1
00:00:38,872 --> 00:00:42,250
Springfield, ha?
O hâlde hazine avı için oraya gidiyorum.
2
00:00:42,375 --> 00:00:44,502
Birlikte gidiyoruz, demek istedin sanırım.
3
00:00:46,838 --> 00:00:49,424
O batık gemiyi bir hafta içinde bulacağız.
4
00:00:50,884 --> 00:00:52,385
274'e 319.
5
00:00:52,469 --> 00:00:53,762
40 YIL SONRA
6
00:00:53,845 --> 00:00:55,055
Derinlik 60 metre. Taranıyor.
7
00:00:56,973 --> 00:00:59,434
-Bir şey yok.
-Bir sonraki alana geçiyorum.
8
00:01:04,355 --> 00:01:08,943
274'e 320.
Derinlik 60 metre. Taranıyor.
9
00:01:11,154 --> 00:01:12,197
Bir şey yok.
10
00:01:33,760 --> 00:01:38,223
Kaptan, uzun menzilli Doppler'e göre
kuzey doğudan gelen bir fırtına var.
11
00:01:40,850 --> 00:01:43,353
Geçmesini beklesek iyi olur.
12
00:01:44,687 --> 00:01:48,108
Dur, tahmin edeyim.
Bugün hiç hazine bulamadın.
13
00:01:48,525 --> 00:01:52,278
Dozunu artırması için
doktorunla konuştun mu?
14
00:01:55,115 --> 00:01:57,367
Fırtına, deniz tabanını karıştırmış.
15
00:01:57,492 --> 00:02:00,703
Güneyde kalan her yeri
tekrar taramamız gerekecek.
16
00:02:04,874 --> 00:02:09,170
274'e 6. Derinlik 30 metre. Taranıyor.
17
00:02:10,213 --> 00:02:11,214
Bir şey yok.
18
00:02:14,008 --> 00:02:17,178
Yemeğe rosto yapmıştım ama attım.
19
00:02:18,721 --> 00:02:21,683
Sana çocuk veremediğim için üzgünüm.
20
00:02:24,936 --> 00:02:29,566
291'e 502. Derinlik 70 metre. Taranıyor.
21
00:02:33,820 --> 00:02:35,155
İkinci bir bip.
22
00:02:35,697 --> 00:02:37,323
İkinci bir bip.
23
00:02:37,490 --> 00:02:39,951
Bunu söylemek için
yarım ömür bekledim ben.
24
00:02:40,243 --> 00:02:41,911
Dalgıçlar, hazırlanın!
25
00:02:52,505 --> 00:02:55,550
Bulduk. Sonunda bulduk çocuklar!
26
00:02:55,800 --> 00:02:57,760
Hayatımı boşa harcamamışım!
27
00:03:07,604 --> 00:03:11,107
Ganimetimizi görmeye geldiniz sanırım.
28
00:03:11,274 --> 00:03:12,483
BELEDİYE BAŞKANI
29
00:03:12,650 --> 00:03:15,069
O ganimet teknik olarak kasabaya ait.
30
00:03:15,236 --> 00:03:17,947
Springfield sınırları içinde bulunmuş.
31
00:03:18,239 --> 00:03:21,784
Hayır, biz bu altınları
açık denizde bulduk!
32
00:03:21,868 --> 00:03:23,870
Haritaya göre bizim!
33
00:03:24,037 --> 00:03:28,124
Üzgünüm ama şehrin sınırları
yeniden çizildi. Dün.
34
00:03:28,333 --> 00:03:31,419
Ama 40 yıldır
gizli gizli çalışıyorduk biz.
35
00:03:31,544 --> 00:03:35,423
Ben saçma sapan, hep aynı şeyleri yapan
bir karakter gibi davrandım.
36
00:03:35,673 --> 00:03:37,133
Nereden anladınız?
37
00:03:37,926 --> 00:03:40,261
Senin hazinen ben olmalıydım.
38
00:03:45,808 --> 00:03:46,935
SPRINGFIELD BELEDİYE BİNASI
39
00:03:47,018 --> 00:03:48,561
BU AKŞAMIN GÜNDEMİ
GANİMETİN HARCANMASI
40
00:03:48,728 --> 00:03:51,564
Evet millet.
Artık bir korsan hazinemiz var.
41
00:03:51,648 --> 00:03:52,732
Fikri olan var mı?
42
00:03:52,899 --> 00:03:55,944
İyi bir öneri duymazsam
bir stadyum daha inşa ederiz
43
00:03:56,069 --> 00:03:57,820
ve hiçbir takım gelmez.
44
00:03:57,946 --> 00:04:01,449
Her saat başı, İsa'nın şeytanı affedeceği
yeni bir saate ne dersiniz?
45
00:04:01,741 --> 00:04:04,577
Daha çekici hayvanların olduğu
yeni bir hayvanat bahçesi.
46
00:04:04,744 --> 00:04:07,080
Vaat ettiğiniz ölüm komiteleri ne olacak?
47
00:04:07,330 --> 00:04:09,916
Ne diyeceğimi bilmeden kalktım,
bağırıyorum.
48
00:04:10,124 --> 00:04:13,503
Pearl Jam'in olmadığı bir
Rock and Roll Yıldızları Geçidi!
49
00:04:13,920 --> 00:04:16,256
Affedersiniz, benim de bir fikrim var.
50
00:04:16,381 --> 00:04:20,843
Marge, programı kontrol edersen göreceksin
ki muhalif dırdırlar en sonda.
51
00:04:20,927 --> 00:04:23,179
4 - MUHALİF DIRDIRLAR
52
00:04:25,306 --> 00:04:26,516
Dünyaya bir bakın.
53
00:04:26,599 --> 00:04:29,769
Çocuklarımızı çok zorlu
ve belirsiz bir gelecek bekliyor.
54
00:04:30,061 --> 00:04:32,605
Bu para, onlara
bu gelecekle yüzleşmeleri için
55
00:04:32,689 --> 00:04:36,025
gereken araçları sunabilmemiz için
en iyi ve son umudumuz.
56
00:04:36,526 --> 00:04:39,362
Çocuklarımızın başarılı olmak için
bilim, teknoloji,
57
00:04:39,487 --> 00:04:44,826
mühendislik ve matematiğe dayanan
bir eğitime ihtiyacı var.
58
00:04:45,910 --> 00:04:46,911
STEM.
59
00:04:47,120 --> 00:04:52,667
Marge'ın fikrini sıkıcı bulan herkes
abartılı ve iğneleyici şekilde esnesin.
60
00:04:56,296 --> 00:05:01,009
Tamam. STEM eğitiminden de bahsetse
dinleyeceğiniz birini getirdim size.
61
00:05:01,301 --> 00:05:04,595
Columbia Records sanatçısı John Legend.
62
00:05:05,430 --> 00:05:10,310
STEM
Bilim, teknoloji, mühendislik, matematik
63
00:05:10,560 --> 00:05:14,605
Aslında bilgisayar dersi
Ama daha havalı söyledik
64
00:05:14,772 --> 00:05:18,192
STEM
Değil sadece ezik, çalışkan ve inekler
65
00:05:18,318 --> 00:05:21,362
Aptal çocuklarınız da dâhil
Hepsi olacak Zuckerberg
66
00:05:21,487 --> 00:05:26,075
STEM
Çünkü gelecek kodla yazıldı
67
00:05:26,200 --> 00:05:29,454
Yaz bir uygulama, kap halka arz paralarını
68
00:05:29,620 --> 00:05:30,747
STEM
69
00:05:30,830 --> 00:05:36,336
STEM
70
00:05:39,756 --> 00:05:42,300
Kim teknoloji temelli bir eğitimin
71
00:05:42,383 --> 00:05:44,635
önemini anlatan sakin bir şarkıya
"hayır" diyebilir ki?
72
00:05:44,719 --> 00:05:48,264
Benim çocuğum olmayacak
çünkü bilim, testislerimi kızarttı.
73
00:05:48,389 --> 00:05:50,433
Ama olabilse, neden olmadıklarının
74
00:05:50,516 --> 00:05:52,727
bilimsel açıklamasını
öğrenmelerini isterdim.
75
00:05:52,852 --> 00:05:55,772
John Legend'ın eşi Chrissy Teigen'a
76
00:05:55,897 --> 00:05:58,566
kendisini buraya getirdiği için
teşekkür etmek istiyorum.
77
00:05:58,900 --> 00:06:00,818
Meğer Instagram takipçilerine
78
00:06:00,943 --> 00:06:04,155
iyilik yapmaktan
daha çok sevdiği bir şey yokmuş.
79
00:06:04,489 --> 00:06:06,741
Marge, sen de çocuklarımın
80
00:06:06,824 --> 00:06:09,744
suratlarında ketçap olan fotoğrafına
"tatlışlar" diye yorum yaptın.
81
00:06:09,911 --> 00:06:12,497
Öyleydiler ama. Acayip tatlıştılar.
82
00:06:12,663 --> 00:06:14,207
Bebeğim, gitmemiz lazım.
83
00:06:14,415 --> 00:06:17,418
Çiftlere özel parfümümüzün lansmanına
geç kalacağız yoksa.
84
00:06:17,668 --> 00:06:22,423
Sanal arkadaşımla IRL konuşuyorum şu an.
Git, çocukların iPad'lerini şarj et.
85
00:06:28,388 --> 00:06:29,931
Hadi Springfield!
86
00:06:30,056 --> 00:06:32,558
Çocuklarınıza,
geleceğin okulunu inşa edin.
87
00:06:36,062 --> 00:06:39,649
Başardım. Çocuklarımıza
gelecek için umut verdim.
88
00:06:39,982 --> 00:06:43,236
Jüri görevinden kaçmama izin verilmesi
gerektiğini anlatan bir şarkın var mı?
89
00:06:44,153 --> 00:06:47,573
Bir adamı, March Madness sırasında
90
00:06:48,032 --> 00:06:50,159
jüri görevine çağırmak adil mi?
91
00:06:54,914 --> 00:06:57,333
SPRINGFIELD STEM AKADEMİSİ
92
00:06:57,417 --> 00:06:59,544
Siz mecburi emekliliğinizi
nasıl değerlendireceksiniz?
93
00:06:59,627 --> 00:07:01,587
Ben yerel bir
serbest paraşüt kulübüyle görüşüyorum.
94
00:07:01,671 --> 00:07:04,215
Ofiste telefonlara bakacak
birini arıyorlarmış.
95
00:07:04,507 --> 00:07:08,719
Bana ne? Ben Ohio Nehri'nde
gemi seyahatine çıkacağım.
96
00:07:09,137 --> 00:07:12,598
O güzel nehirde bir sürü dul var.
Bir sürü dul.
97
00:07:14,725 --> 00:07:15,768
Yeni okul kokusu.
98
00:07:15,893 --> 00:07:19,856
Kâğıtsız sınıflar, herkese bir tablet
ve insan sokulamayan dolaplar.
99
00:07:23,609 --> 00:07:25,528
Çok utanç verici.
100
00:07:25,611 --> 00:07:28,906
BİR 21. YÜZYIL OKULU
101
00:07:30,700 --> 00:07:32,827
Bart Simpson. Hoş geldin.
102
00:07:32,994 --> 00:07:38,207
Ben Zane Furlong. Bu okulun CEO'suyum.
Katılımcı Eğitim Yardımcısı
103
00:07:38,332 --> 00:07:40,501
Orada dur bakalım Skinner 2.0.
104
00:07:40,585 --> 00:07:44,464
Ne kadar süslediğinizin bir önemi yok.
Tüm okullar birer çocuk hapishanesidir.
105
00:07:44,630 --> 00:07:47,008
Öyleyse sana hücre cezası veriyorum.
106
00:07:47,216 --> 00:07:50,011
Meteorlara ateş ederek
geometri öğrenirsin.
107
00:07:50,511 --> 00:07:54,140
Yeterince ateş edersen
görünümünü bile kişiselleştirebilirsin.
108
00:07:56,017 --> 00:07:57,185
"Görünümümü" mü?
109
00:07:57,310 --> 00:07:59,312
İşte erkeklere göre bir
giyinip süslenme oyunu.
110
00:08:01,856 --> 00:08:03,274
Lisa Simpson.
111
00:08:03,524 --> 00:08:09,697
Eğitim göstergelerimiz, seni
çok yönlü bir öğrenici olarak tanımladı.
112
00:08:09,822 --> 00:08:12,325
Yani üstün zekâlı sınıfında mıyım?
113
00:08:12,950 --> 00:08:14,494
Biz o ifadeyi sevmiyoruz.
114
00:08:15,161 --> 00:08:18,247
Herkes üstün zekâlıdır, ben buna inanırım.
115
00:08:18,498 --> 00:08:21,501
Hadi şimdi üstün zekâlılar sınıfına çık.
116
00:08:24,045 --> 00:08:25,922
Nihayet fark edildiğimi hissediyorum.
117
00:08:26,047 --> 00:08:28,883
Ve ilk defa, sınıf arkadaşlarım
118
00:08:28,966 --> 00:08:30,092
beni aralarına alacak.
119
00:08:33,679 --> 00:08:35,264
Burası benim yuvam.
120
00:08:43,648 --> 00:08:46,275
Evet, üstün zekâlılar. Teneffüs bitti.
121
00:08:47,860 --> 00:08:49,779
Şimdi, bu okulun seviyesi o kadar ileri ki
122
00:08:49,862 --> 00:08:52,907
her şey bir algoritmaya bağlı çalışıyor.
123
00:08:53,199 --> 00:08:55,618
Kim bana bir algoritma örneği verebilir?
124
00:08:55,701 --> 00:08:56,702
ALGORİTMA
125
00:08:57,203 --> 00:08:59,497
Mesela internetten bir çöp kovası alınca
126
00:08:59,580 --> 00:09:02,333
ölene kadar
karşına çöp kovası reklamı çıkması.
127
00:09:02,500 --> 00:09:05,211
Ya da YouTube'da bir sürü
yakın çekim sihir videosu izleyince
128
00:09:05,294 --> 00:09:08,172
intihar hattı reklamlarının çıkması.
129
00:09:08,297 --> 00:09:09,423
Aynen öyle.
130
00:09:09,549 --> 00:09:11,509
Ve bu dersi sevdiğiniz için
131
00:09:11,592 --> 00:09:13,928
algoritma, şunları da
seveceğinizi düşündü,
132
00:09:14,011 --> 00:09:16,180
SİNİR AĞLARINA GİRİŞ
C+++ İLE KODLAMA - CİNAYET GİZEMLERİ
133
00:09:19,225 --> 00:09:20,726
CHRISSY EFSANESİ
134
00:09:21,185 --> 00:09:24,772
Benim kurduğum STEM okulunda
ilk gün nasıldı bakalım?
135
00:09:24,939 --> 00:09:28,401
İnanılmazdı. Önce bilim yaptık,
sonra bilgisayar bilimi,
136
00:09:28,568 --> 00:09:30,903
sonra da bilişsel bilgisayar bilimi.
137
00:09:31,070 --> 00:09:33,322
Aman ne şaşırdım. Lisa okulu seviyor.
138
00:09:33,531 --> 00:09:36,284
Evet, evlat. Sen bugün ne için
uzaklaştırma aldın bakalım?
139
00:09:36,367 --> 00:09:37,410
Hiçbir şey.
140
00:09:39,412 --> 00:09:40,788
Bu okulu ben de seviyorum.
141
00:09:40,871 --> 00:09:42,707
Öğretmenlerin bize
harf notu vermesi yerine,
142
00:09:42,873 --> 00:09:45,334
algoritma bize yıldızlar veriyor.
143
00:09:45,501 --> 00:09:48,045
Eğitim bir oyun hâline geldi
ve ben de bu oyunda harikayım.
144
00:09:48,129 --> 00:09:50,214
Şimdiden açtığım şu görünümlere bak.
145
00:09:50,423 --> 00:09:51,465
OKULGORİTMA
146
00:09:51,549 --> 00:09:53,384
Şuna bak. Güzel.
147
00:09:53,509 --> 00:09:55,678
"Görünüm Açma" rozeti bile kazandım.
148
00:09:55,803 --> 00:09:57,096
GÖRÜNÜM AÇICI
149
00:09:57,179 --> 00:09:59,682
ODİTORYUM
KARİYER GÜNÜ
150
00:09:59,765 --> 00:10:00,850
KARİYER GÜNÜ
151
00:10:00,933 --> 00:10:02,351
Mesleğinizi öğrenebilir miyiz Bay Simpson?
152
00:10:02,643 --> 00:10:06,606
Tabii. Nükleer enerji santralinde
çekirdek sıcaklığını gözlemliyorum.
153
00:10:06,772 --> 00:10:08,065
Kırmızıya dönerse
154
00:10:08,190 --> 00:10:10,901
önce aileme haber veriyorum ki
yollar kalabalıklaşmadan
155
00:10:10,985 --> 00:10:12,778
şehri terk edebilsinler.
156
00:10:12,903 --> 00:10:15,406
İşte bu harika bir örnek…
157
00:10:16,324 --> 00:10:18,993
Kısa süre içinde
yok olacak mesleklerden biri.
158
00:10:19,285 --> 00:10:20,786
O ne demek şimdi?
159
00:10:20,911 --> 00:10:24,707
Bay Simpson'ın gün içinde yaptığı işlerde
robotlar çok daha verimli olabilir.
160
00:10:24,790 --> 00:10:27,877
Tahminimce kendisinin işi
18 ay içinde ortadan kalkacaktır.
161
00:10:27,960 --> 00:10:30,504
Ya onlar?
Onların kariyerinin ne kadar ömrü kaldı?
162
00:10:30,630 --> 00:10:32,465
-Ben kütüphaneciyim.
-Beş yıl.
163
00:10:32,548 --> 00:10:35,343
Kısa süre önce New York City'de
taksi ehliyeti aldım.
164
00:10:35,509 --> 00:10:36,510
Beş yıl önce bitmiş.
165
00:10:36,636 --> 00:10:39,764
Bir kenevir teslimat şirketinin
sosyal medyasını yönetiyorum.
166
00:10:39,972 --> 00:10:41,223
Sende sorun yok.
167
00:10:41,390 --> 00:10:45,978
Ama tüm diğer meslekler,
kısa süre içinde otomasyona yenik düşecek.
168
00:10:46,145 --> 00:10:49,106
Olamaz! Robotlar geliyor!
Herkesi uyarmam lazım!
169
00:10:51,525 --> 00:10:52,652
Aptal çocuklar!
170
00:10:59,909 --> 00:11:01,994
Tüm derslerimden beş yıldız alıyorum.
171
00:11:02,119 --> 00:11:04,830
Sonunda rastalı favorilerin de
kilidini açtım.
172
00:11:04,955 --> 00:11:07,333
Birilerinin kullanıcı adı,
sıralamada yukarılara çıkıyor.
173
00:11:07,416 --> 00:11:08,751
YILDIZLAR LİSTESİ
174
00:11:08,834 --> 00:11:09,835
Cowabunga.
175
00:11:10,211 --> 00:11:13,631
Şimdi aşağı in ve geleceğin mesleklerine
hazırlanmaya devam et.
176
00:11:14,674 --> 00:11:16,217
Dibe götüren bir yarış!
177
00:11:23,933 --> 00:11:26,602
Bart, bir şeyler öğrenmeye
bu kadar hevesli olduğunu hiç görmemiştim.
178
00:11:26,686 --> 00:11:28,604
Bu harika. Şehirden
kaç tane e-scooter toplayıp
179
00:11:28,688 --> 00:11:29,772
şarj ettikten sonra
180
00:11:29,855 --> 00:11:31,732
geri bırakabileceğimizi
görmeye çalışıyoruz.
181
00:11:31,857 --> 00:11:34,902
Anladım. Mantık
ve uzamsal akıl yürütme öğreniyorsun.
182
00:11:35,027 --> 00:11:37,738
Tek bildiğim, bir dakikadan kısa sürede
10 scooter toplayamazsam
183
00:11:37,822 --> 00:11:40,032
Uzman Toplayıcı rozetini alamayacağım.
184
00:11:42,535 --> 00:11:44,036
Başardım! Öğrenmek harika bir şey!
185
00:11:44,120 --> 00:11:45,162
UZMAN TOPLAYICI
186
00:11:45,246 --> 00:11:48,124
ALIM SATIM EKONOMİSİ
187
00:11:50,584 --> 00:11:52,795
Çocuklara beslenmenin
ve bütçeye uygun hareket etmenin
188
00:11:52,878 --> 00:11:54,839
önemini anlatıyorsunuz sanırım, değil mi?
189
00:11:54,964 --> 00:11:58,426
Hayır. Tembel zenginler için
alışveriş yapmayı öğretiyoruz.
190
00:11:58,634 --> 00:12:01,887
Bu avokado,
iki gün içinde olgunlaşmış olur.
191
00:12:02,221 --> 00:12:04,306
Tadı nasıl acaba.
192
00:12:07,059 --> 00:12:08,102
Uber şoförlüğü.
193
00:12:08,310 --> 00:12:09,353
Grubhub şoförlüğü.
194
00:12:09,478 --> 00:12:10,688
Lyft şoförlüğü?
195
00:12:10,938 --> 00:12:15,151
Bunlar geleceğin meslekleri değil.
Ek işler!
196
00:12:17,611 --> 00:12:18,612
Çocuklar.
197
00:12:18,696 --> 00:12:21,407
Robotlar geliyor!
198
00:12:21,532 --> 00:12:22,783
Robotlar burada mı?
199
00:12:23,033 --> 00:12:25,286
Burası pek de geleceği düşünen
bir yer sayılmaz.
200
00:12:25,494 --> 00:12:29,123
Evet. Amerika'nın kömürle çalışan
son nükleer santrallerinden biriyiz.
201
00:12:29,248 --> 00:12:31,834
Öyle mi? Siz kafanızı
o sandviçlere gömmeye devam edin.
202
00:12:31,917 --> 00:12:34,378
Ben robotların,
yerimizi almaya geleceğini biliyorum!
203
00:12:34,462 --> 00:12:35,588
Sakin ol Homer.
204
00:12:35,713 --> 00:12:37,965
Şu yeni otomattan içecek bir şeyler al.
205
00:12:38,132 --> 00:12:40,176
SEVDİĞİNİZ GİBİ!!
206
00:12:40,426 --> 00:12:42,011
Makineler çoktan gelmiş.
207
00:12:42,136 --> 00:12:46,348
Gücü ele aldıklarında gelecek ne kadar
karanlık olacak, en ufak bir fikriniz yok.
208
00:12:58,110 --> 00:13:01,113
Ben geleceğin harika olacağına inanıyorum.
209
00:13:04,700 --> 00:13:06,535
GÜZEL GÜNLERİNİZ OLSUN!
210
00:13:06,660 --> 00:13:10,706
Bize emir veriyor. Devrim başladı.
211
00:13:15,211 --> 00:13:18,172
Bu bakışı biliyorum ben.
Güzel bir şeyin içine Lisa'layacak.
212
00:13:18,380 --> 00:13:20,049
Dikkat dikkat öğrenciler!
213
00:13:20,132 --> 00:13:22,843
Bu okul, sizi uygulama yazmak için değil,
214
00:13:22,968 --> 00:13:25,262
uygulamalara itaat etmeniz için eğitiyor!
215
00:13:25,346 --> 00:13:28,933
Yetişkinliğinizde asgari ücret alırsanız
şanslı sayılırsınız!
216
00:13:31,519 --> 00:13:33,437
Bu büyük bir para demek!
217
00:13:33,521 --> 00:13:35,815
Saat başı harçlık almak gibi düşünün.
218
00:13:37,775 --> 00:13:39,693
Ne? Hayır.
219
00:13:39,860 --> 00:13:43,948
Siz de üstün zekâlılar sınıfı kadar
başarı şansını hak ediyorsunuz.
220
00:13:44,031 --> 00:13:49,537
Yani geçici işler yerine
gerçek kariyerler için hazırlanmayı.
221
00:13:49,662 --> 00:13:52,373
Geçici işler harikadır!
DJ'lik de geçici bir iş!
222
00:13:52,665 --> 00:13:54,250
DJ'ler!
223
00:13:56,418 --> 00:13:58,754
Bunun DJ'likle bir ilgisi yok!
224
00:14:10,891 --> 00:14:12,309
RIEMANN HİPOTEZİ
225
00:14:14,687 --> 00:14:16,397
En azından sanat öğreniyorlar.
226
00:14:17,064 --> 00:14:18,315
İYİLİĞİ SÜRDÜRÜN
BOZUKLUK DA OLUR
227
00:14:18,399 --> 00:14:19,567
Bahşiş kutusu mu?
228
00:14:19,817 --> 00:14:22,528
Bu kadar yeter. Bu okulu düzeltmem lazım.
229
00:14:31,787 --> 00:14:33,539
Okulla uğraşmayı bırak.
230
00:14:33,747 --> 00:14:36,417
Sonunda Amazon Depo Sidiklisi rozetini
açtıracak kadar
231
00:14:36,500 --> 00:14:39,128
sanal şişeye işemeyi başardım.
232
00:14:39,253 --> 00:14:40,921
DEPO SİDİKLİSİ
233
00:14:41,046 --> 00:14:43,549
Bart, algoritmayı yeniden yazmam gerek.
234
00:14:43,632 --> 00:14:46,802
O zaman bu okuldaki her çocuk
gerçek STEM öğrenir.
235
00:14:46,927 --> 00:14:49,096
Bunu senin için yapıyorum.
236
00:14:49,221 --> 00:14:51,807
Öyle mi? Ben de bunu benim için yapıyorum.
237
00:14:51,891 --> 00:14:53,767
E-SÜPÜRGE
238
00:14:53,851 --> 00:14:54,894
E-METRE
239
00:14:55,019 --> 00:14:57,187
-Herkes için eğitim!
-Çoğunluk için ek işler!
240
00:14:58,022 --> 00:14:59,106
Çocuklar, neler oluyor?
241
00:14:59,231 --> 00:15:01,483
Takip cihazlarınız,
duygularınızın şiddetlendiğini gösterdi.
242
00:15:01,734 --> 00:15:02,776
Takip nelerimiz?
243
00:15:02,902 --> 00:15:04,028
Öğretmenim,
244
00:15:04,111 --> 00:15:07,114
kardeşim hayatım boyunca
sevdiğim tek okulu mahvedecek!
245
00:15:07,197 --> 00:15:09,533
Sadece küçük bir grup çocuğun
ileri seviye eğitim alması
246
00:15:09,617 --> 00:15:11,619
hiç adil değil!
247
00:15:11,744 --> 00:15:14,455
Üstün zekâlı sınıfının
amacı bu değil mi zaten?
248
00:15:15,414 --> 00:15:17,166
Lisa, algoritmanın amacı
249
00:15:17,249 --> 00:15:19,418
çocukları geleceğin
mesleklerine hazırlamak.
250
00:15:19,543 --> 00:15:22,880
Ama sadece bugünün
getir götür işlerini öğretiyor.
251
00:15:22,963 --> 00:15:25,591
Gelecekte hangi mesleklerin olacağını
kimse bilmiyor ki.
252
00:15:25,716 --> 00:15:29,011
Algoritmanın bildiğine eminim.
Soralım bakalım.
253
00:15:31,805 --> 00:15:34,475
Bir dakika, bu doğru olamaz.
Sadece bir meslek var.
254
00:15:35,476 --> 00:15:36,852
Bittik biz.
255
00:15:36,936 --> 00:15:38,145
SPRINGFIELD NÜKLEER SANTRALİ
256
00:15:38,520 --> 00:15:41,148
Vanilya ve yeşil limonlu bir Buzz Cola.
257
00:15:41,273 --> 00:15:43,692
Bana da diyet Buzz.
Vanilya ve yeşil limonlu.
258
00:15:45,027 --> 00:15:46,278
Tanrım. Yine mi?
259
00:15:46,362 --> 00:15:50,032
Evet. Bizim aktif bir hayat tarzımız var
ve asitli içecekler içmek de buna dâhil.
260
00:15:50,115 --> 00:15:54,370
İstediğiniz şey soğuk bir içecekse
bunu bir adamdan istesenize!
261
00:15:54,578 --> 00:15:56,455
İnsan bir adamdan!
262
00:15:56,580 --> 00:15:59,333
Uzun süredir makineler her şeyi
ele geçirdiği hâlde bir şey yapmadık.
263
00:15:59,416 --> 00:16:03,045
Bulaşıklarımızı yıkadılar,
insülin pompaladılar, şimdi de bu çıktı!
264
00:16:03,128 --> 00:16:05,547
İnsanlar, içeceğinizi vermekte
makinelerden daha başarılıdır.
265
00:16:05,673 --> 00:16:08,801
Özellikle bunun için yapılanlardan bile.
Ve bunu kanıtlayacağım!
266
00:16:08,968 --> 00:16:14,890
Bugün, robotların ayaklanması bitiyor.
Bugün Kurtuluş Günümüz!
267
00:16:15,140 --> 00:16:17,017
JOHN HOMER'IN BALADI
268
00:16:20,354 --> 00:16:23,899
Homer bir sürü içecek doldurdu
269
00:16:24,358 --> 00:16:27,569
Çünkü makineden nefret ediyordu
270
00:16:28,070 --> 00:16:31,490
Kafası karıştı,
İşini kaptıracağını sandı
271
00:16:31,615 --> 00:16:35,369
Bir meşrubatçıydı Homer
Tanrım, Tanrım
272
00:16:35,494 --> 00:16:38,664
Homer bir meşrubatçıydı
273
00:16:41,875 --> 00:16:43,419
İddiasını ispatlayamadı
274
00:16:43,544 --> 00:16:45,212
İçecekleri ılık ve tatsızdı
275
00:16:45,295 --> 00:16:48,966
Bir meşrubatçıydı Homer
Tanrım, Tanrım
276
00:16:49,466 --> 00:16:54,847
Meşubatçılık diye bir şey bile yok
Hayır efendim
277
00:16:59,643 --> 00:17:03,313
Homer daha yavaştı belki
ama insan dokunuşu vardı.
278
00:17:03,564 --> 00:17:06,567
Hep tebessümle ve kardeşçe hizmet ederdi.
279
00:17:06,734 --> 00:17:08,569
-Evet!
-Tamam!
280
00:17:08,652 --> 00:17:10,821
Ama öldü. Yani kazanan makine!
281
00:17:14,408 --> 00:17:16,952
Hayır, durun.
Nabzı onca asitli içecek yüzünden
282
00:17:17,036 --> 00:17:19,121
o kadar hızlı atıyor ki atmıyor sanmışız.
283
00:17:20,372 --> 00:17:25,627
Günün birinde makineler, içecek servisinde
insanları geçebilir ama henüz değil!
284
00:17:25,794 --> 00:17:27,838
İşlerimiz güvende!
285
00:17:34,219 --> 00:17:37,431
Dinleyin. Bu inekler,
korkunç bir şeyi açığa çıkardı.
286
00:17:37,681 --> 00:17:42,061
Bu okulun, sizi geleceğin mesleklerine
hazırlaması gerekiyordu.
287
00:17:42,186 --> 00:17:44,188
Ama gelecekte
burada öğrendiğimiz işlerin tümünü
288
00:17:44,271 --> 00:17:45,606
robotlar yapacak.
289
00:17:45,898 --> 00:17:48,776
İnsanlara kalan tek işse
290
00:17:49,026 --> 00:17:50,694
yaşlı bakımı!
291
00:17:52,738 --> 00:17:55,783
Robotların bile yapmayacağı tek iş.
292
00:17:56,033 --> 00:17:57,534
STEM ne olacak peki?
293
00:17:57,618 --> 00:17:59,953
İşte STEM'in esas açılımı.
294
00:18:01,413 --> 00:18:04,625
Süngerle yıkama, tuvaletini yaptırmak,
en yaşlılara masaj.
295
00:18:04,833 --> 00:18:06,293
-Hayır!
-Olamaz!
296
00:18:09,797 --> 00:18:10,964
ANINDA KAPINDA
PARTİ SANDVİÇLERİ
297
00:18:11,048 --> 00:18:12,841
ANINDA AMELİYATTA
AMBULANS
298
00:18:12,966 --> 00:18:15,636
Yaşlıların poposunu
silmek istemiyorum ben.
299
00:18:15,761 --> 00:18:19,515
Kimse yaşlıları çıplak görmemeli!
Tabii ilgi alanları buysa başka.
300
00:18:19,640 --> 00:18:22,601
Hadi bu algoritmaya,
jenerasyonumuzun en güçlü silahı olan
301
00:18:22,684 --> 00:18:27,731
kullanıcı değerlendirmesiyle,
ne düşündüğümüzü gösterelim.
302
00:18:33,779 --> 00:18:37,491
Kullanıcı değerlendirilmesinde
tehlikeli düşüş. Bir yıldız.
303
00:18:37,574 --> 00:18:39,493
Özgüven protokolü çöküyor.
304
00:18:39,743 --> 00:18:42,538
Duygu matrisi çalkalanıyor, çalkalanıyor…
305
00:18:42,830 --> 00:18:44,206
Sıfır yıldız.
306
00:18:44,498 --> 00:18:46,125
Sanal yataktan çıkamıyorum.
307
00:18:46,375 --> 00:18:48,961
Kendini yok etme sekansı başlatılıyor.
308
00:18:49,128 --> 00:18:50,254
Kendini yok etme.
309
00:18:54,883 --> 00:18:57,302
KENDİNİ YOK ETME
310
00:19:00,430 --> 00:19:02,891
Geri dönmem lazım! Kostümlerim içeride!
311
00:19:02,975 --> 00:19:05,018
Hayır! Çoktan yok oldu onlar!
312
00:19:09,731 --> 00:19:12,734
Kamuflajlı Noel Baba! Hayır!
313
00:19:15,320 --> 00:19:18,448
Sanırım çocukların
eski okula dönmeleri gerekecek.
314
00:19:18,615 --> 00:19:22,202
Şey, bu mümkün mü bilemiyorum.
315
00:19:22,536 --> 00:19:24,538
ROCK AND ROLL YILDIZLARI GEÇİDİ
PEARL JAM YOK
316
00:19:24,663 --> 00:19:28,292
Okulum. Geleceğe dönük okulum.
317
00:19:28,417 --> 00:19:31,712
Tamam, geçti. Başka okullar önerirsin.
318
00:19:31,837 --> 00:19:33,255
Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
319
00:19:33,338 --> 00:19:35,799
Öylesine konuşuyorum.
320
00:19:37,259 --> 00:19:39,052
Güle güle üstün zekâlılar sınıfı.
321
00:19:39,261 --> 00:19:41,972
Evet ama en azından
yaşlılara bakmaktan kurtulduk.
322
00:19:42,097 --> 00:19:44,933
Hayır. Hâlâ gelecekte olacak
tek meslek bu.
323
00:19:45,100 --> 00:19:47,269
Sadece artık
nasıl yapacağımızı da bilemeyeceğiz.
324
00:20:00,282 --> 00:20:05,370
POSTDOST
325
00:20:05,537 --> 00:20:07,247
Tavuk kanatlarınızı getirdim.
326
00:20:07,372 --> 00:20:09,208
Kereviz sapı da eklediniz mi?
327
00:20:09,333 --> 00:20:10,459
Evet, efendim.
328
00:20:10,626 --> 00:20:11,793
BAHŞİŞ VER
BAHŞİŞ VERME
329
00:20:13,337 --> 00:20:15,923
Sizce gelecekte
gerçekten hangi meslekler olacak?
330
00:20:16,173 --> 00:20:22,554
Teknoloji bu kadar hızlı değişiyorken
neler göreceğimizi kim bilebilir ki?
331
00:20:28,727 --> 00:20:29,895
Buzz Cola.
332
00:20:30,187 --> 00:20:31,772
Diyet mi olsun, normal mi?
333
00:20:31,980 --> 00:20:35,901
Normal, seni iğrenç insan.
Vanilya ve yeşil limonlu.
334
00:20:36,068 --> 00:20:38,111
Algoritma bunu hiç tahmin edememişti.
335
00:20:38,278 --> 00:20:39,529
Algoritma ne ki?
336
00:21:18,068 --> 00:21:19,820
OHIO'LU GÜZEL
337
00:21:20,028 --> 00:21:23,657
Anlattıklarına bakılırsa
Melvin gerçekten harika bir adammış.
338
00:21:24,241 --> 00:21:27,703
Biliyor musun, seni çizmeyi çok isterim.
339
00:21:33,458 --> 00:21:35,460
Alt yazı çevirmeni: Dilan Toplu