1
00:00:02,085 --> 00:00:05,338
辛普森一家
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,591
噢
3
00:00:11,219 --> 00:00:13,138
猫
4
00:00:20,645 --> 00:00:22,355
我没见过你
5
00:00:30,321 --> 00:00:32,157
放猎犬
6
00:00:41,041 --> 00:00:43,293
扁豆学院
7
00:00:43,585 --> 00:00:47,630
我好开心春田市终于开了茹素餐厅
8
00:00:47,797 --> 00:00:49,924
莉萨 我就知道你会喜欢这里
9
00:00:50,050 --> 00:00:52,886
你应该享用只有你一个人爱吃的料理
10
00:00:53,178 --> 00:00:57,891
您的圣路易素肋排佐甘薯和田菜根
11
00:00:58,141 --> 00:01:00,560
爸 你真的不介意在这里吃饭吗
12
00:01:01,686 --> 00:01:05,190
我什么都能吃
只要假装它以前有张脸就好
13
00:01:05,940 --> 00:01:07,192
还有眼睛
14
00:01:08,151 --> 00:01:10,361
你们两个为什么都在讨好莉萨
15
00:01:10,987 --> 00:01:12,655
这是她最后的晚餐吗
16
00:01:12,781 --> 00:01:17,035
你要躺棺材的话还是苗条一点比较好
甜点我帮你吃吧
17
00:01:17,202 --> 00:01:19,579
好啊 你吃我的甜点的话
老了就会长得跟爸一样
18
00:01:20,663 --> 00:01:23,958
我告诉你 我们没有在讨好谁
19
00:01:24,125 --> 00:01:26,461
对了 莉萨 你的学校报告
20
00:01:26,586 --> 00:01:29,172
“我所认识最有趣的人”
想好要写谁了吗
21
00:01:30,173 --> 00:01:33,843
谜底揭晓 学校又来挑拨学生家长
22
00:01:33,968 --> 00:01:35,887
霍默 该你了 你要推销自己
23
00:01:36,054 --> 00:01:41,851
莉萨 我是霍默·辛普森 你的
忠实粉丝 航天员 偶尔也是纳税人
24
00:01:41,976 --> 00:01:42,977
好啊 设想一下
25
00:01:43,144 --> 00:01:45,980
我所认识最有趣的人是个白人男子
26
00:01:46,106 --> 00:01:50,819
当今社会肯定会拍手叫好
你等着收抗议信吧
27
00:01:50,985 --> 00:01:53,696
爸 妈 我已经做出决定了
28
00:01:53,780 --> 00:01:57,659
我绞尽脑汁 深思熟虑之后决定选…
29
00:01:57,826 --> 00:01:58,827
选我
30
00:01:58,952 --> 00:02:01,913
-弗林克 我要写弗林克教授
-谁
31
00:02:02,288 --> 00:02:05,291
你知道 弗拉文 格拉文 荷拉文克
32
00:02:05,416 --> 00:02:07,377
长牙齿的玻璃杯
33
00:02:07,502 --> 00:02:11,214
总之他贡献自己的人生
通过科学帮助世界
34
00:02:11,339 --> 00:02:14,717
那你能不能告诉我
我是第二还是第三人选
35
00:02:14,884 --> 00:02:16,803
你还是不要问比较好
36
00:02:17,011 --> 00:02:20,849
好吧 那我也不配合这场吃素大戏了
37
00:02:22,851 --> 00:02:24,769
春田市大学 校外思想禁入
38
00:02:24,853 --> 00:02:28,481
高智商康健
39
00:02:28,565 --> 00:02:31,109
弗林克教授 真的很谢谢你
40
00:02:31,192 --> 00:02:33,278
允许我在办公时间来访问你
41
00:02:33,570 --> 00:02:37,073
他上一个访客是要告他的猴子
派来的传票送达人
42
00:02:37,824 --> 00:02:40,326
-这是哪位
-她是海斯勒教授
43
00:02:40,410 --> 00:02:41,578
我们共用一间办公室
44
00:02:41,661 --> 00:02:44,956
别理她 她是人文学院的
45
00:02:47,000 --> 00:02:51,045
弗林克教授 我想知道
你是怎么踏入科学这一行
46
00:02:51,212 --> 00:02:54,674
科学 我是科学创造的孩子 小姑娘
47
00:02:54,757 --> 00:02:55,884
第一个试管婴儿诞生
48
00:02:56,050 --> 00:02:57,552
那是你
49
00:02:58,094 --> 00:03:01,639
不…我是全世界第二个试管婴儿
50
00:03:01,723 --> 00:03:03,766
但我出生时大家就没那么在乎了
51
00:03:03,892 --> 00:03:04,893
是个书呆子
52
00:03:05,018 --> 00:03:06,686
我爸妈之间起了非常棒的化学反应
53
00:03:07,061 --> 00:03:09,189
没有爱 但两人都是化学家
54
00:03:09,564 --> 00:03:12,192
我想得到关注的话 就只能通过科学
55
00:03:12,275 --> 00:03:17,739
还有夸张的音调变化
他们才会不得不注意到我
56
00:03:17,864 --> 00:03:20,116
但我一直都没有学术上的突破
57
00:03:20,700 --> 00:03:24,245
在爱因斯坦的世界中
我只是詹姆斯·查德维克
58
00:03:24,412 --> 00:03:26,080
-谁
-果然没人知道他
59
00:03:26,247 --> 00:03:28,917
真可惜你没有声名大噪
60
00:03:29,125 --> 00:03:31,920
不过这很快就会改变了
因为我在研发
61
00:03:32,045 --> 00:03:34,422
自己的加密货币
62
00:03:36,049 --> 00:03:37,634
我不知道那是什么东西
63
00:03:37,800 --> 00:03:39,636
你们学校都教了你什么
64
00:03:39,761 --> 00:03:41,554
怎么帮老师泡咖啡
65
00:03:41,638 --> 00:03:44,807
是啊 总之 什么是加密货币
66
00:03:44,933 --> 00:03:50,647
就让电视圈最受欢迎的科学家
吉姆·帕森斯先生解释给你听
67
00:03:51,105 --> 00:03:52,106
大家觉得我是书呆子
68
00:03:52,232 --> 00:03:54,108
我其实超酷的
69
00:03:54,234 --> 00:03:56,819
因此我要来谈谈一个超酷的话题
70
00:03:56,945 --> 00:03:59,739
使用分布式共识机制的
加密货币发财啦
71
00:04:06,871 --> 00:04:09,207
书呆子有那么猛吗 当然没有
72
00:04:09,332 --> 00:04:11,459
加密货币的运作必须记录下
73
00:04:11,542 --> 00:04:13,211
每一笔产生的交易
74
00:04:13,294 --> 00:04:16,297
交易就记录在所谓的分布式账本
75
00:04:16,422 --> 00:04:20,051
我是以共识机制建立共享且同步的
76
00:04:20,468 --> 00:04:22,095
数字信息
77
00:04:22,178 --> 00:04:23,888
分散在多个不同平台上
78
00:04:23,972 --> 00:04:24,847
不是书呆子
79
00:04:24,931 --> 00:04:26,516
从上海
80
00:04:26,599 --> 00:04:28,601
到格林纳达
81
00:04:28,685 --> 00:04:32,188
每天都更近一步
82
00:04:32,272 --> 00:04:35,108
成为未来的现金
83
00:04:35,191 --> 00:04:37,944
不在你的皮夹里
84
00:04:38,027 --> 00:04:43,199
而是在你的电脑里
85
00:04:43,366 --> 00:04:47,537
每次使用货币 交易就记录在账本里
86
00:04:50,081 --> 00:04:51,207
我可以挖币
87
00:04:51,291 --> 00:04:52,333
大爆炸理论残差
88
00:04:52,417 --> 00:04:55,628
账本填满后会整合到之前的账本链
89
00:04:55,712 --> 00:04:57,213
也就是区块链
90
00:04:57,380 --> 00:04:58,548
故障再见
91
00:04:58,673 --> 00:05:01,759
想进一步了解加密货币的原理
92
00:05:01,884 --> 00:05:04,012
请看以下详细说明
93
00:05:04,429 --> 00:05:07,390
超级酷吉姆·帕森斯先跟你说再会了
94
00:05:09,767 --> 00:05:11,644
投进了…
95
00:05:11,769 --> 00:05:13,980
投进了…你们都看到我投进了
96
00:05:15,523 --> 00:05:19,193
我终于能靠发明弗林克币发大财吗
97
00:05:19,444 --> 00:05:23,489
还是…好 感谢你的支持
98
00:05:23,573 --> 00:05:24,449
极客大亨
99
00:05:24,532 --> 00:05:26,617
资深理学士弗林克教授的发明
100
00:05:26,826 --> 00:05:29,537
弗林克币一举成功
101
00:05:29,620 --> 00:05:31,622
镜头交给在记者会现场的阿尼·派
102
00:05:31,914 --> 00:05:34,334
肯恩 我很困惑 那么多人被裁员
103
00:05:34,417 --> 00:05:37,337
竟然轮到我这个交通记者跑科学线
104
00:05:37,462 --> 00:05:41,466
我刚刚才知道直升机是怎么飞的
吓死我了
105
00:05:41,591 --> 00:05:44,761
好啊 天知道他怎么了
弗林克币刚刚被评价为
106
00:05:44,844 --> 00:05:46,804
全球最稳定的金融商品
107
00:05:46,888 --> 00:05:49,974
打败黄金 人民币和路边玉米
108
00:05:50,058 --> 00:05:51,059
玉米路边摊
109
00:05:51,142 --> 00:05:54,228
网络断线时你也不能吃加密货币
110
00:05:54,395 --> 00:05:56,481
所以我创办了自己的避险基金
111
00:05:56,981 --> 00:05:58,816
避险基金 20元
112
00:05:58,900 --> 00:05:59,776
春田核电厂
113
00:05:59,942 --> 00:06:02,528
又一个亿万富翁 他是怎么发达的
114
00:06:02,779 --> 00:06:07,116
石蜡 蓖麻油
惩罚勇敢女人的鲸鱼骨马甲
115
00:06:07,408 --> 00:06:09,202
其实是加密货币
116
00:06:09,369 --> 00:06:12,872
我知道加密货币 我的地下密室有
117
00:06:12,997 --> 00:06:16,542
不 那是新的数位货币
以区块链为基础
118
00:06:16,751 --> 00:06:19,253
我很了解区块链
119
00:06:21,923 --> 00:06:23,466
还是跟你想得不一样
120
00:06:25,760 --> 00:06:28,930
这个新货币让弗林克教授
成了春田市首富
121
00:06:29,055 --> 00:06:33,351
等等 你是说我不是首富了
122
00:06:34,143 --> 00:06:35,603
恐怕不是 蒙蒂
123
00:06:40,316 --> 00:06:42,902
你好大的狗胆 竟然叫我蒙蒂
124
00:06:43,027 --> 00:06:46,614
你帮我咀嚼食物就能直呼我的名讳
125
00:06:46,739 --> 00:06:48,699
当然不是 我再也不敢了
126
00:06:49,117 --> 00:06:53,162
我现在就要吃我的晚餐焗烤龙虾
127
00:06:53,538 --> 00:06:55,039
给我咀嚼
128
00:06:55,248 --> 00:06:57,166
但我对甲壳类过敏
129
00:06:57,375 --> 00:07:00,002
这是你家的事 威伦
130
00:07:07,802 --> 00:07:09,720
投进了…你们都看到我投进了
131
00:07:13,766 --> 00:07:14,767
嗨 教授
132
00:07:14,892 --> 00:07:18,229
我想来看看
你名利双收的新生活过得如何
133
00:07:18,312 --> 00:07:21,107
我可以告诉你 他还没买止汗剂
134
00:07:21,399 --> 00:07:25,528
我先拿一千万还了助学贷款
135
00:07:25,611 --> 00:07:27,113
真怪…
136
00:07:27,321 --> 00:07:30,575
我梦寐以求的名利终于到手
137
00:07:30,658 --> 00:07:34,203
但我却跟杜瓦真空瓶一样空虚
138
00:07:36,205 --> 00:07:38,749
或许你应该多多照顾自己
139
00:07:38,875 --> 00:07:40,793
有什么东西是你一直想要的
140
00:07:41,210 --> 00:07:44,088
我想想看 我一直想要
141
00:07:44,213 --> 00:07:45,631
那种四色笔
142
00:07:45,798 --> 00:07:50,178
我自己做了一支但不是太好用
143
00:07:51,971 --> 00:07:53,473
呆子
144
00:07:53,639 --> 00:07:56,601
你可以拥有那种笔 还有更多的东西
145
00:07:56,726 --> 00:07:59,479
有消音器能消除他的鼻孔咻咻声吗
146
00:08:01,147 --> 00:08:02,148
你知道吗
147
00:08:02,231 --> 00:08:05,735
你再也不用听到我的鼻腔咻咻声
148
00:08:09,489 --> 00:08:13,242
他跑去芝加哥 我竟然还是听得到
149
00:08:13,493 --> 00:08:16,245
老莫 莉萨说要帮我付酒钱
150
00:08:16,454 --> 00:08:18,331
你收弗林克币吧
151
00:08:18,539 --> 00:08:21,584
我什么货币都收
唯独不收阿尔巴尼亚列克
152
00:08:21,792 --> 00:08:23,461
我把老本全投进去
153
00:08:23,628 --> 00:08:26,130
结果赔到脱裤
154
00:08:26,380 --> 00:08:29,133
不过那个弗林克还真是发达了
155
00:08:29,217 --> 00:08:30,885
我真好奇他在做什么
156
00:08:32,762 --> 00:08:34,847
我说我真好奇他在做什么
157
00:08:37,225 --> 00:08:38,309
请进
158
00:08:39,435 --> 00:08:41,312
你有开心一点吗
159
00:08:41,395 --> 00:08:43,606
没有…我想要的都到手了
160
00:08:43,814 --> 00:08:46,692
连笔也有 但我还是不开心
161
00:08:47,443 --> 00:08:48,444
可怜的家伙
162
00:08:50,363 --> 00:08:53,157
那只是亚马逊的快递 冷静点
163
00:08:53,574 --> 00:08:56,619
爸 弗林克教授真的好可怜
164
00:08:56,702 --> 00:08:58,996
弗林克好可怜 他是全市的首富
165
00:08:59,080 --> 00:09:02,583
但他没有人生最重要的东西
166
00:09:02,750 --> 00:09:03,793
健康
167
00:09:06,379 --> 00:09:07,380
好了
168
00:09:07,588 --> 00:09:09,924
不是 人生最重要的东西是朋友
169
00:09:10,258 --> 00:09:12,969
爸 你该带弗林克教授去老莫小酒馆
170
00:09:13,177 --> 00:09:17,098
我才不要
那跟你妈妈的姐姐来探望我们一样糟
171
00:09:17,181 --> 00:09:19,433
她们20分钟后就会到
172
00:09:19,517 --> 00:09:20,893
我要带弗林克去老莫小酒馆
173
00:09:22,853 --> 00:09:25,106
从来没见过胖子动得那么快
174
00:09:25,523 --> 00:09:26,524
有烟吗
175
00:09:26,691 --> 00:09:28,359
我们搬去迪士尼就没烟了
176
00:09:30,027 --> 00:09:31,904
好 下一个问题…大家注意听
177
00:09:32,321 --> 00:09:35,783
啤酒花和麦做的饮料叫什么
178
00:09:36,576 --> 00:09:38,202
麦啤酒花
179
00:09:38,619 --> 00:09:39,620
不是
180
00:09:39,704 --> 00:09:42,123
-梅莉·史翠普
-很接近 但不是
181
00:09:42,873 --> 00:09:47,628
大家好 我跟我朋友弗林克教授
能跟你们一起玩吗
182
00:09:47,712 --> 00:09:49,880
好 但我们已经玩一阵子了
183
00:09:49,964 --> 00:09:52,967
你不可能突然登上益智问答的冠军墙
184
00:09:53,050 --> 00:09:54,385
无人赢 无人赢
蓝尼差一点赢 无人赢
185
00:09:54,468 --> 00:09:55,970
虽然从来没有人赢过
186
00:09:56,971 --> 00:10:01,475
海湾摇滚客 高个子琼斯
可颂甜甜圈和捉人游戏
187
00:10:01,559 --> 00:10:04,353
在史坦登岛上也称为鬼抓人
188
00:10:04,437 --> 00:10:06,564
不过比较笨的人才会那样说
189
00:10:06,731 --> 00:10:07,732
全部答对
190
00:10:09,025 --> 00:10:12,153
我是高个子琼斯
连我都不知道答案是我
191
00:10:15,906 --> 00:10:18,618
-先生
-你现在叫我先生了
192
00:10:18,743 --> 00:10:21,662
不叫我蒙蒂或大姐头
193
00:10:22,788 --> 00:10:27,084
不 先生 我也很喜欢从新的停车位
到厂区那段健康又冗长散步
194
00:10:29,420 --> 00:10:31,172
一万步一次搞定
195
00:10:31,255 --> 00:10:35,593
很好 我最无法忍受的两件事
就是以下犯上和微风
196
00:10:37,970 --> 00:10:40,681
先生 为了帮你夺回首富的宝座
我召集了
197
00:10:40,806 --> 00:10:44,060
所有不是宅男的
198
00:10:44,143 --> 00:10:45,436
顶尖数学家和密码专家
199
00:10:45,561 --> 00:10:48,105
他们在这里研发伯恩斯币
200
00:10:48,314 --> 00:10:49,899
到时候会有实体硬币吗
201
00:10:50,024 --> 00:10:53,486
如果有的话
一定要用开采过程会要人命的原料
202
00:10:53,694 --> 00:10:55,529
有没有哪种象牙是人做的
203
00:10:55,946 --> 00:10:58,366
这些就是在研发伯恩斯币的工程师
204
00:10:58,449 --> 00:11:01,577
我还发现这座核电厂有很严重的问题
205
00:11:01,661 --> 00:11:04,038
我的计算显示冷却剂管路的裂缝
206
00:11:04,163 --> 00:11:05,456
正在以倍数增加
207
00:11:05,539 --> 00:11:08,959
斯密瑟斯 给智多星“马杀窝”伺候
208
00:11:11,962 --> 00:11:14,423
你们这些废柴学霸给我听好了
209
00:11:14,507 --> 00:11:16,425
你们来这里只有一个目的
210
00:11:16,509 --> 00:11:20,012
创造类似比特币或披索的虚拟货币
211
00:11:20,096 --> 00:11:21,305
让我发大财
212
00:11:21,389 --> 00:11:24,809
有钱到能买十支美国职业橄榄球队
不含喷射机队
213
00:11:25,017 --> 00:11:28,562
好了各位 开启笔电
戴上耳机 打开红牛
214
00:11:28,729 --> 00:11:30,147
这里就交给我们 蒙蒂
215
00:11:32,566 --> 00:11:35,736
我是说我有病 我会去就医
216
00:11:35,903 --> 00:11:37,321
名人特助互助团体
217
00:11:37,405 --> 00:11:39,448
威伦 我觉得你的行为出自愤怒
218
00:11:39,573 --> 00:11:41,033
你不满伯恩斯先生吗
219
00:11:41,283 --> 00:11:43,953
-没有
-没关系 你在这里很安全
220
00:11:44,578 --> 00:11:47,373
我为那没心没肺杀千刀的做了多少事
221
00:11:47,456 --> 00:11:51,252
他的《浮华世界》专访
回答都是我写的
222
00:11:51,335 --> 00:11:53,879
他周末根本不可能去圣巴巴拉度假
223
00:11:54,004 --> 00:11:55,965
喜欢《寻找新方向》的人是我
224
00:11:56,048 --> 00:11:59,427
有没有人有什么想法
建议威伦该怎么面对这些情绪
225
00:11:59,677 --> 00:12:02,138
请说 不好意思
我还不知道你叫什么名字
226
00:12:02,221 --> 00:12:05,099
我从跟布鲁斯·威利的相处学到…
227
00:12:05,808 --> 00:12:09,478
抱歉 我觉得一说他的名字
就会被电话砸
228
00:12:09,562 --> 00:12:10,688
-克里斯汀·贝尔
-罗珊
229
00:12:10,813 --> 00:12:11,897
-贾里德·雷托
-罗珊
230
00:12:11,981 --> 00:12:13,065
-凯瑟琳·海格
-川普
231
00:12:13,149 --> 00:12:14,400
-川普
-罗珊
232
00:12:14,608 --> 00:12:17,611
威伦 我帮你开马屁酚太尼的处方笺
233
00:12:17,778 --> 00:12:20,322
只要出现想说实话的冲动就吃一颗
234
00:12:21,240 --> 00:12:22,241
谢谢你
235
00:12:23,701 --> 00:12:24,910
我收到一封短信
236
00:12:25,119 --> 00:12:26,746
在座凡是玛丽亚·凯莉的员工
237
00:12:26,829 --> 00:12:29,790
到灵魂飞轮找她
还要带一只小猫 快去
238
00:12:33,335 --> 00:12:36,172
教授 我们干嘛待在老莫小酒馆
239
00:12:36,255 --> 00:12:37,715
有更好的地方可以去
240
00:12:38,007 --> 00:12:39,967
别担心 我的新好朋友
241
00:12:40,050 --> 00:12:44,013
我会带你们参观春田市最高档的地方
242
00:12:44,138 --> 00:12:47,391
走吧 一定会好玩又热闹之类的
243
00:12:47,516 --> 00:12:48,851
为弗林克欢呼三次
244
00:12:48,934 --> 00:12:53,647
研究显示一次半是最理想的欢呼次数
245
00:12:53,773 --> 00:12:55,065
万岁万岁万万岁
246
00:12:55,191 --> 00:12:56,525
-万岁万岁…
-结束
247
00:12:56,859 --> 00:12:57,985
你要是穷哈哈的
248
00:12:58,068 --> 00:13:00,571
发现自己一无所有
249
00:13:00,654 --> 00:13:02,656
就让我请你喝杯酒
250
00:13:04,116 --> 00:13:05,618
跟弗林克作朋友
251
00:13:07,995 --> 00:13:10,289
有我相陪 你能游泳不会溺水
252
00:13:10,372 --> 00:13:12,666
接受我的邀约 我们一起赚大钱
253
00:13:12,750 --> 00:13:13,918
还在犹豫什么
254
00:13:15,002 --> 00:13:16,670
还在犹豫什么
255
00:13:16,754 --> 00:13:18,339
撞车大赛
256
00:13:18,422 --> 00:13:19,757
好耶
257
00:13:20,466 --> 00:13:22,968
这个弗林克在城里到处炫富
258
00:13:23,093 --> 00:13:26,055
你们这些人肉计算机到底在拖什么
259
00:13:26,138 --> 00:13:29,850
我们没能研发出
能跟弗林克币比拟的加密货币
260
00:13:30,017 --> 00:13:34,814
但只要能解开这个方程式
所有的数字货币都会变得一文不值
261
00:13:34,939 --> 00:13:36,148
弗林克的也是
262
00:13:36,398 --> 00:13:39,151
妙极了
这个方程式要花多久才能解开
263
00:13:39,235 --> 00:13:42,071
我们如果周末加班再多请人手帮忙
264
00:13:42,154 --> 00:13:43,614
大概要九万年吧
265
00:13:43,906 --> 00:13:45,741
-对
-没错
266
00:13:48,452 --> 00:13:49,453
给我滚
267
00:13:51,997 --> 00:13:55,376
至于弗林克 就算我不能让他破产
我也要让他心灵破碎
268
00:14:00,005 --> 00:14:02,716
你又赢了 教授 太厉害了
269
00:14:04,718 --> 00:14:06,512
我就这么一套衣服而已
270
00:14:07,513 --> 00:14:11,100
大家好 我刚好在附近
正想找你喝一杯
271
00:14:11,225 --> 00:14:13,060
就我们两个亿万富翁
272
00:14:14,728 --> 00:14:17,523
上过太空的香槟最棒了 对吧
273
00:14:17,815 --> 00:14:21,068
听我说 你的朋友压根不在乎你
274
00:14:21,193 --> 00:14:24,154
才不是这样 他们是我最好的朋友
275
00:14:24,238 --> 00:14:27,825
胖子 醉鬼和邪恶酒保
276
00:14:27,992 --> 00:14:29,785
教授 你想一想
277
00:14:29,910 --> 00:14:31,662
有钱的坏处就是你从此无法得知
278
00:14:31,745 --> 00:14:35,416
有谁是真心喜欢你
279
00:14:36,000 --> 00:14:40,212
天啊 难道他们真的只想占我便宜
280
00:14:48,345 --> 00:14:50,472
好邪恶…
281
00:14:52,808 --> 00:14:56,478
专访弗林克的最后一章
“从此过着幸福快乐的日子”
282
00:14:56,645 --> 00:14:58,856
我哀伤到不可自拔
283
00:14:58,939 --> 00:15:02,109
他说对了吗
难道我没有真心的朋友
284
00:15:03,777 --> 00:15:04,945
汽水 俄罗斯方块 拥抱
285
00:15:05,195 --> 00:15:06,447
来抱抱
286
00:15:06,530 --> 00:15:08,532
别管伯恩斯先生怎么说
287
00:15:08,657 --> 00:15:12,703
他是完全不懂人心的恶毒老头
288
00:15:12,786 --> 00:15:13,787
难道你懂
289
00:15:13,996 --> 00:15:15,956
我是个见过很多事情的八岁小孩
290
00:15:16,040 --> 00:15:18,792
我爸妈分手上千次了
291
00:15:19,001 --> 00:15:21,795
我哥是社会的污点
292
00:15:21,921 --> 00:15:24,340
只要我得到一匹小马或交个朋友
293
00:15:24,465 --> 00:15:26,216
他们最后都会离我而去
294
00:15:26,342 --> 00:15:28,260
了不起 你的人生历练还真丰富
295
00:15:28,510 --> 00:15:31,889
对 但也没那么糟
我交过一个爵士乐手的朋友
296
00:15:33,057 --> 00:15:34,224
但他死了
297
00:15:35,601 --> 00:15:36,727
斯密瑟斯 我的计划如下
298
00:15:36,810 --> 00:15:38,520
我们把方程式放在这里
299
00:15:38,646 --> 00:15:41,482
明天前 群众的智慧就会帮我们解开
300
00:15:41,649 --> 00:15:45,110
进而让所有加密货币变得一文不值
301
00:15:45,444 --> 00:15:46,487
如果没解开呢
302
00:15:46,695 --> 00:15:47,780
别担心 斯密瑟斯
303
00:15:47,863 --> 00:15:51,283
要是这也行不通
我再找以前耶鲁大学的朋友来
304
00:15:51,450 --> 00:15:53,577
但他们死了 他们的孩子也都死了
305
00:15:53,744 --> 00:15:54,870
真糟糕
306
00:15:57,998 --> 00:15:59,667
有人会解开那玩意儿
307
00:15:59,833 --> 00:16:03,253
这里的人蠢到盖了座室内风力发电厂
308
00:16:03,420 --> 00:16:06,882
他们蠢到制冰还需要看食谱
309
00:16:07,216 --> 00:16:08,717
梅尔 你不懂的事就别插嘴
310
00:16:08,801 --> 00:16:10,427
你什么都不让我说
311
00:16:11,095 --> 00:16:15,182
至少不是新的告示牌
抱怨我多少犯罪案件还没破
312
00:16:15,265 --> 00:16:18,352
当了警长20年
313
00:16:18,435 --> 00:16:21,313
至今没有任何人遭到定罪
314
00:16:21,397 --> 00:16:24,358
维古姆警官 为什么
315
00:16:24,441 --> 00:16:28,070
别让《星际大战》再拍六部续集
316
00:16:28,237 --> 00:16:30,406
老路 谁会干这种事
317
00:16:30,614 --> 00:16:32,992
找点事给艾迪做
318
00:16:33,158 --> 00:16:36,912
我这辈子都深信科学方法
319
00:16:37,037 --> 00:16:41,875
我需要证据佐证我的朋友是真心的
320
00:16:43,419 --> 00:16:44,628
教授 你好
321
00:16:44,712 --> 00:16:47,923
我好期待今天的球赛能坐到包厢里
322
00:16:48,007 --> 00:16:50,676
我要狂吃鸡和爆米花 根本不看比赛
323
00:16:50,759 --> 00:16:52,511
抱歉 计划赶不上变化
324
00:16:52,678 --> 00:16:56,849
我没订到包厢
所以我买了一般的门票
325
00:16:56,932 --> 00:16:57,933
同位素
326
00:16:58,017 --> 00:17:00,310
这让我想起一件事
我要去开刀割囊肿
327
00:17:00,436 --> 00:17:01,854
反正现在去也没差
328
00:17:01,979 --> 00:17:04,982
对 我得在现场说“放弃急救”
329
00:17:05,107 --> 00:17:06,275
是要急救
330
00:17:06,984 --> 00:17:08,652
我最好还是写下来
331
00:17:08,861 --> 00:17:10,362
放弃急救
332
00:17:13,824 --> 00:17:17,286
先别着急 实验还没结束
333
00:17:17,369 --> 00:17:18,370
我们再看看
334
00:17:18,454 --> 00:17:19,621
毛泽香
335
00:17:21,373 --> 00:17:23,292
教授 你太搞笑了
336
00:17:23,375 --> 00:17:27,129
我从来没听过这种疯言疯语
337
00:17:27,296 --> 00:17:29,423
我刚才是在说中文
338
00:17:30,632 --> 00:17:34,219
这次要不要换你们其中一人…
339
00:17:36,263 --> 00:17:38,140
老格斗智从来没输过
340
00:17:39,558 --> 00:17:41,393
烫死我了
341
00:17:43,937 --> 00:17:48,233
就这样 从现在起
我坚持人工智能就是我唯一的同伴
342
00:17:48,442 --> 00:17:52,404
我第一个自主思想就是我不喜欢你
343
00:18:02,289 --> 00:18:05,501
谢天谢地你有叫醒我
我刚才做了噩梦
344
00:18:05,667 --> 00:18:06,668
你梦到什么
345
00:18:06,752 --> 00:18:08,587
我干过的所有坏事
346
00:18:08,670 --> 00:18:11,632
我就知道你晚餐不应该吃第二份蓝莓
347
00:18:11,715 --> 00:18:13,175
但我带你来是为了这件事
348
00:18:13,258 --> 00:18:16,595
你看 有人在白板上公布了解答
弗林克毁了
349
00:18:21,100 --> 00:18:23,310
这个问题的解法一针见血
350
00:18:23,477 --> 00:18:26,396
彻底解剖得体无完肤
351
00:18:26,897 --> 00:18:28,524
我是指数学的层面
352
00:18:29,608 --> 00:18:31,610
是谁找出解法
353
00:18:33,237 --> 00:18:36,073
是我吗 不是
354
00:18:36,907 --> 00:18:37,950
看来这将永远是个谜
355
00:18:38,117 --> 00:18:39,618
重点是
356
00:18:39,701 --> 00:18:44,581
这个有3.2万个居民的小镇
我又是最有钱的人了
357
00:18:44,832 --> 00:18:45,874
妙极了
358
00:18:54,800 --> 00:18:57,177
就这样 方程式解开了
359
00:18:57,344 --> 00:19:02,224
被唯一有能力解开方程式的人解开了
约翰·弗林克教授
360
00:19:02,349 --> 00:19:03,433
报告结束
361
00:19:04,017 --> 00:19:05,060
你怎么知道
362
00:19:05,394 --> 00:19:07,896
小女孩写二年级报告能学到很多事
363
00:19:08,063 --> 00:19:11,483
我知道你愿意舍弃所有的财产
364
00:19:11,650 --> 00:19:13,068
因为对你来说毫无意义
365
00:19:13,235 --> 00:19:16,613
我也认得你的字迹
366
00:19:16,822 --> 00:19:19,741
还有聪明到能解开方程式的人
367
00:19:19,867 --> 00:19:22,077
聪明到不可能来春田市
368
00:19:22,244 --> 00:19:27,249
你真的很懂我
小姑娘 你是我最好的朋友
369
00:19:27,374 --> 00:19:28,375
荷拉文克
370
00:19:29,042 --> 00:19:30,043
真的吗
371
00:19:30,335 --> 00:19:34,173
但你要小心
我在乎的人事物最后都会离我而去
372
00:19:34,423 --> 00:19:37,926
你不会失去我 我永远都会在
373
00:19:38,177 --> 00:19:39,845
在这个随身碟里
374
00:19:40,179 --> 00:19:43,182
我会珍惜一辈子
375
00:19:44,683 --> 00:19:47,561
我曾有过十亿元 我干了什么好事
376
00:19:51,732 --> 00:19:55,861
整整十天的宁静
我终于把论文写完了
377
00:19:55,986 --> 00:20:00,407
跟再次见到你相比
失去十亿元根本不算什么
378
00:20:04,328 --> 00:20:05,370
我们要来真的吗
379
00:20:20,093 --> 00:20:22,512
多亏有了货币
380
00:20:22,596 --> 00:20:24,723
我的身价有好几亿
381
00:20:24,848 --> 00:20:27,142
口袋更是深不见底
382
00:20:27,309 --> 00:20:29,853
无论是卢布 英镑或德国马克
383
00:20:30,062 --> 00:20:33,023
你们都让我笑呵呵
384
00:20:33,357 --> 00:20:36,151
我不是有跟你一起打过仗吗
385
00:20:37,027 --> 00:20:40,322
我们当时是敌对关系 但我确实有在
386
00:20:43,367 --> 00:20:44,368
好多了
387
00:20:45,327 --> 00:20:49,122
多亏有了货币
388
00:20:49,915 --> 00:20:52,084
我们看着它跌跌涨涨
389
00:20:52,209 --> 00:20:54,378
但我们无论如何都一样疯狂
390
00:20:54,586 --> 00:20:56,922
这首歌拖泥带水
391
00:20:57,047 --> 00:20:59,258
还一路扯到片尾
392
00:20:59,508 --> 00:21:00,509
荷拉文克
393
00:21:33,959 --> 00:21:35,961
字幕翻译:侯敏生