1 00:00:38,872 --> 00:00:42,250 Springfield, he? Akkor oda megyek kincset keresni. 2 00:00:42,375 --> 00:00:44,502 Úgy érted, oda megyünk kincset keresni. 3 00:00:46,838 --> 00:00:49,424 Egy héten belül megtaláljuk azt az elsüllyedt hajót. 4 00:00:50,884 --> 00:00:52,385 Pozíció: szélesség 274, magasság 319. 5 00:00:52,469 --> 00:00:53,762 NEGYVEN ÉVVEL KÉSŐBB 6 00:00:53,845 --> 00:00:55,055 Mélység 60 méter. Lekérdezés. 7 00:00:56,973 --> 00:00:59,434 - Semmi. - Haladjunk tovább a következőre. 8 00:01:04,355 --> 00:01:08,943 Pozíció: szélesség 274, magasság 320. Mélység 60 méter. Lekérdezés. 9 00:01:11,154 --> 00:01:12,197 Semmi. 10 00:01:33,760 --> 00:01:38,223 Kapitány, a nagy hatótávú Doppler radar északkeleti irányú széllökést jelez. 11 00:01:40,850 --> 00:01:43,353 Jobb, ha visszamegyünk, és megvárjuk, míg elcsendesedik. 12 00:01:44,687 --> 00:01:48,108 Hadd tippeljek… Nem találtál kincset. 13 00:01:48,525 --> 00:01:52,278 Beszéltél az orvossal, hogy növelje az adagodat? 14 00:01:55,115 --> 00:01:57,367 A vihar felkavarta a tengerfeneket. 15 00:01:57,492 --> 00:02:00,703 Újra át kell vizsgálnunk a töréstől délre lévő területeket. 16 00:02:04,874 --> 00:02:09,170 Pozíció: szélesség 274, magasság 6. Mélység 30 méter. Lekérdezés. 17 00:02:10,213 --> 00:02:11,214 Semmi. 18 00:02:14,008 --> 00:02:17,178 Sültet készítettem vacsorára, aztán kidobtam. 19 00:02:18,721 --> 00:02:21,683 Sajnálom, hogy sosem ajándékoztalak meg gyermekkel. 20 00:02:24,936 --> 00:02:29,566 Pozíció: szélesség 291, magasság 502. Mélység 70 méter. Lekérdezés. 21 00:02:33,820 --> 00:02:35,155 Egy második pittyenés. 22 00:02:35,697 --> 00:02:37,323 Egy második pittyenés! 23 00:02:37,490 --> 00:02:39,951 Fél életet vártam, hogy kimondhassam ezt a mondatot! 24 00:02:40,243 --> 00:02:41,911 Búvárok, készüljetek! 25 00:02:52,505 --> 00:02:55,550 Megtaláltuk. Végre megtaláltuk, fiúk! 26 00:02:55,800 --> 00:02:57,760 Mégsem vesztegettem el az életem! 27 00:03:07,604 --> 00:03:11,107 Látom, eljött megcsodálni a zsákmányunkat. 28 00:03:11,274 --> 00:03:12,483 POLGÁRMESTER 29 00:03:12,650 --> 00:03:15,069 Technikailag a kincs a város tulajdona. 30 00:03:15,236 --> 00:03:17,947 Springfield határán belül találták. 31 00:03:18,239 --> 00:03:21,784 Nem, az aranyat felfedezetlen vizeken találtuk! 32 00:03:21,868 --> 00:03:23,870 A törvények szerint a miénk! 33 00:03:24,037 --> 00:03:28,124 Sajnálom, de a városnak új határai vannak… tegnap óta. 34 00:03:28,333 --> 00:03:31,419 De negyven évig titokban dolgoztunk. 35 00:03:31,544 --> 00:03:35,423 Úgy tettem, mintha gyenge, egyhangú karakter lennék. 36 00:03:35,673 --> 00:03:37,133 Honnan tudott róla? 37 00:03:37,926 --> 00:03:40,261 Én kellett volna, hogy a kincsed legyek. 38 00:03:45,808 --> 00:03:46,851 SPRINGFIELDI VÁROSHÁZA 39 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 MAI MEGBESZÉLÉS: A KINCSÜNK ELKÖLTÉSE 40 00:03:48,728 --> 00:03:51,564 Rendben, emberek. Városunk dublonokhoz jutott. 41 00:03:51,648 --> 00:03:52,732 Kinek vannak ötletei? 42 00:03:52,899 --> 00:03:55,944 Ha nem adnak jó ötletet, akkor egy újabb stadiont fogok építtetni, 43 00:03:56,069 --> 00:03:57,820 és egy csapat sem jön ide. 44 00:03:57,946 --> 00:04:01,449 Esetleg egy új városi óra, ahol Jézus minden órában megocsátana az ördögnek? 45 00:04:01,741 --> 00:04:04,577 Egy új állatkert, sokkal vonzóbb állatokkal. 46 00:04:04,744 --> 00:04:07,080 Mi van azokkal a halálpanelekkel, amiket ígértek nekünk? 47 00:04:07,330 --> 00:04:09,916 Kiabálok valamit azelőtt, hogy tudnám, mit fogok mondani. 48 00:04:10,124 --> 00:04:13,503 Rock and roll hírességek csarnoka Pearl Jam nélkül! 49 00:04:13,920 --> 00:04:16,256 Elnézést. Nekem van egy ötletem. 50 00:04:16,381 --> 00:04:20,843 Nos, Marge, ha megnézi a programfüzetet, a zsémbes kifogások majd a végén jönnek. 51 00:04:20,927 --> 00:04:22,011 PÉNZ BEJELENTÉSE MÓKÁS TERVEK 52 00:04:22,136 --> 00:04:23,179 MANIPULÁLT VOKSOK KIFOGÁSOK 53 00:04:25,306 --> 00:04:26,516 Nézzetek körbe a világban. 54 00:04:26,599 --> 00:04:29,769 Gyermekeink jövője kihívásokkal teli és bizonytalan. 55 00:04:30,061 --> 00:04:32,605 Ez a váratlan fordulat az utolsó reményünk arra, 56 00:04:32,689 --> 00:04:36,025 hogy biztosítsuk a gyermekeinknek a megfelelő eszközöket a jövőjükhöz. 57 00:04:36,526 --> 00:04:39,362 A siker elérése érdekében oktatásra van szükségük, 58 00:04:39,487 --> 00:04:44,826 amely tudományon, technológián, mérnöki tudományon és matematikán alapul. 59 00:04:47,120 --> 00:04:52,667 Aki szerint az ötlet fárasztó, eresszen meg egy eltúlzott, gúnyos ásítást. 60 00:04:56,296 --> 00:05:01,009 Oké, oké. Elhoztam valakit, akit meg fogtok hallgatni a STEM-mel kapcsolatban. 61 00:05:01,301 --> 00:05:04,595 A Columbia Records előadója, John Legend. 62 00:05:05,430 --> 00:05:10,310 STEM Tudomány, tech, mérnökség és matek 63 00:05:10,560 --> 00:05:14,605 Több mint egy divatos módszer arra Hogy kifejezzem, informatika óra 64 00:05:14,772 --> 00:05:18,192 STEM Nem csak strébereknek és kockáknak való 65 00:05:18,318 --> 00:05:21,362 A hülye gyerekeiteket Zuckerberggé változtatja 66 00:05:21,487 --> 00:05:26,075 STEM Mert a jövőt kódban írják 67 00:05:26,200 --> 00:05:29,454 Csinálj egy appot, szerezz lóvét IPO-ból 68 00:05:29,620 --> 00:05:30,747 STEM 69 00:05:30,830 --> 00:05:36,336 Ó, STEM 70 00:05:39,756 --> 00:05:42,300 Ki tudna nemet mondani egy selymes, lassú dzsemmelésre, 71 00:05:42,383 --> 00:05:44,635 ami a technológiaalapú tanulás fontosságáról szól? 72 00:05:44,719 --> 00:05:48,264 Soha nem lesz gyerekem, mert a tudomány megfőzte a golyóimat. 73 00:05:48,389 --> 00:05:52,727 De azt akarnám, hogy tanuljanak, és tudják, miért nem léteznek. 74 00:05:52,852 --> 00:05:55,772 Szeretnék köszönetet mondani John Legend feleségének, 75 00:05:55,897 --> 00:05:58,566 Chrissy Teigennek, amiért elhozta őt ma ide. 76 00:05:58,900 --> 00:06:00,818 Kiderült, hogy semmit sem szeret jobban, 77 00:06:00,943 --> 00:06:04,155 mint szívességet tenni az Instagram követőinek. 78 00:06:04,489 --> 00:06:06,741 Hát, Marge, a képre, amit kitettem 79 00:06:06,824 --> 00:06:09,744 a ketchuppal összekent gyerekeimről, azt írtad, hogy cukorfalat. 80 00:06:09,911 --> 00:06:12,497 Az is, totál cukorfalat. 81 00:06:12,663 --> 00:06:14,207 Baby, mennünk kell. 82 00:06:14,415 --> 00:06:17,418 El fogunk késni a páros parfümünk bemutató bulijáról. 83 00:06:17,668 --> 00:06:22,423 Az online barátommal beszélgetek élőben. Menj, töltsd fel a gyerekek iPadjeit. 84 00:06:28,388 --> 00:06:29,931 Hajrá, Springfield! 85 00:06:30,056 --> 00:06:32,558 Építsétek fel a gyermekeiteknek a holnap iskoláját! 86 00:06:36,062 --> 00:06:39,649 Megcsináltam. Reményt adtam a gyerekeinknek. 87 00:06:39,982 --> 00:06:42,026 Van valami dalod arról, hogyan hagyhatnám ki 88 00:06:42,110 --> 00:06:43,236 az esküdtszéki szolgálatot? 89 00:06:44,153 --> 00:06:47,573 Hol az igazság, ha egy embert beidéznek 90 00:06:48,032 --> 00:06:50,159 A kosárbajnokság idején? 91 00:06:54,914 --> 00:06:57,333 SPRINGFIELD STEM AKADÉMIA 92 00:06:57,417 --> 00:06:59,544 Uram, mit fog kezdeni a kényszernyugdíjazással? 93 00:06:59,627 --> 00:07:01,587 Érdekel egy helyi ejtőernyős klub, 94 00:07:01,671 --> 00:07:04,215 kell nekik valaki, aki ül az irodában, és felveszi a telefont. 95 00:07:04,507 --> 00:07:08,719 Ja, kit érdekel…? Én hajóútra megyek az Ohio folyóra. 96 00:07:09,137 --> 00:07:12,598 Sok özvegyasszony a jó folyón. Sok özvegyasszony. 97 00:07:14,725 --> 00:07:15,768 Újiskola-illat. 98 00:07:15,893 --> 00:07:19,856 Papírmentes osztálytermek, saját tablet és gyömöszölésmentes szekrények. 99 00:07:23,609 --> 00:07:25,528 Ember, ez annyira megalázó. 100 00:07:25,611 --> 00:07:28,906 EGY 21. SZÁZADI ISKOLA 101 00:07:30,700 --> 00:07:32,827 Bart Simpson. Üdvözöllek. 102 00:07:32,994 --> 00:07:38,207 Zane Furlong vagyok, az iskola CEO-ja. Címeres Edukációs Oltalmazó. 103 00:07:38,332 --> 00:07:40,501 Itt meg kell, hogy állítsam, Sintér kettő pont nulla. 104 00:07:40,585 --> 00:07:44,464 Nem számít, hogyan csomagolja be. Minden iskola gyerekbörtön. 105 00:07:44,630 --> 00:07:47,008 Nos, akkor elzárásban részesülsz, 106 00:07:47,216 --> 00:07:50,011 és közben geometriát kell tanulnod meteorok kilövésével. 107 00:07:50,511 --> 00:07:54,140 Lőj ki minél többet, és feloldod a testreszabható skineket. 108 00:07:56,017 --> 00:07:57,185 Különböző skinek? 109 00:07:57,310 --> 00:07:59,312 Így játszanak öltöztetős játékot a fiúk. 110 00:08:01,856 --> 00:08:03,274 Lisa Simpson. 111 00:08:03,524 --> 00:08:09,697 Az oktatási mérőszámunk divergens többutas asszimilátorként azonosított. 112 00:08:09,822 --> 00:08:12,325 Úgy érti, hogy a kiemelt osztályba fogok járni? 113 00:08:12,950 --> 00:08:14,494 Nem szeretjük ezt a kifejezést. 114 00:08:15,161 --> 00:08:18,247 Mindenki kiemelkedő. Ebben szilárdan hiszek. 115 00:08:18,498 --> 00:08:21,501 Most pedig menj fel a kiemelt osztályba. 116 00:08:24,045 --> 00:08:25,922 Végre úgy érzem, észrevettek. 117 00:08:26,047 --> 00:08:28,883 És most először a társaim 118 00:08:28,966 --> 00:08:30,092 tárt karokkal fogadnak majd. 119 00:08:33,679 --> 00:08:35,264 Itthon vagyok. 120 00:08:43,648 --> 00:08:46,275 Oké, kiemelt osztály. A szünetnek vége. 121 00:08:47,860 --> 00:08:49,779 Ez az iskola annyira fejlett, 122 00:08:49,862 --> 00:08:52,907 hogy mindent egy algoritmus vezérel. 123 00:08:53,199 --> 00:08:55,618 Ki tud nekem példát mondani egy algoritmusra? 124 00:08:55,701 --> 00:08:56,702 ALGORITMUS 125 00:08:57,203 --> 00:08:59,497 Mint amikor új szemetes kukát veszel online, 126 00:08:59,580 --> 00:09:02,333 és az életed hátralévő részében kukák reklámjait látod. 127 00:09:02,500 --> 00:09:05,211 Vagy mint amikor megnézel egy csomó közeli bűvészvideót 128 00:09:05,294 --> 00:09:08,172 YouTube-on, és hirdetéseket kapsz egy segélyvonaltól. 129 00:09:08,297 --> 00:09:09,423 Pontosan. 130 00:09:09,549 --> 00:09:11,509 És mivel tetszett nektek ez az óra, 131 00:09:11,592 --> 00:09:13,928 az algoritmus úgy gondolja, talán ezeket is kedvelitek. 132 00:09:14,011 --> 00:09:16,180 NEURÁLIS HÁLÓZATOK, C+++ KÓDOLÁS, GYILKOSSÁGi REJTÉLYEK 133 00:09:19,225 --> 00:09:20,726 CHRISSY LEGENDÁJA 134 00:09:21,185 --> 00:09:24,772 Hogy telt az első napotok a STEM iskolában, amit én alapítottam? 135 00:09:24,939 --> 00:09:28,401 Elképesztő volt. Tudományt tanultunk, aztán informatikát, 136 00:09:28,568 --> 00:09:30,903 aztán kognitív informatikával foglalkoztunk. 137 00:09:31,070 --> 00:09:33,322 Micsoda meglepetés. Lisa szereti a sulit. 138 00:09:33,531 --> 00:09:36,284 Jól van, fiam. Miért függesztettek ma fel? 139 00:09:36,367 --> 00:09:37,410 Semmiért. 140 00:09:39,412 --> 00:09:40,788 Nekem is tetszik ez a suli. 141 00:09:40,871 --> 00:09:42,707 Ahelyett, hogy a tanárok jegyeket adnának, 142 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 egy algoritmus csillagokkal értékel. 143 00:09:45,501 --> 00:09:48,045 A tanulás egy játék, és én király vagyok benne. 144 00:09:48,129 --> 00:09:50,214 Nézd meg a skineket, amiket feloldottam. 145 00:09:50,423 --> 00:09:51,465 ISKORITMUS 146 00:09:51,549 --> 00:09:53,384 Ó, az a fickó menő. 147 00:09:53,509 --> 00:09:55,678 Még a skinfeloldó jelvényt is feloldottam. 148 00:09:55,803 --> 00:09:57,096 SKINFELOLDÓ 149 00:09:57,179 --> 00:09:59,682 ELŐADÓTEREM KARRIERNAP - MYPAD 150 00:09:59,765 --> 00:10:00,808 KARRIERNAP 151 00:10:00,891 --> 00:10:02,351 Mivel foglalkozik, Mr. Simpson? 152 00:10:02,643 --> 00:10:06,606 Nos, én figyelem a maghőmérsékletet az atomerőműben. 153 00:10:06,772 --> 00:10:08,065 Ha a piros jelzésbe ér, 154 00:10:08,190 --> 00:10:10,901 akkor először a családomnak szólok, hogy el tudják hagyni a várost 155 00:10:10,985 --> 00:10:12,778 mielőtt zsúfolttá válnak az utcák. 156 00:10:12,903 --> 00:10:15,406 Na ez egy tökéletes példa... 157 00:10:16,324 --> 00:10:18,993 ...arra, hogy mely foglalkozások szűnnek meg hamarosan. 158 00:10:19,285 --> 00:10:20,786 Mi van? 159 00:10:20,911 --> 00:10:24,707 Mr. Simpson napi feladatait hatékonyabban el tudják végezni a robotok. 160 00:10:24,790 --> 00:10:27,877 Az tippem az, hogy az munkája 18 hónapon belül megszűnik. 161 00:10:27,960 --> 00:10:30,504 És mi van velük? Az ő karrierjük meddig tart ki? 162 00:10:30,630 --> 00:10:32,465 - Könyvtáros vagyok. - Öt év. 163 00:10:32,548 --> 00:10:35,343 Én most lettem taxis New Yorkban. 164 00:10:35,509 --> 00:10:36,510 Öt évvel ezelőtt elavult. 165 00:10:36,636 --> 00:10:39,764 Én egy kannabiszkiszállító cég közösségi médiáját csinálom. 166 00:10:39,972 --> 00:10:41,223 Maga rendben lesz. 167 00:10:41,390 --> 00:10:45,978 De az összes többi munka hamarosan feleslegessé válik az automatizáció miatt. 168 00:10:46,145 --> 00:10:49,106 Ó, ne. Jönnek a robotok! Mindenkit figyelmeztetnem kell! 169 00:10:51,525 --> 00:10:52,652 Hülye gyerekek! 170 00:10:59,909 --> 00:11:01,994 Minden órámon öt csillagot kapok. 171 00:11:02,119 --> 00:11:04,830 Végre feloldottam a rasztás pajeszt. 172 00:11:04,955 --> 00:11:07,333 Valakinek a felhasználóneve feljebb lépett a ranglistán. 173 00:11:07,416 --> 00:11:08,751 CSILLAGTÁBLA 174 00:11:08,834 --> 00:11:09,835 Cowabunga. 175 00:11:10,211 --> 00:11:13,631 Most pedig menj le a földszintre, hogy felkészülj a jövőre. 176 00:11:14,674 --> 00:11:16,217 Irány a legalja! 177 00:11:23,933 --> 00:11:26,602 Bart, még sosem láttalak téged ennyire elkötelezetten tanulni. 178 00:11:26,686 --> 00:11:28,604 Fantasztikus. Látjuk, hogy mennyi e-robogót 179 00:11:28,688 --> 00:11:29,772 lehet összeszedni, 180 00:11:29,855 --> 00:11:31,732 feltölteni, és visszavinni az utcára. 181 00:11:31,857 --> 00:11:34,902 Értem. Logikát és térbeli érvelést tanulsz. 182 00:11:35,027 --> 00:11:37,738 Csak annyit tudok, hogy ha nem szedek össze tíz robogót egy perc alatt, 183 00:11:37,822 --> 00:11:40,032 akkor nem fogom feloldani a mestergyűjtő jelvényt. 184 00:11:42,535 --> 00:11:44,036 Megvan! A tanulás király! 185 00:11:44,120 --> 00:11:45,162 MESTERGYŰJTŐ 186 00:11:45,246 --> 00:11:48,124 TRANZAKCIÓS GAZDASÁGTAN 187 00:11:50,584 --> 00:11:52,795 Biztosan a helyes táplálkozásra tanítja a gyerekeket, 188 00:11:52,878 --> 00:11:54,839 és hogy figyeljenek a költségvetésre, igaz? 189 00:11:54,964 --> 00:11:58,426 Nem. Megtanítjuk őket, hogy vásároljanak a lusta, gazdag embereknek. 190 00:11:58,634 --> 00:12:01,887 Ez az avokádó két nap múlva tökéletesen érett lesz. 191 00:12:02,221 --> 00:12:04,306 Kíváncsi vagyok, milyen ízű lehet. 192 00:12:07,059 --> 00:12:08,102 Uber vezetés. 193 00:12:08,310 --> 00:12:09,353 Ételkiszállítás. 194 00:12:09,478 --> 00:12:10,688 Bolt sofőr? 195 00:12:10,938 --> 00:12:15,151 Ezek nem a jövő munkahelyei. Ezek mellékállások! 196 00:12:17,611 --> 00:12:18,612 Fiúk, fiúk. 197 00:12:18,696 --> 00:12:19,697 TAKARÍTS EL MAGAD UTÁN! 198 00:12:19,780 --> 00:12:21,407 Jönnek a robotok. Jönnek a robotok! 199 00:12:21,532 --> 00:12:22,783 Robotok, itt? 200 00:12:23,033 --> 00:12:25,286 Ez a hely nem éppen előremutató. 201 00:12:25,494 --> 00:12:29,123 Ja. Ez itt Amerika utolsó széntüzelésű atomerőműve. 202 00:12:29,248 --> 00:12:31,834 Igen? Hát ti nyugodtan dugjátok a fejeteket szendvicsbe, 203 00:12:31,917 --> 00:12:34,378 de én tudom, hogy jönnek a robotok, hogy átvegyék a helyünket. 204 00:12:34,462 --> 00:12:35,588 Nyugodj le, Homer. 205 00:12:35,713 --> 00:12:37,965 Igyál valamit az új italautomatánkból. 206 00:12:38,132 --> 00:12:40,176 BUZZ COLA A TE UTAD 207 00:12:40,426 --> 00:12:42,011 A gépek már itt is vannak, 208 00:12:42,136 --> 00:12:46,348 és átveszik az uralmat. El sem tudjátok képzelni, milyen sivár lesz a jövő. 209 00:12:58,110 --> 00:13:01,113 Én abban hiszek, hogy a legjobb napjaink előttünk állnak. 210 00:13:04,700 --> 00:13:06,535 LEGYEN SZÉP NAPOD! 211 00:13:06,660 --> 00:13:10,706 Parancsokat osztogat nekünk. A forradalom elkezdődött. 212 00:13:15,211 --> 00:13:18,172 Ismerem ezt a nézést. El fog lizázni valami király dolgot. 213 00:13:18,380 --> 00:13:20,049 Figyelem, diákok! 214 00:13:20,132 --> 00:13:22,843 Ez az iskola nem appok programozására képez ki titeket. 215 00:13:22,968 --> 00:13:25,262 Arra nevel, hogy engedelmeskedjetek az alkalmazásoknak! 216 00:13:25,346 --> 00:13:28,933 Felnőttkorotokban szerencsések lesztek, ha megkapjátok a minimálbért! 217 00:13:31,519 --> 00:13:33,437 Ami egy csomó pénz! 218 00:13:33,521 --> 00:13:35,815 Olyan, mintha minden órában megkapnátok a zsebpénzeteket. 219 00:13:37,775 --> 00:13:39,693 Mi? Nem. 220 00:13:39,860 --> 00:13:43,948 Ti is megérdemlitek azokat az esélyeket, amiket a kiemelt osztályban kapnak. 221 00:13:44,031 --> 00:13:49,537 Felkészülni a valódi karrierre, nem pedig haknizni. 222 00:13:49,662 --> 00:13:52,373 A haknizás király, a DJ-k is azt csinálják! 223 00:13:52,665 --> 00:13:54,250 DJ-k! 224 00:13:56,418 --> 00:13:58,754 Ennek semmi köze a dídzsézéshez! 225 00:14:10,891 --> 00:14:12,309 RIEMANN-SEJTÉS 226 00:14:14,687 --> 00:14:16,397 Legalább tanulnak művészetet. 227 00:14:17,064 --> 00:14:18,274 A JÖVŐ FIZETÉSE APRÓ VÁLTOZÁS 228 00:14:18,399 --> 00:14:19,567 Borravalós üvegek?! 229 00:14:19,817 --> 00:14:22,528 Elég volt. Meg kell javítanom ezt az iskolát. 230 00:14:31,787 --> 00:14:33,539 Ne szórakozz az iskolával. 231 00:14:33,747 --> 00:14:36,417 Végre elég virtuális pisis palackot töltöttem meg, 232 00:14:36,500 --> 00:14:39,128 hogy feloldjam az Amazon raktári szuperhős jelvényt. 233 00:14:39,253 --> 00:14:40,921 RAKTÁRI SZUPERHŐS 234 00:14:41,046 --> 00:14:43,549 Bart, újra kell írnom az algoritmust. 235 00:14:43,632 --> 00:14:46,802 Akkor az iskola mindenkinek valódi STEM-et tanít majd. 236 00:14:46,927 --> 00:14:49,096 Ezt érted teszem. 237 00:14:49,221 --> 00:14:51,807 Igen? Hát, én meg ezt teszem magamért. 238 00:14:51,891 --> 00:14:53,767 S-E-PRŰ 239 00:14:53,851 --> 00:14:54,894 E-RÚD 240 00:14:55,019 --> 00:14:57,187 - Oktatást mindenkinek! - Mellékállást a legtöbbeknek! 241 00:14:58,022 --> 00:14:59,106 Gyerekek, mi a baj? 242 00:14:59,231 --> 00:15:01,483 A nyomkövető implantátumok felfokozott érzelmeket mutattak. 243 00:15:01,734 --> 00:15:02,776 Nyomkövető mik? 244 00:15:02,902 --> 00:15:04,028 Tanár úr, tanár úr, 245 00:15:04,111 --> 00:15:07,114 a húgom tönkre fogja tenni az egyetlen sulit, amit valaha szerettem! 246 00:15:07,197 --> 00:15:09,533 Igazságtalan, hogy csak egy kis csoportnyi gyerek 247 00:15:09,617 --> 00:15:11,619 részesül emelt szintű oktatásban! 248 00:15:11,744 --> 00:15:14,455 Nos, nem ez a kiemelt osztály lényege? 249 00:15:15,414 --> 00:15:17,166 Lisa, az algoritmus rendeltetése, 250 00:15:17,249 --> 00:15:19,418 hogy felkészítse a gyerekeket a jövő munkáira. 251 00:15:19,543 --> 00:15:22,880 De ez csak arra tanítja őket, hogy a jelenkor robotjai legyenek. 252 00:15:22,963 --> 00:15:25,591 Senki sem tudja, hogy milyen munkák lesznek a jövőben. 253 00:15:25,716 --> 00:15:29,011 Biztos vagyok benne, hogy az algoritmus tudja. Tessék, megkérdezem. 254 00:15:31,805 --> 00:15:34,475 Várj, várj, ez nem lehet. Csak egy van. 255 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 Ezt megszívtuk. 256 00:15:36,936 --> 00:15:38,145 SPRINGFIELDI ATOMERŐMŰ 257 00:15:38,520 --> 00:15:41,148 Egy Buzz Cola vaníliával és lime-mal. 258 00:15:41,273 --> 00:15:43,692 Diétás Buzz nekem. Vaníliával és lime-mal. 259 00:15:45,027 --> 00:15:46,278 Jézusom, már megint ez? 260 00:15:46,362 --> 00:15:50,032 Igen, aktív életmódot folytatunk, és ennek része az is, hogy egész nap üdítőt iszunk. 261 00:15:50,115 --> 00:15:54,370 Ha frissítő kell, miért nem hagyjátok, hogy egy férfi töltsön? 262 00:15:54,578 --> 00:15:56,455 Egy férfiember. 263 00:15:56,580 --> 00:15:59,333 Túl sokáig nem tettünk semmit, és közben a gépek átvették az irányítást, 264 00:15:59,416 --> 00:16:03,045 elmosogatják az edényeinket, pumpálják az inzulint, és most ez! 265 00:16:03,128 --> 00:16:05,547 Az ember jobban tud szódát önteni, mint bármelyik gép, 266 00:16:05,673 --> 00:16:08,801 amelyik kifejezetten erre a célra készült, és ezt be is fogom bizonyítani! 267 00:16:08,968 --> 00:16:14,890 Ma véget ér a robotlázadás. Ma van a függetlenségünk napja! 268 00:16:15,140 --> 00:16:17,017 JOHN HOMER BALLADÁJA 269 00:16:20,354 --> 00:16:23,899 Nos, Homer egy csomó üdítőt töltött ki 270 00:16:24,358 --> 00:16:27,569 Mert gyűlölte azt a gépet 271 00:16:28,070 --> 00:16:31,490 Összezavarodott Azt hitte, hogy a gép elveszi az állását 272 00:16:31,615 --> 00:16:35,369 Szóval Homer egy szódaöntögető ember lett Uram, Uram 273 00:16:35,494 --> 00:16:38,664 Ó, Homer egy szódaöntögető ember lett 274 00:16:41,875 --> 00:16:43,419 Nem bizonyított 275 00:16:43,544 --> 00:16:45,212 És az üdítői melegek, bubimentesek voltak 276 00:16:45,295 --> 00:16:48,966 Szóval Homer egy szódaöntögető ember lett Uram, Uram 277 00:16:49,466 --> 00:16:54,847 A szódaöntögetés nem egy valódi dolog Nem, uram 278 00:16:59,643 --> 00:17:03,313 Homer talán lassabb volt, de a kiöntéseinek emberi jellege volt. 279 00:17:03,564 --> 00:17:06,567 Mindig mosolyogva, a testvériséget érzékeltetve szolgál ki. 280 00:17:06,734 --> 00:17:08,569 - Igen. - Így igaz! 281 00:17:08,652 --> 00:17:10,821 De meghalt, úgyhogy a gép nyert. 282 00:17:14,408 --> 00:17:16,952 Ne, ne, várj. A pulzusa olyan gyors 283 00:17:17,036 --> 00:17:19,121 a sok üdítőtől, amit ivott, hogy nem lehet kitapintani. 284 00:17:20,372 --> 00:17:25,627 Talán egy nap a gépek jobbak lesznek a szódaöntésben, mint az ember, de nem ma! 285 00:17:25,794 --> 00:17:27,838 A munkahelyeink biztonságban vannak! 286 00:17:34,219 --> 00:17:37,431 Figyeljetek. Ezek a kockák rájöttek valami félelmetesre. 287 00:17:37,681 --> 00:17:42,061 Ennek az iskolának fel kellett volna készítenie titeket a jövő munkáira. 288 00:17:42,186 --> 00:17:44,188 De a jövőben az összes munkát, amire itt tanultunk, 289 00:17:44,271 --> 00:17:45,606 robotok fogják elvégezni. 290 00:17:45,898 --> 00:17:48,776 Az utolsó munka, ami az emberekre marad… 291 00:17:49,026 --> 00:17:50,694 Az idősgondozás! 292 00:17:52,738 --> 00:17:55,783 Az egyetlen munka, amit még a robotok sem hajlandóak elvégezni. 293 00:17:56,033 --> 00:17:57,534 Mi lesz a STEM-mel? 294 00:17:57,618 --> 00:17:59,953 Ezt jelenti valójában. 295 00:18:00,370 --> 00:18:01,413 TUDOMÁNY TECH MÉRNÖK MATEK 296 00:18:01,497 --> 00:18:04,625 Szivaccsal mosdatás, toalett, elaggottmasszázs. 297 00:18:04,833 --> 00:18:06,293 - Nem! - Ez nem lehet! 298 00:18:09,797 --> 00:18:10,964 KAJAKISZÁLLÍTÁS ÓRIÁSSZENDVICS 299 00:18:11,048 --> 00:18:12,841 SÜRGŐSSÉGI AMBULANCIA 300 00:18:12,966 --> 00:18:15,594 Nem akarok öregsegg-törlő lenni. 301 00:18:15,719 --> 00:18:19,515 Senkinek sem szabadna öregeket meztelenül látnia! Kivéve, ha ez a kattanása. 302 00:18:19,640 --> 00:18:22,601 Mutassuk meg ennek az algoritmusnak, hogy mit gondolunk róla valójában. 303 00:18:22,684 --> 00:18:27,731 Használjuk a generációnk legnagyobb fegyverét, a felhasználói értékelést. 304 00:18:33,779 --> 00:18:37,491 Felhasználói értékelés veszélyesen alacsony. Egy csillag. 305 00:18:37,574 --> 00:18:39,493 Önbecsülési protokoll meghibásodása. 306 00:18:39,743 --> 00:18:42,538 Érzelmi mátrix gabalyodás. 307 00:18:42,830 --> 00:18:44,206 Nulla csillag. 308 00:18:44,498 --> 00:18:46,125 Nem tudok felkelni a virtuális ágyból. 309 00:18:46,375 --> 00:18:48,961 Önmegsemmisítési folyamat elindítása. 310 00:18:49,128 --> 00:18:50,254 Önmegsemmisítés. 311 00:18:54,883 --> 00:18:57,302 ÖNMEGSEMMISÍTÉS 312 00:19:00,430 --> 00:19:02,891 Vissza kell mennem. Bent vannak a skinjeim! 313 00:19:02,975 --> 00:19:05,018 Nem! Már elvesztek. 314 00:19:09,731 --> 00:19:12,734 Terepmintás Mikulás, ne! 315 00:19:15,320 --> 00:19:18,448 Azt hiszem, a gyerekeknek vissza kell menniük a régi iskolába. 316 00:19:18,615 --> 00:19:22,202 Igen, nos, nem tudom, hogy ez lehetséges-e. 317 00:19:22,536 --> 00:19:24,538 ROCK AND ROLL HÍRESSÉGEK CSARNOKA PEARL JAM KIZÁRVA 318 00:19:24,663 --> 00:19:28,292 Az iskolám. Az én előremutató iskolám. 319 00:19:28,417 --> 00:19:31,712 Jól van, jól van. Majd javasolsz más iskolákat. 320 00:19:31,837 --> 00:19:33,255 Tényleg így gondolod? 321 00:19:33,338 --> 00:19:35,799 Csak beszélek össze-vissza. 322 00:19:37,259 --> 00:19:39,052 Viszlát, kiemelt osztály. 323 00:19:39,261 --> 00:19:41,972 Ja, de megmenekültünk attól, hogy idős emberekről kelljen gondoskodnunk. 324 00:19:42,097 --> 00:19:44,933 Nem, az még mindig az egyetlen munka, ami létezni fog. 325 00:19:45,100 --> 00:19:47,269 De most már azt sem fogjuk tudni, hogyan kell csinálni. 326 00:20:00,282 --> 00:20:05,370 WOLT 327 00:20:05,537 --> 00:20:07,247 Meghoztam a csípős csirkeszárnyakat. 328 00:20:07,372 --> 00:20:09,208 Zellerrudacskák is vannak mellé? 329 00:20:09,333 --> 00:20:10,459 Igen, uram. 330 00:20:10,626 --> 00:20:11,793 ADOK BORRAVALÓT NEM ADOK 331 00:20:13,337 --> 00:20:15,923 Mit gondolsz, milyenek lesznek a jövő munkahelyei? 332 00:20:16,173 --> 00:20:22,554 Nos, a technológia gyorsan változik. Ki tudja, hová vezet ez az egész? 333 00:20:28,727 --> 00:20:29,895 Buzz Cola. 334 00:20:30,187 --> 00:20:31,772 Diétásat vagy normált kér? 335 00:20:31,980 --> 00:20:35,901 Normált, te emberi söpredék. Vaníliával és lime-mal. 336 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 Az algoritmus ezt soha nem jósolta meg. 337 00:20:38,278 --> 00:20:39,529 Mi az az algoritmus? 338 00:21:18,068 --> 00:21:19,820 BAZSARÓZSA 339 00:21:20,028 --> 00:21:23,657 Nos, úgy hangzik, Melvin csodálatos ember volt. 340 00:21:24,241 --> 00:21:27,703 Tudja, szeretném lerajzolni. 341 00:21:33,750 --> 00:21:35,752 A feliratot fordította: Szécsi Katalin