1 00:00:06,542 --> 00:00:09,917 ÄGS NU AV DISNEY 2 00:00:11,417 --> 00:00:14,000 Kom och träffa Ned Flanders Och hans två pojkar Rod and Todd 3 00:00:14,083 --> 00:00:15,083 LATA HÄNDER ÄR DJÄVULENS VERKTYG 4 00:00:16,166 --> 00:00:17,166 Milt ris / Andaktigt folk VITT BRÖD FÖR SJÄLEN 5 00:00:17,250 --> 00:00:20,000 Han är Guds vän Och har en vältränad kropp 6 00:00:25,959 --> 00:00:28,792 SOPPKÖK FÖR HEMLÖSA 7 00:00:34,041 --> 00:00:35,542 Förstörd av Homer / Utlånad till Homer Krok tagen av Homer 8 00:00:38,375 --> 00:00:40,333 Ingen soffa, killar. Jag gav den till de fattiga. 9 00:00:40,583 --> 00:00:41,583 Jippie! 10 00:00:42,291 --> 00:00:44,083 SKAPAD AV GUD 11 00:00:44,166 --> 00:00:45,959 FRAMTAGEN AV GUD OCH BERNIE MEYEROWITZ 12 00:00:48,166 --> 00:00:50,041 Neddy? Neddy. 13 00:00:50,667 --> 00:00:52,333 Maude, du är tillbaka. 14 00:00:52,417 --> 00:00:55,041 Påklädd och oberörbar. 15 00:00:55,125 --> 00:00:57,083 Det här är den sexigaste drömmen jag nånsin drömt. 16 00:00:57,166 --> 00:00:59,417 Vänta, Maudie. Bara en liten kyss. 17 00:01:05,083 --> 00:01:07,709 Bara tunga, inga läppar. Precis som Maude. 18 00:01:08,959 --> 00:01:11,000 Pappa, varför gråter du? 19 00:01:11,083 --> 00:01:13,083 Jag fuktar bara ansiktet. 20 00:01:13,166 --> 00:01:16,000 Jag drömde om din mamma. Gör inte du det ibland? 21 00:01:22,542 --> 00:01:24,500 Snabbare, mamma, snabbare! 22 00:01:31,542 --> 00:01:32,959 Vad är det, Todd? 23 00:01:34,041 --> 00:01:35,834 Jag kommer aldrig glömma det! 24 00:01:39,375 --> 00:01:43,125 Det är okej, min son. En mardröm. Vill du ha ljummet vatten? 25 00:01:43,208 --> 00:01:46,625 Pappa, jag minns inte hur mamma ser ut. 26 00:01:47,000 --> 00:01:49,208 Jag kan ha en video eller två på din mamma. 27 00:01:49,291 --> 00:01:50,333 Vad är det? 28 00:01:53,792 --> 00:01:56,417 Jag gör mammas gamla hudvårdsrutin. 29 00:01:56,500 --> 00:01:59,041 Så ska man sörja. 30 00:02:01,792 --> 00:02:03,208 HA EN MAUDEY, RODDY, TODDY JUL OCH ETT NEDDY NYTT ÅR 31 00:02:03,291 --> 00:02:04,834 JESUSBARNET - TONÅRSJESUS- HERR JESUS 32 00:02:08,125 --> 00:02:11,333 -Jag är rädd. -Jag tror på dig. 33 00:02:13,500 --> 00:02:16,834 Vilka är ni och vad har ni gjort med min familj? Svara! 34 00:02:18,458 --> 00:02:21,166 Pappa, varje gång du skottar uppfarten 35 00:02:21,250 --> 00:02:23,375 hittar du på galenskaper. 36 00:02:23,458 --> 00:02:25,166 Vill du stanna på middag? 37 00:02:25,250 --> 00:02:27,750 Det vill han. Jag hämtar honom imorgon. 38 00:02:28,417 --> 00:02:29,500 PAUS 39 00:02:31,333 --> 00:02:33,083 Mamma var så snäll. 40 00:02:33,166 --> 00:02:35,208 Det är hon fortfarande, Roddily Doddily. 41 00:02:35,291 --> 00:02:37,750 Hur vet du det? Har du pratat med henne? 42 00:02:38,000 --> 00:02:42,583 Nej, sir. Men tro är att tro på nåt utan bevis. 43 00:02:42,667 --> 00:02:46,125 Ni ser inte min läpp under mustaschen, men ni vet att den är där. 44 00:02:46,208 --> 00:02:48,375 -Får jag se? -Nej. 45 00:02:49,125 --> 00:02:52,959 Min mattelärare säger att det är galet att tro på nåt utan bevis. 46 00:02:53,208 --> 00:02:55,750 Tror du att mannen i färggrann dräkt var galen? 47 00:02:55,834 --> 00:02:57,959 Noaks ark och Den Heliga Anden? 48 00:02:58,041 --> 00:03:01,417 Säg inte att du tvivlar på Bileams talande åsna också. 49 00:03:02,917 --> 00:03:06,792 Mamma, ge mig ett tecken om du minns mig. 50 00:03:07,125 --> 00:03:11,375 Det här är Homer Simpsons audition för världsmästerskapet i luftgitarr. 51 00:03:11,458 --> 00:03:13,750 Jag ska klå dig, Björn Türoque! 52 00:03:20,542 --> 00:03:21,500 Springfields Protestantiska Kyrka 53 00:03:21,583 --> 00:03:23,083 GUD ÄR ÖVERALLT OCH VILL SE DIG HÄR EN GÅNG I VECKAN 54 00:03:23,166 --> 00:03:27,000 Prisa Gud Som välsignar oss alla 55 00:03:27,083 --> 00:03:33,083 Prisa Gud Det är snart dags att gå 56 00:03:33,500 --> 00:03:39,208 Denna tråkiga predikan är snart slut 57 00:03:40,041 --> 00:03:46,417 Fotbollsmatchen börjar vid lunch 58 00:03:46,500 --> 00:03:47,750 FOTBOLL FÖR SOPOR TILL FANS 59 00:03:50,959 --> 00:03:54,083 Och av den enkla anledningen har vi rätt 60 00:03:54,166 --> 00:03:58,083 och episkopalkyrkan har fel. 61 00:03:58,166 --> 00:04:01,667 Nu vill jag bjuda fram vår allra minsta församlingsmedlemmar. 62 00:04:01,792 --> 00:04:04,667 Gertie, lite resemusik, tack? 63 00:04:09,709 --> 00:04:12,625 Vi ska ersätta henne med Spotify så fort vi kan. 64 00:04:12,709 --> 00:04:14,500 Jag tar C-tonen. 65 00:04:18,583 --> 00:04:21,583 om ni skulle kunna prata med Jesusbarnet, vad hade ni då sagt? 66 00:04:21,667 --> 00:04:25,333 Jag hade sagt: "Tack för att du föddes och gav oss julen!" 67 00:04:27,417 --> 00:04:28,500 Jag är grym. 68 00:04:28,583 --> 00:04:30,000 Ralph, vad hade du sagt? 69 00:04:30,250 --> 00:04:34,917 Jag hade sagt: "Jesusbarnet, tack för att du dog för våra syndser." 70 00:04:37,417 --> 00:04:40,125 Och du, Todd? Vad hade du sagt? 71 00:04:45,834 --> 00:04:49,333 Jag har gråtit och tappat rösten. 72 00:04:49,417 --> 00:04:52,291 Kom igen, unge man. Avsluta nu starkt. 73 00:04:55,709 --> 00:04:57,959 Vad hade du sagt till Jesus? 74 00:04:58,291 --> 00:05:01,542 Jag hade sagt: "Tack för ingenting!" 75 00:05:01,625 --> 00:05:03,875 Min mamma är död och kommer aldrig tillbaka, 76 00:05:03,959 --> 00:05:06,208 och jag tror inte på Gud längre! 77 00:05:10,250 --> 00:05:11,458 Nej, nej! 78 00:05:16,208 --> 00:05:18,250 Tack gode Gud att insamlingskorgarna var tomma. 79 00:05:18,333 --> 00:05:20,291 Det var så lite så. 80 00:05:22,625 --> 00:05:23,625 ANDRA BOKEN 81 00:05:23,709 --> 00:05:27,542 Todd är ett problem 82 00:05:27,625 --> 00:05:32,917 Han börjar tvivla på Gud 83 00:05:34,083 --> 00:05:38,834 Homer råkade döda hans mamma 84 00:05:39,291 --> 00:05:44,083 Hon försvann med detsamma 85 00:05:51,458 --> 00:05:53,208 Låt mig förklara lugnt och sansat. 86 00:05:53,291 --> 00:05:54,959 Vi kommer hamna i helvetet! 87 00:05:55,041 --> 00:05:58,291 Du öppnade dörren till misstro i Guds egna hus! 88 00:05:58,375 --> 00:06:02,291 Varför behöver Gud så många hus? Kan han inte ge några till de fattiga? 89 00:06:02,375 --> 00:06:04,583 Sluta nu, unge man. 90 00:06:04,667 --> 00:06:08,542 Ifrågasätt inte Guds fastighetsinnehav och skattefria status. 91 00:06:09,250 --> 00:06:10,959 Jag måste avreagera mig. 92 00:06:12,333 --> 00:06:14,083 Fan! Fan! Fan! 93 00:06:15,041 --> 00:06:16,750 SVORDOMSBURK ORENA TANKAR-BURK 94 00:06:16,834 --> 00:06:18,542 TAJTA BYXOR-BURK OTRIMMAD MUSTASCH-BURK 95 00:06:18,625 --> 00:06:21,041 Det var droppen. Unge man, jag ringer pastorn på FaceTime. 96 00:06:21,125 --> 00:06:22,083 PASTOR MOBIL - PASTOR HEM PASTOR SJÖHUS - PASTOR UROLOG 97 00:06:22,166 --> 00:06:23,166 PASTOR LOVEJOY 98 00:06:23,250 --> 00:06:25,875 Pastor, jag vet att du hatar när jag stör. 99 00:06:30,166 --> 00:06:33,625 Det är okej. Jag är på dotterns balettuppvisning. 100 00:06:33,709 --> 00:06:34,625 Är hon duktig? 101 00:06:34,709 --> 00:06:37,375 Seriöst, är nån av dem duktiga? 102 00:06:37,458 --> 00:06:39,542 Pastorn, som faraos armé i Röda havet, 103 00:06:39,625 --> 00:06:42,792 jag har tagit vatten över huvudet. Min ogudaktiga son behöver dig. 104 00:06:42,875 --> 00:06:44,125 BRAND 105 00:06:45,792 --> 00:06:49,250 Förlåt, jag måste gå. Jag måste hålla den sista bönen 106 00:06:49,333 --> 00:06:50,750 för balettkonsten. 107 00:06:51,125 --> 00:06:53,542 Herren, straffa min son, 108 00:06:53,625 --> 00:06:56,750 så att återfår sin tro på din gudomliga barmhärtighet. 109 00:06:57,083 --> 00:06:59,291 Pappa, jag har ett problem. 110 00:06:59,375 --> 00:07:00,458 Du också? 111 00:07:00,542 --> 00:07:03,834 Jag råkade se ett avsnitt av 30 Rock. 112 00:07:04,917 --> 00:07:06,667 Min underbara pojke. 113 00:07:07,125 --> 00:07:08,792 Så det är okej att titta? 114 00:07:08,875 --> 00:07:10,583 Bara Kenneth. 115 00:07:12,375 --> 00:07:14,625 CIRCLE-OS NU MED SMAK 116 00:07:15,291 --> 00:07:17,417 God morgon, Rod. Todd. Gud. 117 00:07:17,500 --> 00:07:18,583 VÄLSIGNA RÖRAN 118 00:07:18,667 --> 00:07:19,667 -God morgon. -God morgon. 119 00:07:19,750 --> 00:07:22,291 Låt oss stelt återgå till vår vanliga rutin. 120 00:07:22,375 --> 00:07:24,333 Kära Gud, vi tackar dig för frukosten, 121 00:07:24,417 --> 00:07:28,542 alla generiska Circle-O-märken, en symbol för Guds kärlek. Amen. 122 00:07:28,625 --> 00:07:29,625 Amen! 123 00:07:29,709 --> 00:07:30,834 Todd? 124 00:07:32,583 --> 00:07:34,583 Pojken min? Kan du ge mig ett "amen"? 125 00:07:35,792 --> 00:07:38,834 En bön utan amen är som en Tootsie Pop utan fyllning. 126 00:07:38,917 --> 00:07:41,166 Förlåt att jag tänkte ordet "tootsie". 127 00:07:41,250 --> 00:07:44,375 Det måste finnas ett sätt att skrämma tillbaka religion i min son. 128 00:07:44,458 --> 00:07:47,333 Finns det inget helvete på jorden som jag kan ta honom till? 129 00:07:47,417 --> 00:07:48,667 Släpp in mig! 130 00:07:49,000 --> 00:07:51,250 Skolbussen kommer snart! 131 00:07:52,041 --> 00:07:54,625 Lös ledtrådarna för att hitta dina kläder. 132 00:07:54,709 --> 00:07:56,750 Vad hände med trädet som blev nedsågat? 133 00:07:57,041 --> 00:07:58,125 Det föll? 134 00:07:58,709 --> 00:07:59,875 Fel. Det dog på stubben. 135 00:08:00,875 --> 00:08:04,917 En till. Ett plan störtar på gränsen mellan North och South Dakota, 136 00:08:05,000 --> 00:08:06,625 var begravs de överlevande? 137 00:08:06,709 --> 00:08:07,792 Minnesota. 138 00:08:08,667 --> 00:08:12,166 Fel. Man begraver inte överlevande. De överlevde! 139 00:08:12,250 --> 00:08:14,291 Jag fattar inte, men jag kommer begrava dig. 140 00:08:14,375 --> 00:08:16,250 Vi gör så här. Du får dina byxor 141 00:08:16,333 --> 00:08:18,333 om du kan svara på det här. 142 00:08:19,000 --> 00:08:20,583 Vad har två hårstrån på huvudet... 143 00:08:20,667 --> 00:08:22,417 -Okej. -...är någons pappa... 144 00:08:22,500 --> 00:08:23,583 Någons pappa, ja. 145 00:08:23,667 --> 00:08:26,333 ...och börjar bli riktigt arg just nu? 146 00:08:26,417 --> 00:08:29,166 Jag vet inte, men ge mig mina byxor! 147 00:08:30,417 --> 00:08:31,583 SPRINGFIELDS GRUNDSKOLA SKOLBUSS 148 00:08:33,083 --> 00:08:36,500 -Kan vi ta bilder? -Vänta, ser du vad jag ser? 149 00:08:39,583 --> 00:08:42,333 Simpsons hus kommer skrämma honom tillbaka till Gud. 150 00:08:43,208 --> 00:08:44,583 Ge mig dina byxor! 151 00:08:45,834 --> 00:08:48,166 Todd Flanders, du är utslängd. 152 00:08:48,250 --> 00:08:53,041 Hans lilla hjärna Är fylld av tvivel 153 00:08:53,458 --> 00:08:58,166 Så nu måste han ut 154 00:08:58,667 --> 00:09:00,667 Du ska lära dig att Gud är god 155 00:09:00,750 --> 00:09:02,000 KLIPP GRÄSET HÅLL POJKE KOPPLAD 156 00:09:02,083 --> 00:09:03,041 HÄMTA IN SKYLTARNA 157 00:09:03,542 --> 00:09:08,291 Under hans 12 meters färd 158 00:09:16,000 --> 00:09:18,417 Pappa, älskar du mig mer nu? 159 00:09:19,000 --> 00:09:22,458 Att ställa den frågan räcker för att ha begått stolthetens synd. 160 00:09:23,583 --> 00:09:26,500 Ja, Ned, ja. Han kan vara här tills imorgon. 161 00:09:26,583 --> 00:09:29,458 Ja, jag läser en godnattsaga för honom. 162 00:09:29,542 --> 00:09:33,792 Okej. Inga trollkarlar. Inget om hedning eller vilda saker. 163 00:09:33,875 --> 00:09:35,959 Vad sägs om Den mycket hungriga larven? 164 00:09:36,041 --> 00:09:37,625 Nej, den uppmanar till frosseri. 165 00:09:37,709 --> 00:09:39,291 Clifford den stora röda hunden? 166 00:09:39,792 --> 00:09:41,542 Clifford den sataniska fasan. 167 00:09:41,625 --> 00:09:42,834 Alla bajsar? 168 00:09:42,917 --> 00:09:43,834 Inte jag. 169 00:09:45,333 --> 00:09:46,959 Todd. Todd. 170 00:09:47,041 --> 00:09:49,458 Jag vet hur det är att lämna familjens tro. 171 00:09:49,542 --> 00:09:52,709 Tack så mycket, Lisa. Äntligen är det nån som förstår. 172 00:09:54,667 --> 00:09:56,500 Men jag har en Gud till dig. 173 00:09:56,583 --> 00:09:59,041 Överväg Buddha. Enligt honom kommer freden inifrån. 174 00:09:59,125 --> 00:10:00,875 Han undviker egots fallgropar, 175 00:10:00,959 --> 00:10:04,834 han älskar yoga och Yoda och han har gått ner i vikt. 176 00:10:04,917 --> 00:10:06,417 Vad händer när man dör? 177 00:10:06,500 --> 00:10:10,709 Du återföds som människa, djur eller spöke. 178 00:10:10,792 --> 00:10:13,667 Nej tack. Buddha är ingen gud och det är inte Gud heller. 179 00:10:14,709 --> 00:10:16,333 Oroa dig inte, jag övertalar honom. 180 00:10:16,417 --> 00:10:19,667 Förresten, vad blev David Bowie när han pånyttföddes? 181 00:10:20,041 --> 00:10:21,959 Hjälp mig, kära du. Det är Bowie. 182 00:10:23,000 --> 00:10:25,291 Jag har mediterat för mycket. 183 00:10:26,583 --> 00:10:27,583 Var är Todd? 184 00:10:27,667 --> 00:10:30,667 Det var fruktansvärt. När jag vaknade städade han mitt rum. 185 00:10:30,750 --> 00:10:32,417 Vad är det för galning som gör det? 186 00:10:32,500 --> 00:10:33,917 Hej, farfar Simpson. 187 00:10:35,291 --> 00:10:39,750 Pratar du direkt till mig? Det gör inte ens min Alexa! 188 00:10:40,125 --> 00:10:45,083 Han har gjort mig så trött. 189 00:10:45,667 --> 00:10:50,291 Hej, Marge. Du kanske märkte att jag duschade tidigare i veckan. 190 00:10:50,375 --> 00:10:51,834 FAHRENHEIT 451 KOKBOKEN 191 00:10:51,917 --> 00:10:55,041 Nej. Inte med Todd i huset. 192 00:10:55,125 --> 00:10:57,792 Vi har haft ungar i huset i tio år. 193 00:10:57,875 --> 00:11:01,250 Inte den ungen. Han är van vid tystnad. Han hör oss. 194 00:11:01,333 --> 00:11:02,959 Nej, det gör han inte. 195 00:11:03,041 --> 00:11:04,041 Jo! 196 00:11:05,000 --> 00:11:06,792 Vi måste få bort den ungen. 197 00:11:08,125 --> 00:11:10,375 Är det möjligt? Jösses! 198 00:11:10,458 --> 00:11:13,875 Vår Herres och Frälsares ansikte på en rostad brödskiva? 199 00:11:13,959 --> 00:11:16,291 Ingen människa kan han gjort det här. 200 00:11:17,875 --> 00:11:21,875 Och Herren sa: "Ta brödet och ät, för jag är älskad av staden." 201 00:11:21,959 --> 00:11:23,458 Du har ritat det. 202 00:11:23,542 --> 00:11:28,542 Nej. Gud ritade det. Titta, han skrev under. "Jebus." Ser du? 203 00:11:28,625 --> 00:11:31,625 Varför skulle Gud göra en macka som ser ut som Jesus? 204 00:11:31,709 --> 00:11:34,333 För att föräldrar alltid vill visa bilder på sina barn? 205 00:11:36,208 --> 00:11:37,250 NEKADE BRÖDSKIVOR 206 00:11:37,333 --> 00:11:40,458 Många oskyldiga brödskivor dog för mina synder. 207 00:11:42,125 --> 00:11:43,667 Så oskyldiga. 208 00:11:43,750 --> 00:11:47,834 Vad är godhet och vad är en synd 209 00:11:47,917 --> 00:11:48,959 Duff ÖL 210 00:11:49,041 --> 00:11:50,041 UH OH 211 00:11:50,125 --> 00:11:53,291 Bart vill bli av med honom 212 00:11:53,792 --> 00:11:54,875 Tja, det här är Todd. 213 00:11:54,959 --> 00:11:57,333 Vi måste dela rum tills att han tror på Gud igen. 214 00:11:57,625 --> 00:12:00,375 Tror du inte på Gud? Det är galet. 215 00:12:00,458 --> 00:12:03,083 Vem förutom en älskande, allsmäktig varelse 216 00:12:03,166 --> 00:12:06,458 kan skapa vackra kalsongryck och bröstvårtsnyp? 217 00:12:06,542 --> 00:12:07,542 Sakta i backarna. 218 00:12:07,625 --> 00:12:11,375 Tänk om jag är den enda som existerar och ni är mina inbillningar? 219 00:12:11,458 --> 00:12:12,792 Inbilla dig det här! 220 00:12:13,208 --> 00:12:14,709 Jag ville nog att detta skulle ske! 221 00:12:16,250 --> 00:12:19,709 Nu när du ser vad som händer med stygga barn vill du väl gå hem? 222 00:12:20,000 --> 00:12:22,291 Sluta använda oss som exempel! 223 00:12:22,375 --> 00:12:24,792 Jag tror att dina vänner hamnar i helvetet. 224 00:12:24,875 --> 00:12:26,125 -Ja! -Coolt! 225 00:12:32,750 --> 00:12:33,834 Jag hör er! 226 00:12:33,917 --> 00:12:35,959 Finns det nåt dumskallen inte hör? 227 00:12:36,041 --> 00:12:38,250 Jag vet inte, men jag hörde det. 228 00:12:40,083 --> 00:12:42,625 Okej. Nu kan han inte höra oss. 229 00:12:42,709 --> 00:12:43,709 Jo, det kan jag! 230 00:12:43,792 --> 00:12:46,166 Du knäpper upp din skjorta, mr Simpson! 231 00:12:47,250 --> 00:12:48,375 UNGEN MÅSTE UT! 232 00:12:48,458 --> 00:12:49,917 Vad står det på pappret? 233 00:12:53,333 --> 00:12:55,083 Hej, Todd. Söker du fortfarande vägledning? 234 00:12:55,166 --> 00:12:57,667 Inte nu, sa jag ju. 235 00:12:57,750 --> 00:13:01,458 Jag kanske överväger din tro när jag kommer tillbaka som mask. 236 00:13:01,542 --> 00:13:04,125 I buddhismen är det halvvägs till "ja"! 237 00:13:04,417 --> 00:13:06,291 Todd, du behöver inte tro. 238 00:13:06,375 --> 00:13:09,917 Du kan le och nicka i kyrkan, trots att du sover på insidan. 239 00:13:10,000 --> 00:13:11,375 Det funkar även på jobbet. 240 00:13:11,458 --> 00:13:13,083 Men jag har helt tappat tron. 241 00:13:13,166 --> 00:13:16,458 Jag är ledsen för att mamma är borta och aldrig kommer tillbaka. 242 00:13:16,750 --> 00:13:18,208 Vet du hur det känns? 243 00:13:18,291 --> 00:13:21,458 Det gör jag. Åh, nej, återupplev det inte! 244 00:13:23,000 --> 00:13:25,291 Du kommer inte hem för att äta förrän klockan 22.00. 245 00:13:25,375 --> 00:13:27,125 Du lagar aldrig nåt som är värt att äta. 246 00:13:27,208 --> 00:13:29,208 Vem vill laga mat åt en nolla? 247 00:13:29,291 --> 00:13:31,375 Herregud, kvinna, varför gifte du dig med mig? 248 00:13:31,458 --> 00:13:33,959 För att göra min mamma arg och det fungerade! 249 00:13:34,208 --> 00:13:35,834 Hälsa grabben att jag älskar honom, 250 00:13:35,917 --> 00:13:39,542 jag är lika dålig på att säga hejdå som jag är på att välja män. 251 00:13:41,625 --> 00:13:43,917 Min mamma är borta! 252 00:13:44,000 --> 00:13:46,500 Och det är även min glass! 253 00:13:46,583 --> 00:13:49,083 Och mitt hår! 254 00:13:51,166 --> 00:13:54,000 Moe, jag måste bli full snabbt! 255 00:13:54,083 --> 00:13:55,333 BARN UTAN MAMMA-BOURBON 256 00:13:57,875 --> 00:13:59,250 En till mig också. 257 00:13:59,333 --> 00:14:00,458 -Vad i... -Vad i... 258 00:14:00,542 --> 00:14:02,417 Jag förlorar allt. Ge mig en drink! 259 00:14:02,500 --> 00:14:04,875 Jag är ledsen, Flanders. Jag kan inte servera dig. 260 00:14:04,959 --> 00:14:07,542 Du är för god. Jag kan bara inte göra det. 261 00:14:07,625 --> 00:14:09,208 Snälla. Jag ber dig! 262 00:14:10,500 --> 00:14:11,875 Det blir 24 dollar. 263 00:14:12,125 --> 00:14:16,250 Ned Flanders dricker idag 264 00:14:16,875 --> 00:14:20,625 Alleluja 265 00:14:21,375 --> 00:14:25,542 Hans son Todd är vilsen 266 00:14:25,875 --> 00:14:30,166 Alleluja 267 00:14:30,583 --> 00:14:34,333 Höj glaset och svep 268 00:14:34,917 --> 00:14:38,333 Alleluja 269 00:14:38,417 --> 00:14:39,625 Dricks 270 00:14:39,709 --> 00:14:44,125 I den värsta baren I stan 271 00:14:44,208 --> 00:14:49,083 Alleluja 272 00:14:49,166 --> 00:14:50,333 KUNG TOOTS MUSIKBUTIK 273 00:14:50,417 --> 00:14:51,417 Vet du vad, Homer, 274 00:14:51,500 --> 00:14:53,792 jag trodde alltid att du bevisade Guds existens. 275 00:14:53,875 --> 00:14:56,417 Du ramlar nedför klipper och är frisk som en nötkärna. 276 00:14:56,667 --> 00:14:58,083 Är inte det underbart! 277 00:15:07,542 --> 00:15:10,792 Så det är så här det känns att se ner på nån. 278 00:15:12,250 --> 00:15:15,417 Vet du vad, Ned? Visst, himlen kanske inte finns, 279 00:15:15,500 --> 00:15:18,333 men att bli full med dig är inte ett helvete. 280 00:15:21,166 --> 00:15:22,333 Du är fantastisk. 281 00:15:22,625 --> 00:15:25,333 Detta är början på en vacker... 282 00:15:27,375 --> 00:15:28,834 Du dödade dem! 283 00:15:28,917 --> 00:15:31,166 Detta är den sämsta Uber-resan nånsin! Du får fyra stjärnor. 284 00:15:31,250 --> 00:15:32,458 SKICKA IN 285 00:15:32,542 --> 00:15:34,250 Nej... 286 00:15:41,625 --> 00:15:43,208 HIMLEN 287 00:15:48,750 --> 00:15:49,750 VÄLKOMMEN NED 288 00:15:50,041 --> 00:15:51,083 HOMER? SERIÖST? 289 00:15:53,375 --> 00:15:55,000 JOHANNES DÖPAREN 290 00:15:56,417 --> 00:15:58,625 Välkommen till himlen. 291 00:15:58,709 --> 00:16:01,417 Gode Gud. Det är lika vackert som jag hade föreställt mig. 292 00:16:01,500 --> 00:16:05,375 Det här är din version, Ned. Homer ska även få sin. 293 00:16:07,917 --> 00:16:10,750 Jag säger inte att jag ansträngde mig för mycket, 294 00:16:10,834 --> 00:16:12,166 men Homer kom också in? 295 00:16:12,250 --> 00:16:15,250 För ett par år sedan blev lathet en dygd. 296 00:16:15,333 --> 00:16:17,458 Jag förstår inte det. 297 00:16:17,542 --> 00:16:21,625 Prata med min son. Han är 33 och bor fortfarande hemma. 298 00:16:21,709 --> 00:16:23,250 Jag har gått igenom en del. 299 00:16:24,542 --> 00:16:25,750 Abe Lincoln! 300 00:16:26,000 --> 00:16:30,750 Visste ni att filmen om mitt liv är Spielbergs största film? 301 00:16:30,834 --> 00:16:31,875 Nej! 302 00:16:31,959 --> 00:16:34,291 Han har gjort Hajen, E.T. och alla Jurassic... 303 00:16:34,375 --> 00:16:36,792 Hur gick det för mig under prisutdelningen? 304 00:16:36,875 --> 00:16:38,083 Argo vann. 305 00:16:38,166 --> 00:16:39,250 Argo? 306 00:16:39,333 --> 00:16:42,875 Det var den sämsta upplevelsen jag nånsin varit med om på bio. 307 00:16:43,166 --> 00:16:45,458 Det finns andra ni måste träffa. Sätt på er passerkorten. 308 00:16:45,542 --> 00:16:46,542 BESÖKARE 309 00:16:46,625 --> 00:16:47,625 Besökare? 310 00:16:47,709 --> 00:16:50,792 Vad märkligt. Det måste betyda att era kroppar inte har dött än. 311 00:16:51,125 --> 00:16:57,000 Vi behöver dig nu Åh kära Gud 312 00:16:57,375 --> 00:17:03,000 Så att korkade Flanders och Homer Överlever 313 00:17:03,875 --> 00:17:07,667 Ned Flanders, jag lovar dig, jag ska göra allt jag kan 314 00:17:07,750 --> 00:17:09,083 för att du ska klara dig. 315 00:17:09,834 --> 00:17:10,834 Homer, då? 316 00:17:11,583 --> 00:17:12,917 Que será, será. 317 00:17:24,500 --> 00:17:26,750 Jösses. De håller vaka. 318 00:17:26,834 --> 00:17:29,667 Pappa har berört många liv. 319 00:17:30,000 --> 00:17:32,542 Det är Flanders vaka. Pappas är där borta. 320 00:17:32,750 --> 00:17:33,750 Duff ÖL 321 00:17:33,834 --> 00:17:36,542 Vakor är en förvånansvärt stor del av det här jobbet. 322 00:17:36,625 --> 00:17:38,709 Ja! Så sorgligt! 323 00:17:38,792 --> 00:17:41,959 Pappa är en förvärvad smak, Lis, precis som Hawaii-pizza. 324 00:17:42,041 --> 00:17:45,250 Pappa dömde aldrig en pizza efter dess ursprung. 325 00:17:45,959 --> 00:17:47,291 Han bara åt. 326 00:17:48,458 --> 00:17:51,458 Gud, det är bara du och jag, så jag ska berätta en hemlighet. 327 00:17:51,542 --> 00:17:54,083 Jag älskar min pappa. Snälla, ta inte honom. 328 00:17:55,583 --> 00:17:57,917 Bart, vad ber du för? 329 00:17:58,000 --> 00:17:59,250 En ny cykel. 330 00:18:00,750 --> 00:18:03,375 Vill du inte be för din pappa? 331 00:18:03,458 --> 00:18:04,750 Jag kan inte be. 332 00:18:04,834 --> 00:18:07,083 Jag tror inte att nån lyssnar längre. 333 00:18:07,667 --> 00:18:10,250 Hjärtat, man måste inte be till Gud. 334 00:18:10,333 --> 00:18:14,417 Man kan också ha ett ärligt samtal med sig själv. 335 00:18:14,500 --> 00:18:16,709 Lyssna på ditt hjärta. 336 00:18:18,583 --> 00:18:20,750 Jag vet inte riktigt vad som händer, 337 00:18:20,834 --> 00:18:24,083 men jag är väldigt ledsen och behöver hjälp. 338 00:18:24,166 --> 00:18:25,166 Fröjd 339 00:18:25,792 --> 00:18:26,792 KÄRA GUD 340 00:18:26,875 --> 00:18:28,125 Fröjd 341 00:18:28,458 --> 00:18:29,458 RÄDDA MIN PAPPA 342 00:18:29,542 --> 00:18:32,750 Åh, Springfield 343 00:18:34,709 --> 00:18:35,709 OCH BUDDHA, FÖR SÄKERHETS SKULL 344 00:18:35,792 --> 00:18:38,709 För det som åker upp Måste komma ner 345 00:18:39,750 --> 00:18:40,834 HIMLEN 346 00:18:40,917 --> 00:18:42,500 DUFF ÖL 347 00:18:45,041 --> 00:18:46,083 SPELKUPONG 348 00:18:46,166 --> 00:18:47,583 Jag vinner på allt! 349 00:18:47,667 --> 00:18:51,542 Och ingen korkad Fox halvleksshow. Kan himlen bli bättre? 350 00:18:53,834 --> 00:18:57,083 Jag håller med. Det här är allt jag har drömt om. 351 00:19:00,000 --> 00:19:02,083 Todd ber. Han ber för mig. 352 00:19:03,041 --> 00:19:04,458 Och det fungerar! 353 00:19:04,542 --> 00:19:07,125 Jag återvänder till min familj! Hejdå, Homer. 354 00:19:10,709 --> 00:19:12,083 -Homer? -Mamma? 355 00:19:12,166 --> 00:19:14,500 Jag fick aldrig en chans att ta farväl, 356 00:19:14,583 --> 00:19:16,875 men det kan jag göra nu. 357 00:19:16,959 --> 00:19:20,166 -Kom ihåg, jag gillar inte att kramas. -Just det, förlåt. 358 00:19:20,417 --> 00:19:22,667 Du behöver aldrig be om ursäkt. 359 00:19:22,750 --> 00:19:25,583 I mina ögon är du perfekt. 360 00:19:26,375 --> 00:19:28,792 Vi är i himlen. Kom hit. 361 00:19:29,166 --> 00:19:32,458 Herregud, det här är allt jag nånsin önskat! 362 00:19:33,667 --> 00:19:34,709 Fan! 363 00:19:36,458 --> 00:19:39,834 Halleluja! Jag lever och är tillbaka i denna stora, vackra världen. 364 00:19:39,917 --> 00:19:42,500 Jag kan kyssa det första jag ser. 365 00:19:42,583 --> 00:19:44,000 Ett löfte är ett löfte. 366 00:19:44,333 --> 00:19:45,834 -Homie! -Pappa! 367 00:19:45,917 --> 00:19:47,458 -Doughboy! -Jippie! 368 00:19:47,542 --> 00:19:50,709 Pappa, du kom tillbaka! Jag har återfått min tro! 369 00:19:50,792 --> 00:19:53,083 Två liv räddade av en bön. 370 00:19:53,166 --> 00:19:54,417 Och modern sjukvård. 371 00:19:54,709 --> 00:19:56,750 Detta är orsaken till att jag blev läkare. 372 00:19:56,834 --> 00:19:58,875 För att ni är båda skyldiga mig 12 000 dollar. 373 00:20:02,834 --> 00:20:06,125 Nej, nej, nej. Nirvana är till för genomförare 374 00:20:06,208 --> 00:20:07,625 och du kunde inte slutföra ditt uppdrag. 375 00:20:07,709 --> 00:20:09,583 -Men... -Inga men! 376 00:20:09,667 --> 00:20:12,417 Du kunde inte ens få över självaste Todd Flanders! 377 00:20:12,500 --> 00:20:14,125 Den ungen skulle följa en fjäril. 378 00:20:14,208 --> 00:20:15,834 Ge mig en chans till. 379 00:20:16,125 --> 00:20:19,625 Tror du att jag blev Buddha genom att ha tålamod? 380 00:20:19,875 --> 00:20:22,875 Titta här. Jag fick över Ralph Wiggum. 381 00:20:23,166 --> 00:20:24,208 Ralph Wiggum? 382 00:20:24,291 --> 00:20:26,333 Vad ska jag göra med Ralph Wiggum? 383 00:20:26,417 --> 00:20:28,458 Allt är ingenting! 384 00:20:28,542 --> 00:20:31,709 Grabben, det där var häpnadsväckande! 385 00:20:40,959 --> 00:20:42,333 God natt, Roddy. 386 00:20:48,166 --> 00:20:54,125 Prisa Gud Som välsignar oss alla 387 00:20:54,583 --> 00:21:00,667 Prisa Gud Det är snart dags att gå 388 00:21:01,166 --> 00:21:07,291 Todd har äntligen hittat sitt 389 00:21:07,792 --> 00:21:13,834 Två veckor till nästa avsnitt 390 00:21:28,208 --> 00:21:30,166 Undertexter: Louise Bengtsson