spillet er supert!
343
00:15:54,041 --> 00:15:56,458
Jeg mister kontrollen,
men det går fint.
344
00:15:56,542 --> 00:15:58,834
Dagens terapeuter
har mange effektive valg.
345
00:16:04,291 --> 00:16:07,041
Gassen var aldri et godt tegn.
346
00:16:08,625 --> 00:16:11,750
Jeg må si
at alt snakket om ingen skjermer,
347
00:16:11,834 --> 00:16:13,875
har gitt meg lyst på telefonen min.
348
00:16:14,041 --> 00:16:16,750
Jeg vet,
jeg snakket med en fyr om været,
349
00:16:16,834 --> 00:16:21,291
og jeg innså at jeg ikke vet
hva temperaturen er i Cupertino.
350
00:16:21,375 --> 00:16:22,417
Jeg trenger telefonen min.
351
00:16:22,500 --> 00:16:24,542
Jeg og. Hva om Krusty la ut en tweet?
352
00:16:24,625 --> 00:16:25,542
Jeg må retweete!
353
00:16:25,625 --> 00:16:28,125
-Jeg på retweete!
-Jeg trenger telefonen min!
354
00:16:28,208 --> 00:16:29,625
-Må retweete!
-Jeg trenger telefonen min!
355
00:16:29,709 --> 00:16:30,750
MÅ RETWEETE
356
00:16:30,834 --> 00:16:32,166
-Må retweete!
-Jeg trenger telefonen min!
357
00:16:32,250 --> 00:16:33,792
-Må retweete!
-Jeg trenger telefonen min!
358
00:16:35,250 --> 00:16:36,583
Vi kan ikke dra!
359
00:16:36,667 --> 00:16:39,709
Studier viser at teknologi er
mer avhengighetsskapende enn heroin.
360
00:16:39,792 --> 00:16:42,291
Google og TikTok
sier at det er en løgn.
361
00:16:42,375 --> 00:16:44,125
Vi må kureres.
362
00:16:45,417 --> 00:16:47,709
Du kunne ikke tatt mer feil, Marge.
363
00:16:47,792 --> 00:16:50,125
Du kunne ikke tatt mer feil.
364
00:16:50,291 --> 00:16:52,125
Helt siden
denne nasjonen ble grunnlagt,
365
00:16:52,208 --> 00:16:54,917
har familier stått ovenfor problemet
med å holde sammen
366
00:16:55,000 --> 00:16:57,125
uten å drive hverandre til vannvidd.
367
00:16:57,208 --> 00:16:58,375
De første 200 årene,
368
00:16:58,458 --> 00:17:01,250
spilte de fele helt til det ble krig.
369
00:17:01,333 --> 00:17:02,542
Det var et godt system.
370
00:17:02,625 --> 00:17:04,959
Så, kom de opp med
ideen om å sitte rundt en radio.
371
00:17:05,041 --> 00:17:08,250
Men uten en skjerm,
hadde de tid til å se på hverandre.
372
00:17:08,333 --> 00:17:10,959
Så... Andre verdenskrig.
373
00:17:11,041 --> 00:17:12,750
Med fred kom TV,
374
00:17:12,834 --> 00:17:14,333
som kjøpte Silicon Valley
375
00:17:14,417 --> 00:17:18,041
tid til å finn opp verktøy
som isolerte oss helt.
376
00:17:18,333 --> 00:17:21,875
Endelig var den
amerikanske familien trygg
377
00:17:21,959 --> 00:17:23,750
fra seg selv.
378
00:17:23,834 --> 00:17:26,000
Er noe av det sant?
379
00:17:26,083 --> 00:17:28,750
Når jeg legger det ut på Reddit,
blir det sant.
380
00:17:30,000 --> 00:17:33,417
Ok, vi tar farvel
og henter tingene våre.
381
00:17:34,333 --> 00:17:35,917
Hva foregår her?
382
00:17:36,000 --> 00:17:38,583
Jeg trodde
dette var et skjermfritt miljø.
383
00:17:38,667 --> 00:17:39,709
SEND 1 000 DOLLAR
OG MOTTA DIN MILLION
384
00:17:39,792 --> 00:17:40,792
Det er det, for pasientene.
385
00:17:40,875 --> 00:17:43,667
Resten av oss har hobbyer.
386
00:17:43,750 --> 00:17:48,875
"Jeg tjener 400 dollar om
dagen hjemmefra. Vil du vite hvordan?"
387
00:17:48,959 --> 00:17:52,166
Sender du spammen via min mail?
388
00:17:52,542 --> 00:17:55,250
Du stjal passordet hennes
da hun sjekket inn!
389
00:17:55,375 --> 00:17:59,291
Til forskjell fra alle andre rehabs,
er dette en svindel!
390
00:17:59,375 --> 00:18:02,208
Og vi skal avsløre deg for verden!
391
00:18:02,291 --> 00:18:03,792
Det skal dere ikke.
392
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
Dere signerte en kontrakt,
393
00:18:05,458 --> 00:18:09,542
og alle utganger er voktet med laser.
394
00:18:09,625 --> 00:18:11,875
Har du laser på
et rehabiliteringssenter?
395
00:18:11,959 --> 00:18:16,041
La meg minne deg om at dette
er et ondt rehabiliteringssenter.
396
00:18:30,250 --> 00:18:31,375
ET STILLE STED
397
00:18:31,458 --> 00:18:32,375
D'OH!
398
00:18:37,583 --> 00:18:38,917
HAGE
399
00:18:40,250 --> 00:18:42,166
FARE
400
00:18:47,583 --> 00:18:49,750
ADVARSEL - VOKTET AV USYNLIG LASER
401
00:18:50,333 --> 00:18:51,875
BRUK BABYPUDDER
402
00:18:52,166 --> 00:18:53,750
KLØR STUMPEN?
403
00:19:03,875 --> 00:19:04,875
FERDIG
404
00:19:05,291 --> 00:19:06,375
FLINK BABY
405
00:19:09,375 --> 00:19:10,417
FISK
406
00:19:10,500 --> 00:19:11,500
BANAN
407
00:19:11,583 --> 00:19:12,625
POSTSTREIK
408
00:19:14,375 --> 00:19:16,959
TALK ER BILLIG
409
00:19:20,667 --> 00:19:23,417
Har noen bestilt
en tur fra Jupiter Én?
410
00:19:23,875 --> 00:19:26,041
Jeg kjører i et romskip.
411
00:19:28,500 --> 00:19:32,333
Sett den spammeren i
den mørkeste cellen vi har, Lou.
412
00:19:32,417 --> 00:19:34,375
Den lengst unna Wi-Fi.
413
00:19:34,583 --> 00:19:36,250
En strek, drittsekk.
414
00:19:36,333 --> 00:19:40,500
En strek er alt jeg trenger for å
tukle med Spotify-forslagene dine.
415
00:19:40,583 --> 00:19:42,625
Håper du liker Little River Band.
416
00:19:58,083 --> 00:20:01,959
Nei! Skru på sirenen.
417
00:20:04,834 --> 00:20:06,250
Mye bedre.
418
00:20:08,458 --> 00:20:10,458
Bare 12 smultringer
til tre politimenn...
419
00:20:10,542 --> 00:20:12,166
Og man kan ikke dele dem likt,
420
00:20:12,250 --> 00:20:14,208
så jeg spiser alle.
421
00:20:15,083 --> 00:20:19,166
Politisjef Wiggum,
jeg kan hjelpe med mat-avhengigheten.
422
00:20:19,625 --> 00:20:20,583
Hva mener du?
423
00:20:20,667 --> 00:20:25,709
Psykologisk sett er du en baby med
en pistol, som stikker mat i munnen.
424
00:20:25,792 --> 00:20:29,417
Spis hele dagen, som et svin.
425
00:20:29,500 --> 00:20:31,291
Jøss, du kjenner folk.
426
00:20:31,375 --> 00:20:33,917
Med deg
hadde vi ikke trengt DNA-bevis.
427
00:20:34,000 --> 00:20:37,792
Er så lei av å få
kriminelle til å gi sædprøver.
428
00:20:38,166 --> 00:20:41,125
Sjef, du trenger ikke sæd.
En bit av håret fungere.
429
00:20:41,375 --> 00:20:42,709
Hva?
430
00:20:48,125 --> 00:20:53,417
TILBAKEFALL - SES NESTE UKE!
431
00:20:53,500 --> 00:20:58,417
Dr. Drews
REHABILITERING! ELLER KNUS!
432
00:20:58,500 --> 00:21:00,291
LØFTER LØFTER
433
00:21:00,375 --> 00:21:03,417
(dobbelt så god som Løfter!)
434
00:21:03,500 --> 00:21:08,583
VAGHET - et sted for bedring
435
00:21:08,667 --> 00:21:13,375
STRESS-REDET - for de avslappede
436
00:21:28,166 --> 00:21:30,250
Tekst: Lotta Bekken