1
00:00:05,417 --> 00:00:07,333
HÆVNERNES KRYSTALKRIG 3-D
HÆVNERNES KRYSTALKRIG XD
2
00:00:22,375 --> 00:00:26,083
Nu hvor jeg, Chinnos,
endelig har dommedags-app'en,
3
00:00:26,375 --> 00:00:31,000
kan jeg genstarte planeten i flammer
som et utopia.
4
00:00:31,083 --> 00:00:35,166
Jeg ved ikke rigtig. Du siger "utopia,"
jeg hører bare: "Dræb alle."
5
00:00:35,250 --> 00:00:38,000
Jeg gider ikke finde et nyt renseri.
6
00:00:38,083 --> 00:00:42,750
Din sjove, men ikke for sjove snak
vil ikke redde dig, Magnesiummand.
7
00:00:42,834 --> 00:00:45,792
Men du blev distraheret, ikke, farkrop?
8
00:00:46,041 --> 00:00:47,166
Tag ham, Airshot!
9
00:00:50,417 --> 00:00:52,667
Ja, pump den luftpistol.
10
00:00:53,041 --> 00:00:56,083
Fem pumper? Vildt nok tryk.
11
00:01:00,250 --> 00:01:02,333
Hvad er der galt? Dårlig hoveddag?
12
00:01:05,125 --> 00:01:08,625
Hævnerne må fjernes fra ligningen.
13
00:01:09,208 --> 00:01:10,625
GENSTART
14
00:01:14,917 --> 00:01:16,375
Nu vil gerne danse.
15
00:01:21,208 --> 00:01:24,291
Deres første kys var det sidste.
16
00:01:31,000 --> 00:01:33,917
AFSLUTTES...
17
00:01:44,834 --> 00:01:48,291
Den hed Krystalkrigen,
fordi de alle blev til krystal.
18
00:01:48,417 --> 00:01:51,834
Vi vil ikke høre din kyniske analyse nu.
19
00:01:52,542 --> 00:01:54,542
Fortsættelsen kommer først om et år.
20
00:01:54,625 --> 00:01:57,834
Hvorfor skal vi vente så længe?
21
00:01:57,917 --> 00:02:00,291
Et år? Det er som en million år.
22
00:02:00,375 --> 00:02:01,583
Jeg kan ikke vente!
23
00:02:01,667 --> 00:02:05,333
Forlad mig ikke, bekappede slimkæmpere!
24
00:02:08,417 --> 00:02:11,750
ELLEVE MÅNEDER SENERE
25
00:02:11,834 --> 00:02:13,083
SPRINGFIELD ELEMENTARY SCHOOL
26
00:02:13,166 --> 00:02:15,458
Børn, jeg har taget jer ud af timerne
27
00:02:15,542 --> 00:02:18,083
for at advare jer
om en farlig ny internettrend.
28
00:02:18,166 --> 00:02:20,083
Paprikaudfordringen?
29
00:02:20,166 --> 00:02:22,083
Eightball-udfordringen?
30
00:02:22,166 --> 00:02:23,125
SEYMOURS PAUSESKÆRM
31
00:02:23,208 --> 00:02:24,291
Nej, det let efterlignelige stunt,
32
00:02:24,375 --> 00:02:27,166
jeg tænker på, er "flag"-udfordringen.
33
00:02:29,875 --> 00:02:31,834
I stedet for en mundtlig advarsel,
34
00:02:31,917 --> 00:02:34,083
mener jeg, det vil virke bedre
35
00:02:34,166 --> 00:02:39,709
at vise jer en video af stuntet
med YouTube-stjernen Reaction Guy.
36
00:02:40,542 --> 00:02:44,625
Reaction Guy? Alle, der er noget,
får en reaktion fra ham.
37
00:02:44,709 --> 00:02:47,125
Se godt efter. Og gør det ikke.
38
00:02:47,208 --> 00:02:48,709
FLAGUDFORDRINGEN
14M FØLGERE
39
00:02:48,792 --> 00:02:50,625
Hvad så, Reaction-fans?
Det er mig, Reaction Guy.
40
00:02:50,709 --> 00:02:53,375
I dag reagerer jeg på Flagudfordringen.
41
00:02:53,458 --> 00:02:57,166
Tak til mit crew, Pindsvinet,
Mintkiksen og Hvide Malik.
42
00:02:57,375 --> 00:02:58,875
De hejser mig op som et flag.
43
00:03:04,583 --> 00:03:06,458
Det er for vildt!
44
00:03:06,542 --> 00:03:07,500
REAGERET
45
00:03:07,583 --> 00:03:09,000
Sejt!
46
00:03:11,250 --> 00:03:14,583
FEM MINUTTER SENERE
47
00:03:14,667 --> 00:03:18,041
Hej, det er Bart Simpson
på min nye kanal Reaction Bart.
48
00:03:18,166 --> 00:03:19,959
Tak til min ven Hvide Seymour,
49
00:03:20,083 --> 00:03:23,250
der hjælper mig med Flagudfordringen.
Det er for vildt!
50
00:03:23,333 --> 00:03:24,250
VETERANER FRA
ENDELØSE KRIGE
51
00:03:24,333 --> 00:03:25,750
Kom så! Se her.
52
00:03:25,834 --> 00:03:28,917
Jeg vinker til mine haters,
og de ved det ikke engang.
53
00:03:29,000 --> 00:03:30,792
For vildt!
54
00:03:31,959 --> 00:03:36,000
Køb min merchandise!
55
00:03:40,500 --> 00:03:43,542
Hans mavemuskler er benhårde.
56
00:03:43,625 --> 00:03:46,417
Jeg må se dem, næste gang vi svømmer.
57
00:03:52,834 --> 00:03:56,917
Milhouse, nej! Jeg skal have din kode
for at lægge videoen op.
58
00:03:57,000 --> 00:03:58,917
SPRINGFIELD HOSPITAL
GENBRUG BANDAGER HER
59
00:03:59,291 --> 00:04:01,792
Hvad så, Milhouse,
her er en ballon fra kiosken.
60
00:04:02,041 --> 00:04:03,041
Det blev en pige
61
00:04:04,250 --> 00:04:05,250
DU er en DRENG
62
00:04:05,333 --> 00:04:06,667
Hvad sagde lægerne?
63
00:04:07,500 --> 00:04:09,208
Jeg har forstuvet hele kroppen.
64
00:04:09,375 --> 00:04:12,667
Mine muskler
ligger på de forkerte knogler.
65
00:04:12,750 --> 00:04:14,875
Så er det tid til fysioterapi.
66
00:04:15,000 --> 00:04:17,041
Er du klar til fire timer med elastikker?
67
00:04:17,208 --> 00:04:19,208
Nej! Ikke den lilla.
68
00:04:24,959 --> 00:04:28,083
Druesukker? Ja tak.
69
00:04:31,000 --> 00:04:33,166
Okay. Du kan godt.
70
00:04:33,333 --> 00:04:36,250
Det er svært,
men de små krabater regner med dig.
71
00:04:36,375 --> 00:04:37,917
Gør det for krabaterne.
72
00:04:49,834 --> 00:04:51,583
Hvad så der, damer?
73
00:04:51,959 --> 00:04:54,917
-Du er Glen Tangier!
-Du er Airshot!
74
00:04:55,166 --> 00:04:56,709
Godt spottet, trunter.
75
00:04:56,792 --> 00:05:01,875
Hvem kan fortælle mig,
hvor Milhouse Van Houten ligger?
76
00:05:02,250 --> 00:05:05,166
Ned ad gangen og til venstre, Glen.
77
00:05:08,583 --> 00:05:09,750
Kunne du flirte lidt mere?
78
00:05:09,834 --> 00:05:11,709
Undskyld mig. Vi er ikke alle gift med
79
00:05:11,792 --> 00:05:15,417
Ogdenvilles bilplejekonge Duke Druthers.
80
00:05:16,250 --> 00:05:20,583
Hvad så, lille mand?
Hvordan har den virkelige superhelt det?
81
00:05:20,667 --> 00:05:23,083
Hold da op. Du er Glen Tangier.
82
00:05:24,000 --> 00:05:27,375
Kender ham ikke. Navnet er Airshot.
83
00:05:30,667 --> 00:05:34,041
Du er min yndlingshævner.
Du har ikke engang superkræfter.
84
00:05:34,125 --> 00:05:35,750
Du er bare vildt god til luft.
85
00:05:35,834 --> 00:05:38,917
Rolig nu.
Du må ikke blive for vild, Milhouse.
86
00:05:39,000 --> 00:05:40,166
Jeg er ikke...
87
00:05:40,875 --> 00:05:42,667
Jeg er Milhouse.
88
00:05:45,083 --> 00:05:49,375
Nemlig. Tag det roligt, helt.
Du må ikke få det værre.
89
00:05:49,625 --> 00:05:52,750
Bliver det værre? Det gør det ikke, vel?
90
00:05:52,917 --> 00:05:54,959
Bare roligt. Jeg er okay.
91
00:05:55,208 --> 00:05:58,792
Du bobler da bare over af heltemod.
92
00:06:01,041 --> 00:06:04,208
Boomerang-Jesus være lovet,
du er ikke en af de små krabater,
93
00:06:04,291 --> 00:06:05,709
som jeg må vise det her.
94
00:06:05,792 --> 00:06:07,792
Hvad har du der?
95
00:06:07,875 --> 00:06:13,834
Det er en computer med fortsættelsen
af Hævnerne: Krystal-lortet.
96
00:06:16,750 --> 00:06:19,458
Det vigtigste er,
at du nok skal klare den.
97
00:06:21,166 --> 00:06:23,166
Jeg ville aldrig være skuespiller.
98
00:06:23,375 --> 00:06:26,875
Jeg er bare en simpel koalaslagter
ligesom min far.
99
00:06:34,083 --> 00:06:35,750
Yo, Airshot. Glen.
100
00:06:39,208 --> 00:06:40,417
TILHØRER MARBLE STUDIOS
LÅST FIL - BEKRÆFT BRUGER
101
00:06:40,500 --> 00:06:41,375
Hejsa.
102
00:06:44,208 --> 00:06:45,792
HÆVNERNE:
KRYSTALKRIGEN 2: GENOPLIVET
103
00:06:45,875 --> 00:06:47,875
Tak til Boomerang-Jeebus.
104
00:06:55,667 --> 00:06:59,417
Sikke en slutning! Folk flipper,
når de ser det her.
105
00:07:00,458 --> 00:07:02,083
Det er om en måned.
106
00:07:02,417 --> 00:07:06,583
Indtil da er det kun mig,
der ved, hvad der sker.
107
00:07:06,709 --> 00:07:08,834
Kun mig.
108
00:07:09,417 --> 00:07:13,208
Jeg er det mægtigste barn i verden.
109
00:07:16,500 --> 00:07:21,375
Smid kængulåret i gryden.
Det er mørt ved fuldmåne.
110
00:07:27,125 --> 00:07:28,125
INGEN DRAMATISKE INDGANGE
111
00:07:28,208 --> 00:07:31,417
Hej Fede Thor.
Jeg har set Hævnerne: Krystalkrigen 2.
112
00:07:31,500 --> 00:07:34,291
-Blasfemi!
-Min ven Airshot viste mig den.
113
00:07:34,583 --> 00:07:36,458
Ha, jeg gentager, ha.
114
00:07:36,542 --> 00:07:39,458
Som om Glen Tangier, den tasmanske Adonis,
115
00:07:39,542 --> 00:07:42,709
ville nedlade sig til at have kontakt
med en, der er så ligegyldig.
116
00:07:48,166 --> 00:07:51,792
Du er besejret, Hævner.
117
00:07:51,875 --> 00:07:54,458
Ikke så længe jeg trækker vejret.
118
00:07:59,125 --> 00:08:02,208
Det var pokkers. Fortæl mig mere.
119
00:08:03,333 --> 00:08:06,583
Den første var gratis, nu koster det.
120
00:08:06,667 --> 00:08:10,750
Jeg har lagt mærke til den der
Dr. 3 AM grafiske roman.
121
00:08:12,750 --> 00:08:15,792
Okay, spænd hjelmen. Det, der sker, er...
122
00:08:15,875 --> 00:08:20,500
Men vent. Den viden, du tilbyder,
ville ødelægge årets filmbegivenhed,
123
00:08:20,583 --> 00:08:24,166
nej, århundredets,
nej, epokens, nej, sommerens.
124
00:08:24,625 --> 00:08:28,333
Sig ikke noget.
Min nysgerrighed æder mig op.
125
00:08:28,458 --> 00:08:31,667
Okay, hør her. Filmen begynder med logoet.
126
00:08:31,750 --> 00:08:36,041
Stille! Tal! Ti stille! Uddyb!
127
00:08:38,333 --> 00:08:42,792
Jeg bestod prøven. Jeg svinder ind
og forbliver Tegneseriefyren.
128
00:08:46,208 --> 00:08:47,208
Reje.
129
00:08:47,291 --> 00:08:52,000
Hvad ville du give mig
for ikke at vide, hvad der sker?
130
00:08:54,417 --> 00:08:55,959
Forsvind, Spoilerknægt!
131
00:08:56,917 --> 00:08:59,792
Spoilerknægt. Jeg kan lide det.
132
00:09:04,083 --> 00:09:08,041
Det er ham, der så:
Hævnerne: Krystalkrigen 2: Genoplivet.
133
00:09:08,125 --> 00:09:10,792
Gør som han siger,
eller han ødelægger slutningen.
134
00:09:10,917 --> 00:09:12,959
Jeg må beskytte mine jomfruelige ører!
135
00:09:13,041 --> 00:09:13,917
HERRETOILET
136
00:09:21,083 --> 00:09:22,542
Det kan du vist gøre bedre.
137
00:09:22,625 --> 00:09:24,750
Fire kyllingeklumpetter per person.
138
00:09:24,834 --> 00:09:27,041
Selv hvis den person ved, hvilken Hævner
139
00:09:27,125 --> 00:09:30,709
der mister en tredjedel af deres kraft
i et slag med Karateskorpionen?
140
00:09:30,792 --> 00:09:33,542
Luk. Min kæreste
tager mig med ind og ser den,
141
00:09:33,625 --> 00:09:35,750
når den kommer i discountbiografen.
142
00:09:39,291 --> 00:09:41,542
FROKOST
AFLYST
143
00:09:42,083 --> 00:09:44,083
Simpson, du får en dags eftersidning
144
00:09:44,166 --> 00:09:46,542
for hver ekstra klumpet, du spiser.
145
00:09:50,583 --> 00:09:52,083
Eftersidning?
146
00:09:52,166 --> 00:09:54,000
Så har vi nok masser af tid
147
00:09:54,083 --> 00:09:57,792
til at snakke om
din yndlingshævner, Sorte Voodoo.
148
00:09:58,667 --> 00:10:00,208
Mesteren fra French Quarter?
149
00:10:00,333 --> 00:10:03,291
Du vover på at ødelægge
min eneste glæde i livet.
150
00:10:03,417 --> 00:10:04,417
Giv mig din toupé.
151
00:10:05,959 --> 00:10:08,834
Jeg går ikke med toupé.
152
00:10:08,917 --> 00:10:11,166
Vi zoomer ind på Bourbon Street...
153
00:10:16,500 --> 00:10:20,125
Rektor Skinner, hvad skyldes æren?
154
00:10:20,834 --> 00:10:22,166
Det er bare dig.
155
00:10:22,375 --> 00:10:24,709
Hvordan har du fået alt det her?
156
00:10:24,792 --> 00:10:28,667
Folk gør, som jeg vil have,
ellers ødelægger jeg Hævner-filmen.
157
00:10:28,834 --> 00:10:32,625
Sådan her. Sig til mor, jeg gerne
må få sodavand på mine cornflakes.
158
00:10:32,709 --> 00:10:35,125
Det tror jeg ikke, mor går med til.
159
00:10:35,208 --> 00:10:38,125
Gør dig klar til at høre
den overraskende slutning.
160
00:10:38,208 --> 00:10:40,375
Lad mig gætte. De gode vinder.
161
00:10:41,166 --> 00:10:42,166
Hvem har fortalt dig det?
162
00:10:42,250 --> 00:10:47,291
Du kan ikke ødelægge den for mig,
for jeg er ligeglad med, hvad der sker.
163
00:10:47,333 --> 00:10:49,125
Som voksen
164
00:10:49,208 --> 00:10:52,750
ved jeg godt, at muskelbundter
i tights med superkræfter,
165
00:10:52,834 --> 00:10:56,500
der slår og krammer hinanden
er noget kedeligt babybras.
166
00:10:56,875 --> 00:11:01,000
Så sig bare, hvad Kaptajn Doodad
gør mod Zippity en-eller-anden,
167
00:11:01,083 --> 00:11:03,041
for det er lige meget.
168
00:11:03,917 --> 00:11:06,333
Mine kræfter virker ikke på dig.
169
00:11:06,917 --> 00:11:10,375
Hvad hvis de kunne virke for dig?
170
00:11:11,291 --> 00:11:14,041
Din skumle tone gør mig nysgerrig.
171
00:11:14,834 --> 00:11:17,458
Jeg giver øl til alle.
172
00:11:19,041 --> 00:11:20,500
Men på Moes regning.
173
00:11:20,709 --> 00:11:23,959
Jeg gider ikke engang sige: "Hva..."
174
00:11:26,291 --> 00:11:27,291
Gør det, knægt.
175
00:11:27,750 --> 00:11:29,417
Nej! Du må ikke ødelægge det.
176
00:11:29,500 --> 00:11:32,792
Jeg skal se den med min kæreste,
når den kommer i discountbiografen.
177
00:11:41,083 --> 00:11:43,583
Hvad tid kom du hjem i nat?
178
00:11:44,208 --> 00:11:45,375
Det er ikke min skyld.
179
00:11:45,458 --> 00:11:49,750
Bart brugte sine superkræfter
til at drikke mig mere fuld end øl.
180
00:11:51,041 --> 00:11:55,083
Jeg er bange for, at al den afpresning
gør Bart til et dårligt menneske.
181
00:12:00,166 --> 00:12:01,959
Godmorgen, solsikker.
182
00:12:02,375 --> 00:12:03,792
Unge mand, jeg bryder mig ikke om,
183
00:12:03,875 --> 00:12:07,500
at du bruger spoilere
til at kontrollere folk.
184
00:12:09,709 --> 00:12:12,875
Hvorfor ikke? Jeg fik superkræfter,
og nu bruger jeg dem.
185
00:12:12,959 --> 00:12:15,959
Hvis du var i min kuffert,
ville du gøre det samme.
186
00:12:16,041 --> 00:12:20,542
Fans er tæt knyttet
til Marbles filmunivers.
187
00:12:20,625 --> 00:12:24,208
Det ville jeg aldrig udnytte. Uanset hvad.
188
00:12:25,333 --> 00:12:26,417
Ville du ikke?
189
00:12:27,375 --> 00:12:29,291
SKOLEBAL
AKAVET UNDER STJERNERNE
190
00:12:34,542 --> 00:12:38,667
Lisa Simpson, din superkraft
er vist at stjæle hjerter.
191
00:12:42,083 --> 00:12:44,125
Hvad siger du så til udnyttelsen?
192
00:12:45,917 --> 00:12:46,917
Det er okay.
193
00:12:48,375 --> 00:12:51,792
Hvor længe varer det her kuk-kuk skuespil?
194
00:12:52,083 --> 00:12:54,917
Vil du gerne undgå,
at dine chefer i Marble Studios opdager,
195
00:12:55,000 --> 00:12:58,166
at jeg brugte din fordrukne tommelfinger
til at se filmen?
196
00:13:01,500 --> 00:13:04,166
Du tror vist, jeg er din slave.
197
00:13:04,250 --> 00:13:07,750
Men mine får løber ud
af din indhegning på torsdag,
198
00:13:07,834 --> 00:13:11,500
når filmen bliver vist i hele verden.
199
00:13:11,959 --> 00:13:14,375
Derefter er du nul og niks.
200
00:13:15,542 --> 00:13:17,875
Lad os slutte festen!
201
00:13:21,625 --> 00:13:23,625
Han har ret. Jeg har ikke meget tid.
202
00:13:23,709 --> 00:13:25,417
Det er finalen.
203
00:13:26,083 --> 00:13:27,083
TILLYKKE
GAMLE SUSIE
204
00:13:27,166 --> 00:13:28,583
I dag fejrer vi
205
00:13:28,667 --> 00:13:32,333
200 års-fødselsdagen
for vores elskede egetræ, Gamle Susie.
206
00:13:32,500 --> 00:13:33,583
BORGMESTER
207
00:13:33,667 --> 00:13:35,542
Hendes statelige grene
har kastet skygge på bryllupper,
208
00:13:35,625 --> 00:13:40,166
familiefester og quincean...
209
00:13:41,417 --> 00:13:42,709
Mexicanske bar mitzvaher.
210
00:13:45,458 --> 00:13:48,625
Luk ørerne! Det er Spoilerknægten!
211
00:13:48,709 --> 00:13:50,291
Ja. Det er mig.
212
00:13:50,375 --> 00:13:52,208
Hvis I ikke vil have filmen ødelagt,
213
00:13:52,291 --> 00:13:57,500
bygger I sammen det vildeste træhus
til mig efter mit eget design
214
00:13:57,583 --> 00:13:59,792
lige her i Gamle Susie.
215
00:14:01,333 --> 00:14:05,834
Ikke i Gamle Susie. Alle elsker det træ.
216
00:14:06,083 --> 00:14:11,208
Vi har intet valg. Han har os i nakken.
217
00:14:11,291 --> 00:14:15,166
Med mindre knægten
kommer ud for et "uheld."
218
00:14:16,500 --> 00:14:19,709
Hvis der sker noget mistænkeligt med mig,
219
00:14:19,834 --> 00:14:25,125
har jeg hyret byens mest højrøstede mand
til at råbe slutningen på alle gaderne.
220
00:14:25,208 --> 00:14:26,834
Jeg er klar!
221
00:14:26,875 --> 00:14:31,041
I har 24 timer til at bygge mit træhus.
Uret tikker.
222
00:14:37,792 --> 00:14:39,959
Hejsa. Du er blevet udskrevet.
223
00:14:40,041 --> 00:14:44,417
Du skal ikke sige "hejsa" til mig.
Du stjal mit besøg fra Airshot.
224
00:14:44,750 --> 00:14:46,125
Din skurk!
225
00:14:46,208 --> 00:14:48,959
Er jeg en skurk? Nej.
226
00:14:49,041 --> 00:14:51,875
Du har afpresset hele byen
til at bygge en hule til dig.
227
00:14:51,959 --> 00:14:55,959
Okay, hulen ser ikke så godt ud.
228
00:14:56,041 --> 00:14:58,667
Du har fået kræfter,
som du bruge til det onde.
229
00:14:58,834 --> 00:15:01,000
Du er en superskurk.
230
00:15:01,083 --> 00:15:04,041
Kalder du mig for en superskurk?
231
00:15:04,125 --> 00:15:08,000
Så skal du få
den største spoiler i filmen.
232
00:15:09,458 --> 00:15:11,000
Magnesiummand?
233
00:15:11,083 --> 00:15:14,500
Sig ikke noget.
Universets skæbne afhænger af det.
234
00:15:24,834 --> 00:15:26,291
Hvor pokker er jeg?
235
00:15:26,375 --> 00:15:30,500
Slap af, Spoilerknægt. Vi har bare
hevet dig ind i vores dimension.
236
00:15:30,583 --> 00:15:32,583
Marbleuniverset.
237
00:15:32,792 --> 00:15:36,083
Det, du kalder film, er vores virkelighed.
238
00:15:36,166 --> 00:15:40,875
Superhelte findes ikke.
Hvor dum tror I, jeg er?
239
00:15:42,166 --> 00:15:44,083
Ægte superkræfter!
240
00:15:44,166 --> 00:15:47,917
Alt det, du ser i filmene,
sker faktisk for os.
241
00:15:48,917 --> 00:15:50,750
Også det efter rulleteksterne?
242
00:15:51,750 --> 00:15:56,166
Nu skal du se resultatet
af dine selviske gerninger.
243
00:15:58,458 --> 00:16:00,083
Airshot! Død?
244
00:16:00,250 --> 00:16:03,125
Men i filmen lever han. Hvad er der sket?
245
00:16:03,208 --> 00:16:06,333
Du skete! Din søn af en sumpheks!
246
00:16:06,792 --> 00:16:09,458
Du viste Tegneseriefyren
247
00:16:09,542 --> 00:16:13,875
en spoiler af Airshot, der bruger
sit åndedræt til at redde sig selv.
248
00:16:13,959 --> 00:16:16,875
De onde kræfter i vores dimension så det,
249
00:16:16,959 --> 00:16:21,417
og tapede så Airshots mund til
og dræbte ham.
250
00:16:22,792 --> 00:16:26,750
Jeg vidste ikke,
at spoilere kunne gøre nogen ondt.
251
00:16:26,917 --> 00:16:30,083
Men det gør de. Spoilere dræber.
252
00:16:31,083 --> 00:16:33,208
Jeg elsker dig, Airshot.
253
00:16:34,542 --> 00:16:36,000
Vores virtual reality virker.
254
00:16:36,083 --> 00:16:39,333
Knægten aner ikke, at det er falskt.
255
00:16:39,417 --> 00:16:41,000
Tænk, at han ikke opdagede,
256
00:16:41,083 --> 00:16:45,417
at "dimensionsporten" i hans baghave
var en skraldepose med knæklys.
257
00:16:46,417 --> 00:16:48,250
Sig, vi gør det rigtige.
258
00:16:48,333 --> 00:16:52,458
Sig, at det er sådan,
Bart vælger at blive et godt menneske.
259
00:16:52,583 --> 00:16:56,834
Bare rolig. Ingen har taget skade
af et lille svindelnummer.
260
00:16:57,000 --> 00:17:00,792
Det siger du jo altid, ikke?
261
00:17:02,208 --> 00:17:03,834
Det er ikke et svindelnummer.
262
00:17:04,000 --> 00:17:07,542
Det er en ultraforbedret fan oplevelse.
263
00:17:07,625 --> 00:17:11,041
Gør I alt det bare for at forhindre,
at spoilere slipper ud?
264
00:17:11,125 --> 00:17:14,417
Hvis Hævnerne kolon Krystalkrigen
kolon Genoplivet
265
00:17:14,500 --> 00:17:18,333
var en billetfiasko, ville det få
altødelæggende konsekvenser.
266
00:17:18,417 --> 00:17:22,208
Forlystelsesparker ville gå konkurs,
Halloweenkostumer ville rådne op,
267
00:17:22,333 --> 00:17:24,625
popcornbønder ville begå selvmord...
268
00:17:24,834 --> 00:17:29,166
Alt under en markedsandel på 55%
i anden salgsweekend
269
00:17:29,250 --> 00:17:32,583
ville få den globale økonomi
til at kollapse.
270
00:17:32,667 --> 00:17:35,083
Er det det, du vil have, pigebarn?
271
00:17:35,291 --> 00:17:36,375
Nej da.
272
00:17:36,458 --> 00:17:40,208
Bart fortryder det jo.
Kan vi ikke lukke ham ud nu?
273
00:17:40,417 --> 00:17:43,041
Nej. Vi må være helt sikre.
274
00:17:43,125 --> 00:17:45,583
Skruer op for simuleringsintensitet.
275
00:17:49,500 --> 00:17:51,166
Giv mig knægten.
276
00:17:57,125 --> 00:18:00,583
Husk det nu. Ingen spoilere.
Universet afhænger af det.
277
00:18:00,667 --> 00:18:04,500
Og lav ikke piratfilm. Det skader alle.
278
00:18:07,583 --> 00:18:10,333
Drengen, der set,
hvordan det hele slutter.
279
00:18:10,500 --> 00:18:14,250
Fortæl mig, hvad du ved,
så jeg kan udslette Hævnerne.
280
00:18:14,542 --> 00:18:17,333
Til gengæld
opfylder jeg dit største ønske.
281
00:18:17,625 --> 00:18:19,750
Virkelige superkræfter.
282
00:18:20,625 --> 00:18:24,250
Muskler. Klør. Motorcykel.
283
00:18:24,667 --> 00:18:28,458
Ægte kræfter.
Det er endnu bedre end spoiler-kræfter.
284
00:18:31,041 --> 00:18:33,291
Åh nej. Vores søn vælger det onde.
285
00:18:33,375 --> 00:18:37,583
Åh nej. Han er så dum,
at han falder for det.
286
00:18:38,166 --> 00:18:42,375
Det er lige meget, om det er ægte.
Barts sjæl står på spil.
287
00:18:42,667 --> 00:18:45,709
Flot følelsesopvisning. Nu sker der noget.
288
00:18:46,750 --> 00:18:51,709
Giv mig de spoilere,
og mød din skæbne som skurk.
289
00:18:52,667 --> 00:18:53,917
Airshot.
290
00:18:55,083 --> 00:18:57,417
Okay, så fortæller jeg dig,
hvordan du kan vinde.
291
00:18:57,500 --> 00:18:58,583
-Nej.
-Niks, knægt.
292
00:18:58,667 --> 00:19:00,542
Æd mine underbukser.
293
00:19:05,000 --> 00:19:06,792
Nej!
294
00:19:15,166 --> 00:19:18,667
Vores søn er god!
295
00:19:18,959 --> 00:19:22,333
Men er stadig dum. Så dum.
296
00:19:22,750 --> 00:19:26,583
Drengen sagde nej til ægte superkræfter.
Han skal nok holde mund.
297
00:19:27,333 --> 00:19:30,583
Så lader vi ham leve. Foreløbig.
298
00:19:35,667 --> 00:19:37,834
Jeg er tilbage. Bare det ikke er for sent.
299
00:19:39,792 --> 00:19:40,792
Hvilken dag er det?
300
00:19:40,875 --> 00:19:43,875
Det er onsdag før Memorial Day.
301
00:19:43,959 --> 00:19:46,709
Så er der stadig tid.
Filmen er ikke ødelagt.
302
00:19:46,792 --> 00:19:49,834
Bare rolig. Hemmeligheden,
som jeg har glemt, skal jeg nok holde.
303
00:19:51,291 --> 00:19:55,291
Jeg har reddet deres univers.
Jeg er ikke en skurk. Jeg er superhelt.
304
00:19:56,500 --> 00:19:58,583
-Hvornår siger vi det?
-Aldrig.
305
00:19:59,792 --> 00:20:02,542
Ingen siger noget. Filmen er sikret.
306
00:20:02,875 --> 00:20:05,125
Så lader vi dem leve. Foreløbig.
307
00:20:08,041 --> 00:20:09,959
TILSLUTTET
308
00:20:10,041 --> 00:20:11,834
AFBRUDT
309
00:20:22,083 --> 00:20:23,083
Duke Druthers
BILPLEJE
310
00:20:23,250 --> 00:20:28,000
Jeg er ikke slem. Jeg er god.
Jeg spoiler aldrig noget igen.
311
00:20:28,083 --> 00:20:30,583
Jeg er en ny dreng.
312
00:20:30,625 --> 00:20:33,208
Jeg vidste,
du var gjort af det rigtige stof.
313
00:20:33,417 --> 00:20:37,250
Men fortæl mig, om Moby Man får
sin rette plads som konge af Fisktonien?
314
00:20:38,917 --> 00:20:41,125
Gør han? Sig det, Bart!
315
00:20:41,208 --> 00:20:46,208
Stop arbejdet, gode folk.
Magnesiummand velsigne os alle.
316
00:20:47,583 --> 00:20:51,959
Bart holdt sit ord. Han holdt mund.
317
00:20:52,041 --> 00:20:55,500
Så da alle endelig
så filmen til premieren,
318
00:20:55,583 --> 00:20:57,667
var de lykkelige,
319
00:20:57,750 --> 00:21:02,208
hvorefter de straks brugte deres telefoner
til at spoile den for alle andre.
320
00:21:45,417 --> 00:21:47,417
Tekster af: Ulla Dubgaard