1
00:00:38,872 --> 00:00:42,250
Springfield, he?
Akkor oda megyek kincset keresni.
2
00:00:42,375 --> 00:00:44,502
Úgy érted, oda megyünk kincset keresni.
3
00:00:46,838 --> 00:00:49,424
Egy héten belül
megtaláljuk azt az elsüllyedt hajót.
4
00:00:50,884 --> 00:00:52,385
Pozíció: szélesség 274, magasság 319.
5
00:00:52,469 --> 00:00:53,762
NEGYVEN ÉVVEL KÉSŐBB
6
00:00:53,845 --> 00:00:55,055
Mélység 60 méter. Lekérdezés.
7
00:00:56,973 --> 00:00:59,434
- Semmi.
- Haladjunk tovább a következőre.
8
00:01:04,355 --> 00:01:08,943
Pozíció: szélesség 274, magasság 320.
Mélység 60 méter. Lekérdezés.
9
00:01:11,154 --> 00:01:12,197
Semmi.
10
00:01:33,760 --> 00:01:38,223
Kapitány, a nagy hatótávú Doppler radar
északkeleti irányú széllökést jelez.
11
00:01:40,850 --> 00:01:43,353
Jobb, ha visszamegyünk,
és megvárjuk, míg elcsendesedik.
12
00:01:44,687 --> 00:01:48,108
Hadd tippeljek… Nem találtál kincset.
13
00:01:48,525 --> 00:01:52,278
Beszéltél az orvossal,
hogy növelje az adagodat?
14
00:01:55,115 --> 00:01:57,367
A vihar felkavarta a tengerfeneket.
15
00:01:57,492 --> 00:02:00,703
Újra át kell vizsgálnunk
a töréstől délre lévő területeket.
16
00:02:04,874 --> 00:02:09,170
Pozíció: szélesség 274, magasság 6.
Mélység 30 méter. Lekérdezés.
17
00:02:10,213 --> 00:02:11,214
Semmi.
18
00:02:14,008 --> 00:02:17,178
Sültet készítettem vacsorára,
aztán kidobtam.
19
00:02:18,721 --> 00:02:21,683
Sajnálom, hogy sosem
ajándékoztalak meg gyermekkel.
20
00:02:24,936 --> 00:02:29,566
Pozíció: szélesség 291, magasság 502.
Mélység 70 méter. Lekérdezés.
21
00:02:33,820 --> 00:02:35,155
Egy második pittyenés.
22
00:02:35,697 --> 00:02:37,323
Egy második pittyenés!
23
00:02:37,490 --> 00:02:39,951
Fél életet vártam,
hogy kimondhassam ezt a mondatot!
24
00:02:40,243 --> 00:02:41,911
Búvárok, készüljetek!
25
00:02:52,505 --> 00:02:55,550
Megtaláltuk. Végre megtaláltuk, fiúk!
26
00:02:55,800 --> 00:02:57,760
Mégsem vesztegettem el az életem!
27
00:03:07,604 --> 00:03:11,107
Látom, eljött megcsodálni a zsákmányunkat.
28
00:03:11,274 --> 00:03:12,483
POLGÁRMESTER
29
00:03:12,650 --> 00:03:15,069
Technikailag a kincs a város tulajdona.
30
00:03:15,236 --> 00:03:17,947
Springfield határán belül találták.
31
00:03:18,239 --> 00:03:21,784
Nem, az aranyat
felfedezetlen vizeken találtuk!
32
00:03:21,868 --> 00:03:23,870
A törvények szerint a miénk!
33
00:03:24,037 --> 00:03:28,124
Sajnálom, de a városnak
új határai vannak… tegnap óta.
34
00:03:28,333 --> 00:03:31,419
De negyven évig titokban dolgoztunk.
35
00:03:31,544 --> 00:03:35,423
Úgy tettem, mintha gyenge,
egyhangú karakter lennék.
36
00:03:35,673 --> 00:03:37,133
Honnan tudott róla?
37
00:03:37,926 --> 00:03:40,261
Én kellett volna, hogy a kincsed legyek.
38
00:03:45,808 --> 00:03:46,851
SPRINGFIELDI VÁROSHÁZA
39
00:03:46,935 --> 00:03:48,561
MAI MEGBESZÉLÉS:
A KINCSÜNK ELKÖLTÉSE
40
00:03:48,728 --> 00:03:51,564
Rendben, emberek.
Városunk dublonokhoz jutott.
41
00:03:51,648 --> 00:03:52,732
Kinek vannak ötletei?
42
00:03:52,899 --> 00:03:55,944
Ha nem adnak jó ötletet,
akkor egy újabb stadiont fogok építtetni,
43
00:03:56,069 --> 00:03:57,820
és egy csapat sem jön ide.
44
00:03:57,946 --> 00:04:01,449
Esetleg egy új városi óra, ahol Jézus
minden órában megocsátana az ördögnek?
45
00:04:01,741 --> 00:04:04,577
Egy új állatkert,
sokkal vonzóbb állatokkal.
46
00:04:04,744 --> 00:04:07,080
Mi van azokkal a halálpanelekkel,
amiket ígértek nekünk?
47
00:04:07,330 --> 00:04:09,916
Kiabálok valamit azelőtt,
hogy tudnám, mit fogok mondani.
48
00:04:10,124 --> 00:04:13,503
Rock and roll hírességek csarnoka
Pearl Jam nélkül!
49
00:04:13,920 --> 00:04:16,256
Elnézést. Nekem van egy ötletem.
50
00:04:16,381 --> 00:04:20,843
Nos, Marge, ha megnézi a programfüzetet,
a zsémbes kifogások majd a végén jönnek.
51
00:04:20,927 --> 00:04:22,011
PÉNZ BEJELENTÉSE
MÓKÁS TERVEK
52
00:04:22,136 --> 00:04:23,179
MANIPULÁLT VOKSOK
KIFOGÁSOK
53
00:04:25,306 --> 00:04:26,516
Nézzetek körbe a világban.
54
00:04:26,599 --> 00:04:29,769
Gyermekeink jövője
kihívásokkal teli és bizonytalan.
55
00:04:30,061 --> 00:04:32,605
Ez a váratlan fordulat
az utolsó reményünk arra,
56
00:04:32,689 --> 00:04:36,025
hogy biztosítsuk a gyermekeinknek
a megfelelő eszközöket a jövőjükhöz.
57
00:04:36,526 --> 00:04:39,362
A siker elérése érdekében
oktatásra van szükségük,
58
00:04:39,487 --> 00:04:44,826
amely tudományon, technológián, mérnöki
tudományon és matematikán alapul.
59
00:04:47,120 --> 00:04:52,667
Aki szerint az ötlet fárasztó, eresszen
meg egy eltúlzott, gúnyos ásítást.
60
00:04:56,296 --> 00:05:01,009
Oké, oké. Elhoztam valakit, akit meg
fogtok hallgatni a STEM-mel kapcsolatban.
61
00:05:01,301 --> 00:05:04,595
A Columbia Records előadója,
John Legend.
62
00:05:05,430 --> 00:05:10,310
STEM
Tudomány, tech, mérnökség és matek
63
00:05:10,560 --> 00:05:14,605
Több mint egy divatos módszer arra
Hogy kifejezzem, informatika óra
64
00:05:14,772 --> 00:05:18,192
STEM
Nem csak strébereknek és kockáknak való
65
00:05:18,318 --> 00:05:21,362
A hülye gyerekeiteket
Zuckerberggé változtatja
66
00:05:21,487 --> 00:05:26,075
STEM
Mert a jövőt kódban írják
67
00:05:26,200 --> 00:05:29,454
Csinálj egy appot, szerezz lóvét IPO-ból
68
00:05:29,620 --> 00:05:30,747
STEM
69
00:05:30,830 --> 00:05:36,336
Ó, STEM
70
00:05:39,756 --> 00:05:42,300
Ki tudna nemet mondani egy selymes,
lassú dzsemmelésre,
71
00:05:42,383 --> 00:05:44,635
ami a technológiaalapú tanulás
fontosságáról szól?
72
00:05:44,719 --> 00:05:48,264
Soha nem lesz gyerekem,
mert a tudomány megfőzte a golyóimat.
73
00:05:48,389 --> 00:05:52,727
De azt akarnám, hogy tanuljanak,
és tudják, miért nem léteznek.
74
00:05:52,852 --> 00:05:55,772
Szeretnék köszönetet mondani
John Legend feleségének,
75
00:05:55,897 --> 00:05:58,566
Chrissy Teigennek,
amiért elhozta őt ma ide.
76
00:05:58,900 --> 00:06:00,818
Kiderült, hogy semmit sem szeret jobban,
77
00:06:00,943 --> 00:06:04,155
mint szívességet tenni
az Instagram követőinek.
78
00:06:04,489 --> 00:06:06,741
Hát, Marge, a képre, amit kitettem
79
00:06:06,824 --> 00:06:09,744
a ketchuppal összekent gyerekeimről,
azt írtad, hogy cukorfalat.
80
00:06:09,911 --> 00:06:12,497
Az is, totál cukorfalat.
81
00:06:12,663 --> 00:06:14,207
Baby, mennünk kell.
82
00:06:14,415 --> 00:06:17,418
El fogunk késni a páros parfümünk
bemutató bulijáról.
83
00:06:17,668 --> 00:06:22,423
Az online barátommal beszélgetek élőben.
Menj, töltsd fel a gyerekek iPadjeit.
84
00:06:28,388 --> 00:06:29,931
Hajrá, Springfield!
85
00:06:30,056 --> 00:06:32,558
Építsétek fel a gyermekeiteknek
a holnap iskoláját!
86
00:06:36,062 --> 00:06:39,649
Megcsináltam.
Reményt adtam a gyerekeinknek.
87
00:06:39,982 --> 00:06:42,026
Van valami dalod arról,
hogyan hagyhatnám ki
88
00:06:42,110 --> 00:06:43,236
az esküdtszéki szolgálatot?
89
00:06:44,153 --> 00:06:47,573
Hol az igazság, ha egy embert beidéznek
90
00:06:48,032 --> 00:06:50,159
A kosárbajnokság idején?
91
00:06:54,914 --> 00:06:57,333
SPRINGFIELD STEM AKADÉMIA
92
00:06:57,417 --> 00:06:59,544
Uram, mit fog kezdeni
a kényszernyugdíjazással?
93
00:06:59,627 --> 00:07:01,587
Érdekel egy helyi ejtőernyős klub,
94
00:07:01,671 --> 00:07:04,215
kell nekik valaki, aki ül az irodában,
és felveszi a telefont.
95
00:07:04,507 --> 00:07:08,719
Ja, kit érdekel…?
Én hajóútra megyek az Ohio folyóra.
96
00:07:09,137 --> 00:07:12,598
Sok özvegyasszony a jó folyón.
Sok özvegyasszony.
97
00:07:14,725 --> 00:07:15,768
Újiskola-illat.
98
00:07:15,893 --> 00:07:19,856
Papírmentes osztálytermek, saját tablet
és gyömöszölésmentes szekrények.
99
00:07:23,609 --> 00:07:25,528
Ember, ez annyira megalázó.
100
00:07:25,611 --> 00:07:28,906
EGY 21. SZÁZADI ISKOLA
101
00:07:30,700 --> 00:07:32,827
Bart Simpson. Üdvözöllek.
102
00:07:32,994 --> 00:07:38,207
Zane Furlong vagyok, az iskola CEO-ja.
Címeres Edukációs Oltalmazó.
103
00:07:38,332 --> 00:07:40,501
Itt meg kell, hogy állítsam,
Sintér kettő pont nulla.
104
00:07:40,585 --> 00:07:44,464
Nem számít, hogyan csomagolja be.
Minden iskola gyerekbörtön.
105
00:07:44,630 --> 00:07:47,008
Nos, akkor elzárásban részesülsz,
106
00:07:47,216 --> 00:07:50,011
és közben geometriát kell tanulnod
meteorok kilövésével.
107
00:07:50,511 --> 00:07:54,140
Lőj ki minél többet,
és feloldod a testreszabható skineket.
108
00:07:56,017 --> 00:07:57,185
Különböző skinek?
109
00:07:57,310 --> 00:07:59,312
Így játszanak öltöztetős játékot a fiúk.
110
00:08:01,856 --> 00:08:03,274
Lisa Simpson.
111
00:08:03,524 --> 00:08:09,697
Az oktatási mérőszámunk divergens
többutas asszimilátorként azonosított.
112
00:08:09,822 --> 00:08:12,325
Úgy érti,
hogy a kiemelt osztályba fogok járni?
113
00:08:12,950 --> 00:08:14,494
Nem szeretjük ezt a kifejezést.
114
00:08:15,161 --> 00:08:18,247
Mindenki kiemelkedő.
Ebben szilárdan hiszek.
115
00:08:18,498 --> 00:08:21,501
Most pedig menj fel a kiemelt osztályba.
116
00:08:24,045 --> 00:08:25,922
Végre úgy érzem, észrevettek.
117
00:08:26,047 --> 00:08:28,883
És most először a társaim
118
00:08:28,966 --> 00:08:30,092
tárt karokkal fogadnak majd.
119
00:08:33,679 --> 00:08:35,264
Itthon vagyok.
120
00:08:43,648 --> 00:08:46,275
Oké, kiemelt osztály.
A szünetnek vége.
121
00:08:47,860 --> 00:08:49,779
Ez az iskola annyira fejlett,
122
00:08:49,862 --> 00:08:52,907
hogy mindent egy algoritmus vezérel.
123
00:08:53,199 --> 00:08:55,618
Ki tud nekem példát mondani
egy algoritmusra?
124
00:08:55,701 --> 00:08:56,702
ALGORITMUS
125
00:08:57,203 --> 00:08:59,497
Mint amikor új szemetes kukát
veszel online,
126
00:08:59,580 --> 00:09:02,333
és az életed hátralévő részében
kukák reklámjait látod.
127
00:09:02,500 --> 00:09:05,211
Vagy mint amikor megnézel
egy csomó közeli bűvészvideót
128
00:09:05,294 --> 00:09:08,172
YouTube-on, és hirdetéseket kapsz
egy segélyvonaltól.
129
00:09:08,297 --> 00:09:09,423
Pontosan.
130
00:09:09,549 --> 00:09:11,509
És mivel tetszett nektek ez az óra,
131
00:09:11,592 --> 00:09:13,928
az algoritmus úgy gondolja,
talán ezeket is kedvelitek.
132
00:09:14,011 --> 00:09:16,180
NEURÁLIS HÁLÓZATOK,
C+++ KÓDOLÁS, GYILKOSSÁGi REJTÉLYEK
133
00:09:19,225 --> 00:09:20,726
CHRISSY LEGENDÁJA
134
00:09:21,185 --> 00:09:24,772
Hogy telt az első napotok a STEM
iskolában, amit én alapítottam?
135
00:09:24,939 --> 00:09:28,401
Elképesztő volt. Tudományt tanultunk,
aztán informatikát,
136
00:09:28,568 --> 00:09:30,903
aztán kognitív informatikával
foglalkoztunk.
137
00:09:31,070 --> 00:09:33,322
Micsoda meglepetés.
Lisa szereti a sulit.
138
00:09:33,531 --> 00:09:36,284
Jól van, fiam.
Miért függesztettek ma fel?
139
00:09:36,367 --> 00:09:37,410
Semmiért.
140
00:09:39,412 --> 00:09:40,788
Nekem is tetszik ez a suli.
141
00:09:40,871 --> 00:09:42,707
Ahelyett, hogy a tanárok
jegyeket adnának,
142
00:09:42,873 --> 00:09:45,334
egy algoritmus csillagokkal értékel.
143
00:09:45,501 --> 00:09:48,045
A tanulás egy játék,
és én király vagyok benne.
144
00:09:48,129 --> 00:09:50,214
Nézd meg a skineket, amiket feloldottam.
145
00:09:50,423 --> 00:09:51,465
ISKORITMUS
146
00:09:51,549 --> 00:09:53,384
Ó, az a fickó menő.
147
00:09:53,509 --> 00:09:55,678
Még a skinfeloldó jelvényt
is feloldottam.
148
00:09:55,803 --> 00:09:57,096
SKINFELOLDÓ
149
00:09:57,179 --> 00:09:59,682
ELŐADÓTEREM
KARRIERNAP - MYPAD
150
00:09:59,765 --> 00:10:00,808
KARRIERNAP
151
00:10:00,891 --> 00:10:02,351
Mivel foglalkozik, Mr. Simpson?
152
00:10:02,643 --> 00:10:06,606
Nos, én figyelem a maghőmérsékletet
az atomerőműben.
153
00:10:06,772 --> 00:10:08,065
Ha a piros jelzésbe ér,
154
00:10:08,190 --> 00:10:10,901
akkor először a családomnak szólok,
hogy el tudják hagyni a várost
155
00:10:10,985 --> 00:10:12,778
mielőtt zsúfolttá válnak az utcák.
156
00:10:12,903 --> 00:10:15,406
Na ez egy tökéletes példa...
157
00:10:16,324 --> 00:10:18,993
...arra, hogy mely foglalkozások
szűnnek meg hamarosan.
158
00:10:19,285 --> 00:10:20,786
Mi van?
159
00:10:20,911 --> 00:10:24,707
Mr. Simpson napi feladatait hatékonyabban
el tudják végezni a robotok.
160
00:10:24,790 --> 00:10:27,877
Az tippem az, hogy az munkája
18 hónapon belül megszűnik.
161
00:10:27,960 --> 00:10:30,504
És mi van velük?
Az ő karrierjük meddig tart ki?
162
00:10:30,630 --> 00:10:32,465
- Könyvtáros vagyok.
- Öt év.
163
00:10:32,548 --> 00:10:35,343
Én most lettem taxis New Yorkban.
164
00:10:35,509 --> 00:10:36,510
Öt évvel ezelőtt elavult.
165
00:10:36,636 --> 00:10:39,764
Én egy kannabiszkiszállító cég
közösségi médiáját csinálom.
166
00:10:39,972 --> 00:10:41,223
Maga rendben lesz.
167
00:10:41,390 --> 00:10:45,978
De az összes többi munka hamarosan
feleslegessé válik az automatizáció miatt.
168
00:10:46,145 --> 00:10:49,106
Ó, ne. Jönnek a robotok!
Mindenkit figyelmeztetnem kell!
169
00:10:51,525 --> 00:10:52,652
Hülye gyerekek!
170
00:10:59,909 --> 00:11:01,994
Minden órámon öt csillagot kapok.
171
00:11:02,119 --> 00:11:04,830
Végre feloldottam a rasztás pajeszt.
172
00:11:04,955 --> 00:11:07,333
Valakinek a felhasználóneve
feljebb lépett a ranglistán.
173
00:11:07,416 --> 00:11:08,751
CSILLAGTÁBLA
174
00:11:08,834 --> 00:11:09,835
Cowabunga.
175
00:11:10,211 --> 00:11:13,631
Most pedig menj le a földszintre,
hogy felkészülj a jövőre.
176
00:11:14,674 --> 00:11:16,217
Irány a legalja!
177
00:11:23,933 --> 00:11:26,602
Bart, még sosem láttalak téged
ennyire elkötelezetten tanulni.
178
00:11:26,686 --> 00:11:28,604
Fantasztikus.
Látjuk, hogy mennyi e-robogót
179
00:11:28,688 --> 00:11:29,772
lehet összeszedni,
180
00:11:29,855 --> 00:11:31,732
feltölteni, és visszavinni az utcára.
181
00:11:31,857 --> 00:11:34,902
Értem. Logikát
és térbeli érvelést tanulsz.
182
00:11:35,027 --> 00:11:37,738
Csak annyit tudok, hogy ha nem szedek
össze tíz robogót egy perc alatt,
183
00:11:37,822 --> 00:11:40,032
akkor nem fogom feloldani
a mestergyűjtő jelvényt.
184
00:11:42,535 --> 00:11:44,036
Megvan! A tanulás király!
185
00:11:44,120 --> 00:11:45,162
MESTERGYŰJTŐ
186
00:11:45,246 --> 00:11:48,124
TRANZAKCIÓS GAZDASÁGTAN
187
00:11:50,584 --> 00:11:52,795
Biztosan a helyes táplálkozásra
tanítja a gyerekeket,
188
00:11:52,878 --> 00:11:54,839
és hogy figyeljenek a költségvetésre,
igaz?
189
00:11:54,964 --> 00:11:58,426
Nem. Megtanítjuk őket, hogy
vásároljanak a lusta, gazdag embereknek.
190
00:11:58,634 --> 00:12:01,887
Ez az avokádó két nap múlva
tökéletesen érett lesz.
191
00:12:02,221 --> 00:12:04,306
Kíváncsi vagyok, milyen ízű lehet.
192
00:12:07,059 --> 00:12:08,102
Uber vezetés.
193
00:12:08,310 --> 00:12:09,353
Ételkiszállítás.
194
00:12:09,478 --> 00:12:10,688
Bolt sofőr?
195
00:12:10,938 --> 00:12:15,151
Ezek nem a jövő munkahelyei.
Ezek mellékállások!
196
00:12:17,611 --> 00:12:18,612
Fiúk, fiúk.
197
00:12:18,696 --> 00:12:19,697
TAKARÍTS EL MAGAD UTÁN!
198
00:12:19,780 --> 00:12:21,407
Jönnek a robotok.
Jönnek a robotok!
199
00:12:21,532 --> 00:12:22,783
Robotok, itt?
200
00:12:23,033 --> 00:12:25,286
Ez a hely nem éppen előremutató.
201
00:12:25,494 --> 00:12:29,123
Ja. Ez itt Amerika utolsó
széntüzelésű atomerőműve.
202
00:12:29,248 --> 00:12:31,834
Igen? Hát ti nyugodtan dugjátok
a fejeteket szendvicsbe,
203
00:12:31,917 --> 00:12:34,378
de én tudom, hogy jönnek a robotok,
hogy átvegyék a helyünket.
204
00:12:34,462 --> 00:12:35,588
Nyugodj le, Homer.
205
00:12:35,713 --> 00:12:37,965
Igyál valamit az új italautomatánkból.
206
00:12:38,132 --> 00:12:40,176
BUZZ COLA
A TE UTAD
207
00:12:40,426 --> 00:12:42,011
A gépek már itt is vannak,
208
00:12:42,136 --> 00:12:46,348
és átveszik az uralmat. El sem tudjátok
képzelni, milyen sivár lesz a jövő.
209
00:12:58,110 --> 00:13:01,113
Én abban hiszek, hogy
a legjobb napjaink előttünk állnak.
210
00:13:04,700 --> 00:13:06,535
LEGYEN SZÉP NAPOD!
211
00:13:06,660 --> 00:13:10,706
Parancsokat osztogat nekünk.
A forradalom elkezdődött.
212
00:13:15,211 --> 00:13:18,172
Ismerem ezt a nézést.
El fog lizázni valami király dolgot.
213
00:13:18,380 --> 00:13:20,049
Figyelem, diákok!
214
00:13:20,132 --> 00:13:22,843
Ez az iskola nem appok programozására
képez ki titeket.
215
00:13:22,968 --> 00:13:25,262
Arra nevel, hogy engedelmeskedjetek
az alkalmazásoknak!
216
00:13:25,346 --> 00:13:28,933
Felnőttkorotokban szerencsések lesztek,
ha megkapjátok a minimálbért!
217
00:13:31,519 --> 00:13:33,437
Ami egy csomó pénz!
218
00:13:33,521 --> 00:13:35,815
Olyan, mintha minden órában
megkapnátok a zsebpénzeteket.
219
00:13:37,775 --> 00:13:39,693
Mi? Nem.
220
00:13:39,860 --> 00:13:43,948
Ti is megérdemlitek azokat az esélyeket,
amiket a kiemelt osztályban kapnak.
221
00:13:44,031 --> 00:13:49,537
Felkészülni a valódi karrierre,
nem pedig haknizni.
222
00:13:49,662 --> 00:13:52,373
A haknizás király,
a DJ-k is azt csinálják!
223
00:13:52,665 --> 00:13:54,250
DJ-k!
224
00:13:56,418 --> 00:13:58,754
Ennek semmi köze a dídzsézéshez!
225
00:14:10,891 --> 00:14:12,309
RIEMANN-SEJTÉS
226
00:14:14,687 --> 00:14:16,397
Legalább tanulnak művészetet.
227
00:14:17,064 --> 00:14:18,274
A JÖVŐ FIZETÉSE
APRÓ VÁLTOZÁS
228
00:14:18,399 --> 00:14:19,567
Borravalós üvegek?!
229
00:14:19,817 --> 00:14:22,528
Elég volt.
Meg kell javítanom ezt az iskolát.
230
00:14:31,787 --> 00:14:33,539
Ne szórakozz az iskolával.
231
00:14:33,747 --> 00:14:36,417
Végre elég virtuális
pisis palackot töltöttem meg,
232
00:14:36,500 --> 00:14:39,128
hogy feloldjam
az Amazon raktári szuperhős jelvényt.
233
00:14:39,253 --> 00:14:40,921
RAKTÁRI SZUPERHŐS
234
00:14:41,046 --> 00:14:43,549
Bart, újra kell írnom az algoritmust.
235
00:14:43,632 --> 00:14:46,802
Akkor az iskola mindenkinek
valódi STEM-et tanít majd.
236
00:14:46,927 --> 00:14:49,096
Ezt érted teszem.
237
00:14:49,221 --> 00:14:51,807
Igen? Hát, én meg ezt teszem magamért.
238
00:14:51,891 --> 00:14:53,767
S-E-PRŰ
239
00:14:53,851 --> 00:14:54,894
E-RÚD
240
00:14:55,019 --> 00:14:57,187
- Oktatást mindenkinek!
- Mellékállást a legtöbbeknek!
241
00:14:58,022 --> 00:14:59,106
Gyerekek, mi a baj?
242
00:14:59,231 --> 00:15:01,483
A nyomkövető implantátumok
felfokozott érzelmeket mutattak.
243
00:15:01,734 --> 00:15:02,776
Nyomkövető mik?
244
00:15:02,902 --> 00:15:04,028
Tanár úr, tanár úr,
245
00:15:04,111 --> 00:15:07,114
a húgom tönkre fogja tenni
az egyetlen sulit, amit valaha szerettem!
246
00:15:07,197 --> 00:15:09,533
Igazságtalan,
hogy csak egy kis csoportnyi gyerek
247
00:15:09,617 --> 00:15:11,619
részesül emelt szintű oktatásban!
248
00:15:11,744 --> 00:15:14,455
Nos, nem ez a kiemelt osztály lényege?
249
00:15:15,414 --> 00:15:17,166
Lisa, az algoritmus rendeltetése,
250
00:15:17,249 --> 00:15:19,418
hogy felkészítse a gyerekeket
a jövő munkáira.
251
00:15:19,543 --> 00:15:22,880
De ez csak arra tanítja őket,
hogy a jelenkor robotjai legyenek.
252
00:15:22,963 --> 00:15:25,591
Senki sem tudja, hogy milyen munkák
lesznek a jövőben.
253
00:15:25,716 --> 00:15:29,011
Biztos vagyok benne, hogy az algoritmus
tudja. Tessék, megkérdezem.
254
00:15:31,805 --> 00:15:34,475
Várj, várj, ez nem lehet.
Csak egy van.
255
00:15:35,476 --> 00:15:36,852
Ezt megszívtuk.
256
00:15:36,936 --> 00:15:38,145
SPRINGFIELDI ATOMERŐMŰ
257
00:15:38,520 --> 00:15:41,148
Egy Buzz Cola vaníliával és lime-mal.
258
00:15:41,273 --> 00:15:43,692
Diétás Buzz nekem. Vaníliával és lime-mal.
259
00:15:45,027 --> 00:15:46,278
Jézusom, már megint ez?
260
00:15:46,362 --> 00:15:50,032
Igen, aktív életmódot folytatunk, és ennek
része az is, hogy egész nap üdítőt iszunk.
261
00:15:50,115 --> 00:15:54,370
Ha frissítő kell, miért nem hagyjátok,
hogy egy férfi töltsön?
262
00:15:54,578 --> 00:15:56,455
Egy férfiember.
263
00:15:56,580 --> 00:15:59,333
Túl sokáig nem tettünk semmit,
és közben a gépek átvették az irányítást,
264
00:15:59,416 --> 00:16:03,045
elmosogatják az edényeinket,
pumpálják az inzulint, és most ez!
265
00:16:03,128 --> 00:16:05,547
Az ember jobban tud szódát önteni,
mint bármelyik gép,
266
00:16:05,673 --> 00:16:08,801
amelyik kifejezetten erre a célra készült,
és ezt be is fogom bizonyítani!
267
00:16:08,968 --> 00:16:14,890
Ma véget ér a robotlázadás.
Ma van a függetlenségünk napja!
268
00:16:15,140 --> 00:16:17,017
JOHN HOMER BALLADÁJA
269
00:16:20,354 --> 00:16:23,899
Nos, Homer egy csomó üdítőt töltött ki
270
00:16:24,358 --> 00:16:27,569
Mert gyűlölte azt a gépet
271
00:16:28,070 --> 00:16:31,490
Összezavarodott
Azt hitte, hogy a gép elveszi az állását
272
00:16:31,615 --> 00:16:35,369
Szóval Homer egy szódaöntögető ember lett
Uram, Uram
273
00:16:35,494 --> 00:16:38,664
Ó, Homer egy szódaöntögető ember lett
274
00:16:41,875 --> 00:16:43,419
Nem bizonyított
275
00:16:43,544 --> 00:16:45,212
És az üdítői melegek, bubimentesek voltak
276
00:16:45,295 --> 00:16:48,966
Szóval Homer egy szódaöntögető ember lett
Uram, Uram
277
00:16:49,466 --> 00:16:54,847
A szódaöntögetés nem egy valódi dolog
Nem, uram
278
00:16:59,643 --> 00:17:03,313
Homer talán lassabb volt,
de a kiöntéseinek emberi jellege volt.
279
00:17:03,564 --> 00:17:06,567
Mindig mosolyogva,
a testvériséget érzékeltetve szolgál ki.
280
00:17:06,734 --> 00:17:08,569
- Igen.
- Így igaz!
281
00:17:08,652 --> 00:17:10,821
De meghalt, úgyhogy a gép nyert.
282
00:17:14,408 --> 00:17:16,952
Ne, ne, várj.
A pulzusa olyan gyors
283
00:17:17,036 --> 00:17:19,121
a sok üdítőtől, amit ivott,
hogy nem lehet kitapintani.
284
00:17:20,372 --> 00:17:25,627
Talán egy nap a gépek jobbak lesznek
a szódaöntésben, mint az ember, de nem ma!
285
00:17:25,794 --> 00:17:27,838
A munkahelyeink biztonságban vannak!
286
00:17:34,219 --> 00:17:37,431
Figyeljetek. Ezek a kockák rájöttek
valami félelmetesre.
287
00:17:37,681 --> 00:17:42,061
Ennek az iskolának fel kellett volna
készítenie titeket a jövő munkáira.
288
00:17:42,186 --> 00:17:44,188
De a jövőben az összes munkát,
amire itt tanultunk,
289
00:17:44,271 --> 00:17:45,606
robotok fogják elvégezni.
290
00:17:45,898 --> 00:17:48,776
Az utolsó munka, ami az emberekre marad…
291
00:17:49,026 --> 00:17:50,694
Az idősgondozás!
292
00:17:52,738 --> 00:17:55,783
Az egyetlen munka, amit még a robotok
sem hajlandóak elvégezni.
293
00:17:56,033 --> 00:17:57,534
Mi lesz a STEM-mel?
294
00:17:57,618 --> 00:17:59,953
Ezt jelenti valójában.
295
00:18:00,370 --> 00:18:01,413
TUDOMÁNY TECH
MÉRNÖK MATEK
296
00:18:01,497 --> 00:18:04,625
Szivaccsal mosdatás, toalett,
elaggottmasszázs.
297
00:18:04,833 --> 00:18:06,293
- Nem!
- Ez nem lehet!
298
00:18:09,797 --> 00:18:10,964
KAJAKISZÁLLÍTÁS
ÓRIÁSSZENDVICS
299
00:18:11,048 --> 00:18:12,841
SÜRGŐSSÉGI
AMBULANCIA
300
00:18:12,966 --> 00:18:15,594
Nem akarok öregsegg-törlő lenni.
301
00:18:15,719 --> 00:18:19,515
Senkinek sem szabadna öregeket meztelenül
látnia! Kivéve, ha ez a kattanása.
302
00:18:19,640 --> 00:18:22,601
Mutassuk meg ennek az algoritmusnak,
hogy mit gondolunk róla valójában.
303
00:18:22,684 --> 00:18:27,731
Használjuk a generációnk legnagyobb
fegyverét, a felhasználói értékelést.
304
00:18:33,779 --> 00:18:37,491
Felhasználói értékelés veszélyesen
alacsony. Egy csillag.
305
00:18:37,574 --> 00:18:39,493
Önbecsülési protokoll meghibásodása.
306
00:18:39,743 --> 00:18:42,538
Érzelmi mátrix gabalyodás.
307
00:18:42,830 --> 00:18:44,206
Nulla csillag.
308
00:18:44,498 --> 00:18:46,125
Nem tudok felkelni a virtuális ágyból.
309
00:18:46,375 --> 00:18:48,961
Önmegsemmisítési folyamat elindítása.
310
00:18:49,128 --> 00:18:50,254
Önmegsemmisítés.
311
00:18:54,883 --> 00:18:57,302
ÖNMEGSEMMISÍTÉS
312
00:19:00,430 --> 00:19:02,891
Vissza kell mennem.
Bent vannak a skinjeim!
313
00:19:02,975 --> 00:19:05,018
Nem! Már elvesztek.
314
00:19:09,731 --> 00:19:12,734
Terepmintás Mikulás, ne!
315
00:19:15,320 --> 00:19:18,448
Azt hiszem, a gyerekeknek
vissza kell menniük a régi iskolába.
316
00:19:18,615 --> 00:19:22,202
Igen, nos, nem tudom,
hogy ez lehetséges-e.
317
00:19:22,536 --> 00:19:24,538
ROCK AND ROLL HÍRESSÉGEK CSARNOKA
PEARL JAM KIZÁRVA
318
00:19:24,663 --> 00:19:28,292
Az iskolám.
Az én előremutató iskolám.
319
00:19:28,417 --> 00:19:31,712
Jól van, jól van.
Majd javasolsz más iskolákat.
320
00:19:31,837 --> 00:19:33,255
Tényleg így gondolod?
321
00:19:33,338 --> 00:19:35,799
Csak beszélek össze-vissza.
322
00:19:37,259 --> 00:19:39,052
Viszlát, kiemelt osztály.
323
00:19:39,261 --> 00:19:41,972
Ja, de megmenekültünk attól, hogy
idős emberekről kelljen gondoskodnunk.
324
00:19:42,097 --> 00:19:44,933
Nem, az még mindig az egyetlen munka,
ami létezni fog.
325
00:19:45,100 --> 00:19:47,269
De most már azt sem fogjuk tudni,
hogyan kell csinálni.
326
00:20:00,282 --> 00:20:05,370
WOLT
327
00:20:05,537 --> 00:20:07,247
Meghoztam a csípős csirkeszárnyakat.
328
00:20:07,372 --> 00:20:09,208
Zellerrudacskák is vannak mellé?
329
00:20:09,333 --> 00:20:10,459
Igen, uram.
330
00:20:10,626 --> 00:20:11,793
ADOK BORRAVALÓT
NEM ADOK
331
00:20:13,337 --> 00:20:15,923
Mit gondolsz,
milyenek lesznek a jövő munkahelyei?
332
00:20:16,173 --> 00:20:22,554
Nos, a technológia gyorsan változik.
Ki tudja, hová vezet ez az egész?
333
00:20:28,727 --> 00:20:29,895
Buzz Cola.
334
00:20:30,187 --> 00:20:31,772
Diétásat vagy normált kér?
335
00:20:31,980 --> 00:20:35,901
Normált, te emberi söpredék.
Vaníliával és lime-mal.
336
00:20:36,068 --> 00:20:38,111
Az algoritmus ezt soha nem jósolta meg.
337
00:20:38,278 --> 00:20:39,529
Mi az az algoritmus?
338
00:21:18,068 --> 00:21:19,820
BAZSARÓZSA
339
00:21:20,028 --> 00:21:23,657
Nos, úgy hangzik,
Melvin csodálatos ember volt.
340
00:21:24,241 --> 00:21:27,703
Tudja, szeretném lerajzolni.
341
00:21:33,750 --> 00:21:35,752
A feliratot fordította: Szécsi Katalin