1 00:00:05,417 --> 00:00:07,333 HÆVNERNES KRYSTALKRIG 3-D HÆVNERNES KRYSTALKRIG XD 2 00:00:22,375 --> 00:00:26,083 Nu hvor jeg, Chinnos, endelig har dommedags-app'en, 3 00:00:26,375 --> 00:00:31,000 kan jeg genstarte planeten i flammer som et utopia. 4 00:00:31,083 --> 00:00:35,166 Jeg ved ikke rigtig. Du siger "utopia," jeg hører bare: "Dræb alle." 5 00:00:35,250 --> 00:00:38,000 Jeg gider ikke finde et nyt renseri. 6 00:00:38,083 --> 00:00:42,750 Din sjove, men ikke for sjove snak vil ikke redde dig, Magnesiummand. 7 00:00:42,834 --> 00:00:45,792 Men du blev distraheret, ikke, farkrop? 8 00:00:46,041 --> 00:00:47,166 Tag ham, Airshot! 9 00:00:50,417 --> 00:00:52,667 Ja, pump den luftpistol. 10 00:00:53,041 --> 00:00:56,083 Fem pumper? Vildt nok tryk. 11 00:01:00,250 --> 00:01:02,333 Hvad er der galt? Dårlig hoveddag? 12 00:01:05,125 --> 00:01:08,625 Hævnerne må fjernes fra ligningen. 13 00:01:09,208 --> 00:01:10,625 GENSTART 14 00:01:14,917 --> 00:01:16,375 Nu vil gerne danse. 15 00:01:21,208 --> 00:01:24,291 Deres første kys var det sidste. 16 00:01:31,000 --> 00:01:33,917 AFSLUTTES... 17 00:01:44,834 --> 00:01:48,291 Den hed Krystalkrigen, fordi de alle blev til krystal. 18 00:01:48,417 --> 00:01:51,834 Vi vil ikke høre din kyniske analyse nu. 19 00:01:52,542 --> 00:01:54,542 Fortsættelsen kommer først om et år. 20 00:01:54,625 --> 00:01:57,834 Hvorfor skal vi vente så længe? 21 00:01:57,917 --> 00:02:00,291 Et år? Det er som en million år. 22 00:02:00,375 --> 00:02:01,583 Jeg kan ikke vente! 23 00:02:01,667 --> 00:02:05,333 Forlad mig ikke, bekappede slimkæmpere! 24 00:02:08,417 --> 00:02:11,750 ELLEVE MÅNEDER SENERE 25 00:02:11,834 --> 00:02:13,083 SPRINGFIELD ELEMENTARY SCHOOL 26 00:02:13,166 --> 00:02:15,458 Børn, jeg har taget jer ud af timerne 27 00:02:15,542 --> 00:02:18,083 for at advare jer om en farlig ny internettrend. 28 00:02:18,166 --> 00:02:20,083 Paprikaudfordringen? 29 00:02:20,166 --> 00:02:22,083 Eightball-udfordringen? 30 00:02:22,166 --> 00:02:23,125 SEYMOURS PAUSESKÆRM 31 00:02:23,208 --> 00:02:24,291 Nej, det let efterlignelige stunt, 32 00:02:24,375 --> 00:02:27,166 jeg tænker på, er "flag"-udfordringen. 33 00:02:29,875 --> 00:02:31,834 I stedet for en mundtlig advarsel, 34 00:02:31,917 --> 00:02:34,083 mener jeg, det vil virke bedre 35 00:02:34,166 --> 00:02:39,709 at vise jer en video af stuntet med YouTube-stjernen Reaction Guy. 36 00:02:40,542 --> 00:02:44,625 Reaction Guy? Alle, der er noget, får en reaktion fra ham. 37 00:02:44,709 --> 00:02:47,125 Se godt efter. Og gør det ikke. 38 00:02:47,208 --> 00:02:48,709 FLAGUDFORDRINGEN 14M FØLGERE 39 00:02:48,792 --> 00:02:50,625 Hvad så, Reaction-fans? Det er mig, Reaction Guy. 40 00:02:50,709 --> 00:02:53,375 I dag reagerer jeg på Flagudfordringen. 41 00:02:53,458 --> 00:02:57,166 Tak til mit crew, Pindsvinet, Mintkiksen og Hvide Malik. 42 00:02:57,375 --> 00:02:58,875 De hejser mig op som et flag. 43 00:03:04,583 --> 00:03:06,458 Det er for vildt! 44 00:03:06,542 --> 00:03:07,500 REAGERET 45 00:03:07,583 --> 00:03:09,000 Sejt! 46 00:03:11,250 --> 00:03:14,583 FEM MINUTTER SENERE 47 00:03:14,667 --> 00:03:18,041 Hej, det er Bart Simpson på min nye kanal Reaction Bart. 48 00:03:18,166 --> 00:03:19,959 Tak til min ven Hvide Seymour, 49 00:03:20,083 --> 00:03:23,250 der hjælper mig med Flagudfordringen. Det er for vildt! 50 00:03:23,333 --> 00:03:24,250 VETERANER FRA ENDELØSE KRIGE 51 00:03:24,333 --> 00:03:25,750 Kom så! Se her. 52 00:03:25,834 --> 00:03:28,917 Jeg vinker til mine haters, og de ved det ikke engang. 53 00:03:29,000 --> 00:03:30,792 For vildt! 54 00:03:31,959 --> 00:03:36,000 Køb min merchandise! 55 00:03:40,500 --> 00:03:43,542 Hans mavemuskler er benhårde. 56 00:03:43,625 --> 00:03:46,417 Jeg må se dem, næste gang vi svømmer. 57 00:03:52,834 --> 00:03:56,917 Milhouse, nej! Jeg skal have din kode for at lægge videoen op. 58 00:03:57,000 --> 00:03:58,917 SPRINGFIELD HOSPITAL GENBRUG BANDAGER HER 59 00:03:59,291 --> 00:04:01,792 Hvad så, Milhouse, her er en ballon fra kiosken. 60 00:04:02,041 --> 00:04:03,041 Det blev en pige 61 00:04:04,250 --> 00:04:05,250 DU er en DRENG 62 00:04:05,333 --> 00:04:06,667 Hvad sagde lægerne? 63 00:04:07,500 --> 00:04:09,208 Jeg har forstuvet hele kroppen. 64 00:04:09,375 --> 00:04:12,667 Mine muskler ligger på de forkerte knogler. 65 00:04:12,750 --> 00:04:14,875 Så er det tid til fysioterapi. 66 00:04:15,000 --> 00:04:17,041 Er du klar til fire timer med elastikker? 67 00:04:17,208 --> 00:04:19,208 Nej! Ikke den lilla. 68 00:04:24,959 --> 00:04:28,083 Druesukker? Ja tak. 69 00:04:31,000 --> 00:04:33,166 Okay. Du kan godt. 70 00:04:33,333 --> 00:04:36,250 Det er svært, men de små krabater regner med dig. 71 00:04:36,375 --> 00:04:37,917 Gør det for krabaterne. 72 00:04:49,834 --> 00:04:51,583 Hvad så der, damer? 73 00:04:51,959 --> 00:04:54,917 -Du er Glen Tangier! -Du er Airshot! 74 00:04:55,166 --> 00:04:56,709 Godt spottet, trunter. 75 00:04:56,792 --> 00:05:01,875 Hvem kan fortælle mig, hvor Milhouse Van Houten ligger? 76 00:05:02,250 --> 00:05:05,166 Ned ad gangen og til venstre, Glen. 77 00:05:08,583 --> 00:05:09,750 Kunne du flirte lidt mere? 78 00:05:09,834 --> 00:05:11,709 Undskyld mig. Vi er ikke alle gift med 79 00:05:11,792 --> 00:05:15,417 Ogdenvilles bilplejekonge Duke Druthers. 80 00:05:16,250 --> 00:05:20,583 Hvad så, lille mand? Hvordan har den virkelige superhelt det? 81 00:05:20,667 --> 00:05:23,083 Hold da op. Du er Glen Tangier. 82 00:05:24,000 --> 00:05:27,375 Kender ham ikke. Navnet er Airshot. 83 00:05:30,667 --> 00:05:34,041 Du er min yndlingshævner. Du har ikke engang superkræfter. 84 00:05:34,125 --> 00:05:35,750 Du er bare vildt god til luft. 85 00:05:35,834 --> 00:05:38,917 Rolig nu. Du må ikke blive for vild, Milhouse. 86 00:05:39,000 --> 00:05:40,166 Jeg er ikke... 87 00:05:40,875 --> 00:05:42,667 Jeg er Milhouse. 88 00:05:45,083 --> 00:05:49,375 Nemlig. Tag det roligt, helt. Du må ikke få det værre. 89 00:05:49,625 --> 00:05:52,750 Bliver det værre? Det gør det ikke, vel? 90 00:05:52,917 --> 00:05:54,959 Bare roligt. Jeg er okay. 91 00:05:55,208 --> 00:05:58,792 Du bobler da bare over af heltemod. 92 00:06:01,041 --> 00:06:04,208 Boomerang-Jesus være lovet, du er ikke en af de små krabater, 93 00:06:04,291 --> 00:06:05,709 som jeg må vise det her. 94 00:06:05,792 --> 00:06:07,792 Hvad har du der? 95 00:06:07,875 --> 00:06:13,834 Det er en computer med fortsættelsen af Hævnerne: Krystal-lortet. 96 00:06:16,750 --> 00:06:19,458 Det vigtigste er, at du nok skal klare den. 97 00:06:21,166 --> 00:06:23,166 Jeg ville aldrig være skuespiller. 98 00:06:23,375 --> 00:06:26,875 Jeg er bare en simpel koalaslagter ligesom min far. 99 00:06:34,083 --> 00:06:35,750 Yo, Airshot. Glen. 100 00:06:39,208 --> 00:06:40,417 TILHØRER MARBLE STUDIOS LÅST FIL - BEKRÆFT BRUGER 101 00:06:40,500 --> 00:06:41,375 Hejsa. 102 00:06:44,208 --> 00:06:45,792 HÆVNERNE: KRYSTALKRIGEN 2: GENOPLIVET 103 00:06:45,875 --> 00:06:47,875 Tak til Boomerang-Jeebus. 104 00:06:55,667 --> 00:06:59,417 Sikke en slutning! Folk flipper, når de ser det her. 105 00:07:00,458 --> 00:07:02,083 Det er om en måned. 106 00:07:02,417 --> 00:07:06,583 Indtil da er det kun mig, der ved, hvad der sker. 107 00:07:06,709 --> 00:07:08,834 Kun mig. 108 00:07:09,417 --> 00:07:13,208 Jeg er det mægtigste barn i verden. 109 00:07:16,500 --> 00:07:21,375 Smid kængulåret i gryden. Det er mørt ved fuldmåne. 110 00:07:27,125 --> 00:07:28,125 INGEN DRAMATISKE INDGANGE 111 00:07:28,208 --> 00:07:31,417 Hej Fede Thor. Jeg har set Hævnerne: Krystalkrigen 2. 112 00:07:31,500 --> 00:07:34,291 -Blasfemi! -Min ven Airshot viste mig den. 113 00:07:34,583 --> 00:07:36,458 Ha, jeg gentager, ha. 114 00:07:36,542 --> 00:07:39,458 Som om Glen Tangier, den tasmanske Adonis, 115 00:07:39,542 --> 00:07:42,709 ville nedlade sig til at have kontakt med en, der er så ligegyldig. 116 00:07:48,166 --> 00:07:51,792 Du er besejret, Hævner. 117 00:07:51,875 --> 00:07:54,458 Ikke så længe jeg trækker vejret. 118 00:07:59,125 --> 00:08:02,208 Det var pokkers. Fortæl mig mere. 119 00:08:03,333 --> 00:08:06,583 Den første var gratis, nu koster det. 120 00:08:06,667 --> 00:08:10,750 Jeg har lagt mærke til den der Dr. 3 AM grafiske roman. 121 00:08:12,750 --> 00:08:15,792 Okay, spænd hjelmen. Det, der sker, er... 122 00:08:15,875 --> 00:08:20,500 Men vent. Den viden, du tilbyder, ville ødelægge årets filmbegivenhed, 123 00:08:20,583 --> 00:08:24,166 nej, århundredets, nej, epokens, nej, sommerens. 124 00:08:24,625 --> 00:08:28,333 Sig ikke noget. Min nysgerrighed æder mig op. 125 00:08:28,458 --> 00:08:31,667 Okay, hør her. Filmen begynder med logoet. 126 00:08:31,750 --> 00:08:36,041 Stille! Tal! Ti stille! Uddyb! 127 00:08:38,333 --> 00:08:42,792 Jeg bestod prøven. Jeg svinder ind og forbliver Tegneseriefyren. 128 00:08:46,208 --> 00:08:47,208 Reje. 129 00:08:47,291 --> 00:08:52,000 Hvad ville du give mig for ikke at vide, hvad der sker? 130 00:08:54,417 --> 00:08:55,959 Forsvind, Spoilerknægt! 131 00:08:56,917 --> 00:08:59,792 Spoilerknægt. Jeg kan lide det. 132 00:09:04,083 --> 00:09:08,041 Det er ham, der så: Hævnerne: Krystalkrigen 2: Genoplivet. 133 00:09:08,125 --> 00:09:10,792 Gør som han siger, eller han ødelægger slutningen. 134 00:09:10,917 --> 00:09:12,959 Jeg må beskytte mine jomfruelige ører! 135 00:09:13,041 --> 00:09:13,917 HERRETOILET 136 00:09:21,083 --> 00:09:22,542 Det kan du vist gøre bedre. 137 00:09:22,625 --> 00:09:24,750 Fire kyllingeklumpetter per person. 138 00:09:24,834 --> 00:09:27,041 Selv hvis den person ved, hvilken Hævner 139 00:09:27,125 --> 00:09:30,709 der mister en tredjedel af deres kraft i et slag med Karateskorpionen? 140 00:09:30,792 --> 00:09:33,542 Luk. Min kæreste tager mig med ind og ser den, 141 00:09:33,625 --> 00:09:35,750 når den kommer i discountbiografen. 142 00:09:39,291 --> 00:09:41,542 FROKOST AFLYST 143 00:09:42,083 --> 00:09:44,083 Simpson, du får en dags eftersidning 144 00:09:44,166 --> 00:09:46,542 for hver ekstra klumpet, du spiser. 145 00:09:50,583 --> 00:09:52,083 Eftersidning? 146 00:09:52,166 --> 00:09:54,000 Så har vi nok masser af tid 147 00:09:54,083 --> 00:09:57,792 til at snakke om din yndlingshævner, Sorte Voodoo. 148 00:09:58,667 --> 00:10:00,208 Mesteren fra French Quarter? 149 00:10:00,333 --> 00:10:03,291 Du vover på at ødelægge min eneste glæde i livet. 150 00:10:03,417 --> 00:10:04,417 Giv mig din toupé. 151 00:10:05,959 --> 00:10:08,834 Jeg går ikke med toupé. 152 00:10:08,917 --> 00:10:11,166 Vi zoomer ind på Bourbon Street... 153 00:10:16,500 --> 00:10:20,125 Rektor Skinner, hvad skyldes æren? 154 00:10:20,834 --> 00:10:22,166 Det er bare dig. 155 00:10:22,375 --> 00:10:24,709 Hvordan har du fået alt det her? 156 00:10:24,792 --> 00:10:28,667 Folk gør, som jeg vil have, ellers ødelægger jeg Hævner-filmen. 157 00:10:28,834 --> 00:10:32,625 Sådan her. Sig til mor, jeg gerne må få sodavand på mine cornflakes. 158 00:10:32,709 --> 00:10:35,125 Det tror jeg ikke, mor går med til. 159 00:10:35,208 --> 00:10:38,125 Gør dig klar til at høre den overraskende slutning. 160 00:10:38,208 --> 00:10:40,375 Lad mig gætte. De gode vinder. 161 00:10:41,166 --> 00:10:42,166 Hvem har fortalt dig det? 162 00:10:42,250 --> 00:10:47,291 Du kan ikke ødelægge den for mig, for jeg er ligeglad med, hvad der sker. 163 00:10:47,333 --> 00:10:49,125 Som voksen 164 00:10:49,208 --> 00:10:52,750 ved jeg godt, at muskelbundter i tights med superkræfter, 165 00:10:52,834 --> 00:10:56,500 der slår og krammer hinanden er noget kedeligt babybras. 166 00:10:56,875 --> 00:11:01,000 Så sig bare, hvad Kaptajn Doodad gør mod Zippity en-eller-anden, 167 00:11:01,083 --> 00:11:03,041 for det er lige meget. 168 00:11:03,917 --> 00:11:06,333 Mine kræfter virker ikke på dig. 169 00:11:06,917 --> 00:11:10,375 Hvad hvis de kunne virke for dig? 170 00:11:11,291 --> 00:11:14,041 Din skumle tone gør mig nysgerrig. 171 00:11:14,834 --> 00:11:17,458 Jeg giver øl til alle. 172 00:11:19,041 --> 00:11:20,500 Men på Moes regning. 173 00:11:20,709 --> 00:11:23,959 Jeg gider ikke engang sige: "Hva..." 174 00:11:26,291 --> 00:11:27,291 Gør det, knægt. 175 00:11:27,750 --> 00:11:29,417 Nej! Du må ikke ødelægge det. 176 00:11:29,500 --> 00:11:32,792 Jeg skal se den med min kæreste, når den kommer i discountbiografen. 177 00:11:41,083 --> 00:11:43,583 Hvad tid kom du hjem i nat? 178 00:11:44,208 --> 00:11:45,375 Det er ikke min skyld. 179 00:11:45,458 --> 00:11:49,750 Bart brugte sine superkræfter til at drikke mig mere fuld end øl. 180 00:11:51,041 --> 00:11:55,083 Jeg er bange for, at al den afpresning gør Bart til et dårligt menneske. 181 00:12:00,166 --> 00:12:01,959 Godmorgen, solsikker. 182 00:12:02,375 --> 00:12:03,792 Unge mand, jeg bryder mig ikke om, 183 00:12:03,875 --> 00:12:07,500 at du bruger spoilere til at kontrollere folk. 184 00:12:09,709 --> 00:12:12,875 Hvorfor ikke? Jeg fik superkræfter, og nu bruger jeg dem. 185 00:12:12,959 --> 00:12:15,959 Hvis du var i min kuffert, ville du gøre det samme. 186 00:12:16,041 --> 00:12:20,542 Fans er tæt knyttet til Marbles filmunivers. 187 00:12:20,625 --> 00:12:24,208 Det ville jeg aldrig udnytte. Uanset hvad. 188 00:12:25,333 --> 00:12:26,417 Ville du ikke? 189 00:12:27,375 --> 00:12:29,291 SKOLEBAL AKAVET UNDER STJERNERNE 190 00:12:34,542 --> 00:12:38,667 Lisa Simpson, din superkraft er vist at stjæle hjerter. 191 00:12:42,083 --> 00:12:44,125 Hvad siger du så til udnyttelsen? 192 00:12:45,917 --> 00:12:46,917 Det er okay. 193 00:12:48,375 --> 00:12:51,792 Hvor længe varer det her kuk-kuk skuespil? 194 00:12:52,083 --> 00:12:54,917 Vil du gerne undgå, at dine chefer i Marble Studios opdager, 195 00:12:55,000 --> 00:12:58,166 at jeg brugte din fordrukne tommelfinger til at se filmen? 196 00:13:01,500 --> 00:13:04,166 Du tror vist, jeg er din slave. 197 00:13:04,250 --> 00:13:07,750 Men mine får løber ud af din indhegning på torsdag, 198 00:13:07,834 --> 00:13:11,500 når filmen bliver vist i hele verden. 199 00:13:11,959 --> 00:13:14,375 Derefter er du nul og niks. 200 00:13:15,542 --> 00:13:17,875 Lad os slutte festen! 201 00:13:21,625 --> 00:13:23,625 Han har ret. Jeg har ikke meget tid. 202 00:13:23,709 --> 00:13:25,417 Det er finalen. 203 00:13:26,083 --> 00:13:27,083 TILLYKKE GAMLE SUSIE 204 00:13:27,166 --> 00:13:28,583 I dag fejrer vi 205 00:13:28,667 --> 00:13:32,333 200 års-fødselsdagen for vores elskede egetræ, Gamle Susie. 206 00:13:32,500 --> 00:13:33,583 BORGMESTER 207 00:13:33,667 --> 00:13:35,542 Hendes statelige grene har kastet skygge på bryllupper, 208 00:13:35,625 --> 00:13:40,166 familiefester og quincean... 209 00:13:41,417 --> 00:13:42,709 Mexicanske bar mitzvaher. 210 00:13:45,458 --> 00:13:48,625 Luk ørerne! Det er Spoilerknægten! 211 00:13:48,709 --> 00:13:50,291 Ja. Det er mig. 212 00:13:50,375 --> 00:13:52,208 Hvis I ikke vil have filmen ødelagt, 213 00:13:52,291 --> 00:13:57,500 bygger I sammen det vildeste træhus til mig efter mit eget design 214 00:13:57,583 --> 00:13:59,792 lige her i Gamle Susie. 215 00:14:01,333 --> 00:14:05,834 Ikke i Gamle Susie. Alle elsker det træ. 216 00:14:06,083 --> 00:14:11,208 Vi har intet valg. Han har os i nakken. 217 00:14:11,291 --> 00:14:15,166 Med mindre knægten kommer ud for et "uheld." 218 00:14:16,500 --> 00:14:19,709 Hvis der sker noget mistænkeligt med mig, 219 00:14:19,834 --> 00:14:25,125 har jeg hyret byens mest højrøstede mand til at råbe slutningen på alle gaderne. 220 00:14:25,208 --> 00:14:26,834 Jeg er klar! 221 00:14:26,875 --> 00:14:31,041 I har 24 timer til at bygge mit træhus. Uret tikker. 222 00:14:37,792 --> 00:14:39,959 Hejsa. Du er blevet udskrevet. 223 00:14:40,041 --> 00:14:44,417 Du skal ikke sige "hejsa" til mig. Du stjal mit besøg fra Airshot. 224 00:14:44,750 --> 00:14:46,125 Din skurk! 225 00:14:46,208 --> 00:14:48,959 Er jeg en skurk? Nej. 226 00:14:49,041 --> 00:14:51,875 Du har afpresset hele byen til at bygge en hule til dig. 227 00:14:51,959 --> 00:14:55,959 Okay, hulen ser ikke så godt ud. 228 00:14:56,041 --> 00:14:58,667 Du har fået kræfter, som du bruge til det onde. 229 00:14:58,834 --> 00:15:01,000 Du er en superskurk. 230 00:15:01,083 --> 00:15:04,041 Kalder du mig for en superskurk? 231 00:15:04,125 --> 00:15:08,000 Så skal du få den største spoiler i filmen. 232 00:15:09,458 --> 00:15:11,000 Magnesiummand? 233 00:15:11,083 --> 00:15:14,500 Sig ikke noget. Universets skæbne afhænger af det. 234 00:15:24,834 --> 00:15:26,291 Hvor pokker er jeg? 235 00:15:26,375 --> 00:15:30,500 Slap af, Spoilerknægt. Vi har bare hevet dig ind i vores dimension. 236 00:15:30,583 --> 00:15:32,583 Marbleuniverset. 237 00:15:32,792 --> 00:15:36,083 Det, du kalder film, er vores virkelighed. 238 00:15:36,166 --> 00:15:40,875 Superhelte findes ikke. Hvor dum tror I, jeg er? 239 00:15:42,166 --> 00:15:44,083 Ægte superkræfter! 240 00:15:44,166 --> 00:15:47,917 Alt det, du ser i filmene, sker faktisk for os. 241 00:15:48,917 --> 00:15:50,750 Også det efter rulleteksterne? 242 00:15:51,750 --> 00:15:56,166 Nu skal du se resultatet af dine selviske gerninger. 243 00:15:58,458 --> 00:16:00,083 Airshot! Død? 244 00:16:00,250 --> 00:16:03,125 Men i filmen lever han. Hvad er der sket? 245 00:16:03,208 --> 00:16:06,333 Du skete! Din søn af en sumpheks! 246 00:16:06,792 --> 00:16:09,458 Du viste Tegneseriefyren 247 00:16:09,542 --> 00:16:13,875 en spoiler af Airshot, der bruger sit åndedræt til at redde sig selv. 248 00:16:13,959 --> 00:16:16,875 De onde kræfter i vores dimension så det, 249 00:16:16,959 --> 00:16:21,417 og tapede så Airshots mund til og dræbte ham. 250 00:16:22,792 --> 00:16:26,750 Jeg vidste ikke, at spoilere kunne gøre nogen ondt. 251 00:16:26,917 --> 00:16:30,083 Men det gør de. Spoilere dræber. 252 00:16:31,083 --> 00:16:33,208 Jeg elsker dig, Airshot. 253 00:16:34,542 --> 00:16:36,000 Vores virtual reality virker. 254 00:16:36,083 --> 00:16:39,333 Knægten aner ikke, at det er falskt. 255 00:16:39,417 --> 00:16:41,000 Tænk, at han ikke opdagede, 256 00:16:41,083 --> 00:16:45,417 at "dimensionsporten" i hans baghave var en skraldepose med knæklys. 257 00:16:46,417 --> 00:16:48,250 Sig, vi gør det rigtige. 258 00:16:48,333 --> 00:16:52,458 Sig, at det er sådan, Bart vælger at blive et godt menneske. 259 00:16:52,583 --> 00:16:56,834 Bare rolig. Ingen har taget skade af et lille svindelnummer. 260 00:16:57,000 --> 00:17:00,792 Det siger du jo altid, ikke? 261 00:17:02,208 --> 00:17:03,834 Det er ikke et svindelnummer. 262 00:17:04,000 --> 00:17:07,542 Det er en ultraforbedret fan oplevelse. 263 00:17:07,625 --> 00:17:11,041 Gør I alt det bare for at forhindre, at spoilere slipper ud? 264 00:17:11,125 --> 00:17:14,417 Hvis Hævnerne kolon Krystalkrigen kolon Genoplivet 265 00:17:14,500 --> 00:17:18,333 var en billetfiasko, ville det få altødelæggende konsekvenser. 266 00:17:18,417 --> 00:17:22,208 Forlystelsesparker ville gå konkurs, Halloweenkostumer ville rådne op, 267 00:17:22,333 --> 00:17:24,625 popcornbønder ville begå selvmord... 268 00:17:24,834 --> 00:17:29,166 Alt under en markedsandel på 55% i anden salgsweekend 269 00:17:29,250 --> 00:17:32,583 ville få den globale økonomi til at kollapse. 270 00:17:32,667 --> 00:17:35,083 Er det det, du vil have, pigebarn? 271 00:17:35,291 --> 00:17:36,375 Nej da. 272 00:17:36,458 --> 00:17:40,208 Bart fortryder det jo. Kan vi ikke lukke ham ud nu? 273 00:17:40,417 --> 00:17:43,041 Nej. Vi må være helt sikre. 274 00:17:43,125 --> 00:17:45,583 Skruer op for simuleringsintensitet. 275 00:17:49,500 --> 00:17:51,166 Giv mig knægten. 276 00:17:57,125 --> 00:18:00,583 Husk det nu. Ingen spoilere. Universet afhænger af det. 277 00:18:00,667 --> 00:18:04,500 Og lav ikke piratfilm. Det skader alle. 278 00:18:07,583 --> 00:18:10,333 Drengen, der set, hvordan det hele slutter. 279 00:18:10,500 --> 00:18:14,250 Fortæl mig, hvad du ved, så jeg kan udslette Hævnerne. 280 00:18:14,542 --> 00:18:17,333 Til gengæld opfylder jeg dit største ønske. 281 00:18:17,625 --> 00:18:19,750 Virkelige superkræfter. 282 00:18:20,625 --> 00:18:24,250 Muskler. Klør. Motorcykel. 283 00:18:24,667 --> 00:18:28,458 Ægte kræfter. Det er endnu bedre end spoiler-kræfter. 284 00:18:31,041 --> 00:18:33,291 Åh nej. Vores søn vælger det onde. 285 00:18:33,375 --> 00:18:37,583 Åh nej. Han er så dum, at han falder for det. 286 00:18:38,166 --> 00:18:42,375 Det er lige meget, om det er ægte. Barts sjæl står på spil. 287 00:18:42,667 --> 00:18:45,709 Flot følelsesopvisning. Nu sker der noget. 288 00:18:46,750 --> 00:18:51,709 Giv mig de spoilere, og mød din skæbne som skurk. 289 00:18:52,667 --> 00:18:53,917 Airshot. 290 00:18:55,083 --> 00:18:57,417 Okay, så fortæller jeg dig, hvordan du kan vinde. 291 00:18:57,500 --> 00:18:58,583 -Nej. -Niks, knægt. 292 00:18:58,667 --> 00:19:00,542 Æd mine underbukser. 293 00:19:05,000 --> 00:19:06,792 Nej! 294 00:19:15,166 --> 00:19:18,667 Vores søn er god! 295 00:19:18,959 --> 00:19:22,333 Men er stadig dum. Så dum. 296 00:19:22,750 --> 00:19:26,583 Drengen sagde nej til ægte superkræfter. Han skal nok holde mund. 297 00:19:27,333 --> 00:19:30,583 Så lader vi ham leve. Foreløbig. 298 00:19:35,667 --> 00:19:37,834 Jeg er tilbage. Bare det ikke er for sent. 299 00:19:39,792 --> 00:19:40,792 Hvilken dag er det? 300 00:19:40,875 --> 00:19:43,875 Det er onsdag før Memorial Day. 301 00:19:43,959 --> 00:19:46,709 Så er der stadig tid. Filmen er ikke ødelagt. 302 00:19:46,792 --> 00:19:49,834 Bare rolig. Hemmeligheden, som jeg har glemt, skal jeg nok holde. 303 00:19:51,291 --> 00:19:55,291 Jeg har reddet deres univers. Jeg er ikke en skurk. Jeg er superhelt. 304 00:19:56,500 --> 00:19:58,583 -Hvornår siger vi det? -Aldrig. 305 00:19:59,792 --> 00:20:02,542 Ingen siger noget. Filmen er sikret. 306 00:20:02,875 --> 00:20:05,125 Så lader vi dem leve. Foreløbig. 307 00:20:08,041 --> 00:20:09,959 TILSLUTTET 308 00:20:10,041 --> 00:20:11,834 AFBRUDT 309 00:20:22,083 --> 00:20:23,083 Duke Druthers BILPLEJE 310 00:20:23,250 --> 00:20:28,000 Jeg er ikke slem. Jeg er god. Jeg spoiler aldrig noget igen. 311 00:20:28,083 --> 00:20:30,583 Jeg er en ny dreng. 312 00:20:30,625 --> 00:20:33,208 Jeg vidste, du var gjort af det rigtige stof. 313 00:20:33,417 --> 00:20:37,250 Men fortæl mig, om Moby Man får sin rette plads som konge af Fisktonien? 314 00:20:38,917 --> 00:20:41,125 Gør han? Sig det, Bart! 315 00:20:41,208 --> 00:20:46,208 Stop arbejdet, gode folk. Magnesiummand velsigne os alle. 316 00:20:47,583 --> 00:20:51,959 Bart holdt sit ord. Han holdt mund. 317 00:20:52,041 --> 00:20:55,500 Så da alle endelig så filmen til premieren, 318 00:20:55,583 --> 00:20:57,667 var de lykkelige, 319 00:20:57,750 --> 00:21:02,208 hvorefter de straks brugte deres telefoner til at spoile den for alle andre. 320 00:21:45,417 --> 00:21:47,417 Tekster af: Ulla Dubgaard