1 00:00:12,345 --> 00:00:16,891 Δίπλωσε αυτό, μετά αυτό και αυτό εδώ και να ένας κύκνος. 2 00:00:17,350 --> 00:00:18,393 Τι; 3 00:00:25,984 --> 00:00:27,360 Είμαι ο 'Ανγκερ Γουάτκινς. 4 00:00:27,485 --> 00:00:31,656 Βλέπετε τη θυμωμένη αθλητική εκπομπή. 5 00:00:31,781 --> 00:00:35,577 Είναι δύσκολο, αλλά είμαι θυμωμένος. 6 00:00:35,702 --> 00:00:36,953 Μ' αρέσει ο θυμός του. 7 00:00:37,078 --> 00:00:42,792 Θέλω να αναφερθώ σε ένα θέμα που δεν έχει κανείς χρόνο να αναφέρει. 8 00:00:42,917 --> 00:00:47,255 Ποιος είναι ο καλύτερος; Ο Λεμπρόν, ο Κόμπι ή ο Εμ Τζέι; 9 00:00:47,380 --> 00:00:50,467 Θα σας πω γιατί κάνετε λάθος! 10 00:00:50,592 --> 00:00:52,469 Ο παραγωγός λέει ότι θα μιλήσω. 11 00:00:52,594 --> 00:00:55,430 Σε παρακαλώ, Θεέ, οδήγησέ με. 12 00:00:55,555 --> 00:00:57,223 Καλωσόρισες στην εκπομπή. 13 00:00:57,348 --> 00:00:59,392 Τι πρόβλημα έχεις; 14 00:00:59,517 --> 00:01:03,938 Ακούω πρώτη φορά, αλλά παίρνω καιρό. 15 00:01:04,314 --> 00:01:06,691 Δώσε μου ένα λόγο. 16 00:01:06,858 --> 00:01:08,818 Ποιος είναι ο καλύτερος; 17 00:01:08,943 --> 00:01:10,111 Ο Τζον Στόκτον! 18 00:01:10,236 --> 00:01:11,696 Ο Τζον Στόκτον; 19 00:01:11,821 --> 00:01:17,202 Προσπαθούμε, όπως κάθε μέρα, να κατατάξουμε τρεις ημίθεους... 20 00:01:17,327 --> 00:01:21,414 ...κι εσύ μιλάς για τον άχρηστο Τζον Στόκτον; 21 00:01:21,539 --> 00:01:23,333 Ντροπή σου! 22 00:01:23,458 --> 00:01:25,627 Πέθανε σύντομα! Αντίο. 23 00:01:29,422 --> 00:01:31,716 Χόμερ, τράβηξε το καζανάκι. 24 00:01:31,841 --> 00:01:33,802 'Οποιος δεν ξέρει από σπορ... 25 00:01:33,927 --> 00:01:35,386 ...δεν είναι άντρας. 26 00:01:35,512 --> 00:01:38,723 Είσαι ένας απλός σύζυγος και πατέρας. 27 00:01:38,848 --> 00:01:42,393 Ο απαίσιος μού τράβηξε το καζανάκι. 28 00:01:42,519 --> 00:01:45,230 Ξεπέρασέ το με ένα κεμπάπ. 29 00:01:45,563 --> 00:01:49,150 Για να δούμε. Πίτσα, λουκάνικο. 30 00:01:52,695 --> 00:01:56,116 Ορίστε. Μια ανόητη εκπομπή ήταν. 31 00:01:56,241 --> 00:01:57,784 Εύκολα το λες εσύ. 32 00:01:57,909 --> 00:02:00,161 Αφού δεν του άρεσε η άποψή σου... 33 00:02:00,286 --> 00:02:01,913 ...άκου κάποιον άλλο. 34 00:02:02,038 --> 00:02:04,624 Το ίντερνετ είναι γεμάτο εκπομπές. 35 00:02:04,749 --> 00:02:06,793 Οποιοσδήποτε μπορεί να ανεβάσει μια. 36 00:02:06,918 --> 00:02:08,878 Μην πεις "εσύ". 37 00:02:09,003 --> 00:02:11,506 Ακόμη κι εσύ. Να πάρει. 38 00:02:11,631 --> 00:02:12,882 Ναι, φυσικά. 39 00:02:13,007 --> 00:02:15,301 Μια διαδικτυακή εκπομπή. 40 00:02:15,426 --> 00:02:18,930 Ποιος παρουσιαστής θα συμφωνεί; 41 00:02:19,889 --> 00:02:21,182 Εγώ. 42 00:02:21,307 --> 00:02:25,395 Μαρτζ, ετοίμασε κεμπάπ συγχαρητηρίων. 43 00:02:29,691 --> 00:02:31,109 ΠΑΤΑΤΟΚΡΟΚΕΤΕΣ 44 00:02:34,154 --> 00:02:36,447 Αυτές είναι πέτρες. 45 00:02:37,490 --> 00:02:39,200 Πετάμε φαγητά! 46 00:02:43,204 --> 00:02:48,710 Αυτό απαιτεί αντίποινα. Χρησιμοποιείστε τις εξισώσεις σας! 47 00:03:00,805 --> 00:03:03,808 Θεέ μου. Μου ήρθε μια ανάμνηση. 48 00:03:05,310 --> 00:03:07,770 Ξαναζώ την επίθεση της πατάτας. 49 00:03:07,896 --> 00:03:09,606 Σκίνερ. 50 00:03:10,190 --> 00:03:15,445 Θα σας κάνω λαβή. Μείνετε ακίνητος για να σας πιάσω από πίσω. 51 00:03:15,570 --> 00:03:17,822 Φύγε από πάνω μου. 52 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 Είστε ασφαλής τώρα. 53 00:03:26,873 --> 00:03:30,543 Ποιος από εσάς πέταξε την πρώτη κροκέτα; 54 00:03:30,668 --> 00:03:31,836 Το φυτό. 55 00:03:31,961 --> 00:03:34,380 'Οχι εγώ. 'Ηταν θέμα φυσικής. 56 00:03:34,505 --> 00:03:38,676 Δεν το περίμενα από μαθητή απ' το Τουρκμενιστάν. 57 00:03:38,801 --> 00:03:40,887 Εγώ δε συμμετείχα. 58 00:03:41,012 --> 00:03:44,682 'Ηρθα εδώ για να γλυτώσω τη βία για το φαγητό. 59 00:03:44,807 --> 00:03:47,393 Λίσα, τιμωρία για μία βδομάδα. 60 00:03:49,145 --> 00:03:50,313 Η ΓΕΝΝΗΣΗ ΜΙΑΣ ΑΝΥΠΑΚΟΥΗΣ 61 00:04:02,784 --> 00:04:06,454 ΠΕΡΙΠΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΧΟΜΕΡ 62 00:04:08,539 --> 00:04:10,917 Καλωσορίσατε στην εκπομπή μου. 63 00:04:11,042 --> 00:04:14,504 Είμαι ο Χόμερ Σίμσον, ο πιο αγενής στο διαδίκτυο. 64 00:04:14,629 --> 00:04:17,131 Λένε ότι ο Μοχάμεντ Αλί ήταν ο καλύτερος. 65 00:04:17,257 --> 00:04:20,051 Δεν είχε όμως αγωνιστεί με τον Κάσιους Κλέι! 66 00:04:20,176 --> 00:04:21,970 Τι φοβόταν; 67 00:04:23,846 --> 00:04:27,350 Γιατί στο μπάσκετ χρησιμοποιούν την μπασκέτα... 68 00:04:27,475 --> 00:04:30,645 ...ενώ μπορείς να παίξεις φούτμπολ χωρίς πόδια; 69 00:04:30,770 --> 00:04:35,275 Χάλια η εκπομπή. Τσάμπα χαραμίζει τη σύνδεση του Φλάντερς. 70 00:04:35,400 --> 00:04:39,487 Να τι με πειράζει. Γιατί δε λένε ότι η ομάδα έδρας ταξιδεύει; 71 00:04:39,612 --> 00:04:43,324 Γιατί είναι τόσο χαζό το ποδόσφαιρο; Πώς παίζουν χόκεϊ σε κήπο; 72 00:04:43,449 --> 00:04:48,663 Γιατί δεν κουβαλούν οι γκολφέρ τα μπαστούνια τους. Οι τεμπέληδες! 73 00:04:50,623 --> 00:04:53,334 Κακά άλκης; Βρομόπαιδο! 74 00:05:03,136 --> 00:05:08,224 Φάε ροζ του ηλιοβασιλέματος. -Είναι ημιγυαλιστερό. 75 00:05:20,194 --> 00:05:24,699 Καμπάνα με σπόρους; Σιγά μη με σταματήσει αυτό! 76 00:05:28,119 --> 00:05:29,704 Τι γλυκούλια. 77 00:05:31,331 --> 00:05:34,584 Το πρόσωπό μου! Το πρόσωπό μου! 78 00:05:49,932 --> 00:05:53,102 Τι στην οργή είναι τόσο αστείο; 79 00:05:59,984 --> 00:06:02,820 Πρέπει να συνεργαστούμε για να... 80 00:06:03,946 --> 00:06:05,907 -Ηλίθιο παιδί. -Ηλίθιε μπαμπά. 81 00:06:06,032 --> 00:06:08,326 Μου κατέστρεψε τη ζωή. 82 00:06:08,451 --> 00:06:13,748 Θα αλλάξω το πρωτάθλημα με τους χοντρούς τερματοφύλακες! 83 00:06:15,208 --> 00:06:17,418 Γεια σας. Χάσταγκ πρώτη εντύπωση. 84 00:06:17,543 --> 00:06:20,588 'Ενας χίπστερ. Μαρτζ, φέρε μπίρα μικροζυθοποιίας. 85 00:06:20,713 --> 00:06:22,340 Πάω. 86 00:06:26,219 --> 00:06:29,722 Ο αλούβιος λυκίσκος αναδεικνύει την πίκρα των παραποτάμων. 87 00:06:29,847 --> 00:06:32,725 -Του αρέσει. Νομίζω. -Μου άρεσε. 88 00:06:32,850 --> 00:06:36,729 Με λένε Γουόρμπερτον Πάρκερ. Γιατί να με ακούσετε; 89 00:06:36,854 --> 00:06:39,357 Δεν ξέρετε την ιστορία μου. 90 00:06:39,482 --> 00:06:44,445 Μικρός είχα μόνο τον υπολογιστή. Με κορόιδευαν καθημερινά. 91 00:06:44,570 --> 00:06:47,573 Μετά έγινα αθλητής και παντρεύτηκα σουπερμόντελ. 92 00:06:47,698 --> 00:06:50,201 Πλούτισα, αγόρασα τα εργοστάσια όπου δούλευαν... 93 00:06:50,368 --> 00:06:54,705 ...οι γονείς αυτών που με κορόιδευαν και τα έκλεισα. Εσύ έχεις ιστορία; 94 00:06:54,831 --> 00:06:57,542 Στα έξι μου έφαγα ένα ραδιόφωνο. 95 00:06:57,667 --> 00:07:01,254 Σε συμπαθώ, αλλά δε θα με εμποδίσει αυτό. Θα μπω στο ψητό. 96 00:07:01,379 --> 00:07:05,967 Βγάζω λεφτά από βάιραλ βίντεο. Εσείς οι δύο γίνατε βάιραλ. 97 00:07:06,092 --> 00:07:09,053 Μιλάμε για μεγάλη επιτυχία. 98 00:07:09,929 --> 00:07:12,098 ΜΗ ΜΑΣ ΚΑΝΕΤΕ ΜΗΝΥΣΗ 99 00:07:12,974 --> 00:07:15,017 Καλά κάνετε και χορεύετε. 100 00:07:15,143 --> 00:07:18,855 Θα σας δείξω να γυρίζετε βίντεο που θα σας κάνουν πλούσιους. 101 00:07:18,980 --> 00:07:20,356 Κι εμένα πλουσιότερο. 102 00:07:20,481 --> 00:07:23,568 -Κι εμένα πλουσιότατο. -Εσύ τι κάνεις εδώ; 103 00:07:23,693 --> 00:07:26,237 Ενημερώνομαι όταν πλουτίζει κάποιος. 104 00:07:31,117 --> 00:07:34,078 'Εχουμε 5.700.000 θεάσεις! 105 00:07:34,203 --> 00:07:38,416 Δεν είναι και τέλειο. Τόσος είναι ο πληθυσμός του Κολοράντο. 106 00:07:38,541 --> 00:07:41,294 -Των Μπρόνκος; -Ναι. 107 00:07:41,461 --> 00:07:45,798 -Πόσα χρήματα βγάλατε; -Για να δούμε. 108 00:07:46,174 --> 00:07:50,761 -Υπολόγισε και τις δαπάνες. -Φυσικά. Μήλα στα μήλα. 109 00:07:50,887 --> 00:07:53,014 Το καθαρό κέρδος. 110 00:07:53,139 --> 00:07:54,807 Το βρήκα. Τίποτα. 111 00:07:54,932 --> 00:07:58,436 Ρητορικό ήταν, ηλίθιοι! Συγγνώμη γι' αυτό. 112 00:07:58,561 --> 00:08:01,731 Πρέπει να νομισματοποιήσετε. 113 00:08:02,356 --> 00:08:06,319 -Νομισματοποίηση! -Νομισματοποίηση! 114 00:08:07,487 --> 00:08:09,238 Τι συζητάμε; 115 00:08:09,906 --> 00:08:13,784 'Ισως γνωρίζετε το καλύτερο βάιραλ βίντεο. 116 00:08:13,910 --> 00:08:17,622 "Η μαϊμού που μυρίζει το δάχτυλο και πέφτει". 117 00:08:17,747 --> 00:08:19,707 Δεν το έχω δει ποτέ. 118 00:08:23,252 --> 00:08:25,004 Φοβερή μαϊμού! 119 00:08:30,635 --> 00:08:32,470 ΜΕΤΑ ΑΠΟ 45 ΛΕΠΤΑ 120 00:08:34,013 --> 00:08:35,806 Και η μαϊμού... 121 00:08:37,642 --> 00:08:39,560 ...μύρισε το δάχτυλό της. 122 00:08:39,685 --> 00:08:41,562 ΜΙΑ ΩΡΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 123 00:08:41,771 --> 00:08:43,481 Και μετά κάτω. 124 00:08:48,528 --> 00:08:50,738 Αυτή η μαϊμού και το καταφύγιό της... 125 00:08:50,863 --> 00:08:54,909 ...έβγαλαν μηδέν δολάρια. Ακόμα λιγότερα "μαϊμουδολάρια". 126 00:08:55,034 --> 00:08:57,745 Αν είχε συνεργαστεί μαζί μου... 127 00:08:57,870 --> 00:09:02,750 ...θα υπήρχαν μπλουζάκια με τη μαϊμού, μαντιλάκια με τη μαϊμού... 128 00:09:02,875 --> 00:09:07,672 ...χορηγίες με τη μαϊμού και μια θέση στο SNL. 129 00:09:07,797 --> 00:09:11,425 Με τον Ράμι Μάλεκ ή κάποιον καλύτερο. 130 00:09:11,551 --> 00:09:14,929 Η μαϊμού δε μύρισε την ευκαιρία. 131 00:09:15,054 --> 00:09:19,267 Σε λίγο θα έχετε περισσότερες θεάσεις από τη Μέρφι Μπράουν. 132 00:09:19,392 --> 00:09:22,270 Πολύ υψηλές προσδοκίες, αλλά δεν ήταν ίδιο. 133 00:09:22,395 --> 00:09:25,481 Σε αυτό τον καβγά θα σας στηρίξει... -Η μπίρα Νταφ; 134 00:09:25,606 --> 00:09:27,358 Κοίτα την μπλούζα σου. 135 00:09:27,483 --> 00:09:29,193 ΚΟΛΑ ΜΠΑΖ 136 00:09:32,989 --> 00:09:35,074 Τη μάρκα στην κάμερα. 137 00:09:40,538 --> 00:09:42,790 Θα λατρέψουν αυτή τη διαφήμιση. 138 00:09:42,915 --> 00:09:46,544 Μόλις βγάλατε 25 σεντς. -Για το τρίμηνο μιλάς; 139 00:09:46,669 --> 00:09:49,338 'Οχι, στο νόμισμα αναφέρομαι. 140 00:09:49,463 --> 00:09:54,093 Σταμάτα και πιάσε φωτιά! 'Ετσι γεννήθηκε ο ιστός. 141 00:09:54,218 --> 00:09:57,013 Θα σου δώσω άλλο ένα για να το βουλώσεις. 142 00:09:57,138 --> 00:09:58,306 Νομισματοποίηση. 143 00:09:59,515 --> 00:10:00,683 ΑΙΘΟΥΣΑ ΤΙΜΩΡΙΑΣ 144 00:10:03,019 --> 00:10:07,481 Κοιτάξτε μας. Ο παλικαράς, η πριγκίπισσα, παλικαράδες... 145 00:10:07,607 --> 00:10:11,110 ...ο Ραλφ κι εγώ, η έξυπνη που δεν την καταλαβαίνουν. 146 00:10:11,235 --> 00:10:15,489 'Ισως τελικά να διαπιστώσω ότι το χρειαζόμουν. 147 00:10:15,615 --> 00:10:18,993 Αυτό χρειαζόμουν για να... -Λίσα, δεν έχεις θέση εδώ. 148 00:10:19,118 --> 00:10:21,120 Αντίο, κακοποιοί! 149 00:10:21,245 --> 00:10:24,123 Εσύ θα τιμωρηθείς στο ΑΤΚΣ. 150 00:10:25,041 --> 00:10:28,085 Το Απομακρυσμένο Τοπικό Κέντρο Συμμόρφωσης. 151 00:10:28,210 --> 00:10:31,339 Πώς είναι και απομακρυσμένο και τοπικό; 152 00:10:31,464 --> 00:10:34,925 Καλά, εξυπνάκια. Κέρδισες μια μέρα στο ΠΟΜΠ. 153 00:10:35,051 --> 00:10:38,304 Στο Περιβάλλον Ολιστικής Μείωσης Πείσματος. 154 00:10:41,015 --> 00:10:45,353 -Μόνο παλιά βιβλία έχει εδώ. -Εντάξει. Διάβασέ τα. 155 00:10:45,478 --> 00:10:47,980 Δεν είναι τρομακτικά. 156 00:10:48,814 --> 00:10:51,067 Τι έγινε η κανονική τιμωρία; 157 00:10:51,192 --> 00:10:56,030 Επειδή δεν έχουμε λεφτά η διεύθυνση ανέθεσε αλλού την τιμωρία. 158 00:10:56,155 --> 00:11:00,618 Καλωσορίσατε στις Λύσεις Κακής Συμπεριφοράς. 159 00:11:00,743 --> 00:11:05,331 -Ιδιωτικοποιήσατε την τιμωρία; -Πρέπει να καταλάβεις. 160 00:11:05,456 --> 00:11:09,210 'Οποιος έχει κάνει κάτι φτωχό είναι σε ιδιωτική φυλακή. 161 00:11:09,335 --> 00:11:12,088 Λάθος ήθελα να πω. 162 00:11:12,463 --> 00:11:16,008 -Πώς πάει η νομισματοποίηση; -Διάλεξε. 163 00:11:16,133 --> 00:11:18,386 Ξανά. -'Οχι το ίδιο. 164 00:11:18,761 --> 00:11:22,098 Δεν είμαι μάγος, είναι στο άλλο. 165 00:11:22,223 --> 00:11:23,724 Θα σου δείξω την επιταγή. 166 00:11:23,849 --> 00:11:25,393 Θεέ μου! 167 00:11:25,518 --> 00:11:29,563 Λέει $5.000! Θα βολέψουν όταν θα πάρω σκάφος. 168 00:11:29,689 --> 00:11:32,024 Ο ΧΟΜΕΡ ΑΓΟΡΑΖΕΙ ΣΚΑΦΟΣ 169 00:11:32,441 --> 00:11:36,278 Για περισσότερα πούλησα το πού θα γίνει ο επόμενος καβγάς. 170 00:11:36,404 --> 00:11:39,699 'Οχι, πρέπει να το συζητήσουμε. 171 00:11:39,824 --> 00:11:42,660 -Θα γίνει σε αυτό το εστιατόριο. -Τέλος η συζήτηση. 172 00:11:42,785 --> 00:11:45,037 Το μαγαζί έχει πρόβλημα εικόνας. 173 00:11:45,162 --> 00:11:50,918 Είχε 9 θανάτους από σαλμονέλα και ένα τηγανητό δάχτυλο σε μια βδομάδα. 174 00:11:51,043 --> 00:11:52,920 Σαλμονέλα. 175 00:11:53,504 --> 00:11:57,508 Θέλει λοιπόν να αλλάξετε το θέμα συζήτησης. 176 00:11:57,633 --> 00:12:04,890 Αν υπάρχει περιφερειακό εστιατόριο που θέλει τη βοήθειά μου, είμαι μέσα. 177 00:12:06,016 --> 00:12:09,562 -Κάντε ότι απολαμβάνετε τα μπουτάκια. -Αυτό κάνω. 178 00:12:09,687 --> 00:12:12,773 -Είναι από κερί. -Είμαι στον τέταρτο κουβά. 179 00:12:12,898 --> 00:12:14,692 Λυπηρό. Πάμε. 180 00:12:16,485 --> 00:12:18,279 Βρομόπαιδο! 181 00:12:20,489 --> 00:12:24,160 Κλιμακώστε! Κλιμακώστε! Θεάσεις! Θεάσεις! 182 00:12:26,412 --> 00:12:29,248 Νιώσε το κάψιμο. Κάθισε μέσα του. 183 00:12:29,373 --> 00:12:32,877 -Θα ήθελες τηγανητά κρεμμύδια; -Γιατί όχι; 184 00:12:35,588 --> 00:12:37,131 Υπέροχα. 185 00:12:37,631 --> 00:12:42,762 Κοιτάξτε τις θεάσεις που ανεβαίνουν. Δε θα 'πρεπε να το πω. Θα το πω. 186 00:12:42,887 --> 00:12:44,054 Το λέω συχνά. 187 00:12:44,180 --> 00:12:48,726 Αρέσετε περισσότερο από τον θεό της διάρροιας. 188 00:12:48,851 --> 00:12:51,437 -Τον λατρεύω αυτόν. -Ο καλύτερος. 189 00:12:51,562 --> 00:12:53,689 'Εχουμε κανονίσει πολλούς καβγάδες. 190 00:12:53,814 --> 00:12:58,152 Θα τον κάνουμε να γίνει σαν τον σκύλο πάνω στο πλυντήριο. 191 00:12:58,277 --> 00:13:00,821 -Τον λατρεύω. -Ο καλύτερος! 192 00:13:04,366 --> 00:13:06,452 Η βία είναι φοβερή. 193 00:13:06,577 --> 00:13:09,914 Μπαμπά, μου κρατάς το χέρι. Δεν είναι περίεργο; 194 00:13:10,039 --> 00:13:11,791 Το έχω δει στα βιβλία. 195 00:13:11,916 --> 00:13:14,043 Μπορώ να σε κεράσω... 196 00:13:14,168 --> 00:13:16,128 'Οχι, ευχαριστώ. 197 00:13:17,087 --> 00:13:18,881 Δώσ' μου μια μπίρα, Μο. 198 00:13:19,006 --> 00:13:23,677 Δεν περνούν εδώ τα λεφτά σου. Είσαι διάσημος τώρα. 199 00:13:23,803 --> 00:13:28,140 Ο μεγαλύτερος μετά το φίδι που έφαγε τις μπάλες του μπιλιάρδου. 200 00:13:28,265 --> 00:13:30,017 Να το. 201 00:13:30,142 --> 00:13:32,603 Αν θες οτιδήποτε ζήτησέ το μου. 202 00:13:33,646 --> 00:13:37,608 Δεν περίμενα να ζητήσεις αυτό, αλλά σέβομαι την απληστία. 203 00:13:37,733 --> 00:13:40,528 Τώρα γυρίζω στους δικούς μου. 204 00:13:45,533 --> 00:13:48,577 Είναι ο μικρός από τα βίντεο. 205 00:13:48,702 --> 00:13:51,914 Φίλε, θα αποκτήσεις συνοδεία. 206 00:13:55,709 --> 00:14:00,172 Τι γλυκό! Ας δώσουμε στον μεγάλο όπλο να πάρουμε άδεια. 207 00:14:02,800 --> 00:14:04,927 Μιλχάουζ, εσύ για τι είσαι τιμωρία; 208 00:14:05,052 --> 00:14:09,932 Χρησιμοποίησα το μετρικό κομμάτι του χάρακα. Αυθαιρεσία όμως. 209 00:14:10,516 --> 00:14:12,309 Εγώ γιατί είμαι εδώ; 210 00:14:12,434 --> 00:14:15,020 Απλώς φόρεσα μαγιό στο ντους. 211 00:14:15,855 --> 00:14:20,317 Γεμίζουν την τιμωρία με λίγο άτακτα παιδιά. Γιατί; 212 00:14:20,568 --> 00:14:24,238 Γιατί πράττουν οι εταιρείες; Για την κοινωνία. 213 00:14:24,363 --> 00:14:26,282 Φτιάξτε παιδικές πινακίδες. 214 00:14:26,407 --> 00:14:31,704 Θέλω 100 Κέιτλιν, 100 Κάιτλιν και 1.000 Κέιτ Λιν. 215 00:14:31,954 --> 00:14:35,791 Η μαμά μου θα έρθει να με πάρει. Θα τρελαθεί. 216 00:14:36,250 --> 00:14:38,836 Μπορώ να τον πάρω τα μεσάνυχτα. 217 00:14:39,128 --> 00:14:42,631 Θέλετε σφραγίδα. Πώς σας φαίνεται αυτό; 218 00:14:42,756 --> 00:14:44,800 Απεργία! Απεργία! 219 00:14:44,967 --> 00:14:46,927 Απεργία! Απεργία! 220 00:14:47,386 --> 00:14:49,430 Απεργία! Απεργία! 221 00:14:49,555 --> 00:14:53,517 -Πώς και ξέρετε από σωματεία; -Η ιστορία τελειώνει τη δεκαετία '30. 222 00:14:55,227 --> 00:14:57,146 Ευχαριστώ, παιδιά. 223 00:14:57,438 --> 00:15:01,692 Γεια σου, μπαμπά. -Γεια σου, μικρέ. Μου έλειψες. 224 00:15:01,817 --> 00:15:03,527 Κι εμένα. 225 00:15:05,112 --> 00:15:08,490 Αγκαλιάζονται. Νόμιζα ότι το μίσος ήταν αληθινό. 226 00:15:08,616 --> 00:15:13,287 'Εχω να θυμώσω τόσο από τότε που είδα τους "Πολέμους των 'Αστρων". 227 00:15:13,412 --> 00:15:18,751 Δεν είναι πια οι ήρωές μου. Κουμίκο, αλλάζουμε τις στολές μας. 228 00:15:18,876 --> 00:15:24,632 Επιστρέφουμε στις παλιές, στη Σέιλορ Μουν και στο Φεγγάρι. 229 00:15:27,801 --> 00:15:33,933 Γεια σου, Τσάλμερς. Γεια σου, Σκίνερ. Θα μείνουμε εδώ ως το φαγητό. 230 00:15:34,058 --> 00:15:36,977 Τα παιδιά δεν οπισθοχωρούν. 231 00:15:37,227 --> 00:15:39,897 Η τιμωρία σπάει κόκκαλα. 232 00:15:41,023 --> 00:15:42,942 Επίσης πέθανε ο Πάπας. 233 00:15:43,067 --> 00:15:45,611 Η εταιρεία μου συμφώνησε με το σχολείο... 234 00:15:46,946 --> 00:15:49,323 ...για την παροχή χαρούμενων εργατών. 235 00:15:49,448 --> 00:15:52,785 Διορθώστε το γρήγορα. -Βρήκα τη λύση. 236 00:15:52,910 --> 00:15:59,541 Ξέρω κάποιους που κάνουν τα πάντα για λεφτά αρκεί να μην υπάρχουν παιδιά. 237 00:15:59,667 --> 00:16:01,418 Οι δάσκαλοι. 238 00:16:08,842 --> 00:16:09,885 ΣΑΣΑ 239 00:16:10,010 --> 00:16:11,053 ΤΖΕ'Ι'ΣΟΝ 240 00:16:11,512 --> 00:16:15,015 ΝΤΑΚΟΤΑ, ΙΛΕΚΤΡΑ, ΑΓΟΡΙ, ΦΕΡΝ 241 00:16:15,724 --> 00:16:22,272 Ακούστε το Φεγγάρι. Ο Χόμερ και ο Μπαρτ είναι απατεώνες. Τους μισώ. 242 00:16:22,398 --> 00:16:26,986 Επειδή ο κόσμος νομίζει ότι συμπαθιέστε, είστε παρελθόν. 243 00:16:27,111 --> 00:16:31,281 Πιο νεκροί κι απ' το MySpace. 15 λεπτά βλακείας. 244 00:16:31,407 --> 00:16:35,452 Γιατί είστε ακόμη μπροστά μου; -Βοήθησέ μας. 245 00:16:35,577 --> 00:16:40,916 Πονάω που ούτε με κλικάρουν ούτε τους αρέσω. Δεν έχουν γνώμη. 246 00:16:41,041 --> 00:16:42,459 Δεν μπορώ να ζήσω έτσι. 247 00:16:42,584 --> 00:16:47,256 Να κάνω μια παρατήρηση που δε σας έχουν ξανακάνει; 248 00:16:47,381 --> 00:16:49,925 Η σοουμπίζ αγαπάει κάτι. -Την Μπέτι Γουάιτ; 249 00:16:50,050 --> 00:16:51,468 Τις επιστροφές. 250 00:16:51,593 --> 00:16:56,140 Θα σας βάλουμε μπροστά στους καλύτερους ινφλουένσερ. 251 00:16:56,265 --> 00:16:58,559 Θα επανιδρύσουμε τη μάρκα σας. 252 00:16:58,684 --> 00:17:03,147 Πώς σας φαίνετε το ΜΜΧ2; -Φάρμακο είναι; Δώσ' το. 253 00:17:03,272 --> 00:17:05,691 Σημαίνει Μάρκα Μπαρτ Χόμερ 2. 254 00:17:05,816 --> 00:17:07,443 Φυσικά. 255 00:17:07,776 --> 00:17:11,113 Είναι χάπι ή για από πίσω; 256 00:17:12,740 --> 00:17:17,119 Η μεγαλύτερη συγκέντρωση ινφλουένσερ στο δυτικό ημισφαίριο. 257 00:17:17,244 --> 00:17:20,205 Να ο Ντετονέιτορ, κορυφαίος στα παιχνίδια. 258 00:17:20,330 --> 00:17:22,249 Τι αποστολή έχεις; 259 00:17:22,374 --> 00:17:26,545 Τερματισμός διαλόγου. Επιστροφή στην αποστολή. 260 00:17:27,504 --> 00:17:31,842 Η Λέσλι Σκοτ. Δίνει μαθήματα μακιγιάζ με συγκαλυμμένο λευκό εθνικισμό. 261 00:17:31,967 --> 00:17:36,638 Για βάση βάζουμε είτε καφέ είτε στο χρώμα του δέρματος. 262 00:17:36,764 --> 00:17:40,476 Θεέ μου, ο Γιούργκεν! Ο κορυφαίος στο άνοιγμα κουτιών. 263 00:17:40,601 --> 00:17:44,104 Πρώτα βγάζουμε το κουτί από τη σακούλα. 264 00:17:44,229 --> 00:17:47,399 Ανοίγουμε προσεκτικά το κουτί. 265 00:17:48,525 --> 00:17:50,360 Καλή σύνδεση. 266 00:17:55,824 --> 00:17:58,744 Κουράστηκα. Επίσης έρχεται χειμώνας. 267 00:18:03,082 --> 00:18:08,003 Και τώρα θα σας πω τι θα κάνετε. Θανάσιμη Μάχη Ζωντανά. 268 00:18:08,128 --> 00:18:13,383 -Θανάσιμος δε σημαίνει νεκρός; -Ναι, αλλά είναι σχήμα λόγου. 269 00:18:13,550 --> 00:18:19,389 -'Αρα δε θα αλληλοσκοτωθούμε. -Δε μας νοιάζει. Αυτοσχεδιάστε. 270 00:18:19,556 --> 00:18:24,436 Κατά τη μάχη, ενώ σκοτώνεστε, πρέπει να δείχνετε τα όπλα σας. 271 00:18:24,561 --> 00:18:30,150 Μπαρτ, εσύ προωθείς το Netflix. Και την τσίχλα Trident. 272 00:18:30,317 --> 00:18:35,572 Χόμερ, εσύ προωθείς το Axe και την τσίχλα δυόσμο. 273 00:18:35,697 --> 00:18:39,409 Κατάλαβες; Τα όπλα ταυτίζονται με τις λέξεις. 274 00:18:39,535 --> 00:18:41,662 -Βλακεία. -Ξέρεις τι δεν είναι βλακεία; 275 00:18:41,787 --> 00:18:45,541 Οι 200 μεταδόσεις όσο σκοτώνεις τον πατέρα σου. 276 00:18:45,666 --> 00:18:50,963 Κάντε ό,τι σας έρθει. -Δεν ξέρω. Χρειάζομαι έμπνευση. 277 00:18:51,088 --> 00:18:54,133 Θεέ μου. Είσαι πραγματικά εσύ; 278 00:18:57,344 --> 00:18:58,720 Είναι. 279 00:18:58,929 --> 00:19:01,140 Κυρίες και κύριοι... 280 00:19:01,598 --> 00:19:07,146 ...λάτρεις του Youtube, του Instagram και άστεγοι του Vine. 281 00:19:07,771 --> 00:19:13,569 Τους λατρέψατε στο Πάντα Εξπρές. Μετά αγκαλιάστηκαν και ξαφνιαστήκατε. 282 00:19:13,694 --> 00:19:16,697 Ο Χόμερ και ο Μπαρτ Σίμσον. 283 00:19:16,822 --> 00:19:20,159 -Μυρίζομαι φόβο; -Δε σε φοβάμαι. 284 00:19:20,284 --> 00:19:26,039 Μυρίζεις το αποσμητικό Axe, Σκοτεινός Πειρασμός. 285 00:19:36,592 --> 00:19:40,846 Κάτι δεν μου πάει καλά. Δε θέλω να παλέψουμε. 286 00:19:40,971 --> 00:19:43,640 Ούτε κι εγώ, παιδί μου. 287 00:19:46,602 --> 00:19:52,774 Ποιος περίμενε ότι δυο τόσο διαφορετικοί άνθρωποι θα δένονταν; 288 00:19:54,610 --> 00:19:56,695 Πάψε να μιλάς! 289 00:20:01,074 --> 00:20:04,786 Ο ΜΠΑΡΤ ΚΑΙ Ο ΧΟΜΕΡ ΑΓΚΑΛΙΑΖΟΝΤΑΙ 290 00:20:06,538 --> 00:20:08,999 ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ ΤΡΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΖΩΝΤΕΣ 291 00:20:14,713 --> 00:20:17,758 ΠΕΡΙΠΑΤΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΧΟΜΕΡ 292 00:20:20,886 --> 00:20:26,391 Γεια. Είμαι ο Χόμερ Σίμσον. Αυτή είναι η δεύτερη εκπομπή μου. 293 00:20:26,516 --> 00:20:30,812 Μήπως είναι χάσιμο χρόνου οι αθλητικές εκπομπές; 294 00:20:30,938 --> 00:20:34,858 Θα το μάθουμε τις επόμενες πέντε ώρες. 295 00:20:34,983 --> 00:20:38,570 Πέντε ώρες; Δεν προλαβαίνω σε πέντε ώρες. 296 00:20:38,695 --> 00:20:42,491 Η καριέρα μου εξαρτάται από το ότι δεν ολοκληρώνω. 297 00:20:44,451 --> 00:20:48,747 Απόδοση-Προσαρμογή Υποτίτλων 'Αρτεμις Τρίκκα 298 00:20:48,872 --> 00:20:56,171 Επεξεργασία Fοrthnet Μedia