1
00:00:11,553 --> 00:00:13,221
Îndoi aici,
2
00:00:13,346 --> 00:00:15,181
pui deasupra, aduci din lateral,
3
00:00:15,557 --> 00:00:17,267
și obții o minunată lebădă.
4
00:00:17,350 --> 00:00:18,351
Ce nai…
5
00:00:25,900 --> 00:00:29,154
Sunt Watkins Furiosul. Urmăriți
cea mai furioasă emisiune sportivă
6
00:00:29,279 --> 00:00:31,364
de la o televiziune prin cablu.
7
00:00:31,448 --> 00:00:33,491
Oameni buni, mi-e greu să o spun,
8
00:00:33,616 --> 00:00:35,410
dar astăzi sunt furios!
9
00:00:35,577 --> 00:00:36,995
Îmi place că e furios.
10
00:00:37,078 --> 00:00:38,455
Vreau să deschid un subiect
11
00:00:38,538 --> 00:00:42,834
pe care nimeni nu are timpul necesar
să-l discute.
12
00:00:42,917 --> 00:00:44,294
Cel mai bun din toate timpurile:
13
00:00:44,502 --> 00:00:46,337
LeBron, Kobe sau MJ?
14
00:00:46,463 --> 00:00:48,965
Vă spun eu de ce vă înșelați cu toții!
15
00:00:49,090 --> 00:00:50,425
Să luăm apeluri…
16
00:00:50,508 --> 00:00:52,177
Producătorul mă bagă în direct.
17
00:00:52,302 --> 00:00:55,055
Te rog, Iisuse al sportului,
îndrumă-mi flecăreala!
18
00:00:55,472 --> 00:00:58,391
Bun-venit la Națiunea Furiei!
Care dracu' ți-e problema?
19
00:00:59,726 --> 00:01:02,479
E prima oară când vă urmăresc,
dar sun de multă vreme.
20
00:01:02,645 --> 00:01:04,022
Așa că eu…
21
00:01:04,314 --> 00:01:06,483
Spune-mi părerea ta!
22
00:01:06,691 --> 00:01:08,318
Cine este numărul unu?
23
00:01:08,610 --> 00:01:09,944
John Stockton!
24
00:01:10,070 --> 00:01:11,196
John Stockton?
25
00:01:11,279 --> 00:01:13,615
Noi încercăm să purtăm discuția zilnică
26
00:01:13,740 --> 00:01:17,160
în care clasificăm trei semizei,
27
00:01:17,243 --> 00:01:21,247
iar tu vii cu John Stockton,
cel fără de titlu?
28
00:01:21,372 --> 00:01:23,249
Să-ți fie rușine!
29
00:01:23,374 --> 00:01:24,834
Mori! Curând!
30
00:01:25,001 --> 00:01:26,544
Adio!
31
00:01:29,255 --> 00:01:31,549
Homer, a tras apa după tine.
32
00:01:31,758 --> 00:01:35,095
Un bărbat care nu e la curent cu sportul
nu e bărbat adevărat.
33
00:01:35,178 --> 00:01:38,848
Ai scăzut în ochii mei.
Ești doar soț și tată.
34
00:01:38,932 --> 00:01:42,310
Idiotul de Watkins Furiosul
a tras apa după mine în direct!
35
00:01:42,393 --> 00:01:45,313
Te-ai simți mai bine dacă ai mânca
un kebab de voioșie.
36
00:01:45,396 --> 00:01:47,440
Ia să vedem… O felie de pizza,
37
00:01:47,524 --> 00:01:49,526
salam de vară…
38
00:01:50,443 --> 00:01:51,194
ALUAT FURSECURI
39
00:01:52,612 --> 00:01:53,780
Poftim!
40
00:01:53,863 --> 00:01:56,116
Era doar o emisiune cretină.
41
00:01:56,241 --> 00:01:57,492
Ție ți-e ușor să spui.
42
00:01:57,659 --> 00:02:00,120
Dacă idiotului nu i-a plăcut părerea ta,
43
00:02:00,203 --> 00:02:01,913
ascultă alt crainic!
44
00:02:01,996 --> 00:02:04,707
Toți amatorii pun
emisiuni sportive pe internet.
45
00:02:04,791 --> 00:02:06,918
Oricine poate face asta, până și…
46
00:02:07,127 --> 00:02:08,962
Nu spune „tu”! Nu!
47
00:02:09,129 --> 00:02:10,839
Până și tu. Fir-ar!
48
00:02:11,589 --> 00:02:13,174
Da! Desigur!
49
00:02:13,258 --> 00:02:15,426
O emisiune sportivă pe internet!
50
00:02:15,510 --> 00:02:18,847
Dar unde găsesc eu un crainic
care să-mi aprecieze părerile?
51
00:02:19,973 --> 00:02:21,266
Eu!
52
00:02:21,391 --> 00:02:24,185
Marge, pregătește-mi un kebab
de sărbătoare!
53
00:02:26,479 --> 00:02:27,814
ȘCOALA ELEMENTARĂ SPRINGFIELD
54
00:02:27,897 --> 00:02:29,482
BULETE DE CARTOFI
55
00:02:34,279 --> 00:02:36,156
Sunt tari ca piatra.
56
00:02:37,365 --> 00:02:38,491
Bătaie cu mâncare!
57
00:02:43,580 --> 00:02:45,623
Vom trece la represalii masive.
58
00:02:45,707 --> 00:02:47,917
Folosiți ecuațiile de gradul al doilea!
59
00:03:00,889 --> 00:03:02,599
Dumnezeule! Mă cuprind amintirile.
60
00:03:05,560 --> 00:03:07,645
Doamne, retrăiesc Ofensiva Buletelor!
61
00:03:07,729 --> 00:03:08,980
Skinner…
62
00:03:09,898 --> 00:03:13,735
Vă fac manevra Heimlich, domnule.
Stați așa, să vă îmbrățișez pe la spate!
63
00:03:15,778 --> 00:03:17,864
Dă-te… de pe… mine!
64
00:03:19,365 --> 00:03:21,201
Gata… Acum sunteți în siguranță.
65
00:03:23,494 --> 00:03:26,289
BULETE RECICLATE
66
00:03:26,581 --> 00:03:30,418
Care dintre voi, golanilor,
a aruncat prima buletă?
67
00:03:30,585 --> 00:03:31,920
- Tocilarul.
- Poate Lisa.
68
00:03:32,045 --> 00:03:34,130
Directore Skinner,
n-am fost eu, ci fizica.
69
00:03:34,339 --> 00:03:35,840
E adevărat, Fizică?
70
00:03:35,924 --> 00:03:38,968
Aveam pretenții de la un elev
venit la schimb din Turkmenistan.
71
00:03:39,260 --> 00:03:41,012
Eu n-am avut nicio legătură.
72
00:03:41,095 --> 00:03:44,682
Eu am venit în această țară
ca să scap de luptele pe mâncare.
73
00:03:44,766 --> 00:03:47,060
Lisa, o săptămână la clasa disciplinară!
74
00:03:49,312 --> 00:03:50,480
CUM AM DEVENIT OBRAZNIC
75
00:04:02,367 --> 00:04:04,077
HOMER OFTICOSUL
CU HOMER SIMPSON
76
00:04:04,244 --> 00:04:06,329
OFTICOS
77
00:04:06,454 --> 00:04:08,498
ÎNREGISTRARE
ÎN DIRECT
78
00:04:08,623 --> 00:04:10,875
Bun-venit la Homer Ofticosul!
79
00:04:10,959 --> 00:04:14,420
Sunt Homer Simpson,
cel mai prost-crescut ins de pe InnerTube.
80
00:04:14,504 --> 00:04:17,340
Cică Muhammad Ali
e cel mai tare din toate timpurile,
81
00:04:17,423 --> 00:04:20,009
dar el nu s-a luptat vreodată
cu Cassius Clay.
82
00:04:20,093 --> 00:04:21,886
De ce îi era frică?
83
00:04:21,970 --> 00:04:23,429
Bum! Ia de-aici!
84
00:04:23,513 --> 00:04:27,100
Și cum se face că, în baschet,
se folosește mereu coșul,
85
00:04:27,183 --> 00:04:30,436
când fotbal poți să joci
și fără picioare?
86
00:04:30,561 --> 00:04:31,938
Emisiunea asta e de rahat.
87
00:04:32,021 --> 00:04:35,149
Nu-mi vine să cred că irosește
conexiunea pe așa ceva!
88
00:04:35,316 --> 00:04:36,901
Iată ce mă oftică!
89
00:04:36,985 --> 00:04:39,529
Poți să strigi abatere de pași
când echipa e acasă?
90
00:04:39,612 --> 00:04:41,281
De ce e fotbalul o idioțenie?
91
00:04:41,364 --> 00:04:43,366
Cum să joci hochei într-o grădină?
92
00:04:43,449 --> 00:04:47,078
De ce jucătorii de golf nu-și duc
singuri crosele? Ticăloși leneși…
93
00:04:47,245 --> 00:04:49,956
CACA DE ELAN
94
00:04:50,623 --> 00:04:51,791
„Caca de elan”?
95
00:04:51,874 --> 00:04:53,960
Amuzant te mai crezi…
96
00:05:03,136 --> 00:05:05,054
Înghite niște roz!
97
00:05:05,763 --> 00:05:06,973
Dar e semimat!
98
00:05:20,194 --> 00:05:21,487
Semințe pentru păsări?
99
00:05:21,571 --> 00:05:23,364
Nu mă vor opri!
100
00:05:28,244 --> 00:05:30,538
Ce drăgălași sunt!
101
00:05:31,789 --> 00:05:34,000
Vai! Fața mea!
102
00:05:35,626 --> 00:05:38,963
ÎNMATRICULĂRI
NU SE DOARME LA COADĂ
103
00:05:50,016 --> 00:05:52,018
Ce naiba e atât de amuzant?
104
00:06:00,068 --> 00:06:02,987
Trebuie să ne unim,
ca să ne micșorăm amprenta…
105
00:06:03,821 --> 00:06:05,281
- Copil prost…
- Tată bou…
106
00:06:05,406 --> 00:06:06,407
Îmi distruge viața.
107
00:06:06,532 --> 00:06:09,744
- I-am stricat emisiunea.
- Voi schimba regulile cu ideile mele.
108
00:06:09,827 --> 00:06:13,664
Singura filmare bună a fost cu portarul
cel gras. Trebuia să deschidă cu ea.
109
00:06:14,999 --> 00:06:17,126
Bună ziua. De la #PrimaImpresie.
110
00:06:17,210 --> 00:06:18,419
Doamne! Un hipster!
111
00:06:18,586 --> 00:06:21,381
- Marge, adu-mi repede o bere artizanală!
- Vin acum!
112
00:06:26,344 --> 00:06:29,222
Hameiul aluvionar
subliniază amărăciunea apei de mare.
113
00:06:29,305 --> 00:06:30,640
Îi place.
114
00:06:30,723 --> 00:06:32,683
- Cred.
- Mi-a plăcut.
115
00:06:32,767 --> 00:06:34,560
Mă numesc Warburton Parker.
116
00:06:34,644 --> 00:06:36,771
Sunt un străin. De ce mă ascultați?
117
00:06:36,854 --> 00:06:38,356
Nu-mi cunoașteți povestea.
118
00:06:38,439 --> 00:06:39,941
Iat-o!
119
00:06:40,024 --> 00:06:42,777
În copilărie,
computerul mi-a fost singurul prieten.
120
00:06:42,860 --> 00:06:44,278
Am fost tachinat zilnic.
121
00:06:44,362 --> 00:06:47,573
Am devenit snowboarder profesionist,
m-am însurat cu un manechin,
122
00:06:47,698 --> 00:06:51,619
am făcut avere, am cumpărat fabricile
unde lucrau părinții hărțuitorilor
123
00:06:51,744 --> 00:06:53,329
și le-am închis.
124
00:06:53,413 --> 00:06:54,580
Tu ai o poveste?
125
00:06:54,705 --> 00:06:56,374
La șase ani,
am mâncat un radio.
126
00:06:56,499 --> 00:06:59,794
Te plac, dar asta nu mă va împiedica.
127
00:06:59,877 --> 00:07:01,295
Să trec la subiect…
128
00:07:01,462 --> 00:07:03,005
Eu câștig din clipuri virale.
129
00:07:03,089 --> 00:07:05,633
Voi doi ați ajuns virali.
130
00:07:05,925 --> 00:07:08,928
La fel ca ratonul din ușa turnantă.
131
00:07:10,012 --> 00:07:12,181
NU NE DA ÎN JUDECATĂ, PUȘTI CU GHIOZDAN!
132
00:07:12,682 --> 00:07:14,976
Aveți dreptate să dansați așa.
133
00:07:15,059 --> 00:07:18,438
Eu vă voi arăta cum să faceți clipuri
din care să deveniți bogați.
134
00:07:19,105 --> 00:07:20,356
Iar eu, și mai bogat.
135
00:07:20,440 --> 00:07:21,983
Iar eu, cel mai bogat.
136
00:07:22,066 --> 00:07:23,317
Tu ce cauți aici?
137
00:07:23,651 --> 00:07:25,903
Primesc un mesaj
când se îmbogățește cineva.
138
00:07:29,866 --> 00:07:31,367
LUPTA SUPREMĂ TATĂ-FIU
139
00:07:31,492 --> 00:07:34,120
5,7 milioane de vizualizări!
140
00:07:34,203 --> 00:07:36,289
E bine, dar nu e grozav.
141
00:07:36,372 --> 00:07:38,541
Atât e populația statului Colorado.
142
00:07:38,624 --> 00:07:40,084
Acolo e echipa Broncos?
143
00:07:40,168 --> 00:07:41,210
Da.
144
00:07:41,294 --> 00:07:44,297
Întrebarea este:
câți bani ați câștigat?
145
00:07:44,380 --> 00:07:46,299
Ținând cont de profit…
146
00:07:46,382 --> 00:07:48,134
- Și de cheltuieli…
- Desigur.
147
00:07:48,259 --> 00:07:50,720
- Estimări…
- Comparăm…
148
00:07:50,845 --> 00:07:51,846
Profitul net…
149
00:07:51,971 --> 00:07:52,972
CUMPĂRĂ HÂRTIE
150
00:07:53,055 --> 00:07:54,640
Gata. Nimic!
151
00:07:54,724 --> 00:07:56,684
Întrebarea era retorică, proștilor!
152
00:07:56,851 --> 00:07:58,478
Scuze că v-am făcut proști.
153
00:07:58,561 --> 00:08:01,939
Trebuie să scoateți profit.
154
00:08:02,106 --> 00:08:05,568
Profit!
155
00:08:05,651 --> 00:08:07,111
Parazit!
156
00:08:07,195 --> 00:08:08,988
Stați! Despre ce vorbeam?
157
00:08:09,322 --> 00:08:10,198
VĂ PREZENTĂM
158
00:08:10,281 --> 00:08:13,701
Poate că știți cel mai vizionat clip
din toate timpurile.
159
00:08:13,784 --> 00:08:16,329
„Maimuța își miroase degetul
și cade din copac.”
160
00:08:17,622 --> 00:08:19,123
Nu am mai văzut…
161
00:08:21,250 --> 00:08:23,127
Vai de mine…
162
00:08:23,211 --> 00:08:24,754
Maimuța aia!
163
00:08:30,801 --> 00:08:32,720
45 DE MINUTE MAI TÂRZIU
164
00:08:33,095 --> 00:08:35,014
Maimuța aia!
165
00:08:37,350 --> 00:08:38,809
Și-a mirosit degetul!
166
00:08:39,852 --> 00:08:41,270
O ORĂ MAI TÂRZIU
167
00:08:41,479 --> 00:08:42,688
Și… bum!
168
00:08:47,193 --> 00:08:48,319
Miroase…
169
00:08:48,444 --> 00:08:52,907
Maimuța și compania ei
nu au câștigat niciun ban.
170
00:08:52,990 --> 00:08:54,909
E și mai puțin în dolari maimuțești.
171
00:08:54,992 --> 00:08:56,410
Dacă semna cu mine,
172
00:08:56,494 --> 00:08:57,662
ipotetic vorbind,
173
00:08:57,745 --> 00:08:59,372
ar fi apărut… Știu și eu?
174
00:08:59,455 --> 00:09:00,831
Tricouri cu maimuța,
175
00:09:01,040 --> 00:09:02,667
șervețele umede cu maimuța,
176
00:09:02,792 --> 00:09:04,544
sponsorizări cu maimuța
177
00:09:04,627 --> 00:09:07,713
și un spațiu în emisiunea SNL de weekend.
178
00:09:07,797 --> 00:09:11,342
Gazda ar fi Rami Malek,
iar cântărețul invitat, Pitbull.
179
00:09:11,467 --> 00:09:14,762
Maimuța asta n-a simțit
mirosul oportunității.
180
00:09:14,887 --> 00:09:16,305
În următoarele cinci minute,
181
00:09:16,389 --> 00:09:19,392
veți avea mai multe vizualizări
decât întregul Murphy Brown.
182
00:09:19,684 --> 00:09:22,311
Speranțele au fost mari,
dar nu-i la fel fără Eldin.
183
00:09:22,395 --> 00:09:24,730
După bătaia asta,
veți primi bani de la…
184
00:09:24,897 --> 00:09:27,108
- Berea Duff?
- Privește-ți tricoul!
185
00:09:33,030 --> 00:09:34,031
Arat-o la cameră!
186
00:09:34,115 --> 00:09:35,449
Arat-o la cameră!
187
00:09:40,621 --> 00:09:42,206
O să le placă publicitatea.
188
00:09:42,290 --> 00:09:43,457
LUPTE TATĂ-FIU
189
00:09:43,583 --> 00:09:45,042
Ați câștigat primul bănuț.
190
00:09:45,126 --> 00:09:46,502
Pe primul trimestru?
191
00:09:46,586 --> 00:09:48,963
Nu. E primul bănuț. O monedă.
192
00:09:49,046 --> 00:09:51,007
Halt and Catch Fire - Fără CTRL, fiule!
193
00:09:51,090 --> 00:09:52,216
Silicon Valley!
194
00:09:52,300 --> 00:09:54,010
How the Web Was Won!
195
00:09:54,093 --> 00:09:56,429
Îți mai dau un bănuț dacă taci.
196
00:09:56,887 --> 00:09:58,180
Profit!
197
00:09:58,389 --> 00:09:59,640
ȘCOALA ELEMENTARĂ SPRINGFIELD
198
00:09:59,724 --> 00:10:00,808
CLASĂ DISCIPLINARĂ
199
00:10:02,518 --> 00:10:03,769
Uită-te la noi…
200
00:10:03,853 --> 00:10:07,481
Bătăușul, prințesa, alți bătăuși,
201
00:10:07,565 --> 00:10:11,068
Ralph și eu, neînțeleasa fată isteață.
202
00:10:11,235 --> 00:10:15,489
Poate că, până la sfârșitul zilei,
îmi voi da seama că de asta aveam nevoie.
203
00:10:15,615 --> 00:10:17,450
De asta aveam nevoie, ca să rup…
204
00:10:17,533 --> 00:10:18,951
Lisa, locul tău nu e aici.
205
00:10:19,035 --> 00:10:21,120
Slavă Domnului! Adio, delincvenților!
206
00:10:21,203 --> 00:10:24,123
Clasa ta disciplinară este
în noua aripă, Fortăreața.
207
00:10:24,248 --> 00:10:25,541
FORTĂREAȚA
208
00:10:25,708 --> 00:10:27,960
Bun-venit la centrul disciplinar
din exterior!
209
00:10:28,127 --> 00:10:30,630
Cum poate fi și în exterior, și în școală?
210
00:10:30,796 --> 00:10:32,423
Bine, istețule…
211
00:10:32,506 --> 00:10:35,009
Te-ai făcut cu o zi în SÎNI.
212
00:10:35,092 --> 00:10:37,303
Sala de îndreptare
a nătărăilor incorigibili.
213
00:10:41,182 --> 00:10:43,643
Aici nu există decât nuvele Goosebumps.
214
00:10:43,726 --> 00:10:45,311
Bun. Citește-le pe alea!
215
00:10:45,394 --> 00:10:48,648
Nu mă sperie!
216
00:10:48,814 --> 00:10:50,191
Și clasa disciplinară?
217
00:10:50,316 --> 00:10:51,400
SÎNI
218
00:10:51,484 --> 00:10:54,028
Nu ne mai permiteam
activitățile opționale.
219
00:10:54,111 --> 00:10:56,030
Școala a externalizat sancțiunile.
220
00:10:56,238 --> 00:10:58,783
Bun-venit la Soluții pentru obraznici,
221
00:10:58,866 --> 00:11:00,576
o companie din topul Tortură 500.
222
00:11:00,743 --> 00:11:02,912
Ați privatizat clasele disciplinare?
223
00:11:03,079 --> 00:11:05,289
Lisa, trebuie să înțelegi…
224
00:11:05,373 --> 00:11:08,793
Cei care au făcut o sărăcie
sunt închiși în sistemul privat.
225
00:11:08,876 --> 00:11:10,878
Am spus „sărăcie”? Voiam să zic „hoție”.
226
00:11:10,961 --> 00:11:12,171
Gata cu întrebările!
227
00:11:12,296 --> 00:11:14,382
Cum merge cu profitul?
228
00:11:14,548 --> 00:11:15,716
Alege o mână!
229
00:11:15,925 --> 00:11:17,176
Încă o dată!
230
00:11:17,259 --> 00:11:18,511
Nu aceeași mână…
231
00:11:18,594 --> 00:11:19,595
Nu sunt magician!
232
00:11:19,720 --> 00:11:21,639
Alege cealaltă mână!
Acolo este.
233
00:11:21,722 --> 00:11:23,474
Bine. Îți arăt cecul și gata.
234
00:11:23,557 --> 00:11:24,600
Dumnezeule!
235
00:11:24,725 --> 00:11:27,353
Cinci mii de dolari!
236
00:11:27,436 --> 00:11:29,772
Îmi vor prinde bine când îmi cumpăr barca.
237
00:11:29,939 --> 00:11:32,191
HOMER ÎȘI CUMPĂRĂ BARCĂ!
3 NOIEMBRIE ORA 19:00
238
00:11:32,274 --> 00:11:33,484
Acum vin banii buni.
239
00:11:33,567 --> 00:11:36,696
Am vândut drepturile
pentru următoarea bătaie.
240
00:11:36,779 --> 00:11:39,407
Nu. Asta trebuie discutat.
241
00:11:39,490 --> 00:11:41,367
Va avea loc aici, în acest restaurant.
242
00:11:41,492 --> 00:11:42,868
Am încheiat discuția.
243
00:11:42,952 --> 00:11:44,995
Restaurantul are probleme de imagine.
244
00:11:45,079 --> 00:11:46,789
Nouă morți de salmonela
245
00:11:46,872 --> 00:11:49,333
și un deget făcut pane,
doar săptămâna trecută.
246
00:11:49,458 --> 00:11:51,043
PULPE SĂLBATICE UTICA
247
00:11:51,377 --> 00:11:53,254
Salmonela…
248
00:11:53,421 --> 00:11:57,383
Vor ca voi doi să schimbați subiectul.
249
00:11:57,550 --> 00:12:01,262
Dacă un lanț de restaurante regional
are nevoie de ajutorul meu,
250
00:12:01,387 --> 00:12:02,722
sunt prezent!
251
00:12:02,805 --> 00:12:05,141
Eroii mei…
252
00:12:05,641 --> 00:12:08,894
Prefaceți-vă că ciuguliți
și că vă plac pulpele!
253
00:12:09,019 --> 00:12:10,813
- Asta fac.
- Sunt de ceară.
254
00:12:10,896 --> 00:12:12,481
Și? Sunt la a patra cutie.
255
00:12:12,565 --> 00:12:14,650
Trist… Bine. Motor!
256
00:12:15,901 --> 00:12:18,195
Piticanie…
257
00:12:20,406 --> 00:12:22,742
Sporește conflictul…
258
00:12:22,867 --> 00:12:24,410
Apar vizualizările…
259
00:12:25,578 --> 00:12:26,579
Da!
260
00:12:26,704 --> 00:12:28,998
Simte arsura! Bucură-te de ea!
261
00:12:29,206 --> 00:12:31,041
Vrei inele de ceapă?
262
00:12:31,125 --> 00:12:32,752
De ce nu?
263
00:12:35,546 --> 00:12:36,881
Minunat!
264
00:12:37,590 --> 00:12:39,633
Uite cum urcă numărul de vizualizări!
265
00:12:39,717 --> 00:12:42,553
N-ar trebui să spun asta.
Dar tot o spun.
266
00:12:42,636 --> 00:12:44,013
Bine, o spun cam des.
267
00:12:44,096 --> 00:12:48,392
Sunteți mai iubiți
decât maratonistul cu diaree.
268
00:12:48,517 --> 00:12:51,145
- Îl iubesc!
- E cel mai tare.
269
00:12:51,228 --> 00:12:53,564
Ne așteaptă
foarte mult bătăi sponsorizate.
270
00:12:53,647 --> 00:12:55,941
După aia,
maratonistul cu diaree va fi
271
00:12:56,066 --> 00:12:57,985
precum câinele pe mașina de spălat.
272
00:12:58,110 --> 00:13:00,571
- Îl iubesc!
- E cel mai tare.
273
00:13:04,116 --> 00:13:06,076
Violența e cea mai tare.
274
00:13:06,410 --> 00:13:08,662
Tată, mă ții de mână.
275
00:13:08,746 --> 00:13:10,080
Nu e aiurea?
276
00:13:10,164 --> 00:13:11,665
Am citit despre asta în cărți.
277
00:13:11,749 --> 00:13:14,084
Băiete, îți fac cinste cu o…
278
00:13:14,168 --> 00:13:16,879
Nu, mulțumesc.
279
00:13:17,004 --> 00:13:18,422
Dă-mi o bere, Moe!
280
00:13:18,506 --> 00:13:20,800
Stai! Nu-ți primesc banii.
281
00:13:20,966 --> 00:13:23,594
Ești o celebritate, dle YouTube.
282
00:13:23,677 --> 00:13:28,307
Cea mai mare, de când cu șarpele
care a înghițit trei bile de biliard.
283
00:13:28,432 --> 00:13:30,100
Am o poză cu el. Vezi?
284
00:13:30,309 --> 00:13:33,270
Dacă pot să fac ceva pentru tine,
e suficient să spui.
285
00:13:33,395 --> 00:13:35,648
E ceva mai mult
decât m-am așteptat să ceri,
286
00:13:35,731 --> 00:13:37,566
dar îți respect lăcomia.
287
00:13:37,650 --> 00:13:40,236
Mă duc înapoi la oamenii mei.
Salut! Ce faceți?
288
00:13:45,699 --> 00:13:47,993
E puștiul de pe YouTube!
289
00:13:48,661 --> 00:13:51,789
Tu, prietene, ai parte de o escortă.
290
00:13:56,085 --> 00:13:57,378
Ce drăgălaș…
291
00:13:57,503 --> 00:14:00,214
Îi dăm ăluia mare un pistol
și ne luăm liber?
292
00:14:00,339 --> 00:14:01,590
FORTĂREAȚA
293
00:14:02,758 --> 00:14:05,135
Milhouse? Tu ce cauți aici?
294
00:14:05,344 --> 00:14:08,055
Am folosit sistemul metric.
295
00:14:08,138 --> 00:14:10,474
Parcă m-au ales întâmplător…
296
00:14:11,308 --> 00:14:12,434
Eu ce caut aici?
297
00:14:12,518 --> 00:14:15,688
Am purtat slip la dușuri.
298
00:14:16,063 --> 00:14:19,191
Umplu clasa disciplinară
cu infractori minori.
299
00:14:19,316 --> 00:14:20,317
Dar de ce?
300
00:14:20,442 --> 00:14:22,570
De ce fac corporațiile un lucru?
301
00:14:22,653 --> 00:14:24,071
Ca să ajute societatea.
302
00:14:24,363 --> 00:14:26,282
Vreau să faceți plăcuțe pentru copii.
303
00:14:26,490 --> 00:14:29,118
Vreau 100 cu „Caitlyn”, 100 cu „Kaitlyn”
304
00:14:29,201 --> 00:14:32,204
și o mie cu „Kate-Lynn”.
305
00:14:32,413 --> 00:14:34,039
Vine mama să mă ia.
306
00:14:34,123 --> 00:14:35,624
O să se sperie rău!
307
00:14:35,749 --> 00:14:38,168
Mi-au zis că-l pot lua la miezul nopții.
308
00:14:39,169 --> 00:14:40,838
Vrei să imprimăm ceva?
309
00:14:40,921 --> 00:14:42,381
Ce zici de asta?
310
00:14:42,673 --> 00:14:44,675
Grevă!
311
00:14:44,758 --> 00:14:46,760
Grevă!
312
00:14:46,927 --> 00:14:48,262
Grevă!
313
00:14:49,555 --> 00:14:51,056
Unde ai auzit de sindicate?
314
00:14:51,140 --> 00:14:53,642
Cărțile noastre de istorie
se termină cu anul 1930!
315
00:14:54,977 --> 00:14:56,186
Mersi, băieți!
316
00:14:57,479 --> 00:14:58,480
Salut, tată!
317
00:14:58,647 --> 00:15:01,233
Salut, fiule! Mi-a fost dor de tine.
318
00:15:01,317 --> 00:15:03,152
Și mie, de tine.
319
00:15:04,862 --> 00:15:06,155
Bine. Se îmbrățișează.
320
00:15:06,238 --> 00:15:08,157
Eu am crezut că ura este reală!
321
00:15:08,240 --> 00:15:09,992
N-am mai fost atât de supărat
322
00:15:10,075 --> 00:15:12,328
de când am văzut filmele
Războiul stelelor.
323
00:15:12,453 --> 00:15:14,788
Nu mai sunt eroii mei!
324
00:15:14,914 --> 00:15:18,626
Kumiko, ne schimbăm costumele
pentru ComicCon.
325
00:15:18,709 --> 00:15:20,502
Ne întoarcem la vechile costume,
326
00:15:20,586 --> 00:15:22,254
Sailor Moon și Luna.
327
00:15:22,379 --> 00:15:25,341
SUPERFAN AL BĂTĂILOR CU TATA
CLIP ANTI-HOMER ȘI BART
328
00:15:27,718 --> 00:15:29,303
Chelmers, ascultă!
329
00:15:29,386 --> 00:15:30,888
Skinner, ascultă!
330
00:15:30,971 --> 00:15:33,849
Stăm aici până la cină!
331
00:15:33,974 --> 00:15:37,019
Acești protestatari refuză să cedeze.
332
00:15:37,102 --> 00:15:39,521
Tensiunea disciplinară… e mare.
333
00:15:39,688 --> 00:15:40,940
PUTERE ELEVILOR
334
00:15:41,023 --> 00:15:42,858
În alte știri, a murit papa.
335
00:15:43,067 --> 00:15:45,069
Societatea mea are înțelegere cu școala.
336
00:15:45,194 --> 00:15:49,156
Le furnizăm lucrători
gratuiți și fericiți.
337
00:15:49,239 --> 00:15:51,116
Rezolvați rapid problema!
338
00:15:51,200 --> 00:15:52,826
Cred că știu ce-i de făcut.
339
00:15:52,910 --> 00:15:55,788
Cunosc oameni
care ar face orice pentru bani,
340
00:15:55,871 --> 00:15:59,333
numai să nu aibă legătură cu copiii.
341
00:15:59,416 --> 00:16:01,043
Profesorii.
342
00:16:16,100 --> 00:16:17,351
Ascultă Luna!
343
00:16:17,434 --> 00:16:19,561
Bart și Homer s-au stins.
344
00:16:19,645 --> 00:16:22,022
Îi urăsc și…
345
00:16:22,106 --> 00:16:24,108
Deoarece lumea crede că vă iubiți,
346
00:16:24,191 --> 00:16:25,567
nu mai sunteți la modă.
347
00:16:25,651 --> 00:16:28,278
Vizualizările de ieri:
moarte ca MySpace.
348
00:16:28,362 --> 00:16:31,115
15 minute de plâns.
349
00:16:31,198 --> 00:16:34,326
De ce mai sunteți lângă mine?
350
00:16:34,451 --> 00:16:35,786
Te rugăm să ne ajuți!
351
00:16:35,869 --> 00:16:39,123
Mă doare să știu
că nimeni nu-mi dă aprecieri.
352
00:16:39,206 --> 00:16:40,958
Ar putea fi indiferenți.
353
00:16:41,041 --> 00:16:42,459
Nu pot trăi știind asta!
354
00:16:42,626 --> 00:16:45,629
Aș putea face o observație
originală și inovativă,
355
00:16:45,713 --> 00:16:49,133
care n-a mai fost făcută?
Industria divertismentului iubește ceva…
356
00:16:49,216 --> 00:16:50,801
- Pe Betty White?
- Revenirea.
357
00:16:50,884 --> 00:16:52,636
Vă vom pune în fața
358
00:16:52,761 --> 00:16:56,223
celor mai cunoscuți influenceri
și creatori de tendințe din lume.
359
00:16:56,306 --> 00:16:58,308
Vom reinventa marca Bart și Homer.
360
00:16:58,600 --> 00:17:01,353
Ce spuneți de BHB2?
361
00:17:01,437 --> 00:17:03,105
E un drog? Dă-mi!
362
00:17:03,188 --> 00:17:05,649
Vine de la „Bart Homer Brand 2”, prostule.
363
00:17:05,733 --> 00:17:07,443
Desigur.
364
00:17:07,651 --> 00:17:09,278
E o pastilă?
365
00:17:09,361 --> 00:17:11,113
Sau e pentru cealaltă gaură?
366
00:17:12,823 --> 00:17:15,701
E cea mai mare adunare de influenceri
367
00:17:15,784 --> 00:17:16,994
din emisfera vestică.
368
00:17:17,077 --> 00:17:18,078
Uite-l pe Detonator,
369
00:17:18,203 --> 00:17:20,164
cel mai tare jucător de pe internet.
370
00:17:20,247 --> 00:17:22,624
Care îți e misiunea secundară, demonule?
371
00:17:22,708 --> 00:17:24,752
Închidere dialog!
Revenire la misiunea principală.
372
00:17:27,421 --> 00:17:28,881
Uite-o pe Leslie Sky!
373
00:17:28,964 --> 00:17:31,759
Face clipuri cu machiaj,
cu sugestii neonaziste.
374
00:17:31,967 --> 00:17:34,887
Pentru fond de ten,
putem alege maro
375
00:17:34,970 --> 00:17:36,180
sau culoarea pielii.
376
00:17:36,597 --> 00:17:40,392
Doamne, e Jurgen! E cel mai tare
din Norvegia în desfacerea cutiilor.
377
00:17:40,517 --> 00:17:43,854
Întâi scoatem cutia cu burgerul din pungă.
378
00:17:43,937 --> 00:17:47,524
Deschidem cutia cu grijă,
ca să o putem reînchide.
379
00:17:48,525 --> 00:17:49,902
Articulația e bună.
380
00:17:55,616 --> 00:17:56,992
Am obosit.
381
00:17:57,076 --> 00:17:58,619
Vine iarna.
382
00:18:03,165 --> 00:18:05,375
Acum vă spun ce veți face.
383
00:18:05,459 --> 00:18:07,836
Mortal Kombat: Live Online.
384
00:18:07,920 --> 00:18:09,838
„Mortal” nu înseamnă „mort”?
385
00:18:10,672 --> 00:18:13,217
Se poate, dar e doar o figură de stil.
386
00:18:13,300 --> 00:18:15,219
Deci nu ne ucidem între noi.
387
00:18:15,302 --> 00:18:17,221
Dacă ați face-o, ar fi grozav,
388
00:18:17,387 --> 00:18:19,348
dar hai să vedem cum merge! Băieți!
389
00:18:19,473 --> 00:18:22,101
Când luptați, până la moarte, desigur,
390
00:18:22,184 --> 00:18:24,478
trebuie să arătați armele sponsorizate.
391
00:18:24,561 --> 00:18:27,064
Bart, sponsorul tău e Netflix.
392
00:18:27,147 --> 00:18:30,109
Clar? Și guma de mestecat Trident.
393
00:18:30,192 --> 00:18:32,986
Homer, tu reprezinți sprayul Axe
394
00:18:33,070 --> 00:18:35,447
și lamele de gumă Trident.
395
00:18:35,739 --> 00:18:36,824
Ai înțeles, Homer?
396
00:18:36,907 --> 00:18:38,575
Produsele reprezintă sponsorii.
397
00:18:38,742 --> 00:18:40,494
Nu știu, mi se pare jalnic.
398
00:18:40,661 --> 00:18:41,870
Știi ce nu e jalnic?
399
00:18:41,995 --> 00:18:45,499
200 de transmisii în direct,
în care tu îți ucizi tatăl.
400
00:18:45,624 --> 00:18:47,292
Sau… cum o fi, vedeți voi.
401
00:18:47,501 --> 00:18:50,087
Nu știu, mai am nevoie de inspirație.
402
00:18:51,213 --> 00:18:53,507
Doamne, chiar tu ești?
403
00:18:57,344 --> 00:18:58,470
Ești…
404
00:18:58,679 --> 00:19:01,473
Doamnelor și domnilor,
405
00:19:01,682 --> 00:19:04,601
utilizatori de YouTube, Instagram
406
00:19:04,685 --> 00:19:07,771
și Vine, cei fără de casă!
407
00:19:07,938 --> 00:19:10,899
V-au plăcut când s-au altoit
la Panda Express.
408
00:19:10,983 --> 00:19:13,318
Apoi s-au îmbrățișat și v-au șocat.
409
00:19:13,402 --> 00:19:15,988
Homer și Bart Simpson!
410
00:19:16,780 --> 00:19:18,365
Simt miros de teamă?
411
00:19:18,532 --> 00:19:20,159
Nu mă tem de tine.
412
00:19:20,242 --> 00:19:24,079
Simți mirosul proaspăt al sprayului Axe!
413
00:19:24,163 --> 00:19:25,998
„Tentație întunecată”.
414
00:19:32,254 --> 00:19:36,258
NETFLIX
PASIUNEA SCENARIȘTILOR
415
00:19:36,592 --> 00:19:39,344
Nu știu, tată. Nu mi se pare în regulă.
416
00:19:39,428 --> 00:19:41,013
Nu vreau să ne batem.
417
00:19:41,096 --> 00:19:42,764
Nici eu, fiule.
418
00:19:46,602 --> 00:19:50,063
Cine-ar fi crezut că doi inși
din lumi diferite
419
00:19:50,147 --> 00:19:51,815
s-ar putea înțelege așa de bine?
420
00:19:54,610 --> 00:19:56,653
Nu mai vorbiți!
421
00:20:01,074 --> 00:20:04,870
ÎMBRĂȚIȘAREA DINTRE BART ȘI HOMER
1 VIZUALIZARE
422
00:20:06,872 --> 00:20:08,957
ACCIDENT FĂRĂ SUPRAVIEȚUITORI
95.210.545 DE VIZUALIZĂRI
423
00:20:14,254 --> 00:20:20,761
HOMER OFTICOSUL
CU HOMER SIMPSON
424
00:20:20,969 --> 00:20:22,512
Salut! Sunt Homer Simpson.
425
00:20:22,596 --> 00:20:26,308
Urmăriți episodul doi al emisiunii.
426
00:20:26,516 --> 00:20:30,687
Întrebarea zilei: sunt emisiunile sportive
o pierdere de vreme?
427
00:20:30,771 --> 00:20:34,608
Vom afla răspunsul
în următoarele cinci ore.
428
00:20:34,942 --> 00:20:36,652
Cinci ore?
429
00:20:36,735 --> 00:20:38,695
Nu mă pot face înțeles în cinci ore.
430
00:20:38,779 --> 00:20:41,448
Cariera mea depinde
de faptul că nu închei niciodată.
431
00:20:41,531 --> 00:20:42,658
Eu știu…
432
00:21:26,243 --> 00:21:28,245
Subtitrarea: Karin Rauh