1
00:00:06,542 --> 00:00:09,917
ÄGS NU AV DISNEY
2
00:00:11,417 --> 00:00:14,000
Kom och träffa Ned Flanders
Och hans två pojkar Rod and Todd
3
00:00:14,083 --> 00:00:15,083
LATA HÄNDER ÄR DJÄVULENS VERKTYG
4
00:00:16,166 --> 00:00:17,166
Milt ris / Andaktigt folk
VITT BRÖD FÖR SJÄLEN
5
00:00:17,250 --> 00:00:20,000
Han är Guds vän
Och har en vältränad kropp
6
00:00:25,959 --> 00:00:28,792
SOPPKÖK FÖR HEMLÖSA
7
00:00:34,041 --> 00:00:35,542
Förstörd av Homer / Utlånad till Homer
Krok tagen av Homer
8
00:00:38,375 --> 00:00:40,333
Ingen soffa, killar.
Jag gav den till de fattiga.
9
00:00:40,583 --> 00:00:41,583
Jippie!
10
00:00:42,291 --> 00:00:44,083
SKAPAD AV GUD
11
00:00:44,166 --> 00:00:45,959
FRAMTAGEN AV GUD
OCH BERNIE MEYEROWITZ
12
00:00:48,166 --> 00:00:50,041
Neddy? Neddy.
13
00:00:50,667 --> 00:00:52,333
Maude, du är tillbaka.
14
00:00:52,417 --> 00:00:55,041
Påklädd och oberörbar.
15
00:00:55,125 --> 00:00:57,083
Det här är den sexigaste drömmen
jag nånsin drömt.
16
00:00:57,166 --> 00:00:59,417
Vänta, Maudie. Bara en liten kyss.
17
00:01:05,083 --> 00:01:07,709
Bara tunga, inga läppar.
Precis som Maude.
18
00:01:08,959 --> 00:01:11,000
Pappa, varför gråter du?
19
00:01:11,083 --> 00:01:13,083
Jag fuktar bara ansiktet.
20
00:01:13,166 --> 00:01:16,000
Jag drömde om din mamma.
Gör inte du det ibland?
21
00:01:22,542 --> 00:01:24,500
Snabbare, mamma, snabbare!
22
00:01:31,542 --> 00:01:32,959
Vad är det, Todd?
23
00:01:34,041 --> 00:01:35,834
Jag kommer aldrig glömma det!
24
00:01:39,375 --> 00:01:43,125
Det är okej, min son. En mardröm.
Vill du ha ljummet vatten?
25
00:01:43,208 --> 00:01:46,625
Pappa, jag minns inte
hur mamma ser ut.
26
00:01:47,000 --> 00:01:49,208
Jag kan ha en video eller två
på din mamma.
27
00:01:49,291 --> 00:01:50,333
Vad är det?
28
00:01:53,792 --> 00:01:56,417
Jag gör mammas gamla hudvårdsrutin.
29
00:01:56,500 --> 00:01:59,041
Så ska man sörja.
30
00:02:01,792 --> 00:02:03,208
HA EN MAUDEY, RODDY, TODDY JUL
OCH ETT NEDDY NYTT ÅR
31
00:02:03,291 --> 00:02:04,834
JESUSBARNET - TONÅRSJESUS- HERR JESUS
32
00:02:08,125 --> 00:02:11,333
-Jag är rädd.
-Jag tror på dig.
33
00:02:13,500 --> 00:02:16,834
Vilka är ni och vad har ni gjort
med min familj? Svara!
34
00:02:18,458 --> 00:02:21,166
Pappa, varje gång du skottar uppfarten
35
00:02:21,250 --> 00:02:23,375
hittar du på galenskaper.
36
00:02:23,458 --> 00:02:25,166
Vill du stanna på middag?
37
00:02:25,250 --> 00:02:27,750
Det vill han.
Jag hämtar honom imorgon.
38
00:02:28,417 --> 00:02:29,500
PAUS
39
00:02:31,333 --> 00:02:33,083
Mamma var så snäll.
40
00:02:33,166 --> 00:02:35,208
Det är hon fortfarande,
Roddily Doddily.
41
00:02:35,291 --> 00:02:37,750
Hur vet du det?
Har du pratat med henne?
42
00:02:38,000 --> 00:02:42,583
Nej, sir. Men tro är att tro
på nåt utan bevis.
43
00:02:42,667 --> 00:02:46,125
Ni ser inte min läpp under mustaschen,
men ni vet att den är där.
44
00:02:46,208 --> 00:02:48,375
-Får jag se?
-Nej.
45
00:02:49,125 --> 00:02:52,959
Min mattelärare säger att det är galet
att tro på nåt utan bevis.
46
00:02:53,208 --> 00:02:55,750
Tror du att mannen
i färggrann dräkt var galen?
47
00:02:55,834 --> 00:02:57,959
Noaks ark och Den Heliga Anden?
48
00:02:58,041 --> 00:03:01,417
Säg inte att du tvivlar på
Bileams talande åsna också.
49
00:03:02,917 --> 00:03:06,792
Mamma, ge mig ett tecken
om du minns mig.
50
00:03:07,125 --> 00:03:11,375
Det här är Homer Simpsons audition
för världsmästerskapet i luftgitarr.
51
00:03:11,458 --> 00:03:13,750
Jag ska klå dig, Björn Türoque!
52
00:03:20,542 --> 00:03:21,500
Springfields Protestantiska Kyrka
53
00:03:21,583 --> 00:03:23,083
GUD ÄR ÖVERALLT
OCH VILL SE DIG HÄR EN GÅNG I VECKAN
54
00:03:23,166 --> 00:03:27,000
Prisa Gud
Som välsignar oss alla
55
00:03:27,083 --> 00:03:33,083
Prisa Gud
Det är snart dags att gå
56
00:03:33,500 --> 00:03:39,208
Denna tråkiga predikan är snart slut
57
00:03:40,041 --> 00:03:46,417
Fotbollsmatchen börjar vid lunch
58
00:03:46,500 --> 00:03:47,750
FOTBOLL FÖR SOPOR TILL FANS
59
00:03:50,959 --> 00:03:54,083
Och av den enkla anledningen
har vi rätt
60
00:03:54,166 --> 00:03:58,083
och episkopalkyrkan har fel.
61
00:03:58,166 --> 00:04:01,667
Nu vill jag bjuda fram
vår allra minsta församlingsmedlemmar.
62
00:04:01,792 --> 00:04:04,667
Gertie, lite resemusik, tack?
63
00:04:09,709 --> 00:04:12,625
Vi ska ersätta henne med Spotify
så fort vi kan.
64
00:04:12,709 --> 00:04:14,500
Jag tar C-tonen.
65
00:04:18,583 --> 00:04:21,583
om ni skulle kunna prata
med Jesusbarnet, vad hade ni då sagt?
66
00:04:21,667 --> 00:04:25,333
Jag hade sagt: "Tack för att du föddes
och gav oss julen!"
67
00:04:27,417 --> 00:04:28,500
Jag är grym.
68
00:04:28,583 --> 00:04:30,000
Ralph, vad hade du sagt?
69
00:04:30,250 --> 00:04:34,917
Jag hade sagt: "Jesusbarnet,
tack för att du dog för våra syndser."
70
00:04:37,417 --> 00:04:40,125
Och du, Todd? Vad hade du sagt?
71
00:04:45,834 --> 00:04:49,333
Jag har gråtit och tappat rösten.
72
00:04:49,417 --> 00:04:52,291
Kom igen, unge man. Avsluta nu starkt.
73
00:04:55,709 --> 00:04:57,959
Vad hade du sagt till Jesus?
74
00:04:58,291 --> 00:05:01,542
Jag hade sagt: "Tack för ingenting!"
75
00:05:01,625 --> 00:05:03,875
Min mamma är död
och kommer aldrig tillbaka,
76
00:05:03,959 --> 00:05:06,208
och jag tror inte på Gud längre!
77
00:05:10,250 --> 00:05:11,458
Nej, nej!
78
00:05:16,208 --> 00:05:18,250
Tack gode Gud
att insamlingskorgarna var tomma.
79
00:05:18,333 --> 00:05:20,291
Det var så lite så.
80
00:05:22,625 --> 00:05:23,625
ANDRA BOKEN
81
00:05:23,709 --> 00:05:27,542
Todd är ett problem
82
00:05:27,625 --> 00:05:32,917
Han börjar tvivla på Gud
83
00:05:34,083 --> 00:05:38,834
Homer råkade döda hans mamma
84
00:05:39,291 --> 00:05:44,083
Hon försvann med detsamma
85
00:05:51,458 --> 00:05:53,208
Låt mig förklara lugnt och sansat.
86
00:05:53,291 --> 00:05:54,959
Vi kommer hamna i helvetet!
87
00:05:55,041 --> 00:05:58,291
Du öppnade dörren till misstro
i Guds egna hus!
88
00:05:58,375 --> 00:06:02,291
Varför behöver Gud så många hus?
Kan han inte ge några till de fattiga?
89
00:06:02,375 --> 00:06:04,583
Sluta nu, unge man.
90
00:06:04,667 --> 00:06:08,542
Ifrågasätt inte Guds fastighetsinnehav
och skattefria status.
91
00:06:09,250 --> 00:06:10,959
Jag måste avreagera mig.
92
00:06:12,333 --> 00:06:14,083
Fan! Fan! Fan!
93
00:06:15,041 --> 00:06:16,750
SVORDOMSBURK
ORENA TANKAR-BURK
94
00:06:16,834 --> 00:06:18,542
TAJTA BYXOR-BURK
OTRIMMAD MUSTASCH-BURK
95
00:06:18,625 --> 00:06:21,041
Det var droppen. Unge man,
jag ringer pastorn på FaceTime.
96
00:06:21,125 --> 00:06:22,083
PASTOR MOBIL - PASTOR HEM
PASTOR SJÖHUS - PASTOR UROLOG
97
00:06:22,166 --> 00:06:23,166
PASTOR LOVEJOY
98
00:06:23,250 --> 00:06:25,875
Pastor, jag vet att du hatar
när jag stör.
99
00:06:30,166 --> 00:06:33,625
Det är okej.
Jag är på dotterns balettuppvisning.
100
00:06:33,709 --> 00:06:34,625
Är hon duktig?
101
00:06:34,709 --> 00:06:37,375
Seriöst, är nån av dem duktiga?
102
00:06:37,458 --> 00:06:39,542
Pastorn, som faraos armé
i Röda havet,
103
00:06:39,625 --> 00:06:42,792
jag har tagit vatten över huvudet.
Min ogudaktiga son behöver dig.
104
00:06:42,875 --> 00:06:44,125
BRAND
105
00:06:45,792 --> 00:06:49,250
Förlåt, jag måste gå.
Jag måste hålla den sista bönen
106
00:06:49,333 --> 00:06:50,750
för balettkonsten.
107
00:06:51,125 --> 00:06:53,542
Herren, straffa min son,
108
00:06:53,625 --> 00:06:56,750
så att återfår sin tro
på din gudomliga barmhärtighet.
109
00:06:57,083 --> 00:06:59,291
Pappa, jag har ett problem.
110
00:06:59,375 --> 00:07:00,458
Du också?
111
00:07:00,542 --> 00:07:03,834
Jag råkade se ett avsnitt av 30 Rock.
112
00:07:04,917 --> 00:07:06,667
Min underbara pojke.
113
00:07:07,125 --> 00:07:08,792
Så det är okej att titta?
114
00:07:08,875 --> 00:07:10,583
Bara Kenneth.
115
00:07:12,375 --> 00:07:14,625
CIRCLE-OS
NU MED SMAK
116
00:07:15,291 --> 00:07:17,417
God morgon, Rod. Todd. Gud.
117
00:07:17,500 --> 00:07:18,583
VÄLSIGNA RÖRAN
118
00:07:18,667 --> 00:07:19,667
-God morgon.
-God morgon.
119
00:07:19,750 --> 00:07:22,291
Låt oss stelt återgå
till vår vanliga rutin.
120
00:07:22,375 --> 00:07:24,333
Kära Gud, vi tackar dig för frukosten,
121
00:07:24,417 --> 00:07:28,542
alla generiska Circle-O-märken,
en symbol för Guds kärlek. Amen.
122
00:07:28,625 --> 00:07:29,625
Amen!
123
00:07:29,709 --> 00:07:30,834
Todd?
124
00:07:32,583 --> 00:07:34,583
Pojken min? Kan du ge mig ett "amen"?
125
00:07:35,792 --> 00:07:38,834
En bön utan amen
är som en Tootsie Pop utan fyllning.
126
00:07:38,917 --> 00:07:41,166
Förlåt att jag tänkte ordet "tootsie".
127
00:07:41,250 --> 00:07:44,375
Det måste finnas ett sätt att skrämma
tillbaka religion i min son.
128
00:07:44,458 --> 00:07:47,333
Finns det inget helvete på jorden
som jag kan ta honom till?
129
00:07:47,417 --> 00:07:48,667
Släpp in mig!
130
00:07:49,000 --> 00:07:51,250
Skolbussen kommer snart!
131
00:07:52,041 --> 00:07:54,625
Lös ledtrådarna
för att hitta dina kläder.
132
00:07:54,709 --> 00:07:56,750
Vad hände med trädet
som blev nedsågat?
133
00:07:57,041 --> 00:07:58,125
Det föll?
134
00:07:58,709 --> 00:07:59,875
Fel. Det dog på stubben.
135
00:08:00,875 --> 00:08:04,917
En till. Ett plan störtar på gränsen
mellan North och South Dakota,
136
00:08:05,000 --> 00:08:06,625
var begravs de överlevande?
137
00:08:06,709 --> 00:08:07,792
Minnesota.
138
00:08:08,667 --> 00:08:12,166
Fel. Man begraver inte överlevande.
De överlevde!
139
00:08:12,250 --> 00:08:14,291
Jag fattar inte,
men jag kommer begrava dig.
140
00:08:14,375 --> 00:08:16,250
Vi gör så här. Du får dina byxor
141
00:08:16,333 --> 00:08:18,333
om du kan svara på det här.
142
00:08:19,000 --> 00:08:20,583
Vad har två hårstrån på huvudet...
143
00:08:20,667 --> 00:08:22,417
-Okej.
-...är någons pappa...
144
00:08:22,500 --> 00:08:23,583
Någons pappa, ja.
145
00:08:23,667 --> 00:08:26,333
...och börjar bli riktigt arg just nu?
146
00:08:26,417 --> 00:08:29,166
Jag vet inte, men ge mig mina byxor!
147
00:08:30,417 --> 00:08:31,583
SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA
SKOLBUSS
148
00:08:33,083 --> 00:08:36,500
-Kan vi ta bilder?
-Vänta, ser du vad jag ser?
149
00:08:39,583 --> 00:08:42,333
Simpsons hus kommer skrämma honom
tillbaka till Gud.
150
00:08:43,208 --> 00:08:44,583
Ge mig dina byxor!
151
00:08:45,834 --> 00:08:48,166
Todd Flanders, du är utslängd.
152
00:08:48,250 --> 00:08:53,041
Hans lilla hjärna
Är fylld av tvivel
153
00:08:53,458 --> 00:08:58,166
Så nu måste han ut
154
00:08:58,667 --> 00:09:00,667
Du ska lära dig att Gud är god
155
00:09:00,750 --> 00:09:02,000
KLIPP GRÄSET
HÅLL POJKE KOPPLAD
156
00:09:02,083 --> 00:09:03,041
HÄMTA IN SKYLTARNA
157
00:09:03,542 --> 00:09:08,291
Under hans 12 meters färd
158
00:09:16,000 --> 00:09:18,417
Pappa, älskar du mig mer nu?
159
00:09:19,000 --> 00:09:22,458
Att ställa den frågan räcker
för att ha begått stolthetens synd.
160
00:09:23,583 --> 00:09:26,500
Ja, Ned, ja.
Han kan vara här tills imorgon.
161
00:09:26,583 --> 00:09:29,458
Ja, jag läser en godnattsaga
för honom.
162
00:09:29,542 --> 00:09:33,792
Okej. Inga trollkarlar.
Inget om hedning eller vilda saker.
163
00:09:33,875 --> 00:09:35,959
Vad sägs om
Den mycket hungriga larven?
164
00:09:36,041 --> 00:09:37,625
Nej, den uppmanar till frosseri.
165
00:09:37,709 --> 00:09:39,291
Clifford den stora röda hunden?
166
00:09:39,792 --> 00:09:41,542
Clifford den sataniska fasan.
167
00:09:41,625 --> 00:09:42,834
Alla bajsar?
168
00:09:42,917 --> 00:09:43,834
Inte jag.
169
00:09:45,333 --> 00:09:46,959
Todd. Todd.
170
00:09:47,041 --> 00:09:49,458
Jag vet hur det är
att lämna familjens tro.
171
00:09:49,542 --> 00:09:52,709
Tack så mycket, Lisa.
Äntligen är det nån som förstår.
172
00:09:54,667 --> 00:09:56,500
Men jag har en Gud till dig.
173
00:09:56,583 --> 00:09:59,041
Överväg Buddha.
Enligt honom kommer freden inifrån.
174
00:09:59,125 --> 00:10:00,875
Han undviker egots fallgropar,
175
00:10:00,959 --> 00:10:04,834
han älskar yoga och Yoda
och han har gått ner i vikt.
176
00:10:04,917 --> 00:10:06,417
Vad händer när man dör?
177
00:10:06,500 --> 00:10:10,709
Du återföds som människa,
djur eller spöke.
178
00:10:10,792 --> 00:10:13,667
Nej tack. Buddha är ingen gud
och det är inte Gud heller.
179
00:10:14,709 --> 00:10:16,333
Oroa dig inte, jag övertalar honom.
180
00:10:16,417 --> 00:10:19,667
Förresten, vad blev David Bowie
när han pånyttföddes?
181
00:10:20,041 --> 00:10:21,959
Hjälp mig, kära du. Det är Bowie.
182
00:10:23,000 --> 00:10:25,291
Jag har mediterat för mycket.
183
00:10:26,583 --> 00:10:27,583
Var är Todd?
184
00:10:27,667 --> 00:10:30,667
Det var fruktansvärt.
När jag vaknade städade han mitt rum.
185
00:10:30,750 --> 00:10:32,417
Vad är det för galning som gör det?
186
00:10:32,500 --> 00:10:33,917
Hej, farfar Simpson.
187
00:10:35,291 --> 00:10:39,750
Pratar du direkt till mig?
Det gör inte ens min Alexa!
188
00:10:40,125 --> 00:10:45,083
Han har gjort mig så trött.
189
00:10:45,667 --> 00:10:50,291
Hej, Marge. Du kanske märkte
att jag duschade tidigare i veckan.
190
00:10:50,375 --> 00:10:51,834
FAHRENHEIT 451
KOKBOKEN
191
00:10:51,917 --> 00:10:55,041
Nej. Inte med Todd i huset.
192
00:10:55,125 --> 00:10:57,792
Vi har haft ungar i huset i tio år.
193
00:10:57,875 --> 00:11:01,250
Inte den ungen.
Han är van vid tystnad. Han hör oss.
194
00:11:01,333 --> 00:11:02,959
Nej, det gör han inte.
195
00:11:03,041 --> 00:11:04,041
Jo!
196
00:11:05,000 --> 00:11:06,792
Vi måste få bort den ungen.
197
00:11:08,125 --> 00:11:10,375
Är det möjligt? Jösses!
198
00:11:10,458 --> 00:11:13,875
Vår Herres och Frälsares ansikte
på en rostad brödskiva?
199
00:11:13,959 --> 00:11:16,291
Ingen människa kan han gjort det här.
200
00:11:17,875 --> 00:11:21,875
Och Herren sa: "Ta brödet och ät,
för jag är älskad av staden."
201
00:11:21,959 --> 00:11:23,458
Du har ritat det.
202
00:11:23,542 --> 00:11:28,542
Nej. Gud ritade det. Titta,
han skrev under. "Jebus." Ser du?
203
00:11:28,625 --> 00:11:31,625
Varför skulle Gud göra en macka
som ser ut som Jesus?
204
00:11:31,709 --> 00:11:34,333
För att föräldrar alltid
vill visa bilder på sina barn?
205
00:11:36,208 --> 00:11:37,250
NEKADE BRÖDSKIVOR
206
00:11:37,333 --> 00:11:40,458
Många oskyldiga brödskivor
dog för mina synder.
207
00:11:42,125 --> 00:11:43,667
Så oskyldiga.
208
00:11:43,750 --> 00:11:47,834
Vad är godhet och vad är en synd
209
00:11:47,917 --> 00:11:48,959
Duff
ÖL
210
00:11:49,041 --> 00:11:50,041
UH OH
211
00:11:50,125 --> 00:11:53,291
Bart vill bli av med honom
212
00:11:53,792 --> 00:11:54,875
Tja, det här är Todd.
213
00:11:54,959 --> 00:11:57,333
Vi måste dela rum
tills att han tror på Gud igen.
214
00:11:57,625 --> 00:12:00,375
Tror du inte på Gud? Det är galet.
215
00:12:00,458 --> 00:12:03,083
Vem förutom en älskande,
allsmäktig varelse
216
00:12:03,166 --> 00:12:06,458
kan skapa vackra kalsongryck
och bröstvårtsnyp?
217
00:12:06,542 --> 00:12:07,542
Sakta i backarna.
218
00:12:07,625 --> 00:12:11,375
Tänk om jag är den enda som existerar
och ni är mina inbillningar?
219
00:12:11,458 --> 00:12:12,792
Inbilla dig det här!
220
00:12:13,208 --> 00:12:14,709
Jag ville nog att detta skulle ske!
221
00:12:16,250 --> 00:12:19,709
Nu när du ser vad som händer
med stygga barn vill du väl gå hem?
222
00:12:20,000 --> 00:12:22,291
Sluta använda oss som exempel!
223
00:12:22,375 --> 00:12:24,792
Jag tror att dina vänner
hamnar i helvetet.
224
00:12:24,875 --> 00:12:26,125
-Ja!
-Coolt!
225
00:12:32,750 --> 00:12:33,834
Jag hör er!
226
00:12:33,917 --> 00:12:35,959
Finns det nåt dumskallen inte hör?
227
00:12:36,041 --> 00:12:38,250
Jag vet inte, men jag hörde det.
228
00:12:40,083 --> 00:12:42,625
Okej. Nu kan han inte höra oss.
229
00:12:42,709 --> 00:12:43,709
Jo, det kan jag!
230
00:12:43,792 --> 00:12:46,166
Du knäpper upp din skjorta,
mr Simpson!
231
00:12:47,250 --> 00:12:48,375
UNGEN MÅSTE UT!
232
00:12:48,458 --> 00:12:49,917
Vad står det på pappret?
233
00:12:53,333 --> 00:12:55,083
Hej, Todd.
Söker du fortfarande vägledning?
234
00:12:55,166 --> 00:12:57,667
Inte nu, sa jag ju.
235
00:12:57,750 --> 00:13:01,458
Jag kanske överväger din tro
när jag kommer tillbaka som mask.
236
00:13:01,542 --> 00:13:04,125
I buddhismen
är det halvvägs till "ja"!
237
00:13:04,417 --> 00:13:06,291
Todd, du behöver inte tro.
238
00:13:06,375 --> 00:13:09,917
Du kan le och nicka i kyrkan,
trots att du sover på insidan.
239
00:13:10,000 --> 00:13:11,375
Det funkar även på jobbet.
240
00:13:11,458 --> 00:13:13,083
Men jag har helt tappat tron.
241
00:13:13,166 --> 00:13:16,458
Jag är ledsen för att mamma är borta
och aldrig kommer tillbaka.
242
00:13:16,750 --> 00:13:18,208
Vet du hur det känns?
243
00:13:18,291 --> 00:13:21,458
Det gör jag. Åh, nej,
återupplev det inte!
244
00:13:23,000 --> 00:13:25,291
Du kommer inte hem för att äta
förrän klockan 22.00.
245
00:13:25,375 --> 00:13:27,125
Du lagar aldrig nåt
som är värt att äta.
246
00:13:27,208 --> 00:13:29,208
Vem vill laga mat åt en nolla?
247
00:13:29,291 --> 00:13:31,375
Herregud, kvinna,
varför gifte du dig med mig?
248
00:13:31,458 --> 00:13:33,959
För att göra min mamma arg
och det fungerade!
249
00:13:34,208 --> 00:13:35,834
Hälsa grabben att jag älskar honom,
250
00:13:35,917 --> 00:13:39,542
jag är lika dålig på att säga hejdå
som jag är på att välja män.
251
00:13:41,625 --> 00:13:43,917
Min mamma är borta!
252
00:13:44,000 --> 00:13:46,500
Och det är även min glass!
253
00:13:46,583 --> 00:13:49,083
Och mitt hår!
254
00:13:51,166 --> 00:13:54,000
Moe, jag måste bli full snabbt!
255
00:13:54,083 --> 00:13:55,333
BARN UTAN MAMMA-BOURBON
256
00:13:57,875 --> 00:13:59,250
En till mig också.
257
00:13:59,333 --> 00:14:00,458
-Vad i...
-Vad i...
258
00:14:00,542 --> 00:14:02,417
Jag förlorar allt. Ge mig en drink!
259
00:14:02,500 --> 00:14:04,875
Jag är ledsen, Flanders.
Jag kan inte servera dig.
260
00:14:04,959 --> 00:14:07,542
Du är för god.
Jag kan bara inte göra det.
261
00:14:07,625 --> 00:14:09,208
Snälla. Jag ber dig!
262
00:14:10,500 --> 00:14:11,875
Det blir 24 dollar.
263
00:14:12,125 --> 00:14:16,250
Ned Flanders dricker idag
264
00:14:16,875 --> 00:14:20,625
Alleluja
265
00:14:21,375 --> 00:14:25,542
Hans son Todd är vilsen
266
00:14:25,875 --> 00:14:30,166
Alleluja
267
00:14:30,583 --> 00:14:34,333
Höj glaset och svep
268
00:14:34,917 --> 00:14:38,333
Alleluja
269
00:14:38,417 --> 00:14:39,625
Dricks
270
00:14:39,709 --> 00:14:44,125
I den värsta baren
I stan
271
00:14:44,208 --> 00:14:49,083
Alleluja
272
00:14:49,166 --> 00:14:50,333
KUNG TOOTS MUSIKBUTIK
273
00:14:50,417 --> 00:14:51,417
Vet du vad, Homer,
274
00:14:51,500 --> 00:14:53,792
jag trodde alltid
att du bevisade Guds existens.
275
00:14:53,875 --> 00:14:56,417
Du ramlar nedför klipper
och är frisk som en nötkärna.
276
00:14:56,667 --> 00:14:58,083
Är inte det underbart!
277
00:15:07,542 --> 00:15:10,792
Så det är så här det känns
att se ner på nån.
278
00:15:12,250 --> 00:15:15,417
Vet du vad, Ned?
Visst, himlen kanske inte finns,
279
00:15:15,500 --> 00:15:18,333
men att bli full med dig
är inte ett helvete.
280
00:15:21,166 --> 00:15:22,333
Du är fantastisk.
281
00:15:22,625 --> 00:15:25,333
Detta är början på en vacker...
282
00:15:27,375 --> 00:15:28,834
Du dödade dem!
283
00:15:28,917 --> 00:15:31,166
Detta är den sämsta Uber-resan nånsin!
Du får fyra stjärnor.
284
00:15:31,250 --> 00:15:32,458
SKICKA IN
285
00:15:32,542 --> 00:15:34,250
Nej...
286
00:15:41,625 --> 00:15:43,208
HIMLEN
287
00:15:48,750 --> 00:15:49,750
VÄLKOMMEN NED
288
00:15:50,041 --> 00:15:51,083
HOMER? SERIÖST?
289
00:15:53,375 --> 00:15:55,000
JOHANNES DÖPAREN
290
00:15:56,417 --> 00:15:58,625
Välkommen till himlen.
291
00:15:58,709 --> 00:16:01,417
Gode Gud. Det är lika vackert
som jag hade föreställt mig.
292
00:16:01,500 --> 00:16:05,375
Det här är din version, Ned.
Homer ska även få sin.
293
00:16:07,917 --> 00:16:10,750
Jag säger inte
att jag ansträngde mig för mycket,
294
00:16:10,834 --> 00:16:12,166
men Homer kom också in?
295
00:16:12,250 --> 00:16:15,250
För ett par år sedan
blev lathet en dygd.
296
00:16:15,333 --> 00:16:17,458
Jag förstår inte det.
297
00:16:17,542 --> 00:16:21,625
Prata med min son.
Han är 33 och bor fortfarande hemma.
298
00:16:21,709 --> 00:16:23,250
Jag har gått igenom en del.
299
00:16:24,542 --> 00:16:25,750
Abe Lincoln!
300
00:16:26,000 --> 00:16:30,750
Visste ni att filmen om mitt liv
är Spielbergs största film?
301
00:16:30,834 --> 00:16:31,875
Nej!
302
00:16:31,959 --> 00:16:34,291
Han har gjort Hajen,
E.T. och alla Jurassic...
303
00:16:34,375 --> 00:16:36,792
Hur gick det för mig
under prisutdelningen?
304
00:16:36,875 --> 00:16:38,083
Argo vann.
305
00:16:38,166 --> 00:16:39,250
Argo?
306
00:16:39,333 --> 00:16:42,875
Det var den sämsta upplevelsen
jag nånsin varit med om på bio.
307
00:16:43,166 --> 00:16:45,458
Det finns andra ni måste träffa.
Sätt på er passerkorten.
308
00:16:45,542 --> 00:16:46,542
BESÖKARE
309
00:16:46,625 --> 00:16:47,625
Besökare?
310
00:16:47,709 --> 00:16:50,792
Vad märkligt. Det måste betyda
att era kroppar inte har dött än.
311
00:16:51,125 --> 00:16:57,000
Vi behöver dig nu
Åh kära Gud
312
00:16:57,375 --> 00:17:03,000
Så att korkade Flanders och Homer
Överlever
313
00:17:03,875 --> 00:17:07,667
Ned Flanders, jag lovar dig,
jag ska göra allt jag kan
314
00:17:07,750 --> 00:17:09,083
för att du ska klara dig.
315
00:17:09,834 --> 00:17:10,834
Homer, då?
316
00:17:11,583 --> 00:17:12,917
Que será, será.
317
00:17:24,500 --> 00:17:26,750
Jösses. De håller vaka.
318
00:17:26,834 --> 00:17:29,667
Pappa har berört många liv.
319
00:17:30,000 --> 00:17:32,542
Det är Flanders vaka.
Pappas är där borta.
320
00:17:32,750 --> 00:17:33,750
Duff ÖL
321
00:17:33,834 --> 00:17:36,542
Vakor är en förvånansvärt
stor del av det här jobbet.
322
00:17:36,625 --> 00:17:38,709
Ja! Så sorgligt!
323
00:17:38,792 --> 00:17:41,959
Pappa är en förvärvad smak, Lis,
precis som Hawaii-pizza.
324
00:17:42,041 --> 00:17:45,250
Pappa dömde aldrig en pizza
efter dess ursprung.
325
00:17:45,959 --> 00:17:47,291
Han bara åt.
326
00:17:48,458 --> 00:17:51,458
Gud, det är bara du och jag,
så jag ska berätta en hemlighet.
327
00:17:51,542 --> 00:17:54,083
Jag älskar min pappa.
Snälla, ta inte honom.
328
00:17:55,583 --> 00:17:57,917
Bart, vad ber du för?
329
00:17:58,000 --> 00:17:59,250
En ny cykel.
330
00:18:00,750 --> 00:18:03,375
Vill du inte be för din pappa?
331
00:18:03,458 --> 00:18:04,750
Jag kan inte be.
332
00:18:04,834 --> 00:18:07,083
Jag tror inte att nån lyssnar längre.
333
00:18:07,667 --> 00:18:10,250
Hjärtat, man måste inte be till Gud.
334
00:18:10,333 --> 00:18:14,417
Man kan också ha ett ärligt samtal
med sig själv.
335
00:18:14,500 --> 00:18:16,709
Lyssna på ditt hjärta.
336
00:18:18,583 --> 00:18:20,750
Jag vet inte riktigt vad som händer,
337
00:18:20,834 --> 00:18:24,083
men jag är väldigt ledsen
och behöver hjälp.
338
00:18:24,166 --> 00:18:25,166
Fröjd
339
00:18:25,792 --> 00:18:26,792
KÄRA GUD
340
00:18:26,875 --> 00:18:28,125
Fröjd
341
00:18:28,458 --> 00:18:29,458
RÄDDA MIN PAPPA
342
00:18:29,542 --> 00:18:32,750
Åh, Springfield
343
00:18:34,709 --> 00:18:35,709
OCH BUDDHA,
FÖR SÄKERHETS SKULL
344
00:18:35,792 --> 00:18:38,709
För det som åker upp
Måste komma ner
345
00:18:39,750 --> 00:18:40,834
HIMLEN
346
00:18:40,917 --> 00:18:42,500
DUFF ÖL
347
00:18:45,041 --> 00:18:46,083
SPELKUPONG
348
00:18:46,166 --> 00:18:47,583
Jag vinner på allt!
349
00:18:47,667 --> 00:18:51,542
Och ingen korkad Fox halvleksshow.
Kan himlen bli bättre?
350
00:18:53,834 --> 00:18:57,083
Jag håller med.
Det här är allt jag har drömt om.
351
00:19:00,000 --> 00:19:02,083
Todd ber. Han ber för mig.
352
00:19:03,041 --> 00:19:04,458
Och det fungerar!
353
00:19:04,542 --> 00:19:07,125
Jag återvänder till min familj!
Hejdå, Homer.
354
00:19:10,709 --> 00:19:12,083
-Homer?
-Mamma?
355
00:19:12,166 --> 00:19:14,500
Jag fick aldrig en chans
att ta farväl,
356
00:19:14,583 --> 00:19:16,875
men det kan jag göra nu.
357
00:19:16,959 --> 00:19:20,166
-Kom ihåg, jag gillar inte att kramas.
-Just det, förlåt.
358
00:19:20,417 --> 00:19:22,667
Du behöver aldrig be om ursäkt.
359
00:19:22,750 --> 00:19:25,583
I mina ögon är du perfekt.
360
00:19:26,375 --> 00:19:28,792
Vi är i himlen. Kom hit.
361
00:19:29,166 --> 00:19:32,458
Herregud, det här är allt
jag nånsin önskat!
362
00:19:33,667 --> 00:19:34,709
Fan!
363
00:19:36,458 --> 00:19:39,834
Halleluja! Jag lever och är tillbaka
i denna stora, vackra världen.
364
00:19:39,917 --> 00:19:42,500
Jag kan kyssa det första jag ser.
365
00:19:42,583 --> 00:19:44,000
Ett löfte är ett löfte.
366
00:19:44,333 --> 00:19:45,834
-Homie!
-Pappa!
367
00:19:45,917 --> 00:19:47,458
-Doughboy!
-Jippie!
368
00:19:47,542 --> 00:19:50,709
Pappa, du kom tillbaka!
Jag har återfått min tro!
369
00:19:50,792 --> 00:19:53,083
Två liv räddade av en bön.
370
00:19:53,166 --> 00:19:54,417
Och modern sjukvård.
371
00:19:54,709 --> 00:19:56,750
Detta är orsaken till
att jag blev läkare.
372
00:19:56,834 --> 00:19:58,875
För att ni är båda
skyldiga mig 12 000 dollar.
373
00:20:02,834 --> 00:20:06,125
Nej, nej, nej.
Nirvana är till för genomförare
374
00:20:06,208 --> 00:20:07,625
och du kunde inte
slutföra ditt uppdrag.
375
00:20:07,709 --> 00:20:09,583
-Men...
-Inga men!
376
00:20:09,667 --> 00:20:12,417
Du kunde inte ens få över
självaste Todd Flanders!
377
00:20:12,500 --> 00:20:14,125
Den ungen skulle följa en fjäril.
378
00:20:14,208 --> 00:20:15,834
Ge mig en chans till.
379
00:20:16,125 --> 00:20:19,625
Tror du att jag blev Buddha
genom att ha tålamod?
380
00:20:19,875 --> 00:20:22,875
Titta här. Jag fick över Ralph Wiggum.
381
00:20:23,166 --> 00:20:24,208
Ralph Wiggum?
382
00:20:24,291 --> 00:20:26,333
Vad ska jag göra med Ralph Wiggum?
383
00:20:26,417 --> 00:20:28,458
Allt är ingenting!
384
00:20:28,542 --> 00:20:31,709
Grabben, det där var häpnadsväckande!
385
00:20:40,959 --> 00:20:42,333
God natt, Roddy.
386
00:20:48,166 --> 00:20:54,125
Prisa Gud
Som välsignar oss alla
387
00:20:54,583 --> 00:21:00,667
Prisa Gud
Det är snart dags att gå
388
00:21:01,166 --> 00:21:07,291
Todd har äntligen hittat sitt
389
00:21:07,792 --> 00:21:13,834
Två veckor till nästa avsnitt
390
00:21:28,208 --> 00:21:30,166
Undertexter: Louise Bengtsson