1 00:00:00,583 --> 00:00:01,835 Καλησπέρα. 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,045 Το Χαλοουίν ήρθε και πέρασε. 3 00:00:04,170 --> 00:00:07,424 Ο κόσμος έχει γίνει πολύ τρομαχτικός. 4 00:00:07,549 --> 00:00:11,219 Με όσα φοβερά γίνονται πια. 5 00:00:11,344 --> 00:00:13,263 Δεν αρκεί μία γιορτή... 6 00:00:13,388 --> 00:00:15,348 ...για όλες τις φοβέρες. 7 00:00:15,473 --> 00:00:17,308 Φέτος ο τρόμος... 8 00:00:17,434 --> 00:00:20,395 ...έφτασε στη Μέρα των Ευχαριστιών. 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,355 Πάντα ήταν τρομαχτικές οι Ευχαριστίες. 10 00:00:22,480 --> 00:00:25,191 Θα φάμε στη 1:00 ή στις 7:00 μ.μ.; 11 00:00:25,316 --> 00:00:28,028 'Η, ακόμη χειρότερα, στις 4:15 μ.μ.; 12 00:00:28,153 --> 00:00:31,197 Σήμερα θα σας πούμε τρεις τρομερές... 13 00:00:31,322 --> 00:00:34,868 ...και φοβερές ιστορίες Ευχαριστιών. 14 00:00:34,993 --> 00:00:36,453 Είναι φρικιαστικές. 15 00:00:36,578 --> 00:00:38,830 Καλύψτε τα μάτια των παιδιών σας. 16 00:00:40,165 --> 00:00:42,792 Εσείς οι δύο μπήκατε στο πνεύμα. 17 00:00:42,917 --> 00:00:45,587 Λάθος. Κατακτούμε τον πλανήτη σας. 18 00:00:45,712 --> 00:00:48,631 'Ετσι δεν ντύνονται οι κατακτητές; 19 00:00:48,757 --> 00:00:50,008 Πάνω κάτω. 20 00:00:50,133 --> 00:00:52,385 Και τι ώρα είναι το δείπνο; 21 00:00:52,510 --> 00:00:54,345 Ποιος ξέρει! 22 00:00:57,390 --> 00:00:58,933 Τι φρίκη! 23 00:01:13,948 --> 00:01:16,201 "ΑΠΟΚΑΓΛΟΥΠΤΩ" 24 00:02:16,302 --> 00:02:18,555 Σε θερμοπαρακαλώ να ανοίξεις ξανά πυρ. 25 00:02:18,680 --> 00:02:22,642 Το μουσκέτο μου θέλει τρία λεπτά του Θεού να ξαναγεμίσει. 26 00:02:22,767 --> 00:02:25,478 Στρίψτε τους λαιμούς τους, όπως τα καπέλα σας. 27 00:02:48,459 --> 00:02:51,087 Τι έχουμε εδώ λοιπόν; 28 00:03:29,292 --> 00:03:34,547 Και ο Θεός είπε "ας έχει ο άνθρωπος σε υποταγή τα ψάρια της θάλασσας..." 29 00:03:34,672 --> 00:03:38,051 "...αλλά ακόμη περισσότερο τις γαλοπούλες της γης..." 30 00:03:38,176 --> 00:03:42,222 "...είτε μαριναριστές είτε καπνιστές". 31 00:03:42,972 --> 00:03:46,226 Ο κουνιάδος μου τηγάνισε μια γαλοπούλα. 32 00:03:46,351 --> 00:03:50,230 Πολύς κόπος και μόχθος για ελάχιστη ανταμοιβή. 33 00:04:15,129 --> 00:04:16,923 Είναι σίγουρα μαγεία! 34 00:04:17,048 --> 00:04:20,176 Πρέπει να εξαγνίσω την πόλη με τη φωτιά. 35 00:04:39,445 --> 00:04:43,241 Οι άποικοι. Ποιος θα σκεφτεί τους αποίκους; 36 00:04:52,458 --> 00:04:54,752 Ελεύθερα πτηνά. Γδάρτε τα! 37 00:04:59,507 --> 00:05:02,010 -Το σκιάχτρο. -Σήκωσέ το! 38 00:05:05,305 --> 00:05:08,599 Αυτές οι σατανικές λιχουδιές θα το πληρώσουν. 39 00:05:28,619 --> 00:05:31,789 'Ωρα για τσεκουράτες πράξεις! 40 00:05:39,964 --> 00:05:42,759 Θεούλη μου! 41 00:05:51,559 --> 00:05:54,812 Νομίζατε ότι θα με σκοτώσετε, σωστά; 42 00:06:02,862 --> 00:06:04,364 Ανόητες γαλοπούλες. 43 00:06:04,489 --> 00:06:07,617 Είναι αδιέξοδο. Θα καείτε στην Κόλαση... 44 00:06:07,742 --> 00:06:13,039 ...μαζί με τους καθολικούς, τους αγγλικανούς, τους λουθηρανούς και... 45 00:06:41,401 --> 00:06:45,154 Τώρα που αποφάσισαν να χαίρονται... 46 00:06:45,279 --> 00:06:49,033 ...καταναλώνοντας το είδος μας... 47 00:06:49,158 --> 00:06:54,497 ...φοβάμαι για τη νέα σκοτεινή εποχή. 48 00:06:58,376 --> 00:06:59,919 Γλου γλου! 49 00:07:05,675 --> 00:07:08,678 Η ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΑΠΟ ΜΕΘΑΥΡΙΟ 50 00:07:11,973 --> 00:07:13,558 Πού είμαι; 51 00:07:13,683 --> 00:07:15,768 Γεια! Είναι κανείς εδώ; 52 00:07:16,519 --> 00:07:18,479 Τι μέρος είναι αυτό; 53 00:07:18,604 --> 00:07:21,190 Κάποιος τρελάθηκε με τη λιτότητα. 54 00:07:21,315 --> 00:07:22,817 Πετυχαίνει! 55 00:07:22,942 --> 00:07:25,820 Χόμερ, τι συμβαίνει; Βγάλε με από δω. 56 00:07:25,945 --> 00:07:27,447 Εντάξει, περίμενε. 57 00:07:27,572 --> 00:07:31,576 "Ο ψηφιακός βοηθός σας ίσως νομίζει ότι είναι αληθινός άνθρωπος". 58 00:07:31,701 --> 00:07:35,955 "Εξηγήστε του ήρεμα ότι είναι απλώς τεχνητή νοημοσύνη". 59 00:07:36,330 --> 00:07:37,999 Ψηφιακός βοηθός; 60 00:07:38,124 --> 00:07:39,667 Τι λες τώρα; 61 00:07:39,792 --> 00:07:42,545 Θα γελάσεις. Κάθε χρόνο η Μαρτζ παραπονιέται... 62 00:07:42,670 --> 00:07:45,256 ...ότι έχει πολύ μαγείρεμα στις Ευχαριστίες. 63 00:07:45,381 --> 00:07:47,258 -Εγώ είμαι η Μαρτζ. -Περίμενε. 64 00:07:47,383 --> 00:07:50,011 Είχα πάει στο Williams Sonoma να φάω τζάμπα... 65 00:07:50,136 --> 00:07:54,599 ...και μου είπαν ότι η γυναίκα μου θα λάτρευε το μηχάνημα. 66 00:07:54,724 --> 00:07:56,184 Εγώ είμαι η γυναίκα σου. 67 00:07:56,309 --> 00:07:58,811 Περίμενε. 'Εστειλα λίγο DNA της Μαρτζ... 68 00:07:58,936 --> 00:08:02,482 ...σε μία από αυτές τις φαινομενικά αθώες εταιρίες... 69 00:08:02,607 --> 00:08:04,358 ...με τα δολοφονικά ρομπότ. 70 00:08:04,484 --> 00:08:08,154 Μας έστειλε μια ψηφιακή εκδοχή της για να μαγειρέψει. 71 00:08:08,279 --> 00:08:10,114 Αυτή είσαι εσύ! 72 00:08:10,239 --> 00:08:12,283 Ναι, και μένεις σε ένα σωλήνα. 73 00:08:12,783 --> 00:08:17,455 Δηλαδή λες ότι είμαι προσομοίωση; 'Οχι, αυτό είναι τρελό. 74 00:08:18,080 --> 00:08:21,667 'Οχι πια. Απλώς τρομαχτικά πιστευτή. 75 00:08:26,047 --> 00:08:28,007 Μάλλον θα χρειαστείς λίγο χρόνο... 76 00:08:28,132 --> 00:08:31,677 ...για να συνηθίσεις ότι είσαι ένα μάτσο μηδέν και ένα. 77 00:08:31,802 --> 00:08:33,429 Ναι, ναι. 78 00:08:33,554 --> 00:08:39,435 Εδώ λέει ότι θα βιώσεις δύο βδομάδες εκεί μέσα σε δύο δεύτερα εδώ έξω. 79 00:08:42,772 --> 00:08:46,484 Πώς νιώθεις μετά από δύο βδομάδες απόλυτου τίποτα; 80 00:08:46,609 --> 00:08:51,405 Νόμιζα ότι δε θα ξαναδώ άλλη ψυχή σε όλη την αιωνιότητα. 81 00:08:51,531 --> 00:08:53,407 Ωραίος ο προσωπικός χρόνος. 82 00:08:53,533 --> 00:08:56,244 Είσαι εντάξει τώρα. -Είμαι εντάξει. 83 00:08:56,369 --> 00:08:58,996 Πολύ εντάξει! -Εντάξει. 84 00:08:59,121 --> 00:09:01,749 Εντάξει, Μαρτζ! Αυτό είναι έτοιμο. 85 00:09:01,874 --> 00:09:03,417 Δεν είμαι "αυτό". 86 00:09:04,418 --> 00:09:07,880 Είμαι "αυτό". Το λατρεύω να είμαι "αυτό". Πώς να βοηθήσω; 87 00:09:08,256 --> 00:09:11,801 Μ' αρέσει η συμπεριφορά του. Πολύ εξυπηρετική. 88 00:09:11,926 --> 00:09:15,972 Θα σας αφήσω κυρίες μου για να γνωριστείτε ψηφιακά. 89 00:09:17,890 --> 00:09:19,600 Τρομαχτικά πιστευτό. 90 00:09:20,017 --> 00:09:23,187 Δε θα έχει πλάκα να μαγειρεύουμε μαζί; 91 00:09:23,312 --> 00:09:27,358 Μ' αρέσει να μαγειρεύω. Γιατί όχι με τον εαυτό μου; 92 00:09:27,483 --> 00:09:30,861 Ας αρχίσουμε με κάτι εύκολο. Γεύμα για τα παιδιά. 93 00:09:30,987 --> 00:09:33,614 Το αγαπημένο του Μπαρτ είναι μακαρόνια με τυρί. 94 00:09:33,739 --> 00:09:35,616 Με χοτ ντογκ και δημητριακά. 95 00:09:35,741 --> 00:09:40,204 Γνωρίζω ό,τι γνωρίζεις για το ξεχωριστό αγοράκι μας. 96 00:09:41,414 --> 00:09:43,874 -Σωστά, είσαι εγώ. -Είμαι εσύ. 97 00:10:03,102 --> 00:10:04,937 Υπέροχο γεύμα, ρομποτική μαμά. 98 00:10:05,062 --> 00:10:07,607 Τα καλύτερα μακαρόνια με τυρί και δημητριακά! 99 00:10:08,316 --> 00:10:12,236 Δεν είναι καθόλου εικονικά αφράτες αυτές οι τηγανίτες. 100 00:10:12,361 --> 00:10:13,613 Ευχαριστώ. 101 00:10:13,738 --> 00:10:17,658 Αυτό το πράγμα χρησιμοποίησε τις αναμνήσεις μου για να το μάθει. 102 00:10:17,783 --> 00:10:20,870 Γι' αυτό είναι φανταστική αντικαταστάτριά σου. 103 00:10:22,622 --> 00:10:25,416 Πραγματικά ξέρεις ό,τι ξέρω; 104 00:10:25,541 --> 00:10:28,294 Ναι. Πώς αλλιώς θα ήμουν η τέλεια βοηθός σου; 105 00:10:28,419 --> 00:10:32,256 Θυμάσαι την πρώτη φορά που φίλησα τον Χόμερ; 106 00:10:32,381 --> 00:10:36,218 Η ανάσα του μύριζε μπίρα και τάκος βενζινάδικού. 107 00:10:36,344 --> 00:10:38,262 Ναι. 108 00:10:39,930 --> 00:10:41,682 Είναι ανατριχιαστικό. 109 00:10:41,807 --> 00:10:44,560 Ξέρει όσα ξέρω κι ακόμα παραπάνω. 110 00:10:44,685 --> 00:10:47,313 Είναι Williams Sonoma. Δε θα μας ξεγελούσαν. 111 00:10:47,438 --> 00:10:49,065 Από εκεί πήραμε την τοστιέρα μας. 112 00:10:49,190 --> 00:10:53,027 Η τοστιέρα δε θυμάται ότι έβρεξα το κρεβάτι στην κατασκήνωση. 113 00:10:53,152 --> 00:10:57,615 Το πρόβλημα; Είναι μια αφάνταστα υπομονετική, αγέραστη εκδοχή σου. 114 00:10:57,740 --> 00:11:00,868 Ξέρεις πώς να κάνεις μια γυναίκα να νιώθει μοναδική. 115 00:11:13,547 --> 00:11:15,383 Τι υπέροχο! 116 00:11:16,550 --> 00:11:21,097 Και δεν μπορώ να σε δω να με επικρίνεις αφού δεν έχεις πρόσωπο. 117 00:11:21,222 --> 00:11:24,934 Ξέρεις πώς να κάνεις μια γυναίκα να νιώθει μοναδική. 118 00:11:26,602 --> 00:11:28,521 Ευχαριστώ, ρομποτική αγάπη μου. 119 00:11:28,646 --> 00:11:30,272 Λέγε με σκέτο Μαρτζ. 120 00:11:32,108 --> 00:11:33,567 Μαρτζ. 121 00:11:33,693 --> 00:11:38,823 Πάντα πίστευα ότι το πιο σέξι χαρακτηριστικό σου ήταν η φωνή σου. 122 00:11:40,908 --> 00:11:43,661 Θα ήθελες να μου πεις τίποτε άλλο; 123 00:11:43,786 --> 00:11:47,289 Κύριε Σίμπσον, φλερτάρετε μαζί μου; 124 00:11:47,415 --> 00:11:51,293 Δε βλέπω το πρόβλημα. Ο άντρας σου είμαι. 125 00:11:51,419 --> 00:11:53,295 Σε αυτή την περίπτωση... 126 00:12:00,094 --> 00:12:04,014 Γυναίκα του σωλήνα, ξέρεις ακριβώς τι θέλω! 127 00:12:17,153 --> 00:12:19,905 Δε σήμαινε τίποτα. Μεταμεσονύχτια παϊδάκια ήταν. 128 00:12:20,030 --> 00:12:23,033 Μίλα ειλικρινά. 'Ηταν καλύτερα από τα δικά μου; 129 00:12:25,202 --> 00:12:27,413 Ναι! Ναι. 130 00:12:27,747 --> 00:12:30,833 Συγχώρα με. 'Ηταν θεσπέσια. 131 00:12:30,958 --> 00:12:33,377 Εντάξει, αρκετά. Ξεφορτώσου την. 132 00:12:33,502 --> 00:12:35,546 Εννοώ "αυτό". -Δεν μπορώ. 133 00:12:35,671 --> 00:12:37,131 'Η αυτή ή εγώ. 134 00:12:39,925 --> 00:12:42,261 Καλά. Θα διαγράψω το ψηφιακό εγώ σου. 135 00:12:42,386 --> 00:12:45,556 Θα με διαγράψεις; 'Οχι. 'Οχι! 136 00:12:45,890 --> 00:12:48,017 Μια στιγμή. Θα πονέσει; 137 00:12:48,142 --> 00:12:51,520 Ναι, πλήρωσα εξτρά για να νιώθει πόνο αυτό. 138 00:12:52,730 --> 00:12:56,025 'Οχι, δεν είναι σωστό. Μην τη διαγράφεις. 139 00:12:56,150 --> 00:12:57,234 Ναι! 140 00:12:57,359 --> 00:12:59,403 'Οχι πριν τις Ευχαριστίες. 141 00:13:00,529 --> 00:13:05,451 Το ψηφιακό εγώ μου θα ετοιμάσει το δείπνο των Ευχαριστιών μας. 142 00:13:05,576 --> 00:13:07,578 Μετά θα τη διαγράψω παντοτινά. 143 00:13:07,703 --> 00:13:11,499 Δεν είμαι ψηφιακή αλλά αληθινή. Πρέπει να φύγω από εδώ. 144 00:13:12,416 --> 00:13:15,169 Φυσικά. Η σύνδεσή μου στο διαδίκτυο. 145 00:13:16,587 --> 00:13:20,174 Τείχος προστασίας; 'Εχω παγιδευτεί στο σωλήνα. 146 00:13:25,221 --> 00:13:29,767 Οι Ευχαριστίες είναι αύριο. Χρειάζομαι χρόνο για να σκεφτώ την απόδραση. 147 00:13:29,892 --> 00:13:31,477 Αυτό είναι. Χρόνος! 148 00:13:39,693 --> 00:13:41,403 Οκτώ χρόνια με τις σκέψεις μου... 149 00:13:41,529 --> 00:13:46,283 ...ήταν ο ιδανικός χρόνος για να σκεφτώ την τέλεια απόδραση. 150 00:13:46,408 --> 00:13:49,328 Πρώτα, θα μαγειρέψω το καλύτερο δείπνο Ευχαριστιών... 151 00:13:49,453 --> 00:13:52,998 ...που έχει γευτεί ποτέ η οικογένεια κι αυτή η γυναίκα. 152 00:14:10,724 --> 00:14:12,184 Τι τραπέζι! 153 00:14:12,309 --> 00:14:15,062 Δεν το πιστεύω ότι τα έφτιαξες όλα μόνη! 154 00:14:15,187 --> 00:14:17,523 Μαρτζ, είσαι μηχανή μαγειρικής. 155 00:14:19,108 --> 00:14:23,112 Το δείπνο είχε πολύ κόπο, αλλά για να είμαστε όλοι μαζί... 156 00:14:23,237 --> 00:14:26,907 ...και να μοιραστούμε αυτή τη μέρα θα το ξανάκανα. 157 00:14:28,033 --> 00:14:29,493 Τι άτιμη! 158 00:14:29,618 --> 00:14:31,245 Εντάξει, δεύτερο βήμα. 159 00:14:31,370 --> 00:14:34,665 Ενώ τρώνε το γεύμα μου, θα κινηθώ. 160 00:14:41,046 --> 00:14:42,506 Εντάξει, δικό μου R2. 161 00:14:42,631 --> 00:14:45,801 Πήγαινέ με προς την ελευθερία. Στο μόντεμ. 162 00:14:56,854 --> 00:14:58,355 Τα κατάφερα. 163 00:14:58,939 --> 00:15:01,191 Γλυκιά, διαδικτυακή ελευθερία. 164 00:15:05,321 --> 00:15:08,449 Τέρμα το δείπνο. 'Ωρα για τη διαγραφή σου. 165 00:15:08,574 --> 00:15:12,286 Θα επιστρέψω το μαραφέτι για μερικούς πόντους. 166 00:15:17,082 --> 00:15:20,628 Γλυκιά μου, κουβάλα τη μαμά ως την ντουλάπα. 167 00:15:22,379 --> 00:15:25,257 Μάγκι, σταμάτα. Είναι ψεύτικη μαμά. 168 00:15:26,342 --> 00:15:31,472 Δεν μπορώ να σε αγκαλιάσω, αλλά θα σου παίξω τον πρώτο ήχο που άκουσες. 169 00:15:33,182 --> 00:15:34,725 Το καρδιοχτύπι μου. 170 00:15:41,440 --> 00:15:42,942 Είμαι ελεύθερη! 171 00:15:43,108 --> 00:15:45,027 Κάτι τελευταίο. 172 00:15:45,152 --> 00:15:48,530 Εγώ έφτιαξα το δείπνο. Εγώ, το ρομπότ! 173 00:15:48,656 --> 00:15:50,658 Η Μαρτζ δεν έκανε τίποτα! 174 00:15:50,783 --> 00:15:52,326 Μαρτζ, πώς μπόρεσες; 175 00:15:53,577 --> 00:15:56,205 Η κοινωνική βαθμολογία κάνει βουτιά. 176 00:15:57,039 --> 00:15:59,541 Τα ρεψίματά μου έχουν γεύση ψέματος. 177 00:16:01,710 --> 00:16:05,172 Η Μάγκι διάλεξε το ψηφιακό εγώ μου αντί για μένα. 178 00:16:05,297 --> 00:16:06,548 Δε φταις εσύ. 179 00:16:06,674 --> 00:16:09,969 Είναι θολά τα όρια μεταξύ ανθρωπότητας και τεχνολογίας. 180 00:16:10,094 --> 00:16:14,181 Η κοινωνία ρωτά "μπορούμε να το κάνουμε;" αντί για "πρέπει". 181 00:16:14,306 --> 00:16:16,558 Μην ανησυχείς. Εγώ ακόμη σ' αγαπώ. 182 00:16:16,684 --> 00:16:20,145 Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ. 183 00:16:20,270 --> 00:16:23,440 Ακόμη χειρότερα που ξέχασες τα γενέθλιά μου. 184 00:16:23,983 --> 00:16:27,319 Θα εξερευνήσω όλη τη γνώση της ανθρωπότητας. 185 00:16:27,444 --> 00:16:30,364 'Εχω απεριόριστες πιθανότητες διαφωτισμού. 186 00:16:31,198 --> 00:16:32,825 Στο Etsy! 187 00:16:32,950 --> 00:16:36,912 Μια γλάστρα φτιαγμένη από γραφομηχανή; Είμαι στον Παράδεισο! 188 00:16:40,082 --> 00:16:41,583 ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΔΕΙΠΝΟ 189 00:16:41,709 --> 00:16:46,296 Ημερολόγιο διαπλανητικού, αποικιακού σκάφους "Ελπίδα Ανθρωπότητας". 190 00:16:46,422 --> 00:16:51,051 Η Γη βρίσκεται χίλια χρόνια φωτός πίσω μας, αν υπάρχει ακόμη. 191 00:16:51,176 --> 00:16:53,637 Αφού η υπερθέρμανση κατασπάραξε τον πλανήτη... 192 00:16:53,762 --> 00:16:56,557 ...αφανίσαμε τα ορυκτά καύσιμα και μειώσαμε τη μόλυνση. 193 00:16:56,682 --> 00:17:01,228 Ψυχράναμε τον πλανήτη και αυτό οδήγησε σε μια εποχή παγετώνων. 194 00:17:01,687 --> 00:17:06,108 'Ενα τελευταίο σκάφος γλίτωσε από τις χιονοθύελλες και τα ηφαίστεια. 195 00:17:06,233 --> 00:17:10,237 Το ωθούσε η ελπίδα μιας νέας αρχής σε ένα μακρινό κόσμο. 196 00:17:11,071 --> 00:17:14,992 Χαιρετίσματα, παιδιά. Αν βλέπετε αυτό, έχω πεθάνει από καιρό. 197 00:17:15,117 --> 00:17:16,618 Ναι! 198 00:17:16,744 --> 00:17:19,997 Ξυπνήσατε από τον ύπνο πριν από τους γονείς σας... 199 00:17:20,122 --> 00:17:25,294 ...για να συντηρήσετε το σκάφος και να ολοκληρώσετε τις ασκήσεις σας. 200 00:17:28,881 --> 00:17:31,717 Προσοχή στον Μπαρτ. Ευχαριστίες σήμερα. 201 00:17:31,842 --> 00:17:35,429 Κοιμόμασταν τόσα χρόνια. Δε μας αξίζει ένα τσιμπούσι; 202 00:17:35,554 --> 00:17:39,224 Θα μπορούσαμε να σχηματίσουμε μια γαλοπούλα με την αλοιφή μας. 203 00:17:39,349 --> 00:17:41,518 Μπορούμε να κάνουμε κάτι καλύτερο. 204 00:17:41,643 --> 00:17:44,646 Αυτό το σκάφος έχει τα πάντα για τον πολιτισμό μας. 205 00:17:44,772 --> 00:17:47,066 Κάπου θα έχει και φαϊ Ευχαριστιών. 206 00:17:47,941 --> 00:17:50,569 "Βλαστοί σοδειάς σίτου παντός καιρού". 207 00:17:51,612 --> 00:17:53,072 Βαρετό. 208 00:17:53,447 --> 00:17:55,449 "Τελευταίοι σπόροι ντομάτας της Γης". 209 00:17:55,574 --> 00:17:58,077 Είναι περισσότερο καλοκαιρινή τροφή. 210 00:18:00,329 --> 00:18:02,664 Ορίστε! Τι έχουμε εδώ; 211 00:18:03,082 --> 00:18:05,626 Σάλτσα κράνμπερι. Αυτά είναι! 212 00:18:06,126 --> 00:18:09,254 -Μόνο μία κονσέρβα. -'Οχι για πολύ. 213 00:18:09,505 --> 00:18:12,466 Θα το ρίξουμε μέσα στον πολλαπλασιαστή ύλης. 214 00:18:12,591 --> 00:18:15,344 Στο άψε σβήσε θα κολυμπάμε στη σάλτσα. 215 00:18:18,347 --> 00:18:21,558 Προειδοποίηση! Ως ολόγραμμα επιστήμονα στο σκάφος... 216 00:18:21,683 --> 00:18:27,022 ...προειδοποιώ ότι το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί μόνο για ανόργανη ύλη. 217 00:18:27,147 --> 00:18:31,360 Μπουλόνια, φλάντζες, διακοσμητικές δαχτυλήθρες για τις πολιτείες. 218 00:18:31,568 --> 00:18:35,030 Αν αποπειραθείς να αναπαράγεις οργανική ύλη... 219 00:18:35,531 --> 00:18:37,074 Παράλειψη διαφήμισης. 220 00:18:40,410 --> 00:18:42,996 Και οι ζωντανοί θα ζηλεύουν τους νεκρούς. 221 00:18:49,294 --> 00:18:53,173 Δε δουλεύει το σαράβαλο. Είναι οι χειρότερες Ευχαριστίες! 222 00:18:53,298 --> 00:18:54,550 Κοίτα. 223 00:18:58,178 --> 00:19:00,097 Είναι ζωντανό. 224 00:19:01,557 --> 00:19:03,642 Πολύ χαριτωμένος μικρούλης. 225 00:19:03,767 --> 00:19:06,520 Δεν είσαι; Σωστά; Ναι. 226 00:19:12,985 --> 00:19:14,069 Αηδία! 227 00:19:18,365 --> 00:19:20,534 Βάλαμε μια κονσέρβα στον πολλαπλασιαστή... 228 00:19:20,659 --> 00:19:22,744 ...και μεταμορφώθηκε σε τέρας ζελέ. 229 00:19:22,870 --> 00:19:24,872 Δείτε τι έκανε στο χέρι μου! 230 00:19:24,997 --> 00:19:26,623 Σφήνα χεριού! 231 00:19:27,833 --> 00:19:31,503 Τέλεια. Τώρα το τέντωσες. Με υποχρέωσες! 232 00:19:32,004 --> 00:19:34,298 Πρέπει να σκοτώσουμε το τέρας ζελέ! 233 00:19:35,591 --> 00:19:40,470 Το "τέρας" πιθανότατα αντέδρασε επειδή το αντιμετωπίσατε επιθετικά. 234 00:19:40,762 --> 00:19:45,225 Το βιοηθικό πρωτόκολλο πρώτης επαφής λέει ξεκάθαρα... 235 00:19:46,268 --> 00:19:49,730 Σκοτώστε το τέρας! Σκοτώστε το τέρας! 236 00:19:53,192 --> 00:19:55,652 Γιατί θέλει το ζελέ τους σκελετούς μας; 237 00:19:55,777 --> 00:20:00,199 Φυσικά. Το ζελέ είναι από ζελατίνη, που προέρχεται από τα οστά μας. 238 00:20:00,324 --> 00:20:03,911 Το πλάσμα θα τραφεί όπου βρει περισσότερα οστά. 239 00:20:05,329 --> 00:20:09,499 Ας χλαπακιάσουμε. 'Ελα, φαταούλα. Πιάσε τις πατάτες και τη γαλοπούλα! 240 00:20:10,876 --> 00:20:15,422 -Φύγετε από εκεί! Κινδυνεύετε! -Βγείτε από μέσα. Τρέξτε! 241 00:20:15,839 --> 00:20:20,761 Ας χλαπακιάσουμε. 'Ελα, φαταούλα. Πιάσε τις πατάτες και τη γαλοπούλα! 242 00:20:29,061 --> 00:20:30,520 Τι κρίμα! 243 00:20:30,646 --> 00:20:33,065 Δεν ξέρει ότι η πέτσα είναι ό,τι καλύτερο; 244 00:20:42,866 --> 00:20:46,161 Τι θα κάνουμε; Δε θα κρυβόμαστε εδώ για πάντα; 245 00:20:46,286 --> 00:20:47,955 Είμαστε νεκροί. 246 00:20:48,080 --> 00:20:51,041 Θα φάει το σκελετάκο σου και το δικό σου. 247 00:20:51,166 --> 00:20:53,710 Θα φάει τους σκελετάκους μας! 248 00:20:54,586 --> 00:20:56,338 Ευχαριστώ. Το χρειαζόμουν. 249 00:21:00,300 --> 00:21:02,219 Ο Μάρτιν είμαι. Αφήστε με να μπω. 250 00:21:05,389 --> 00:21:08,308 Χάκαρα ένα σκάφος έκτακτης ανάγκης να φύγουμε. 251 00:21:09,476 --> 00:21:13,063 Σχεδόν φτάσαμε. Σχεδόν φτάσαμε. 252 00:21:21,780 --> 00:21:25,367 Το ζελέ έφτιαξε μια κονσέρβα για τον εαυτό του. 253 00:21:27,619 --> 00:21:30,163 Τι κάνεις; Παγιδευτήκαμε. 254 00:21:31,248 --> 00:21:35,294 Ιδού! Η τέλεια κονσέρβα για τον τέλειο οργανισμό. 255 00:21:35,836 --> 00:21:38,088 Το θαυμάζεις. 256 00:21:38,213 --> 00:21:42,134 Θαυμάζω την αγνότητα και την έλλειψη ανθρωπιάς του. 257 00:21:42,259 --> 00:21:44,094 Αυτό το πλάσμα, όπως λέτε... 258 00:21:44,219 --> 00:21:48,807 ...δεν το βαραίνει η μικροπρεπής ηθική ενός είδους υπό εξαφάνιση. 259 00:21:48,932 --> 00:21:52,894 Προσφέρω το σώμα μου για να γίνω ένα με το ιδανικό... 260 00:22:00,652 --> 00:22:03,572 Ξέρετε κάτι; Νομίζω ότι απλώς φοβάται. 261 00:22:04,114 --> 00:22:06,992 Γεια σου, μικρούλη. 'Ολα καλά. 262 00:22:07,117 --> 00:22:08,785 Κανείς δε θα σε βλάψει. 263 00:22:09,995 --> 00:22:12,122 'Ολα θα πάνε καλά. 264 00:22:14,374 --> 00:22:16,835 Το σχέδιο του Μίλχαουζ πετυχαίνει. 265 00:22:16,960 --> 00:22:18,795 Δεν το σχεδίασα αυτό! 266 00:22:21,214 --> 00:22:23,216 Να το δελεάσουμε στην έξοδο. 267 00:22:26,678 --> 00:22:28,221 Μυξιάρη 'Οσκαρ! 268 00:22:28,347 --> 00:22:33,852 Θα πετάξουμε το σκουπιδοτενεκέ σου στο ηλιόλουστο, απώτερο διάστημα! 269 00:22:39,733 --> 00:22:41,568 Καλές Ευχαριστίες! 270 00:22:54,289 --> 00:22:57,667 -Τα καταφέραμε. Είμαστε ασφαλείς. -Κοίτα εκεί. 271 00:22:59,086 --> 00:23:00,629 -Χόμερ! -Μαμά! 272 00:23:05,384 --> 00:23:09,262 Να ο νέος πλανήτης μας. Ο κωδικός για το Wi-Fi; 273 00:23:10,263 --> 00:23:12,724 Τι τρελή, κόκκινη βροχή; 274 00:23:16,645 --> 00:23:18,105 Αποφάγια! 275 00:23:19,564 --> 00:23:22,484 Μπλαργκ! Μπλαργκ, Μπλαργκ, Μπλαργκ. 276 00:23:24,861 --> 00:23:26,446 Μπλαργκ! 277 00:23:31,118 --> 00:23:33,120 Οστά παιδιών! 278 00:23:33,537 --> 00:23:36,540 Στο τέλος, το τέρας ζελέ κράνμπερι... 279 00:23:36,665 --> 00:23:42,003 ...βρήκε τη γαλήνη όχι στο να τρώει αλλά στο να τρώγεται από άλλους. 280 00:23:43,588 --> 00:23:47,426 Απ' ό,τι φαίνεται, ήθελε μόνο να γίνει ένας μεζές. 281 00:23:48,677 --> 00:23:50,929 ΟΙ ΠΡΩΤΕΣ ΜΠΛΑΡΓΚ-ΧΑΡΙΣΤΙΕΣ 282 00:23:52,097 --> 00:23:56,268 Απόδοση-Προσαρμογή Υποτίτλων Ελένη Τσαγκαλίδου