1
00:00:02,625 --> 00:00:05,125
OS SIMPSONS
2
00:00:16,041 --> 00:00:18,208
Boa noite, Sr. Horatio.
3
00:00:18,291 --> 00:00:19,625
Dê-me o cartão.
4
00:00:38,792 --> 00:00:40,041
Springfield?
5
00:00:40,166 --> 00:00:42,208
Então é aonde vou caçar tesouros.
6
00:00:42,291 --> 00:00:44,917
Quer dizer aonde nós vamos.
7
00:00:46,875 --> 00:00:49,542
Vamos encontrar o navio em uma semana.
8
00:00:51,000 --> 00:00:52,083
Grade 274 por 319.
9
00:00:52,208 --> 00:00:53,083
40 ANOS DEPOIS
10
00:00:53,166 --> 00:00:55,375
Profundidade, 60 metros. Sondagem.
11
00:00:56,792 --> 00:00:57,792
Nada.
12
00:00:57,917 --> 00:00:59,542
Prossiga para a próxima leitura.
13
00:01:04,458 --> 00:01:06,792
Grade 274 por 320.
14
00:01:06,875 --> 00:01:09,208
Profundidade, 60 metros. Sondagem.
15
00:01:11,208 --> 00:01:12,333
Nada.
16
00:01:33,834 --> 00:01:36,750
Capitão, o Doppler de longo alcance
mostra uma tempestade
17
00:01:36,834 --> 00:01:38,667
vindo do Nordeste.
18
00:01:40,959 --> 00:01:43,834
É melhor voltarmos e esperarmos.
19
00:01:44,667 --> 00:01:48,417
Deixe-me adivinhar,
não encontrou tesouro hoje.
20
00:01:48,500 --> 00:01:49,750
Falou com o médico
21
00:01:49,834 --> 00:01:52,333
sobre aumentar sua dosagem?
22
00:01:54,917 --> 00:01:57,375
A tempestade agitou o fundo do mar.
23
00:01:57,458 --> 00:02:00,792
Teremos que ressonar tudo
ao sul do intervalo.
24
00:02:04,792 --> 00:02:06,750
Grade 274 por 6.
25
00:02:06,834 --> 00:02:09,166
Profundidade, 30 metros. Sondagem.
26
00:02:10,333 --> 00:02:11,375
Nada.
27
00:02:13,959 --> 00:02:15,750
Fiz carne assada para o jantar,
28
00:02:15,834 --> 00:02:17,333
depois joguei fora.
29
00:02:18,792 --> 00:02:22,125
Sinto muito por não ter lhe dado filhos.
30
00:02:24,917 --> 00:02:27,250
Grade 291 por 502.
31
00:02:27,333 --> 00:02:29,834
Profundidade, 70 metros. Sondagem.
32
00:02:33,834 --> 00:02:35,250
Um segundo barulho.
33
00:02:35,333 --> 00:02:37,417
Um segundo barulho!
34
00:02:37,500 --> 00:02:40,208
Esperei meia vida para dizer isso.
35
00:02:40,291 --> 00:02:42,041
Mergulhadores, aprontem-se!
36
00:02:52,542 --> 00:02:53,625
Nós o encontramos.
37
00:02:53,709 --> 00:02:55,750
Finalmente o encontramos, rapazes!
38
00:02:55,834 --> 00:02:57,959
Não desperdicei minha vida!
39
00:03:07,583 --> 00:03:11,208
Vejo que veio admirar nosso saque.
40
00:03:11,291 --> 00:03:12,542
PREFEITO
41
00:03:12,625 --> 00:03:15,125
Tecnicamente, o saque pertence à cidade.
42
00:03:15,208 --> 00:03:18,041
Foi descoberto nos limites de Springfield.
43
00:03:18,125 --> 00:03:21,875
Não, encontramos o ouro
em águas sem donos!
44
00:03:21,959 --> 00:03:24,000
A resultado diz que é nosso!
45
00:03:24,083 --> 00:03:27,083
Desculpe, mas a cidade
redesenhou os limites...
46
00:03:27,166 --> 00:03:28,250
ontem.
47
00:03:28,333 --> 00:03:31,333
Mas trabalhamos em segredo
durante 40 anos.
48
00:03:31,417 --> 00:03:35,542
Eu fingi ser um personagem frágil
e enfadonho.
49
00:03:35,625 --> 00:03:37,250
Como você sabia?
50
00:03:38,083 --> 00:03:40,500
Eu deveria ter sido seu tesouro.
51
00:03:45,750 --> 00:03:47,041
PREFEITURA DE SPRINGFIELD
52
00:03:47,125 --> 00:03:48,667
REUNIÃO DE HOJE
GASTAR O TESOURO
53
00:03:48,750 --> 00:03:51,542
Certo, pessoal. Esta cidade tem dobrões.
54
00:03:51,625 --> 00:03:52,834
Quem tem ideias?
55
00:03:52,917 --> 00:03:55,959
Se eu não ouvir nada bom,
vamos construir outro estádio
56
00:03:56,041 --> 00:03:57,917
e nenhum time vai vir aqui.
57
00:03:58,000 --> 00:03:59,875
Que tal um relógio da cidade novo
em que, a cada hora,
58
00:03:59,959 --> 00:04:01,583
Jesus perdoa o Diabo?
59
00:04:01,667 --> 00:04:04,709
Um zoológico novo com animais
mais atrativos.
60
00:04:04,792 --> 00:04:07,208
E aqueles painéis da morte
que nos foram prometidos?
61
00:04:07,291 --> 00:04:10,041
Vou gritar algo antes de saber
o que vou dizer.
62
00:04:10,125 --> 00:04:13,625
Hall da Fama de Rock & Roll
sem Pearl Jam!
63
00:04:13,709 --> 00:04:16,333
Com licença. Tenho uma ideia.
64
00:04:16,417 --> 00:04:18,500
Marge, se der uma olhada na programação,
65
00:04:18,583 --> 00:04:20,959
objeções irritantes são no final.
66
00:04:21,041 --> 00:04:22,125
PROGRAMAÇÃO
1) ANÚNCIO DO DINHEIRO
67
00:04:22,208 --> 00:04:23,291
2) IDEIAS LEGAIS 3) VOTAÇÃO FRAUDULENTA
4) OBJEÇÕES IRRITANTES
68
00:04:25,291 --> 00:04:26,500
Vejam o mundo.
69
00:04:26,583 --> 00:04:30,000
O futuro de nossos filhos
é desafiador e incerto.
70
00:04:30,083 --> 00:04:32,542
Esta sorte inesperada é nossa última
e melhor esperança
71
00:04:32,625 --> 00:04:34,375
de dar aos nossos filhos
a ferramenta que precisam
72
00:04:34,458 --> 00:04:36,125
para encarar o futuro.
73
00:04:36,208 --> 00:04:39,333
Para terem êxito, nossos filhos
precisam de uma educação
74
00:04:39,417 --> 00:04:42,458
baseada na ciência, tecnologia,
75
00:04:42,542 --> 00:04:45,834
engenharia e matemática.
76
00:04:45,917 --> 00:04:47,083
CTEM.
77
00:04:47,166 --> 00:04:49,625
Todos que acham a ideia
de Marge cansativa,
78
00:04:49,709 --> 00:04:52,792
soltem um bocejo exagerado e sarcástico.
79
00:04:56,291 --> 00:04:58,458
Certo. Trouxe alguém
80
00:04:58,542 --> 00:05:01,291
que vão escutar sobre a educação CTEM.
81
00:05:01,375 --> 00:05:04,875
John Legend, artista da Columbia.
82
00:05:05,500 --> 00:05:10,500
CTEM, ciência, tecnologia
Engenharia e matemática
83
00:05:10,583 --> 00:05:14,709
Mais do que uma maneira moderna
De dizer aula de informática
84
00:05:14,792 --> 00:05:18,250
CTEM, não é só para idiotas e nerds
85
00:05:18,333 --> 00:05:21,458
Vai transformar seus filhos burros
Em Zuckerbergs
86
00:05:21,542 --> 00:05:26,125
CTEM, porque o futuro
Está escrito em códigos
87
00:05:26,208 --> 00:05:29,583
Faça um app
Ganhe uma bolada de um OPI
88
00:05:29,667 --> 00:05:30,834
CTEM
89
00:05:30,917 --> 00:05:36,417
Ah, CTEM
90
00:05:39,709 --> 00:05:42,166
Quem poderia dizer não
a uma música lenta e sedosa
91
00:05:42,250 --> 00:05:44,709
sobre a importância do aprendizado
baseado em tecnologia?
92
00:05:44,792 --> 00:05:48,166
Nunca terei filhos porque meus testículos
foram cozidos pela ciência.
93
00:05:48,250 --> 00:05:50,208
Mas se eu tivesse, queria que aprendessem
94
00:05:50,291 --> 00:05:52,834
sobre a ciência de por que não existem.
95
00:05:52,917 --> 00:05:55,792
Gostaria de agradecer
à esposa de John Legend,
96
00:05:55,875 --> 00:05:58,792
Chrissy Teigen, por trazê-lo aqui hoje.
97
00:05:58,875 --> 00:06:00,917
Parece que não há nada que ela ame mais
98
00:06:01,000 --> 00:06:04,375
do que fazer favores pessoais
para seus seguidores do Instagram.
99
00:06:04,458 --> 00:06:06,667
Bem, Marge, você chamou a foto que postei
100
00:06:06,750 --> 00:06:09,917
dos meus filhos
com ketchup no rosto de "fofa".
101
00:06:10,000 --> 00:06:12,625
E era. Totalmente fofa.
102
00:06:12,709 --> 00:06:15,166
Amor, precisamos ir.
Vamos chegar atrasados
103
00:06:15,250 --> 00:06:17,625
para a festa de lançamento
do nosso perfume de casal.
104
00:06:17,709 --> 00:06:20,834
Estou falando
com minha amiga virtual pessoalmente.
105
00:06:20,917 --> 00:06:22,792
Vá carregar o iPad das crianças.
106
00:06:28,458 --> 00:06:30,041
Vamos, Springfield!
107
00:06:30,125 --> 00:06:32,709
Construa a escola do futuro
para seus filhos.
108
00:06:36,041 --> 00:06:36,959
Eu consegui.
109
00:06:37,041 --> 00:06:39,750
Dei aos nossos filhos esperança
para o futuro.
110
00:06:39,834 --> 00:06:41,875
Tem alguma música sobre como eu devo poder
111
00:06:41,959 --> 00:06:43,333
pular os serviços jurídicos?
112
00:06:44,291 --> 00:06:48,041
Como é justo convocar um homem
113
00:06:48,125 --> 00:06:50,291
Durante a loucura de março
114
00:06:55,041 --> 00:06:57,458
ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD
115
00:06:57,542 --> 00:06:59,583
O que vai fazer com sua aposentadoria
forçada, senhor?
116
00:06:59,667 --> 00:07:01,583
Estou intrigado
com um clube local de paraquedismo
117
00:07:01,667 --> 00:07:04,250
que precisa de alguém para sentar
no escritório e atender telefones.
118
00:07:04,333 --> 00:07:06,125
É, e quem se importa?
119
00:07:06,208 --> 00:07:09,083
Vou para um cruzeiro no rio Ohio.
120
00:07:09,166 --> 00:07:11,458
Há muitas viúvas no belo rio.
121
00:07:11,542 --> 00:07:13,375
Muitas viúvas.
122
00:07:14,667 --> 00:07:15,875
Cheiro de escola nova.
123
00:07:15,959 --> 00:07:17,917
Salas de aula sem papel, tablets pessoais
124
00:07:18,000 --> 00:07:19,959
e armários invioláveis.
125
00:07:23,667 --> 00:07:25,625
Cara, isso é vergonhoso.
126
00:07:25,709 --> 00:07:28,583
UMA ESCOLA DO SÉCULO 21
127
00:07:30,709 --> 00:07:32,000
Bart Simpson.
128
00:07:32,083 --> 00:07:36,125
Bem-vindo. Sou Zane Furlong,
o CEO da escola:
129
00:07:36,208 --> 00:07:38,333
Influenciador Educacional Colaborativo.
130
00:07:38,417 --> 00:07:40,458
Vou parar você bem aí, Skinner 2.0.
131
00:07:40,542 --> 00:07:42,583
Não importa como você a vista.
132
00:07:42,667 --> 00:07:44,542
Todas as escolas são prisões de crianças.
133
00:07:44,625 --> 00:07:47,125
Bem, vou colocar você na solitária,
134
00:07:47,208 --> 00:07:50,375
onde pode aprender geometria
atirando em meteoros.
135
00:07:50,458 --> 00:07:54,375
Atire o suficiente
e desbloqueará skins personalizáveis.
136
00:07:55,875 --> 00:07:57,291
Skins?
137
00:07:57,375 --> 00:07:59,375
É como meninos brincam de se vestir.
138
00:08:01,875 --> 00:08:03,333
Lisa Simpson.
139
00:08:03,417 --> 00:08:06,208
Nossa métrica educacional identificou você
140
00:08:06,291 --> 00:08:09,792
como uma assimiladora de múltiplas
vias divergentes.
141
00:08:09,875 --> 00:08:12,458
Quer dizer que estou
em uma turma especial?
142
00:08:13,041 --> 00:08:14,667
Não gostamos desse termo.
143
00:08:15,166 --> 00:08:16,750
Todos são especiais.
144
00:08:16,834 --> 00:08:18,458
Acredito fielmente nisso.
145
00:08:18,542 --> 00:08:20,458
Agora, suba até a...
146
00:08:20,542 --> 00:08:21,959
turma especial.
147
00:08:24,125 --> 00:08:26,041
Finalmente, me sinto vista.
148
00:08:26,125 --> 00:08:28,667
E pela primeira vez,
vou ser aceita pelos meus colegas
149
00:08:28,750 --> 00:08:30,208
de braços abertos.
150
00:08:33,834 --> 00:08:35,375
Estou em casa.
151
00:08:43,583 --> 00:08:45,041
Certo, turma especial.
152
00:08:45,125 --> 00:08:46,500
O recreio acabou.
153
00:08:47,875 --> 00:08:48,792
ALGORITMO
154
00:08:48,875 --> 00:08:50,458
Esta escola é tão avançada
155
00:08:50,542 --> 00:08:53,166
que cada aspecto é regido
por um algoritmo.
156
00:08:53,250 --> 00:08:56,083
Quem pode me dar um exemplo de algoritmo?
157
00:08:57,417 --> 00:08:59,375
Quando compra uma lixeira nova on-line
158
00:08:59,458 --> 00:09:02,458
e pelo resto da vida,
você vê propaganda de lixeiras.
159
00:09:02,542 --> 00:09:05,041
Ou quando você assiste vídeos
de mágica em close-up
160
00:09:05,125 --> 00:09:08,333
no Youtube, e recebe propaganda
de uma linha de suicídio.
161
00:09:08,417 --> 00:09:09,542
Exatamente.
162
00:09:09,625 --> 00:09:11,375
E porque gostaram desta aula,
163
00:09:11,458 --> 00:09:14,250
o algoritmo acha
que também podem gostar...
164
00:09:14,333 --> 00:09:15,291
INTRODUÇÃO ÀS REDES NEURAIS
165
00:09:15,375 --> 00:09:16,291
CODIFICAÇÃO EM C +++
MISTÉRIO DE ASSASSINATO
166
00:09:21,166 --> 00:09:22,500
Como foi seu primeiro dia
167
00:09:22,583 --> 00:09:24,917
na nova escola CTEM que eu fundei?
168
00:09:25,000 --> 00:09:26,834
Incrível! Fizemos ciência,
169
00:09:26,917 --> 00:09:28,375
depois ciência da computação,
170
00:09:28,458 --> 00:09:31,000
depois ciência da computação cognitiva.
171
00:09:31,083 --> 00:09:33,500
Que surpresa. Lisa gosta da escola.
172
00:09:33,583 --> 00:09:36,333
Certo, menino. Foi suspendido
pelo que hoje?
173
00:09:36,417 --> 00:09:37,625
Nada.
174
00:09:39,458 --> 00:09:40,709
Eu também gosto dessa escola.
175
00:09:40,792 --> 00:09:42,875
Ao invés de professores nos darem notas,
176
00:09:42,959 --> 00:09:45,458
o algoritmo nos dá estrelas.
177
00:09:45,542 --> 00:09:48,041
A educação é um jogo agora,
e sou ótimo nisso.
178
00:09:48,125 --> 00:09:50,458
Veja quantas skins já desbloqueei.
179
00:09:50,542 --> 00:09:51,583
ESCOLALGORITMO
180
00:09:51,667 --> 00:09:53,500
Esse menino. Legal.
181
00:09:53,583 --> 00:09:56,000
Até desbloqueei o distintivo
"Desbloqueio de Skin".
182
00:09:56,083 --> 00:09:57,208
DESBLOQUEADOR DE SKIN
BART SIMPSON
183
00:09:57,291 --> 00:09:59,792
AUDITÓRIO
FEIRA DE PROFISSÕES
184
00:09:59,875 --> 00:10:02,458
Conte-nos, o que você faz, Sr. Simpson?
185
00:10:02,542 --> 00:10:05,083
Sim. Eu monitoro a temperatura central
186
00:10:05,166 --> 00:10:06,583
na usina nuclear.
187
00:10:06,667 --> 00:10:08,125
Se ficar no vermelho,
188
00:10:08,208 --> 00:10:10,792
digo para a minha família primeiro,
para saírem da cidade
189
00:10:10,875 --> 00:10:12,834
antes que as ruas fiquem lotadas.
190
00:10:12,917 --> 00:10:15,542
Isso é um ótimo exemplo...
191
00:10:16,417 --> 00:10:19,291
do tipo de emprego que em breve
irá deixar de existir.
192
00:10:19,375 --> 00:10:20,917
Que diabos?
193
00:10:21,000 --> 00:10:22,333
As tarefas diárias do Sr. Simpson
194
00:10:22,417 --> 00:10:24,834
podem ser feitas
mais eficientemente por robôs.
195
00:10:24,917 --> 00:10:28,000
Meu palpite é que seu trabalho
vai ficar obsoleto em 18 meses.
196
00:10:28,083 --> 00:10:30,625
E eles? Quanto tempo tem a carreira deles?
197
00:10:30,709 --> 00:10:32,542
-Sou um bibliotecário.
-Cinco anos.
198
00:10:32,625 --> 00:10:35,458
Acabei de comprar um medalhão
de táxi em Nova York.
199
00:10:35,542 --> 00:10:36,500
Cinco anos atrás.
200
00:10:36,583 --> 00:10:39,917
Gerencio as redes sociais de uma empresa
de entrega de cannabis.
201
00:10:40,000 --> 00:10:41,250
Você vai ficar bem.
202
00:10:41,333 --> 00:10:44,291
Mas todos esses outros trabalhos
logo vão ficar obsoletos
203
00:10:44,375 --> 00:10:46,083
pela automação.
204
00:10:46,166 --> 00:10:47,792
Ah, não. Os robôs estão vindo!
205
00:10:47,875 --> 00:10:49,291
Preciso avisar a todos!
206
00:10:51,667 --> 00:10:52,750
Crianças idiotas!
207
00:10:59,959 --> 00:11:02,125
Estou ganhando cinco estrelas
em todas as minhas aulas.
208
00:11:02,208 --> 00:11:04,959
Finalmente desbloqueei
as Costeletas de Dreadlocks.
209
00:11:05,041 --> 00:11:07,458
O usuário de alguém está
subindo no ranking.
210
00:11:07,542 --> 00:11:08,959
O quê!
211
00:11:09,041 --> 00:11:09,959
QUADRO DE ESTRELAS
212
00:11:10,041 --> 00:11:11,667
Agora, volte lá para baixo
213
00:11:11,750 --> 00:11:14,000
para se preparar
para os empregos de amanhã.
214
00:11:14,792 --> 00:11:16,458
É uma corrida até em baixo.
215
00:11:23,917 --> 00:11:26,667
Bart, nunca o vi tão envolvido
em aprender.
216
00:11:26,750 --> 00:11:28,333
É incrível. Estamos vendo
quantos e-scooters
217
00:11:28,417 --> 00:11:29,875
conseguimos pegar pela cidade,
218
00:11:29,959 --> 00:11:31,834
recarregar e depois devolver.
219
00:11:31,917 --> 00:11:34,917
Entendi. Está aprendendo lógica
e raciocínio espacial.
220
00:11:35,000 --> 00:11:37,542
Só sei que, se não pegar dez scooters
em menos de um minuto,
221
00:11:37,625 --> 00:11:40,166
não vou desbloquear o distintivo
de Coletor Mestre.
222
00:11:42,208 --> 00:11:43,333
Consegui!
223
00:11:43,417 --> 00:11:45,291
Aprender é o máximo!
224
00:11:45,375 --> 00:11:48,208
ECONOMIA TRANSACIONAL
225
00:11:50,500 --> 00:11:52,667
Deve estar ensinando
os meninos sobre nutrição
226
00:11:52,750 --> 00:11:54,750
e como ficar dentro do orçamento, não é?
227
00:11:54,834 --> 00:11:58,500
Não. Estamos os ensinando a comprar
a feira para ricos preguiçosos.
228
00:11:58,583 --> 00:12:02,125
Este abacate estará perfeitamente
maduro em dois dias.
229
00:12:02,208 --> 00:12:04,458
Qual será o gosto deles?
230
00:12:07,208 --> 00:12:08,291
Motorista de Uber.
231
00:12:08,375 --> 00:12:09,458
De Grubhub.
232
00:12:09,542 --> 00:12:10,834
De Lyft?
233
00:12:10,917 --> 00:12:12,750
Não são os empregos do futuro,
234
00:12:12,834 --> 00:12:15,125
são bicos secundários!
235
00:12:17,458 --> 00:12:18,709
Pessoal.
236
00:12:18,792 --> 00:12:21,417
Os robôs estão chegando!
237
00:12:21,500 --> 00:12:22,959
Robôs, aqui?
238
00:12:23,041 --> 00:12:25,417
Este lugar não pensa à frente.
239
00:12:25,500 --> 00:12:27,166
Sim. Somos uma das últimas
240
00:12:27,250 --> 00:12:29,250
usinas nucleares movidas a carvão dos EUA.
241
00:12:29,333 --> 00:12:31,750
É? Podem todos enterrar
a cabeça nos sanduíches,
242
00:12:31,834 --> 00:12:34,375
mas sei que os robôs estão vindo
para nos substituir!
243
00:12:34,458 --> 00:12:35,625
Tenha calma, Homer.
244
00:12:35,709 --> 00:12:38,083
Aqui, beba algo da nova máquina
de refrigerante.
245
00:12:38,166 --> 00:12:39,208
REFRIGERANTE
246
00:12:39,291 --> 00:12:40,291
DO SEU JEITO!
247
00:12:40,375 --> 00:12:41,917
As máquinas já estão aqui,
248
00:12:42,000 --> 00:12:44,500
e quando elas tomarem conta, não imaginam
249
00:12:44,583 --> 00:12:46,583
o quanto o futuro será sombrio.
250
00:12:58,125 --> 00:13:01,375
Escolho acreditar que nossos melhores dias
estão a nossa frente.
251
00:13:04,917 --> 00:13:06,667
TENHA UM ÓTIMO DIA!
252
00:13:06,750 --> 00:13:08,125
Está nos dando ordens.
253
00:13:08,208 --> 00:13:10,834
A revolução já começou.
254
00:13:10,917 --> 00:13:11,792
ACADEMIA CTEM DE SPRINGFIELD
255
00:13:15,125 --> 00:13:16,208
Conheço esse olhar.
256
00:13:16,291 --> 00:13:18,291
Ela vai dar uma de Lisa aqui.
257
00:13:18,375 --> 00:13:20,125
Atenção, alunos!
258
00:13:20,208 --> 00:13:22,834
Esta escola não está ensinando
vocês a programar aplicativos.
259
00:13:22,917 --> 00:13:25,375
Está os ensinando a obedecê-los!
260
00:13:25,458 --> 00:13:29,166
Quando vocês crescerem, vão ter sorte
se ganharem um salário mínimo!
261
00:13:31,500 --> 00:13:33,417
O que é muito dinheiro!
262
00:13:33,500 --> 00:13:35,834
É como ganhar mesada a cada hora.
263
00:13:37,792 --> 00:13:39,792
Uau... Não.
264
00:13:39,875 --> 00:13:44,041
Vocês merecem a mesma chance
de sucesso do que a turma especial.
265
00:13:44,125 --> 00:13:46,709
Ou seja, se prepararem
para carreiras de verdade,
266
00:13:46,792 --> 00:13:49,667
não bicos econômicos.
267
00:13:49,750 --> 00:13:52,500
Bicos são legais! DJs tocam em bicos!
268
00:13:52,583 --> 00:13:54,333
DJs!
269
00:13:56,458 --> 00:13:59,000
Não tem nada a ver com ser DJ!
270
00:14:11,000 --> 00:14:12,417
HIPÓTESE DE REIMANN
271
00:14:14,709 --> 00:14:16,458
Pelo menos estão aprendendo arte.
272
00:14:17,166 --> 00:14:18,166
CARMA - GORJETAS SÃO BEM-VINDAS
MUDAR É BOM - AJUDE O PRÓXIMO
273
00:14:18,250 --> 00:14:19,667
Potes de gorjetas?
274
00:14:19,750 --> 00:14:22,750
Já basta. Preciso consertar esta escola.
275
00:14:31,625 --> 00:14:33,709
Pare de mexer com a escola.
276
00:14:33,792 --> 00:14:36,208
Finalmente enchi garrafas
virtuais de xixi suficientes
277
00:14:36,291 --> 00:14:39,625
para desbloquear o distintivo
de Expert em Armazém da Amazon.
278
00:14:39,709 --> 00:14:41,041
EXPERT EM ARMAZÉM
279
00:14:41,125 --> 00:14:43,542
Bart, preciso reescrever o algoritmo.
280
00:14:43,625 --> 00:14:46,875
Assim a escola irá ensinar o verdadeiro
CTEM a todos os alunos.
281
00:14:46,959 --> 00:14:49,208
Estou fazendo isso por você.
282
00:14:49,291 --> 00:14:52,083
É? Estou fazendo isso por mim.
283
00:14:52,166 --> 00:14:53,875
E.VASSOURA
284
00:14:53,959 --> 00:14:55,917
Educação para todos!
285
00:14:56,000 --> 00:14:57,291
Bicos secundários para a maioria!
286
00:14:58,083 --> 00:14:59,250
Crianças, o que houve?
287
00:14:59,333 --> 00:15:01,709
Seus implantes de rastreamento
mostraram emoções intensas.
288
00:15:01,792 --> 00:15:04,375
-Rastreamento o quê?
-Professor, minha irmã
289
00:15:04,458 --> 00:15:07,083
vai estragar a única escola
que já gostei na vida!
290
00:15:07,166 --> 00:15:09,583
Não é justo que apenas
um grupo pequeno de crianças
291
00:15:09,667 --> 00:15:11,750
está tendo acesso à educação avançada!
292
00:15:11,834 --> 00:15:14,583
Não é esse o ponto das turmas especiais?
293
00:15:15,542 --> 00:15:16,959
Lisa, o propósito do algoritmo
294
00:15:17,041 --> 00:15:19,542
é preparar as crianças
para os empregos de amanhã.
295
00:15:19,625 --> 00:15:22,750
Mas só está os ensinando
a fazer as tarefas de hoje.
296
00:15:22,834 --> 00:15:25,709
Ninguém sabe quais serão
os empregos de amanhã.
297
00:15:25,792 --> 00:15:27,750
Bem, tenho certeza
de que o algoritmo sabe.
298
00:15:27,834 --> 00:15:29,542
Aqui, vou perguntar.
299
00:15:31,792 --> 00:15:33,417
Espere, não pode ser.
300
00:15:33,500 --> 00:15:35,417
Só há um.
301
00:15:35,500 --> 00:15:36,959
Estamos ferrados.
302
00:15:37,041 --> 00:15:38,291
USINA NUCLEAR DE SPRINGFIELD
303
00:15:38,375 --> 00:15:41,041
Uma Buzz Cola com baunilha e limão.
304
00:15:41,125 --> 00:15:42,417
Buzz Diet para mim.
305
00:15:42,500 --> 00:15:43,917
Com baunilha e limão.
306
00:15:45,333 --> 00:15:46,375
Isso de novo?
307
00:15:46,458 --> 00:15:47,709
Sim, temos um estilo de vida ativo,
308
00:15:47,792 --> 00:15:50,166
e parte disso é beber refrigerante
o dia inteiro.
309
00:15:50,250 --> 00:15:52,000
Se é refrescos que querem,
310
00:15:52,083 --> 00:15:54,500
por que não deixar um homem colocar
suas bebidas!
311
00:15:54,583 --> 00:15:56,583
Um homem humano.
312
00:15:56,667 --> 00:15:58,417
Por muito tempo, não temos feito nada
313
00:15:58,500 --> 00:16:00,667
enquanto as máquinas tomam conta,
lavando nossas louças,
314
00:16:00,750 --> 00:16:03,166
bombeando nossa insulina, e agora isto!
315
00:16:03,250 --> 00:16:05,458
O homem pode colocar refrigerante
melhor do que qualquer máquina
316
00:16:05,542 --> 00:16:08,959
feita especialmente para este fim,
e eu vou provar!
317
00:16:09,041 --> 00:16:11,625
Hoje termina a revolta dos robôs.
318
00:16:11,709 --> 00:16:15,166
Hoje é o nosso Dia da Independência!
319
00:16:15,250 --> 00:16:17,125
A MÚSICA DE JOHN HOMER
320
00:16:20,333 --> 00:16:24,208
Bem, Homer servia muitos refris
321
00:16:24,291 --> 00:16:27,875
Porque ele odiava as máquinas
322
00:16:27,959 --> 00:16:31,417
Ele ficou confuso,
Achou que fossem roubar seu emprego
323
00:16:31,500 --> 00:16:35,500
Então Homer era um servidor de refri
Homem, Senhor
324
00:16:35,583 --> 00:16:39,083
Ah, Homer era um homem servidor de refri
325
00:16:42,000 --> 00:16:43,500
Ele não provou seu ponto
326
00:16:43,583 --> 00:16:45,333
Seus refrigerantes eram quentes e sem gás
327
00:16:45,417 --> 00:16:49,667
Então Homer era um servidor de refri
Homem, Senhor
328
00:16:49,750 --> 00:16:53,750
Servir refrigerante não é nada real
329
00:16:53,834 --> 00:16:55,125
Não, senhor
330
00:16:59,834 --> 00:17:01,375
Homer pode ter sido mais lento,
331
00:17:01,458 --> 00:17:03,333
mas servia com um toque humano.
332
00:17:03,417 --> 00:17:06,500
Sempre servia com um sorriso
e uma sensação de irmandade.
333
00:17:06,583 --> 00:17:08,667
-É!
-Isso!
334
00:17:08,750 --> 00:17:10,917
Mas ele morreu. Então a máquina venceu!
335
00:17:14,500 --> 00:17:17,000
Não, espere.
Seu pulso estava batendo tão rápido
336
00:17:17,083 --> 00:17:19,375
de tanto refrigerante que ele bebeu,
que ficou tudo embaçado.
337
00:17:20,458 --> 00:17:22,417
Talvez, algum dia, as máquinas
sejam melhores
338
00:17:22,500 --> 00:17:25,750
servidoras de refrigerantes
do que o homem, mas hoje não!
339
00:17:25,834 --> 00:17:27,959
Nossos trabalhos estão seguros!
340
00:17:34,041 --> 00:17:35,250
Escutem.
341
00:17:35,333 --> 00:17:37,542
Esses nerds descobriram algo horrível.
342
00:17:37,625 --> 00:17:40,417
Esta escola era para prepará-los
343
00:17:40,500 --> 00:17:42,000
para os empregos do futuro.
344
00:17:42,083 --> 00:17:44,041
Mas no futuro,
todos os trabalhos que aprendemos aqui
345
00:17:44,125 --> 00:17:45,834
serão feitos por robôs.
346
00:17:45,917 --> 00:17:48,959
O único trabalho
que restará para o homem será...
347
00:17:49,041 --> 00:17:50,792
Cuidador de idosos!
348
00:17:52,792 --> 00:17:55,917
O único trabalho que até robôs não fazem.
349
00:17:56,000 --> 00:17:57,667
E o CTEMS?
350
00:17:57,750 --> 00:18:00,417
Veja o que realmente significa.
351
00:18:04,250 --> 00:18:06,417
-Não!
-Não pode ser!
352
00:18:09,917 --> 00:18:11,125
CORRIDA DE PORTA
SANDUÍCHES DE FESTA
353
00:18:11,208 --> 00:18:12,959
CORRIDA DE SALA DE OPERAÇÕES
AMBULÂNCIA
354
00:18:13,041 --> 00:18:15,667
Não quero ser uma pessoa
que limpa bunda de adultos.
355
00:18:15,750 --> 00:18:17,709
Ninguém deveria ver velhos pelados!
356
00:18:17,792 --> 00:18:19,625
A não ser que seja sua perversão.
357
00:18:19,709 --> 00:18:22,542
Vamos mostrar a esse algoritmo
o que realmente achamos dele...
358
00:18:22,625 --> 00:18:26,083
com a ferramenta mais poderosa
de nossa geração,
359
00:18:26,166 --> 00:18:28,291
avaliações do usuário.
360
00:18:33,834 --> 00:18:36,375
Avaliação do usuário perigosamente baixa.
361
00:18:36,458 --> 00:18:37,542
Uma estrela.
362
00:18:37,625 --> 00:18:39,709
Protocolo de autoestima falhando.
363
00:18:39,792 --> 00:18:41,792
Matriz de emoção em espiral...
364
00:18:41,875 --> 00:18:42,917
espiral.
365
00:18:43,000 --> 00:18:44,333
Zero estrelas.
366
00:18:44,417 --> 00:18:46,250
Não consigo sair da cama virtual.
367
00:18:46,333 --> 00:18:49,125
Iniciando a sequência de autodestruição.
368
00:18:49,208 --> 00:18:50,500
Autodestruição.
369
00:19:00,458 --> 00:19:02,875
Preciso voltar! Minhas skins estão lá!
370
00:19:02,959 --> 00:19:05,208
Não! Elas já se foram!
371
00:19:09,458 --> 00:19:12,792
Chapéu camuflado do Papai Noel! Não!
372
00:19:15,208 --> 00:19:18,500
Pelo jeito, as crianças vão ter que voltar
para a escola antiga.
373
00:19:18,583 --> 00:19:22,417
Bem, não sei se isso é mais possível.
374
00:19:22,500 --> 00:19:24,667
HALL DA FAMA ROCK & ROLL
SEM PEARL JAM
375
00:19:24,750 --> 00:19:25,667
Minha escola.
376
00:19:25,750 --> 00:19:28,417
Minha escola de pensamento à frente.
377
00:19:28,500 --> 00:19:31,834
Calma. Você vai sugerir outras escolas.
378
00:19:31,917 --> 00:19:33,166
Você acha mesmo?
379
00:19:33,250 --> 00:19:35,917
Só estou dizendo coisas.
380
00:19:37,291 --> 00:19:39,125
Adeus, turma especial.
381
00:19:39,208 --> 00:19:42,041
Sim, mas escapamos
de ter que cuidar de velhos.
382
00:19:42,125 --> 00:19:45,083
Não, esse ainda é o emprego
que vai continuar existindo.
383
00:19:45,166 --> 00:19:47,542
Agora só não saberemos como fazê-lo.
384
00:20:00,417 --> 00:20:05,500
ENTREGAS
385
00:20:05,583 --> 00:20:07,291
Trouxe suas asas picantes.
386
00:20:07,375 --> 00:20:09,333
Você incluiu palitos de aipo?
387
00:20:09,417 --> 00:20:10,667
Sim, senhor.
388
00:20:10,750 --> 00:20:11,917
GORJETA
SEM GORJETA
389
00:20:13,417 --> 00:20:16,041
O que acha que os empregos
do futuro serão?
390
00:20:16,125 --> 00:20:19,625
Bem, a tecnologia está mudando
tão rapidamente,
391
00:20:19,709 --> 00:20:22,834
quem sabe onde ela finalmente nos levará?
392
00:20:28,750 --> 00:20:30,041
Buzz Cola.
393
00:20:30,125 --> 00:20:31,959
Quer a diet ou normal?
394
00:20:32,041 --> 00:20:33,959
Normal, escória humana.
395
00:20:34,041 --> 00:20:36,000
Com baunilha e limão.
396
00:20:36,083 --> 00:20:38,250
O algoritmo nunca previu isso.
397
00:20:38,333 --> 00:20:39,667
O que é algoritmo?
398
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Bem, Melvin parece ter sido
um homem incrível.
399
00:21:24,083 --> 00:21:25,208
Sabe,
400
00:21:25,291 --> 00:21:28,208
adoraria desenhar você.
401
00:21:33,208 --> 00:21:35,166
Legendas: Renata Dantas