1 00:00:01,960 --> 00:00:05,338 阿森一族 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,550 噢 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,221 上面往下折 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,098 下面折上來,咁樣 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,267 就係美麗的天鵝 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,351 搞乜? 7 00:00:25,900 --> 00:00:26,985 (垃圾自己收拾乾淨,熱朱古力) 8 00:00:27,068 --> 00:00:29,154 我是暴怒瓦金斯,歡迎收看 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,447 最暴怒的體育節目 10 00:00:30,530 --> 00:00:32,032 (與暴怒瓦金斯一起阻截傻佬) 11 00:00:32,157 --> 00:00:33,491 各位鄉親,我實在很難開口 12 00:00:33,616 --> 00:00:35,410 但今日我真係爆嬲 13 00:00:35,577 --> 00:00:36,995 我喜歡他爆嬲個樣 14 00:00:37,078 --> 00:00:38,455 我要傾傾 15 00:00:38,538 --> 00:00:41,958 一個無人有時間傾的話題 16 00:00:42,083 --> 00:00:43,126 (笨蛋?) 17 00:00:43,293 --> 00:00:44,335 籃球不朽之神 18 00:00:44,461 --> 00:00:46,337 勒邦,高比定米高佐敦? 19 00:00:46,463 --> 00:00:48,965 等我話畀你知你錯啲乜 20 00:00:49,090 --> 00:00:50,425 現在歡迎觀眾來電 21 00:00:50,508 --> 00:00:52,177 監製話有電話接通了 22 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 拜託,體育耶穌,引導我胡言亂語 23 00:00:55,472 --> 00:00:57,015 歡迎上《暴怒國度》 你究竟係咪有病? 24 00:00:57,098 --> 00:00:58,391 (通話中,荷馬辛普森,美國春田) 25 00:00:59,934 --> 00:01:02,479 我第一次睇你節目,日日試打入來 26 00:01:02,645 --> 00:01:04,022 那個,我… 27 00:01:04,314 --> 00:01:06,483 講嘢啦,暴怒要你講嘢呀 28 00:01:06,691 --> 00:01:08,318 邊個最勁? 29 00:01:08,610 --> 00:01:09,944 約翰史托頓 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,196 約翰史托頓? 31 00:01:11,279 --> 00:01:14,199 我們係想一如以往 32 00:01:14,324 --> 00:01:17,160 瘋狂loop三個不朽之神 33 00:01:17,243 --> 00:01:21,247 你好意思提“無冠軍”約翰史托頓 34 00:01:21,372 --> 00:01:23,249 羞恥,羞恥至極 35 00:01:23,374 --> 00:01:24,834 襯地淋啦你 36 00:01:25,001 --> 00:01:26,544 好行唔送 37 00:01:26,669 --> 00:01:27,545 (暴怒) 38 00:01:29,255 --> 00:01:31,549 荷馬,你畀人踩到上心口 39 00:01:31,758 --> 00:01:35,095 唔識體育的男人算乜男人 40 00:01:35,178 --> 00:01:38,848 你對我來說就只是區區人夫和人父 41 00:01:38,932 --> 00:01:42,310 討厭的暴怒瓦金斯竟然用音效羞辱我 42 00:01:42,393 --> 00:01:45,313 食個燒肉串消消氣吧? 43 00:01:45,396 --> 00:01:47,440 我看看,薄餅切片 44 00:01:47,524 --> 00:01:49,526 發酵香腸 45 00:01:50,443 --> 00:01:51,194 (曲奇麵團) 46 00:01:52,612 --> 00:01:53,780 搞掂 47 00:01:53,863 --> 00:01:56,116 只不過係畀觀眾致電的蠢節目 48 00:01:56,241 --> 00:01:57,492 妳說得倒簡單 49 00:01:57,659 --> 00:02:00,120 呢個茂李唔聽你枝笛 50 00:02:00,203 --> 00:02:01,913 你就睇第二個節目 51 00:02:01,996 --> 00:02:04,707 網上一大堆素人體育節目 52 00:02:04,791 --> 00:02:06,918 誰都可以自己拍片,我是說就連… 53 00:02:07,127 --> 00:02:08,962 別說“就連你都得”,千萬別說 54 00:02:09,129 --> 00:02:10,839 就連你都得,可惡 55 00:02:11,589 --> 00:02:13,174 無錯 56 00:02:13,258 --> 00:02:15,426 網上體育清談節目 57 00:02:15,510 --> 00:02:18,847 但我去邊搵個同我合拍的主持人? 58 00:02:19,973 --> 00:02:21,266 就係我啊 59 00:02:21,391 --> 00:02:24,185 美枝,幫我準備慶祝開播的燒肉串 60 00:02:26,479 --> 00:02:27,814 (春田小學) 61 00:02:27,897 --> 00:02:29,482 (薯寶) 62 00:02:34,279 --> 00:02:36,156 石頭咁硬 63 00:02:37,365 --> 00:02:38,491 食物大戰 64 00:02:43,580 --> 00:02:45,623 我們要全面反擊 65 00:02:45,707 --> 00:02:47,917 快使用二次方程式,各位 66 00:03:00,889 --> 00:03:02,599 天,往日回憶重現了 67 00:03:05,560 --> 00:03:07,645 想唔到又要經歷一次薯寶大戰 68 00:03:07,729 --> 00:03:08,980 斯金納… 69 00:03:09,898 --> 00:03:11,441 我幫你做腹部衝擊急救,長官 70 00:03:11,524 --> 00:03:13,735 別動,我才能從後面抱著你 71 00:03:15,778 --> 00:03:17,864 放開我 72 00:03:19,365 --> 00:03:21,201 你無事了 73 00:03:23,494 --> 00:03:26,289 (回收薯寶) 74 00:03:26,581 --> 00:03:30,418 邊個小流氓先開始的? 75 00:03:30,585 --> 00:03:31,920 -書蟲做的 -可能係麗莎 76 00:03:32,045 --> 00:03:34,047 斯金納校長,不是我,是物理現象 77 00:03:34,339 --> 00:03:35,840 是真的嗎,菲克斯? 78 00:03:35,924 --> 00:03:38,843 我以為來自土庫曼斯坦的 交換生表現良好呢 79 00:03:39,260 --> 00:03:41,012 我與此事無關 80 00:03:41,095 --> 00:03:44,682 我來這個國家 是為了避開因為食物引發的暴力 81 00:03:44,766 --> 00:03:47,060 麗莎,罰妳留校觀察一星期 82 00:03:49,395 --> 00:03:50,438 (百厭星的育成) 83 00:04:02,367 --> 00:04:04,077 (荷馬辛普森的《再見全馬打》) 84 00:04:04,244 --> 00:04:06,329 (再見全壘打) 85 00:04:06,454 --> 00:04:08,498 (錄製中,直播) 86 00:04:08,623 --> 00:04:10,875 歡迎收看《再見全馬打》 87 00:04:10,959 --> 00:04:14,420 我是荷馬辛普森,全網站最無禮的人 88 00:04:14,504 --> 00:04:17,340 人人都話阿里係拳王 89 00:04:17,423 --> 00:04:20,009 但他根本無同卡修斯克萊對戰過 90 00:04:20,093 --> 00:04:21,886 他是在怕什麼? 91 00:04:21,970 --> 00:04:23,429 你看,一語驚人吧 92 00:04:23,513 --> 00:04:25,098 而且為什麼籃球 93 00:04:25,181 --> 00:04:27,100 老是在用籃網 94 00:04:27,183 --> 00:04:30,436 橄欖球卻可以不用腳? 95 00:04:30,561 --> 00:04:31,938 這節目爛死了 96 00:04:32,021 --> 00:04:35,149 真是浪費佛蘭德斯的無線網絡 97 00:04:35,316 --> 00:04:36,901 有幾件事我一直搞唔明 98 00:04:36,985 --> 00:04:39,529 明明係主場,走步即係走去邊? 99 00:04:39,612 --> 00:04:41,281 足球點解可以咁蠢啊? 100 00:04:41,364 --> 00:04:43,366 曲棍球怎麼可能在花園裡打? 101 00:04:43,449 --> 00:04:45,702 高爾夫球選手不能自己揹球桿嗎? 102 00:04:45,785 --> 00:04:47,078 是有幾懶? 103 00:04:47,245 --> 00:04:49,956 (駝鹿便便) 104 00:04:50,623 --> 00:04:51,791 “駝鹿便便”? 105 00:04:51,874 --> 00:04:53,960 你這個搞笑的… 106 00:05:03,136 --> 00:05:05,054 給我吃落日玫瑰紅吧 107 00:05:05,763 --> 00:05:06,973 竟然是半光油 108 00:05:20,194 --> 00:05:21,487 鐺鐺鳥餌? 109 00:05:21,571 --> 00:05:23,364 你以為我會驚嗎? 110 00:05:28,244 --> 00:05:30,538 天,好可愛,你看… 111 00:05:31,789 --> 00:05:34,000 天,我塊面… 112 00:05:35,626 --> 00:05:38,963 (登記處,排隊時不准睡覺) 113 00:05:50,016 --> 00:05:52,018 到底有乜好笑? 114 00:06:00,068 --> 00:06:01,152 (海平面上升) 115 00:06:01,277 --> 00:06:02,987 大家一起來減碳… 116 00:06:03,821 --> 00:06:05,281 -笨兒子 -蠢老爹 117 00:06:05,406 --> 00:06:06,407 毀了我人生還不夠 118 00:06:06,532 --> 00:06:07,950 -然後又毀了我的直播 -我對他直播的破壞 119 00:06:08,076 --> 00:06:09,744 -就是他直播的唯一賣點 -我要改變曲棍球界 120 00:06:09,827 --> 00:06:11,579 -靠自己的主意 -這是他唯一不錯的觀點 121 00:06:11,662 --> 00:06:13,664 -對病態肥胖守門員的看法 -應該當做開端 122 00:06:14,999 --> 00:06:17,126 你好,#第一印象 123 00:06:17,210 --> 00:06:18,419 天,係文青 124 00:06:18,586 --> 00:06:20,004 美枝,快拿手工啤酒給人家 125 00:06:20,129 --> 00:06:21,381 -快手 -我這就去拿 126 00:06:26,344 --> 00:06:29,222 沖積平原啤酒花帶出河岸濕地苦味 127 00:06:29,305 --> 00:06:30,640 他話好飲 128 00:06:30,723 --> 00:06:32,683 -我覺得 -無錯我係覺得好飲 129 00:06:32,767 --> 00:06:34,560 我叫沃伯頓帕克 130 00:06:34,644 --> 00:06:36,771 你們又不認識我,點解要聽我講? 131 00:06:36,854 --> 00:06:38,356 你們不知道我的來歷 132 00:06:38,439 --> 00:06:39,941 我要說了,冒號 133 00:06:40,024 --> 00:06:42,777 電腦是我童年唯一的朋友 134 00:06:42,860 --> 00:06:44,278 我每天都被人嘲笑 135 00:06:44,362 --> 00:06:47,573 後來我變成單板滑雪達人 娶了超模,還去科技企業返工 136 00:06:47,698 --> 00:06:49,367 發了大財,買了 137 00:06:49,534 --> 00:06:51,619 當年嘲笑我的孩子們 他們爸媽工作的工廠 138 00:06:51,744 --> 00:06:53,329 再執了間工廠 139 00:06:53,413 --> 00:06:54,580 你有來歷嗎? 140 00:06:54,705 --> 00:06:56,374 我六歲時食了一部收音機 141 00:06:56,499 --> 00:06:57,625 (松節油) 142 00:06:57,750 --> 00:06:59,794 我喜歡你,但那樣也無妨 143 00:06:59,877 --> 00:07:01,295 開門見山好了 144 00:07:01,462 --> 00:07:03,005 我靠拍爆紅影片賺錢 145 00:07:03,089 --> 00:07:05,633 你們兩個已經爆紅 146 00:07:05,925 --> 00:07:08,928 同“浣熊困在旋轉門”影片一樣紅 147 00:07:10,012 --> 00:07:12,181 (拜託別告我們,背囊男孩) 148 00:07:12,682 --> 00:07:14,976 你們確實值得跳舞慶功 149 00:07:15,059 --> 00:07:16,269 我來教你們 150 00:07:16,352 --> 00:07:18,438 點靠拍影片變有錢 151 00:07:19,105 --> 00:07:20,356 而我也會變更有錢 152 00:07:20,440 --> 00:07:21,983 我會最有錢 153 00:07:22,066 --> 00:07:23,317 你怎麼會在這裡? 154 00:07:23,651 --> 00:07:25,903 誰變有錢了我都會收到通知 155 00:07:29,866 --> 00:07:31,367 (終極父子車庫大戰) 156 00:07:31,492 --> 00:07:34,120 五百七十萬播放量 157 00:07:34,203 --> 00:07:36,289 是不錯,但不夠好 158 00:07:36,372 --> 00:07:38,541 不過是科羅拉多州的人口而已 159 00:07:38,624 --> 00:07:40,084 是野馬隊的家鄉嗎? 160 00:07:40,168 --> 00:07:41,210 -無錯 -噢 161 00:07:41,294 --> 00:07:43,171 問題是你究竟賺了多少錢? 162 00:07:43,254 --> 00:07:44,297 (緩衝中) 163 00:07:44,380 --> 00:07:46,299 我想想,第三季度… 164 00:07:46,382 --> 00:07:48,134 -開銷的費用 -當然 165 00:07:48,259 --> 00:07:49,469 -開銷 -預估 166 00:07:49,552 --> 00:07:50,720 蘋果到蘋果 167 00:07:50,845 --> 00:07:51,846 計算凈利潤 168 00:07:51,971 --> 00:07:52,972 (買紙) 169 00:07:53,055 --> 00:07:54,640 計完,沒錢賺 170 00:07:54,724 --> 00:07:56,684 傻瓜,唔係真的要你回答 171 00:07:56,851 --> 00:07:58,478 抱歉罵你傻瓜 172 00:07:58,561 --> 00:08:01,939 但你們需要的是營利辦法 173 00:08:02,106 --> 00:08:05,568 -營利… 174 00:08:05,651 --> 00:08:07,111 單軌列車… 175 00:08:07,195 --> 00:08:08,988 等等,那是什麼意思? 176 00:08:09,322 --> 00:08:10,198 (即將呈現) 177 00:08:10,281 --> 00:08:13,701 你們應該對這萬年爆紅影片不陌生 178 00:08:13,784 --> 00:08:16,329 “小猴聞手指從樹上跌下來” 179 00:08:17,622 --> 00:08:19,123 這我從來沒看過… 180 00:08:21,250 --> 00:08:23,127 天 181 00:08:23,211 --> 00:08:24,754 天,那隻猴子 182 00:08:30,801 --> 00:08:32,720 (45分鐘過後) 183 00:08:33,095 --> 00:08:35,014 那隻…那隻猴子 184 00:08:37,350 --> 00:08:38,809 聞了自己的手指 185 00:08:39,852 --> 00:08:41,270 (一小時過後) 186 00:08:41,479 --> 00:08:42,688 碰一聲跌下來 187 00:08:47,193 --> 00:08:48,319 還聞呢 188 00:08:48,444 --> 00:08:52,907 那隻猴子和所屬的園區獲利為零 189 00:08:52,990 --> 00:08:54,909 換算成猴子幣更慘不忍睹 190 00:08:54,992 --> 00:08:56,410 要是牠跟我簽約 191 00:08:56,494 --> 00:08:57,662 我是說假設 192 00:08:57,745 --> 00:08:59,372 我就會做…隨便舉個例 193 00:08:59,455 --> 00:09:00,831 猴子聞手指tee 194 00:09:01,040 --> 00:09:02,667 猴子聞手指紙巾 195 00:09:02,792 --> 00:09:04,544 猴子聞手指搵贊助 196 00:09:04,627 --> 00:09:07,713 還會讓牠上《週六夜現場》新聞單元 197 00:09:07,797 --> 00:09:09,924 主持人等級至少雷利馬利克或以上 198 00:09:10,007 --> 00:09:11,342 音樂嘉賓是嘻哈鬥牛梗 199 00:09:11,467 --> 00:09:14,762 可惜這猴子沒聞到商機 200 00:09:14,887 --> 00:09:16,264 接下來的五分鐘 201 00:09:16,389 --> 00:09:19,308 你們的點閱數會超越 重新開拍的《巾幗梟紅》 202 00:09:19,684 --> 00:09:20,935 真係雷聲大雨點小 203 00:09:21,018 --> 00:09:22,311 少了鄧水紋差很遠的 204 00:09:22,395 --> 00:09:24,730 這一戰,給你們佣金的是… 205 00:09:24,897 --> 00:09:27,108 -達夫啤酒? -你看自己的衣服 206 00:09:27,733 --> 00:09:28,985 好吧 207 00:09:30,236 --> 00:09:31,821 (勁量可樂) 208 00:09:33,030 --> 00:09:34,031 商標要拍到 209 00:09:34,115 --> 00:09:35,449 商標要拍到,快點 210 00:09:40,621 --> 00:09:42,206 客戶會愛死這種宣傳的 211 00:09:42,290 --> 00:09:43,457 (父子瘋鬥) 212 00:09:43,583 --> 00:09:45,042 你們賺到第一個四分之一了 213 00:09:45,126 --> 00:09:46,502 第一季的收入? 214 00:09:46,586 --> 00:09:48,963 不是,第一個25分錢 215 00:09:49,046 --> 00:09:51,007 這就是《電腦狂人》的劇情啊 216 00:09:51,090 --> 00:09:52,216 《矽谷群英》 217 00:09:52,300 --> 00:09:54,010 想想《轉戰網路的始末》那本書 218 00:09:54,093 --> 00:09:56,429 我再給你25分錢,可以收聲嗎? 219 00:09:56,887 --> 00:09:58,180 賺到錢了 220 00:09:58,389 --> 00:09:59,640 (春田小學) 221 00:09:59,724 --> 00:10:00,808 (留校觀察室) 222 00:10:02,518 --> 00:10:03,769 看看我們 223 00:10:03,853 --> 00:10:04,937 (務必重視,讀書) 224 00:10:05,021 --> 00:10:07,481 惡霸、大小姐、更多惡霸 225 00:10:07,565 --> 00:10:09,900 拉爾夫和我,無人明的聰明小孩 226 00:10:09,984 --> 00:10:11,068 (太陽系) 227 00:10:11,235 --> 00:10:13,070 但也許到頭來我會發現 228 00:10:13,195 --> 00:10:14,405 這正是我需要的轉機 229 00:10:14,488 --> 00:10:15,489 (《格蘭塔》) 230 00:10:15,615 --> 00:10:17,450 就是這樣我才能突破… 231 00:10:17,533 --> 00:10:18,909 麗莎,妳去錯地方了 232 00:10:18,993 --> 00:10:21,120 太感謝了,少年犯們再見 233 00:10:21,203 --> 00:10:24,123 妳是要去新起好的矯正中心留校觀察 234 00:10:24,248 --> 00:10:25,541 (遠端現場矯正中心) 235 00:10:25,708 --> 00:10:27,960 歡迎來到遠端現場矯正中心 236 00:10:28,127 --> 00:10:30,630 哪有又遠端又現場的? 237 00:10:30,796 --> 00:10:32,423 很好,就你最聰明 238 00:10:32,506 --> 00:10:35,009 我要罰你關禁閉 239 00:10:35,134 --> 00:10:37,303 去“全人固執訓誡室” 240 00:10:39,305 --> 00:10:40,431 不好 241 00:10:41,182 --> 00:10:43,643 裡面只有以前的 《雞皮疙瘩》系列小說 242 00:10:43,726 --> 00:10:45,311 很好,你就拿來讀吧 243 00:10:45,394 --> 00:10:48,648 那又不恐怖… 244 00:10:48,814 --> 00:10:50,191 平常的留校觀察呢? 245 00:10:50,316 --> 00:10:51,400 (全人固執訓誡室) 246 00:10:51,484 --> 00:10:54,028 因為學校沒錢辦課外活動了 247 00:10:54,111 --> 00:10:56,030 只好把留校觀察看外判 248 00:10:56,238 --> 00:10:58,783 我們是行為整頓公司 249 00:10:58,866 --> 00:11:00,576 五百大管教企業 250 00:11:00,743 --> 00:11:02,912 留校觀察看搞企業化? 251 00:11:03,079 --> 00:11:05,289 麗莎,妳要知道 252 00:11:05,373 --> 00:11:08,793 只要有一點小窮的人都去私人監獄了 253 00:11:08,876 --> 00:11:10,878 糟糕,我說“窮”了嗎?我是說小錯 254 00:11:10,961 --> 00:11:12,171 不能再問問題了 255 00:11:12,296 --> 00:11:14,382 營利狀況如何? 256 00:11:14,548 --> 00:11:15,716 選隻手吧 257 00:11:15,925 --> 00:11:17,176 再選一次 258 00:11:17,259 --> 00:11:18,511 不能選同一隻 259 00:11:18,594 --> 00:11:19,595 我又不是魔術師 260 00:11:19,720 --> 00:11:21,639 在這隻手裡啦,選另一隻 261 00:11:21,722 --> 00:11:23,474 好,直接給你看支票 262 00:11:23,557 --> 00:11:24,600 天 263 00:11:24,725 --> 00:11:25,768 (一千萬點贊) 264 00:11:25,893 --> 00:11:27,353 五千元 265 00:11:27,436 --> 00:11:29,772 咁我就可以買艘船 266 00:11:29,939 --> 00:11:32,191 (荷馬購船記,十一月三日上映) 267 00:11:32,274 --> 00:11:33,484 為了賺大錢 268 00:11:33,567 --> 00:11:36,696 我出售了你們下次打架的位置權 269 00:11:36,779 --> 00:11:39,407 不行…這要再討論 270 00:11:39,490 --> 00:11:41,367 就在這間炸雞店 271 00:11:41,492 --> 00:11:42,868 討論結束 272 00:11:42,952 --> 00:11:44,995 這家店有形象危機 273 00:11:45,079 --> 00:11:46,789 上週就發生九宗沙門氏菌致死案 274 00:11:46,872 --> 00:11:49,333 還有隻尾指落鑊炸了 275 00:11:49,458 --> 00:11:51,043 (猶提卡野雞腿) 276 00:11:51,377 --> 00:11:53,254 沙門氏菌啊 277 00:11:53,421 --> 00:11:57,383 他們希望你們兩個幫忙改善形象 278 00:11:57,550 --> 00:12:01,262 只要地方美食連鎖店需要我 279 00:12:01,387 --> 00:12:02,722 無問題 280 00:12:02,805 --> 00:12:05,141 我景仰的英雄們 281 00:12:05,641 --> 00:12:07,643 好,只需要你懂得扮食 282 00:12:07,727 --> 00:12:09,562 -稍微裝作在食的樣子 -我食緊 283 00:12:09,645 --> 00:12:10,771 那是蠟做的模型 284 00:12:10,896 --> 00:12:12,481 無相干,我都食到第四桶了 285 00:12:12,565 --> 00:12:14,650 也太悲劇,好吧,繼續演就對了 286 00:12:15,901 --> 00:12:18,195 搞乜,你個衰… 287 00:12:20,406 --> 00:12:22,742 再多一點… 288 00:12:22,867 --> 00:12:24,410 點閱數一直昇… 289 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 很好 290 00:12:26,704 --> 00:12:28,998 好焫吧,好好感受一下 291 00:12:29,206 --> 00:12:31,041 要來點洋蔥圈嗎? 292 00:12:31,125 --> 00:12:32,752 有何不可 293 00:12:35,546 --> 00:12:36,881 太正了 294 00:12:37,590 --> 00:12:39,633 點閱數一直往上昇 295 00:12:39,717 --> 00:12:42,553 我其實不該這麼說的,不管了 296 00:12:42,636 --> 00:12:44,013 反正我常常都在說 297 00:12:44,096 --> 00:12:48,392 你們比馬拉松腹瀉男仲高人氣 298 00:12:48,517 --> 00:12:51,145 -我超喜歡他的 -他最正 299 00:12:51,228 --> 00:12:53,564 還有很多贊助商排著隊等我們揀 300 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 一定要讓馬拉松腹瀉男 301 00:12:56,066 --> 00:12:57,985 看起來像洗衣機上的狗 302 00:12:58,110 --> 00:13:00,571 -我超喜歡那隻狗的 -那隻狗最正 303 00:13:01,197 --> 00:13:02,990 (胡桃街餐館) 304 00:13:04,116 --> 00:13:06,076 暴力最高 305 00:13:06,410 --> 00:13:08,662 老豆,你拖我隻手 306 00:13:08,746 --> 00:13:10,080 這樣會不會很怪? 307 00:13:10,164 --> 00:13:11,332 我在書上看過啊 308 00:13:11,624 --> 00:13:14,084 對了阿仔,要不要老豆買個… 309 00:13:14,168 --> 00:13:15,669 不用了,無關係,但是謝謝你 310 00:13:15,753 --> 00:13:16,879 (老莫小酒館) 311 00:13:17,004 --> 00:13:18,422 來杯達夫啤酒,老莫 312 00:13:18,506 --> 00:13:20,800 咁點得,我不收你的錢 313 00:13:20,966 --> 00:13:23,594 你都出名了,影音網站先生 314 00:13:23,677 --> 00:13:27,223 繼吃桌球的蛇後本酒吧最紅的名人 315 00:13:27,306 --> 00:13:28,307 (達夫啤酒) 316 00:13:28,432 --> 00:13:30,100 還有照片為證,睇到未? 317 00:13:30,309 --> 00:13:31,685 你要乜都得 318 00:13:31,769 --> 00:13:33,270 開口就有 319 00:13:33,395 --> 00:13:35,648 雖然要得有點多 320 00:13:35,731 --> 00:13:37,566 但我欣賞你的貪婪 321 00:13:37,650 --> 00:13:40,236 我要回去找我的人了,你們還好嗎? 322 00:13:45,699 --> 00:13:47,993 是影音網站那個小子 323 00:13:48,661 --> 00:13:51,789 朋友,讓我們來護送你吧 324 00:13:56,085 --> 00:13:57,378 真可愛 325 00:13:57,503 --> 00:14:00,172 給最大的孩子一把槍,我們就休假吧 326 00:14:00,339 --> 00:14:01,590 (遠端現場矯正中心) 327 00:14:02,758 --> 00:14:05,135 米爾豪斯?你怎麼也留校觀察了? 328 00:14:05,344 --> 00:14:08,055 我用間尺的公分那一邊量距離 329 00:14:08,138 --> 00:14:10,474 其實幾唔合理的 330 00:14:11,308 --> 00:14:12,434 為什麼我要來? 331 00:14:12,518 --> 00:14:14,436 我只係著泳褲沖澡 332 00:14:14,562 --> 00:14:15,688 (保安) 333 00:14:16,063 --> 00:14:19,191 只是犯小錯也被捉來留校觀察 334 00:14:19,316 --> 00:14:20,317 但是為什麼? 335 00:14:20,442 --> 00:14:22,570 企業做每件事的用意為何? 336 00:14:22,653 --> 00:14:24,071 幫助社會啊 337 00:14:24,363 --> 00:14:26,282 你們要幫忙做小朋友車牌 338 00:14:26,490 --> 00:14:29,118 我要一百個凱特琳、一百個卡特琳 339 00:14:29,201 --> 00:14:32,204 再一千個凱特琳恩 340 00:14:32,413 --> 00:14:34,039 可是我媽要來接我了 341 00:14:34,123 --> 00:14:35,624 她會很焦急的 342 00:14:35,749 --> 00:14:38,168 學校說我午夜再去接放學就得 343 00:14:39,169 --> 00:14:40,838 要壓印是吧? 344 00:14:40,921 --> 00:14:42,381 這個如何? 345 00:14:42,673 --> 00:14:44,675 罷工… 346 00:14:44,758 --> 00:14:46,760 罷工… 347 00:14:46,927 --> 00:14:48,262 罷工… 348 00:14:49,555 --> 00:14:50,973 妳點識工會事務? 349 00:14:51,181 --> 00:14:53,642 因為歷史書20世紀30年代後就不寫了 350 00:14:54,977 --> 00:14:56,186 謝了,大家 351 00:14:57,479 --> 00:14:58,480 老豆 352 00:14:58,647 --> 00:15:01,233 阿仔,我有點掛住你 353 00:15:01,317 --> 00:15:03,152 我都有點掛住你 354 00:15:04,862 --> 00:15:06,155 好,他們擁抱了 355 00:15:06,238 --> 00:15:08,157 搞乜,我以為他們真對對方唔順超 356 00:15:08,240 --> 00:15:09,992 我未試過咁嬲 357 00:15:10,075 --> 00:15:12,328 從《星球大戰》第二集看到最新一集 358 00:15:12,453 --> 00:15:14,788 他們不是我的英雄了 359 00:15:14,914 --> 00:15:18,626 久美子,我們動漫展的服裝要換了 360 00:15:18,709 --> 00:15:20,502 換回舊的 361 00:15:20,586 --> 00:15:22,254 《美少女戰士與月亮》 362 00:15:22,379 --> 00:15:25,341 (“父子決戰”粉絲吐槽巴特和荷馬 95023180點閱數) 363 00:15:27,718 --> 00:15:29,303 你好,查莫斯 364 00:15:29,386 --> 00:15:30,888 你好,斯金納 365 00:15:30,971 --> 00:15:32,473 晚餐時間才會走人 366 00:15:32,681 --> 00:15:33,849 (罷工) 367 00:15:33,974 --> 00:15:37,019 這些抗議人士毫不罷休 368 00:15:37,102 --> 00:15:39,521 留校觀察已演變到劍拔弩張 369 00:15:39,688 --> 00:15:40,940 (學童為公平而戰) 370 00:15:41,023 --> 00:15:42,858 另有新聞是主教去世 371 00:15:43,067 --> 00:15:45,069 我們公司跟校方簽約 372 00:15:45,194 --> 00:15:46,904 (選項 橡皮子彈、催淚氣體、隔離) 373 00:15:47,071 --> 00:15:49,156 你們要提供免快樂的勞工 374 00:15:49,239 --> 00:15:51,116 快點解決,事不宜遲 375 00:15:51,200 --> 00:15:52,826 我應該有答案了 376 00:15:52,910 --> 00:15:55,788 我認識一群為了錢什麼都能做的人 377 00:15:55,871 --> 00:15:59,333 只要別牽扯到小孩就得 378 00:15:59,416 --> 00:16:01,043 那就是老師 379 00:16:16,100 --> 00:16:17,351 月亮說的多數無錯 380 00:16:17,434 --> 00:16:19,561 巴特和荷馬已經玩完 381 00:16:19,645 --> 00:16:22,022 我討厭他們,而且我…糟糕 382 00:16:22,106 --> 00:16:24,108 看吧,透露出友好的一面 383 00:16:24,191 --> 00:16:25,567 就過氣了 384 00:16:25,651 --> 00:16:26,777 昨天的點擊率 385 00:16:26,860 --> 00:16:28,278 仲差過MySpace 386 00:16:28,362 --> 00:16:31,115 沒勁的十五分鐘 387 00:16:31,198 --> 00:16:34,326 你們還在這裡幹嘛? 388 00:16:34,451 --> 00:16:35,786 請幫幫我們 389 00:16:35,869 --> 00:16:39,123 無人點擊按我讚實在太痛苦 390 00:16:39,206 --> 00:16:40,958 他們可能對我沒有看法 391 00:16:41,041 --> 00:16:42,459 這樣我受不了啊 392 00:16:42,626 --> 00:16:45,629 我可以說個空前又勁爆 393 00:16:45,713 --> 00:16:47,214 保證沒人講過的個人觀察嗎? 394 00:16:47,297 --> 00:16:49,258 有個東西演藝圈很愛 395 00:16:49,341 --> 00:16:50,801 -貝蒂懷特? -捲土重來 396 00:16:50,884 --> 00:16:52,636 我要讓人氣網紅 397 00:16:52,761 --> 00:16:56,223 和KOL見見你們 398 00:16:56,306 --> 00:16:58,308 讓巴特和荷馬的品牌復活 399 00:16:58,600 --> 00:17:01,353 你們對BHB2有乜諗法? 400 00:17:01,437 --> 00:17:03,105 是毒品嗎?說來聽聽 401 00:17:03,188 --> 00:17:05,649 是“巴特荷馬二號”品牌縮寫,傻瓜 402 00:17:05,733 --> 00:17:07,443 我想也是 403 00:17:07,651 --> 00:17:09,278 是藥丸嗎? 404 00:17:09,361 --> 00:17:11,113 還是要塞菊花? 405 00:17:12,823 --> 00:17:15,701 這堪稱是西半球最大規模的 406 00:17:15,784 --> 00:17:16,994 社交網紅聚會 407 00:17:17,077 --> 00:17:18,078 那是雷管 408 00:17:18,203 --> 00:17:20,164 網絡頭號遊戲攻略家 409 00:17:20,247 --> 00:17:21,749 你支線任務是什麼,惡霸? 410 00:17:21,832 --> 00:17:23,500 -我… -結束NPC對話 411 00:17:23,584 --> 00:17:24,793 回到主任務 412 00:17:24,877 --> 00:17:27,337 (辣醬) 413 00:17:27,421 --> 00:17:28,881 那是萊絲莉史蓋 414 00:17:28,964 --> 00:17:31,759 她拍的化妝教學會夾帶白人民族主義 415 00:17:31,967 --> 00:17:34,887 粉底部分可選擇啡色 416 00:17:34,970 --> 00:17:36,180 或膚色 417 00:17:36,597 --> 00:17:40,392 天,是祖根,南挪威頭號開箱客 418 00:17:40,517 --> 00:17:43,854 首先從袋子裡拿出漢堡盒,好 419 00:17:43,937 --> 00:17:47,524 小心打開盒子,之後才能再扣回去 420 00:17:48,525 --> 00:17:49,902 開關扣蠻耐用 421 00:17:55,616 --> 00:17:56,992 好攰 422 00:17:57,076 --> 00:17:58,619 冬天也來了 423 00:18:00,287 --> 00:18:02,206 (網飛,利斧對戰三叉戟) 424 00:18:03,165 --> 00:18:05,375 我來告訴你們要做什麼 425 00:18:05,459 --> 00:18:07,836 《直播真人快打》 426 00:18:07,920 --> 00:18:09,838 這樣不是要打死人嗎? 427 00:18:10,672 --> 00:18:13,217 也沒錯,但就是一種說法罷了 428 00:18:13,300 --> 00:18:15,219 所以我們不用殺了彼此? 429 00:18:15,302 --> 00:18:17,221 如果有死人就更好了 430 00:18:17,387 --> 00:18:19,348 但還是看情況吧,聽住 431 00:18:19,473 --> 00:18:22,101 對打的時候一定要把對方殺了 432 00:18:22,184 --> 00:18:24,478 亮出贊助的武器很重要 433 00:18:24,561 --> 00:18:27,064 巴特,你代言的是網飛 434 00:18:27,147 --> 00:18:30,109 知道嗎?還有三叉戟香口膠 435 00:18:30,192 --> 00:18:32,986 荷馬,你代言利斧香體噴霧 436 00:18:33,070 --> 00:18:35,447 和三叉戟薄荷香口膠 437 00:18:35,739 --> 00:18:36,824 明白嗎,荷馬? 438 00:18:36,907 --> 00:18:38,575 商品都有搭過的 439 00:18:38,742 --> 00:18:40,494 不知道,感覺有點蠢 440 00:18:40,661 --> 00:18:41,829 知道怎樣才不蠢嗎? 441 00:18:41,995 --> 00:18:45,499 有兩百人在線上看你殺了你老豆 442 00:18:45,624 --> 00:18:47,292 或者隨便,看你感覺 443 00:18:47,501 --> 00:18:50,087 我看我還需要一點靈感 444 00:18:51,213 --> 00:18:53,507 天,真係你? 445 00:18:57,344 --> 00:18:58,470 真係 446 00:18:58,679 --> 00:19:01,473 各位女士、先生 447 00:19:01,682 --> 00:19:04,601 影音網站網紅、照片社群網紅 448 00:19:04,685 --> 00:19:07,771 無家可歸的前葡萄藤的短片博主們 449 00:19:07,938 --> 00:19:10,899 這兩位在熊貓快餐的對戰相當精彩 450 00:19:10,983 --> 00:19:13,318 後來的擁抱卻讓眾人摸不著頭腦 451 00:19:13,402 --> 00:19:15,988 請歡迎荷馬與巴特辛普森 452 00:19:16,780 --> 00:19:18,365 這是恐懼的味道嗎? 453 00:19:18,532 --> 00:19:20,159 我才不怕你 454 00:19:20,242 --> 00:19:24,079 你聞到的是利斧香體噴霧的清香吧 455 00:19:24,163 --> 00:19:25,998 這款叫黑街誘惑 456 00:19:32,254 --> 00:19:36,258 (網飛,放任編劇天馬行空) 457 00:19:36,592 --> 00:19:39,344 不知道,老豆,感覺就是怪怪的 458 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 我不想同你對打 459 00:19:41,096 --> 00:19:42,764 我都不想,阿仔 460 00:19:46,602 --> 00:19:50,063 誰想得到如此迥異的兩人 461 00:19:50,147 --> 00:19:51,815 也有相知相惜的一日? 462 00:19:54,610 --> 00:19:56,653 收嗲,開拖啦 463 00:20:01,074 --> 00:20:04,870 (巴特和荷馬深情相擁,點閱數1) 464 00:20:06,830 --> 00:20:08,916 (火車出軌無人生還 點閱數95210545) 465 00:20:14,254 --> 00:20:20,761 (荷馬辛普森的《再見全馬打》) 466 00:20:20,969 --> 00:20:22,512 大家好,我是荷馬辛普森 467 00:20:22,596 --> 00:20:26,308 歡迎收看《再見全馬打》第二集 468 00:20:26,516 --> 00:20:30,687 今天的問題是 體育清談節目是否浪費時間? 469 00:20:30,771 --> 00:20:34,608 我們接下來的五個鐘就來傾個夠 470 00:20:34,942 --> 00:20:36,652 五個鐘? 471 00:20:36,735 --> 00:20:38,695 我邊可能用五個鐘就講完 472 00:20:38,779 --> 00:20:41,448 本人就是靠著不把話講完才做到今日 473 00:20:41,531 --> 00:20:42,658 因為我知道… 474 00:21:34,001 --> 00:21:36,003 字幕翻译:杨菲菲