1
00:00:01,918 --> 00:00:03,128
SANIE CU AUTOPILOT
2
00:00:03,211 --> 00:00:04,254
Ho, ho, ho, ho!
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,598
Da! Ho, ho!
4
00:00:22,564 --> 00:00:24,441
CU CINCI SĂPTĂMÂNI ÎNAINTE DE CRĂCIUN
5
00:00:24,524 --> 00:00:27,777
Să comand cadourile de Crăciun din timp.
6
00:00:27,944 --> 00:00:29,487
BRETELE
CUMPĂRĂ
7
00:00:29,779 --> 00:00:31,781
DUPĂ CÂTEVA ZILE
8
00:00:31,865 --> 00:00:35,577
LIVRARE UPS UNITED
9
00:00:52,761 --> 00:00:55,138
Avizul UPS spune că
pachetele tocmai au sosit.
10
00:00:55,221 --> 00:00:56,931
Trebuie doar să mă uit jos.
11
00:00:57,891 --> 00:00:59,559
CĂTRE: LENNY LEONARD
12
00:00:59,893 --> 00:01:01,644
Cine ar fi putut face asta? Cine?
13
00:01:01,728 --> 00:01:04,105
Ding-dong, vesel pe ceruri
14
00:01:04,230 --> 00:01:06,733
În ceruri bat clopotele
15
00:01:06,858 --> 00:01:08,151
Ding-dong, Bart va muri
16
00:01:08,276 --> 00:01:09,277
VOPSEA
17
00:01:09,360 --> 00:01:12,280
Strâng gâtul lui micuț
18
00:01:12,614 --> 00:01:13,990
MORI BART MORI
19
00:01:14,991 --> 00:01:18,828
E nevoie de beteală pentru a reflecta
groaza din ochii lui Bart.
20
00:01:19,245 --> 00:01:21,748
BETEALĂ
21
00:01:22,123 --> 00:01:23,792
O, un vizitator.
22
00:01:23,958 --> 00:01:25,126
Vin.
23
00:01:26,086 --> 00:01:26,961
Ahoy.
24
00:01:27,087 --> 00:01:30,090
E vreun paznic de faruri singuratic
aici în spate?
25
00:01:30,215 --> 00:01:32,342
O, bună, Cassandra.
26
00:01:33,927 --> 00:01:36,346
Surpriză! Ți-am făcut brioșe.
27
00:01:36,429 --> 00:01:39,641
Vrei să știi un secret?
Am folosit două porții de unt.
28
00:01:39,849 --> 00:01:42,185
Ai vreun secret adânc și întunecat?
29
00:01:44,479 --> 00:01:46,689
MORI BART MORI
30
00:01:54,114 --> 00:01:55,323
PENITENCIAR
31
00:01:55,490 --> 00:01:56,908
Crăciun Fericit, părinte!
32
00:01:57,033 --> 00:01:58,493
Ferește-te de probleme.
33
00:02:04,415 --> 00:02:05,583
Nu am secrete.
34
00:02:05,834 --> 00:02:07,669
Te-ai gândit vreodată la copii?
35
00:02:09,003 --> 00:02:11,631
Ți-a fost dor de mine!
Acum trebuie să mă săruți!
36
00:02:16,344 --> 00:02:19,889
Scuză-mă suspensia mea trebuie unsă
cu ulei de balenă.
37
00:02:20,014 --> 00:02:21,099
Ta!
38
00:02:21,182 --> 00:02:22,725
Posibil să vină și alții.
39
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Te-am pomenit azi în oraș.
40
00:02:24,894 --> 00:02:28,314
Le-ai spus oamenilor despre mine?
Ce le-ai spus? Ce?
41
00:02:28,481 --> 00:02:32,277
Că ai ochi buni, o voce frumoasă
și nu porți verighetă.
42
00:02:34,028 --> 00:02:35,238
Iată-l!
43
00:02:35,864 --> 00:02:38,408
Ce prost că am lăsat
garda jos cu o femeie!
44
00:02:38,491 --> 00:02:40,994
care are o lentilă Fresnel
orientată spre mare!
45
00:02:41,202 --> 00:02:44,747
Din inima iadului, te înjunghii!
46
00:02:44,914 --> 00:02:47,667
O, Doamne.
Ascultă acest bariton melodios.
47
00:02:47,750 --> 00:02:49,419
E perfect pentru acest rol.
48
00:02:49,586 --> 00:02:51,296
Rol? Rol?
49
00:02:51,379 --> 00:02:53,381
Îmi oferi o slujbă de actor?
50
00:02:53,506 --> 00:02:57,010
Da! Rolul de Moș Crăciun
într-un mic parc de distracții.
51
00:02:58,219 --> 00:03:01,890
O, ce naiba. Este rolul principal. Accept!
52
00:03:03,975 --> 00:03:05,185
Cina e servită.
53
00:03:05,476 --> 00:03:07,312
O SĂPTĂMÂNĂ PÂNĂ LA CRĂCIUN
54
00:03:07,520 --> 00:03:09,063
POMI DE CRĂCIUN
55
00:03:09,147 --> 00:03:10,773
COSTINGTON
56
00:03:15,987 --> 00:03:17,906
Să vedem ce scrie pe etichetă.
57
00:03:17,989 --> 00:03:20,033
„Câine care adulmecă cadavre”?
58
00:03:20,533 --> 00:03:22,577
O altă slujbă pe care am ratat-o.
59
00:03:30,376 --> 00:03:33,588
A dispărut. Trusa mea de reparații
pentru verandă a dispărut!
60
00:03:44,641 --> 00:03:45,767
Da!
61
00:03:50,730 --> 00:03:52,148
Un pic de ajutor!
62
00:03:53,983 --> 00:03:56,319
Proiect de artizanat
scăpat de sub control?
63
00:03:56,402 --> 00:03:57,487
Da.
64
00:03:57,570 --> 00:04:00,657
Dacă nu ai treburi mâine,
am o zi liberă de la serviciu.
65
00:04:00,823 --> 00:04:04,494
Mă gândeam că am putea
să vizionăm un film pentru adulți.
66
00:04:04,577 --> 00:04:08,665
În cele din urmă, povestea sexy
din coastele lui Tony Roma.
67
00:04:08,915 --> 00:04:11,960
Dar mâine le-am promis copiilor
că îi iau de la școală.
68
00:04:12,043 --> 00:04:13,711
Poate fi ziua noastră de familie.
69
00:04:13,836 --> 00:04:14,837
Plictisitor.
70
00:04:15,004 --> 00:04:16,339
Mergem la Moș Crăciun.
71
00:04:16,422 --> 00:04:19,467
O, urăsc locul ăla.
E atât de aglomerat de Crăciun.
72
00:04:19,717 --> 00:04:21,844
Bomboanele mari de ciocolată
nu sunt reale.
73
00:04:22,178 --> 00:04:23,471
Sunt electrificate!
74
00:04:23,596 --> 00:04:25,974
Ei bine, mergem și luăm copiii.
75
00:04:27,600 --> 00:04:29,310
De ce n-am fost eu?
76
00:04:31,729 --> 00:04:32,981
Homer!
77
00:04:34,023 --> 00:04:36,067
32 MILE PÂNĂ
ÎN SATUL LUI MOȘ CRĂCIUN
78
00:04:43,700 --> 00:04:48,121
Doamne, m-am săturat de asta.
Chestia asta continuă la nesfârșit.
79
00:04:48,246 --> 00:04:52,542
Nu vreau să mai aud un „rechin”.
sau „baby” sau „doo” niciodată.
80
00:04:52,709 --> 00:04:55,628
- Marge, trădătoareo!
- E atât de molipsitor.
81
00:04:57,130 --> 00:04:58,172
O, ce naiba.
82
00:05:03,803 --> 00:05:05,680
Cântați-o la înmormântarea mea!
83
00:05:05,763 --> 00:05:07,724
SATUL MOȘULUI
VARA POLIGON DE VÂNĂTOARE
84
00:05:07,807 --> 00:05:12,979
URECHI ELF
50 DE CENȚI
85
00:05:13,146 --> 00:05:17,358
De ce parcurile cu buget redus au atât
de mulți albi idioți nespălați?
86
00:05:18,860 --> 00:05:21,362
Băiete, asta e bună. De ce?
87
00:05:21,487 --> 00:05:23,531
Mă pun la coadă pentru Moș Crăciun.
88
00:05:24,282 --> 00:05:29,495
8 ORE
DIN ACEST PUNCT
89
00:05:29,579 --> 00:05:31,289
ȘI-A PIERDUT LOCUL DEFINITIV
90
00:05:31,372 --> 00:05:33,875
Opt ore ca să vezi
un bețivan gras și leneș?
91
00:05:33,958 --> 00:05:36,461
Am venit în acest parc ca să scap de unul.
92
00:05:36,586 --> 00:05:37,837
Scorbura e plină.
93
00:05:37,920 --> 00:05:39,172
IA TAURUL
AVERTISMENT-NU
94
00:05:39,255 --> 00:05:41,549
ULEI DE LAMPĂ
SCORBURA CHANUKAH
95
00:05:41,716 --> 00:05:43,468
Hai la Cazinoul Dreidel.
96
00:05:45,636 --> 00:05:47,722
Hai să fie cu noroc, noroc!
97
00:05:48,431 --> 00:05:49,474
Nașpa din nou!
98
00:05:49,557 --> 00:05:52,894
Nici cu iudaismul nu am noroc.
99
00:05:56,731 --> 00:05:57,899
Tipic.
100
00:05:57,982 --> 00:06:00,276
O cursă de copii plictisitoare.
101
00:06:00,360 --> 00:06:01,652
DOMUL SPIRIDUȘI-IN-CASĂ
102
00:06:01,778 --> 00:06:03,988
Măcar tu să te poți distra.
103
00:06:14,665 --> 00:06:18,169
E un loc înfricoșător în lumea de afară.
104
00:06:18,336 --> 00:06:21,756
Gnomii te urmăresc
Așa că ar fi bine să nu plângi
105
00:06:21,923 --> 00:06:23,758
Să nu-ți fie teamă, asta știm.
106
00:06:23,925 --> 00:06:25,927
Da, e clar, toți ochii noștri
107
00:06:26,010 --> 00:06:28,179
Te urmăresc
108
00:06:28,596 --> 00:06:32,266
E un loc înfricoșător în lumea de afară
109
00:06:32,350 --> 00:06:35,853
Spiridușii te urmăresc
Așa că ar fi bine să nu plângi
110
00:06:35,978 --> 00:06:37,021
PERICOL
111
00:06:37,105 --> 00:06:39,524
Nu arătați că vă temeți, știm, desigur.
112
00:06:39,649 --> 00:06:42,360
Toți ochii noștri sunt pe tine
113
00:06:43,486 --> 00:06:44,987
SATUL LUI MOȘ CRĂCIUN
SPIRIDUȘI
114
00:06:46,906 --> 00:06:48,866
Amice, mulțumesc pentru loc.
115
00:06:49,033 --> 00:06:50,952
Bart, i-ai depășit pe bătăuși.
116
00:06:52,578 --> 00:06:57,166
Aici vina se împarte egal.
117
00:06:57,250 --> 00:07:00,336
Lasă-l să plece. Nu vreau sânge
pe puloverul meu de Crăciun.
118
00:07:00,420 --> 00:07:03,047
O să fie mult sânge pe puloverul tău.
119
00:07:03,172 --> 00:07:05,425
Tocmai am spus că nu vreau asta!
120
00:07:08,886 --> 00:07:12,932
DOAR MEMBRII DISTRIBUȚIEI
ELFI
121
00:07:13,015 --> 00:07:15,935
CĂTRE MOȘ CRĂCIUN
122
00:07:16,102 --> 00:07:18,813
ONDULATOR DEGETE
123
00:07:25,403 --> 00:07:28,114
Bună ziua, tinere.
Urcă imediat.
124
00:07:28,698 --> 00:07:30,074
Bartholomew Simpson.
125
00:07:30,158 --> 00:07:32,160
- Nu mă cunoști, dar…
- Ba da.
126
00:07:32,285 --> 00:07:35,788
Bună, Bart.
127
00:07:35,872 --> 00:07:37,540
Camaradul Bob!
128
00:07:37,707 --> 00:07:39,125
Crăciun Fericit.
129
00:07:42,170 --> 00:07:45,631
CASTELUL LUI MOȘ CRĂCIUN
130
00:07:45,840 --> 00:07:47,049
Are dispoziție bună.
131
00:07:47,717 --> 00:07:50,094
Da. Ăsta e anul în care primesc maimuța.
132
00:07:50,178 --> 00:07:54,307
Îți spun, o maimuță e
o responsabilitate uriașă.
133
00:07:54,390 --> 00:07:57,185
Eu cresc un copil.
Cred că pot să cresc o maimuță.
134
00:08:08,404 --> 00:08:10,781
Atât de ușor. După atâția ani,
135
00:08:10,865 --> 00:08:14,577
Trebuie să privesc cum se scurge viața
din ochiul tău, ochiul tău…
136
00:08:14,660 --> 00:08:17,788
Nu te pot ucide!
137
00:08:17,872 --> 00:08:20,291
- Vrei să știi de ce?
- Nu.
138
00:08:20,708 --> 00:08:23,044
Sunt un actor metodic calificat.
139
00:08:23,127 --> 00:08:24,587
Eu trăiesc rolurile.
140
00:08:24,670 --> 00:08:26,756
Ca Daniel Day-Lewis în Phantom Thread.
141
00:08:26,839 --> 00:08:29,091
Sau Mike Myers în The Love Guru.
142
00:08:29,217 --> 00:08:31,010
De ce să am încredere în tine?
143
00:08:31,135 --> 00:08:33,971
Pentru că sunt complet incapabil
să ies din personaj.
144
00:08:34,055 --> 00:08:36,474
Eu sunt Moș Crăciun.
145
00:08:36,557 --> 00:08:38,476
Însuși bătrânul spiriduș vesel.
146
00:08:38,559 --> 00:08:40,478
Ho, ho.
147
00:08:40,561 --> 00:08:42,605
Deci, putem intra să te vedem?
148
00:08:42,688 --> 00:08:46,567
Pauză de cincisprezece minute.
Moșul dă cadouri.
149
00:08:48,778 --> 00:08:52,114
VERIFICAREA ANTECEDENTELOR MOȘULUI
150
00:08:52,281 --> 00:08:54,534
Vă spun eu, ăsta e Camaradul Bob!
151
00:08:54,617 --> 00:08:55,993
- Voia să mă ucidă!
- Și?
152
00:08:56,202 --> 00:08:57,370
SECURITATE
153
00:08:57,537 --> 00:08:59,997
Sunt un Moș sezonier cu acte în regulă.
154
00:09:00,081 --> 00:09:02,833
Sindicatul Kris Kringle, Local 5732.
155
00:09:03,084 --> 00:09:04,919
Și eu am fost Moș la mall.
156
00:09:05,044 --> 00:09:07,046
Încă port centura.
157
00:09:07,380 --> 00:09:09,423
Dacă vrei să stai mult cu Moșul,
158
00:09:09,590 --> 00:09:10,967
faceți o fotografie.
159
00:09:11,050 --> 00:09:12,802
Fotografii cu Moș Crăciun, 40 $.
160
00:09:12,885 --> 00:09:14,804
Marge, fă o poză cu telefonul tău!
161
00:09:14,887 --> 00:09:16,389
- Am înțeles.
- Fugi!
162
00:09:17,848 --> 00:09:20,685
Acest lucru îi va opri pe ticăloși
să fure pachete.
163
00:09:20,810 --> 00:09:21,686
PRAF DE PUȘCĂ
164
00:09:21,811 --> 00:09:23,854
O momeală cu marker de colorant exploziv.
165
00:09:23,938 --> 00:09:26,357
Nu ai pus un pic prea mult praf de pușcă?
166
00:09:26,440 --> 00:09:29,110
Fii calm. Știu asta de la unchiul meu
Două Degete.
167
00:09:31,153 --> 00:09:33,614
O, Doamne. Tu ești hoțul de pachete?
168
00:09:37,535 --> 00:09:39,704
Lenny. Cine ți-a făcut asta?
Poți să spui?
169
00:09:40,496 --> 00:09:41,497
Poți să șoptești?
170
00:09:42,582 --> 00:09:44,083
Poți să scrii cu sângele tău?
171
00:09:50,131 --> 00:09:51,966
NUMĂRĂTOAREA INVERSĂ
PENTRU CRĂCIUN
172
00:09:52,091 --> 00:09:55,386
Sunt un pic îngrijorată. Pachetele noastre
de Crăciun nu au sosit.
173
00:09:55,511 --> 00:09:58,222
Marge, relaxează-te. Avem destul timp.
174
00:09:58,306 --> 00:10:01,058
E ora 20:00, Ajunul Crăciunului!
175
00:10:01,142 --> 00:10:05,646
Stai jos și privește asta
Jurnalul Fox News.
176
00:10:05,730 --> 00:10:06,772
LISTĂ DE DREPTURI
177
00:10:06,897 --> 00:10:08,816
TREBUIE UN SAT ÎNTREG
DE HILARY CLINTON
178
00:10:08,941 --> 00:10:10,818
CARTEA DE MANIERE
DE EMILY POST
179
00:10:10,901 --> 00:10:11,944
NOI, POPORUL
180
00:10:12,111 --> 00:10:13,946
Întrerupem cu un reportaj special.
181
00:10:14,030 --> 00:10:15,072
FANTOMA DE CRĂCIUN
182
00:10:15,156 --> 00:10:16,907
Furturile coletelor continuă.
183
00:10:16,991 --> 00:10:19,160
Localnicului Leonard „Lenny” Leonard
184
00:10:19,243 --> 00:10:22,788
i-a explodat clopoțelul din pachet.
185
00:10:22,955 --> 00:10:26,083
Singurul nostru indiciu sunt
aceste inițiale de lângă cadavru.
186
00:10:26,167 --> 00:10:28,377
Nu este un cadavru. Respiră.
187
00:10:28,502 --> 00:10:30,046
Eu zic că e un cadavru.
188
00:10:30,755 --> 00:10:32,131
Iar eu spun că nu.
189
00:10:32,798 --> 00:10:33,966
Nu poți vota.
190
00:10:34,634 --> 00:10:36,677
„S.B.” este Camaradul Bob!
191
00:10:36,761 --> 00:10:40,014
Asta pune la cale.
El fură Crăciunul!
192
00:10:40,097 --> 00:10:43,225
Un coleg Moș nu putea fura Crăciunul.
193
00:10:43,309 --> 00:10:47,104
Știu cine este acest misterios „S.B.”
194
00:10:48,481 --> 00:10:51,484
Bun-veni la închisoare, Selma Bouvier.
195
00:10:51,567 --> 00:10:55,529
Spune-i lui Scott Bakula, Steve Ballmer
și Sandra Bullock că au scăpat.
196
00:10:55,738 --> 00:10:58,366
Ar fi trebuit să mă întorc
la NCIS: New Orleans
197
00:10:58,449 --> 00:11:00,076
acum două ore.
198
00:11:00,159 --> 00:11:02,203
De ce nu faci un salt cuantic acolo?
199
00:11:02,286 --> 00:11:04,789
De ce nu înveți să fii polițist, grasule?
200
00:11:04,872 --> 00:11:07,041
Mi-a plăcut! Eroare de identitate!
201
00:11:07,124 --> 00:11:11,837
Am vândut zece… zece abonamente
tipilor din celula mea.
202
00:11:11,921 --> 00:11:15,966
Tot ce facem are succes! Să fie!
203
00:11:28,479 --> 00:11:30,564
OGDENVILLE
SATUL MOȘULUI
204
00:11:30,731 --> 00:11:31,816
Satul lui Moș Crăciun
205
00:11:31,899 --> 00:11:33,150
De ce vrei acolo?
206
00:11:33,609 --> 00:11:35,152
Salvez Crăciunul.
207
00:11:35,236 --> 00:11:37,988
Fiecare copil crede că face asta
în această perioadă.
208
00:11:38,072 --> 00:11:40,866
Mă tem că Satul lui Moș Crăciun e închis.
209
00:11:40,950 --> 00:11:43,077
Dacă vroiam povestea vieții, luam Uber.
210
00:11:43,160 --> 00:11:44,453
Da, asta m-a blocat.
211
00:11:45,913 --> 00:11:47,832
Nu plec până nu aflu ce plan are.
212
00:11:47,998 --> 00:11:50,042
Dacă nu sun peste o oră, anunță poliția.
213
00:11:50,251 --> 00:11:52,211
Am și eu problemele mele, Bart.
214
00:11:52,294 --> 00:11:54,880
Mama tocmai l-a încuiat pe tata afară
în zăpadă.
215
00:11:54,964 --> 00:11:57,049
Tot bate la fereastra mea.
216
00:11:57,299 --> 00:11:59,635
Dacă o deschid, nu primesc cadouri.
217
00:11:59,760 --> 00:12:01,762
- Inutil.
- Nu închide.
218
00:12:06,350 --> 00:12:07,351
PLANUL MEU
219
00:12:09,019 --> 00:12:10,688
Greșeală de răufăcător malefic.
220
00:12:11,981 --> 00:12:12,857
JOB PÂNĂ LA 67
221
00:12:12,982 --> 00:12:13,899
ÎNVAȚĂ CHINEZĂ
222
00:12:14,066 --> 00:12:15,484
- Obiective?
- Abureli.
223
00:12:15,568 --> 00:12:19,947
Doamne, cum să te conving
că nu am de gând să te omor?
224
00:12:20,156 --> 00:12:23,617
Găsește persoana care a furat cadourile.
225
00:12:23,743 --> 00:12:26,120
Bine. Întâi îmi curăț inițialele,
226
00:12:26,203 --> 00:12:32,084
prind adevăratul „S.B.” și, dacă trebuie,
salvez Crăciunul pentru toată lumea.
227
00:12:33,210 --> 00:12:34,962
Acum, lasă-mă să te conduc acasă.
228
00:12:35,296 --> 00:12:39,175
Vrei să merg cu tine? Bine. Pușca!
229
00:12:41,552 --> 00:12:42,595
Să-i dăm drumul.
230
00:12:42,678 --> 00:12:44,346
Pușcă, adică plătești vigneta.
231
00:12:47,933 --> 00:12:50,686
Sunt aici să salvez Crăciunul
și uite planul meu.
232
00:12:50,811 --> 00:12:53,981
În primul rând, mă ascund
în această cutie.
233
00:12:54,273 --> 00:12:56,776
HOMER - BART - LISA
MARGE - TATAIE - MAGGIE
234
00:12:58,527 --> 00:13:00,488
Unde ai învățat să faci asta?
235
00:13:00,613 --> 00:13:03,574
Când mergi cu bicicleta
într-o mașină de clovni, înveți.
236
00:13:07,995 --> 00:13:08,871
Știați asta?
237
00:13:08,954 --> 00:13:10,289
- Bravo!
- Tare!
238
00:13:10,372 --> 00:13:11,457
Vă mulțumesc.
239
00:13:11,540 --> 00:13:13,626
Acum, Homer, așează-mă ușor pe verandă,
240
00:13:13,709 --> 00:13:16,253
și când mă fură,
îi urmărim până la bârlogul lor.
241
00:13:16,337 --> 00:13:17,546
Așa o să fac.
242
00:13:26,472 --> 00:13:27,473
Și…
243
00:13:28,057 --> 00:13:29,433
Domnu să fie cu tine.
244
00:13:30,476 --> 00:13:32,394
Va veni imediat.
245
00:13:51,121 --> 00:13:54,250
BERE DUFF
246
00:14:01,173 --> 00:14:02,675
Nu pot respira.
247
00:14:02,842 --> 00:14:05,219
OXIGEN
248
00:14:10,182 --> 00:14:12,393
AJUNUL CRĂCIUNULUI
249
00:14:29,785 --> 00:14:33,414
Doamne!
S.B. e Smithers și Burns!
250
00:14:33,581 --> 00:14:35,374
De când Smithers e primul?
251
00:14:35,499 --> 00:14:36,750
S-a terminat!
252
00:14:37,084 --> 00:14:38,711
De asemenea, crampe la picioare.
253
00:14:41,881 --> 00:14:43,132
Poliția este pe drum.
254
00:14:43,257 --> 00:14:44,550
Pe cine vor crede?
255
00:14:44,675 --> 00:14:48,888
Pe tine sau pe miliardarul cu cadoul?
256
00:14:49,263 --> 00:14:51,891
Dle Burns, de ce ați făcut asta?
257
00:14:52,600 --> 00:14:53,934
Zgârcenie generală.
258
00:14:54,059 --> 00:14:57,062
Nu, e mai profund.
E mult mai profund decât atât.
259
00:14:57,730 --> 00:14:59,940
Cred că domnul Burns este deprimat.
260
00:15:00,900 --> 00:15:02,902
Ești o fată foarte perspicace.
261
00:15:04,904 --> 00:15:06,113
E destul de aproape.
262
00:15:06,196 --> 00:15:08,157
Am vrut doar ca toți să simtă
263
00:15:08,240 --> 00:15:11,076
durerea pe care avut-o odată de Crăciun.
264
00:15:11,368 --> 00:15:13,120
RADIO
MAREA RECESIUNE ÎNCĂ 5 ANI
265
00:15:13,203 --> 00:15:15,205
GIMBELS
MAGAZIN
266
00:15:15,331 --> 00:15:17,875
Bunul rege a privit
la sărbătoarea lui Ștefan
267
00:15:17,958 --> 00:15:19,627
Dragă tată, pot sta cu Moșul?
268
00:15:19,710 --> 00:15:21,128
SANTA
POLUL NORD
269
00:15:21,253 --> 00:15:22,838
Ei bine, nu știu.
270
00:15:22,922 --> 00:15:25,799
Moș Crăciun, să ofere jucării gratuite,
271
00:15:25,883 --> 00:15:29,219
sub prețul prietenilor mei,
Bill Mattel și Fred Hasbro.
272
00:15:29,303 --> 00:15:30,429
Te rog?
273
00:15:36,685 --> 00:15:39,271
Ei bine, ce ai pe lista de dorințe,
băiețel?
274
00:15:39,480 --> 00:15:42,149
O maimuță cu șosete?
Mașină cu pedale?
275
00:15:42,232 --> 00:15:45,152
Sau cel mai popular cadou din acest an,
o portocală?
276
00:15:45,235 --> 00:15:49,531
Tot ce vreau e o îmbrățișare de la mama
și un zâmbet de la tata.
277
00:15:50,282 --> 00:15:52,534
O, sunt sigur că o îmbrățișare
și un zâmbet
278
00:15:52,618 --> 00:15:54,745
sunt în drum spre tine chiar acum. Ho.
279
00:15:56,121 --> 00:15:57,206
Următorul.
280
00:15:57,831 --> 00:15:59,416
Ce îți dorești de Crăciun?
281
00:15:59,500 --> 00:16:02,336
Vreau să te căsătorești cu mama,
așa cum ai promis.
282
00:16:02,461 --> 00:16:03,337
Următorul!
283
00:16:03,420 --> 00:16:04,797
DECEMBRIE
284
00:16:13,639 --> 00:16:14,682
Ziua de Crăciun…
285
00:16:21,522 --> 00:16:24,066
Am venit să te duc la internat.
286
00:16:24,149 --> 00:16:26,777
- În ziua de Crăciun?
- Hei, nu e trafic.
287
00:16:30,155 --> 00:16:33,867
Data următoare părinții
nu erau într-o dispoziție zâmbitoare.
288
00:16:37,538 --> 00:16:38,580
Prea târziu!
289
00:16:39,999 --> 00:16:42,626
Voi doi nu mi-ați dat nimic,
doar 100 de milioane.
290
00:16:42,835 --> 00:16:43,961
Moșul a mințit.
291
00:16:44,044 --> 00:16:46,422
Dar, Monty, m-ai înțeles greșit.
292
00:16:46,505 --> 00:16:47,881
Ho, ho.
293
00:16:47,965 --> 00:16:50,175
Moș Crăciun? Nu se poate.
294
00:16:50,259 --> 00:16:55,139
Monty, suntem în 1935,
iar acesta este magazinul Gimbels,
295
00:16:55,222 --> 00:16:59,476
cu trenulețul de jucărie la fereastră
și Maxie, omul cu liftul.
296
00:16:59,560 --> 00:17:01,937
Te uiți la raionul de lenjerie.
297
00:17:02,021 --> 00:17:04,106
Poți să te uiți. E in regulă.
298
00:17:04,189 --> 00:17:05,649
RAIONUL DE LENJERIE
299
00:17:05,983 --> 00:17:08,944
Da! Sunt din nou copil.
300
00:17:09,028 --> 00:17:10,946
Și adevărul e că părinții te-au iubit,
301
00:17:11,030 --> 00:17:13,782
nu cu îmbrățișări și sărutări,
dar cu ceva mai bun.
302
00:17:13,866 --> 00:17:15,284
Te-au făcut puternic.
303
00:17:15,367 --> 00:17:17,786
Unde sunt toți ceilalți magnați
din timpul tău?
304
00:17:17,870 --> 00:17:21,582
Faliți, morți, o mulțime de #MeToo.
305
00:17:21,665 --> 00:17:25,419
Dar tu ești cel mai bogat,
cel mai nemilos om din oraș,
306
00:17:25,502 --> 00:17:27,755
datorită iubirii părinților tăi.
307
00:17:31,550 --> 00:17:33,010
E adevărat.
308
00:17:33,135 --> 00:17:34,428
Smithers, e Crăciunul,
309
00:17:34,511 --> 00:17:36,764
e zi de lucru pentru tine,
așa că ajută-mă.
310
00:17:36,847 --> 00:17:38,015
E și aniversarea mea.
311
00:17:38,182 --> 00:17:40,100
Să nu te aștepți la două cadouri.
312
00:17:48,942 --> 00:17:50,569
Mi-au venit stafidele!
313
00:17:52,821 --> 00:17:54,281
Măcar mănâncă.
314
00:17:57,659 --> 00:18:00,287
Ura pentru domnul Burns!
315
00:18:00,496 --> 00:18:01,830
Domnul să ne binecuvânteze.
316
00:18:02,081 --> 00:18:03,123
CRĂCIUN
317
00:18:03,248 --> 00:18:04,792
Serios, e… e foarte drăguț.
318
00:18:05,042 --> 00:18:06,460
ZIUA DE CRĂCIUN, 6 A.M.
319
00:18:08,670 --> 00:18:11,673
Am reușit.
Am pus toate cadourile sub brad.
320
00:18:11,757 --> 00:18:15,511
Sunt norocos pentru că nimeni
n-ar putea să-mi fure cadoul.
321
00:18:15,594 --> 00:18:20,641
Tot ce vreau este un moment de pace
să-mi țin soția în brațe.
322
00:18:22,684 --> 00:18:24,061
E Crăciunul!
323
00:18:25,270 --> 00:18:26,772
S-au trezit deja?
324
00:18:28,524 --> 00:18:31,151
- Fluier.
- Kazoo!
325
00:18:35,322 --> 00:18:37,491
Ne întâlnim în subsol.
326
00:18:37,574 --> 00:18:38,992
Bine.
327
00:18:39,076 --> 00:18:40,327
E timpul pentru poze.
328
00:18:41,912 --> 00:18:44,206
CRĂCIUN FERICIT
FAMILIA SIMPSON!
329
00:18:49,670 --> 00:18:51,547
Nu ai învățat melodia aia prostească?
330
00:18:51,630 --> 00:18:54,133
O cânți întruna. Acum oprește-te!
331
00:18:54,216 --> 00:18:56,260
Fata nu prea știe să cânte la pian.
332
00:18:58,595 --> 00:19:00,055
Bună, Cassandra.
333
00:19:00,139 --> 00:19:02,224
Ți-am adus un cadou de Crăciun.
334
00:19:05,269 --> 00:19:08,188
Știu cine ești și știu ce ai făcut,
335
00:19:08,272 --> 00:19:10,232
și vreau să mă săruți.
336
00:19:10,315 --> 00:19:14,027
- Chiar ar trebui să pleci
- Sunt minus 20 de grade
337
00:19:14,111 --> 00:19:17,823
- Nu poți sta aici.
- Adu-mi o bere
338
00:19:17,906 --> 00:19:21,201
- Sunt un gentleman
- Îmi dau consimțământul
339
00:19:21,368 --> 00:19:24,079
Ești foarte atrăgătoare
340
00:19:24,163 --> 00:19:26,456
Voi scrie asta
341
00:19:27,082 --> 00:19:28,417
CONTRACT DE TĂVĂLEALĂ
342
00:19:28,542 --> 00:19:32,337
Iubito, e frig afară
343
00:19:37,551 --> 00:19:40,971
Aprinde cineva lumina aia nenorocită?
344
00:19:41,597 --> 00:19:43,974
Un pic cam târziu, nu crezi?
345
00:19:45,517 --> 00:19:46,476
AEROPORT
SPRINGFIELD
346
00:19:46,560 --> 00:19:47,936
BURGERUL KRUSTY
347
00:19:48,020 --> 00:19:50,939
Steve. Steve! Așteaptă.
348
00:19:51,190 --> 00:19:55,110
Scuze, sunt aproape gata
să părăsesc minunatul tău oraș.
349
00:19:55,194 --> 00:19:58,405
Un loc minunat. Fantastic!
350
00:19:58,572 --> 00:20:01,200
Cel mai bun Springfield
în care am fost vreodată.
351
00:20:03,452 --> 00:20:05,412
Poți să mă înveți să fac asta?
352
00:20:05,537 --> 00:20:07,289
ȘEFUL MEU TOXIC ȘI RADIOACTIV
353
00:20:07,414 --> 00:20:09,541
Ce să fac? Sunt doar eu.
Ce cafea bună!
354
00:20:09,625 --> 00:20:11,627
Trimiteți un camion plin la Seattle.
355
00:20:11,793 --> 00:20:14,171
Cum poți să fii atât de fericit?
356
00:20:14,254 --> 00:20:17,341
- E și în tine.
- Nu prea cred.
357
00:20:17,424 --> 00:20:19,593
Monty, privește-mă în ochi.
358
00:20:19,676 --> 00:20:21,428
Nu știu dacă pot.
359
00:20:25,098 --> 00:20:29,478
Ești uimitor de viu! Ești bogat
dincolo de orice simț al dreptății,
360
00:20:29,603 --> 00:20:33,815
ești C. Montgomery Burns.
361
00:20:38,779 --> 00:20:41,073
Te-ai rănit la aterizare, nu?
362
00:20:41,198 --> 00:20:42,699
Nu, pe drum.
363
00:20:48,121 --> 00:20:52,376
INTESTINUL LUI BART
364
00:20:52,459 --> 00:20:56,380
BANI PRĂJIȚI LA FOC DESCHIS
365
00:20:56,463 --> 00:21:00,884
KRUSTMAS FERICIT
ȘI AU GHINION DIN NOU?!
366
00:21:00,968 --> 00:21:04,721
O TANNENBOB
367
00:21:04,805 --> 00:21:08,558
DE ACEST CRĂCIUN GÂNDIȚI-VĂ
LA MICUL TOBOȘAR
368
00:21:08,642 --> 00:21:12,396
CRĂCIUN FERICIT
DE LA CEI TREI MAFIOȚI
369
00:21:12,479 --> 00:21:16,149
BEI CE BEAU EU?
370
00:21:16,233 --> 00:21:19,820
O SFÂNTA-PISICĂ
371
00:21:19,903 --> 00:21:23,490
HOMER DE SĂRBĂTORI
372
00:21:23,573 --> 00:21:28,078
2020 UN AN FERICIT CU BERE DUFF
373
00:21:33,792 --> 00:21:35,794
Subtitrarea: Cristina Ciublan