1
00:00:03,211 --> 00:00:05,630
LES SIMPSON
2
00:00:06,506 --> 00:00:07,507
CENTRALE NUCLÉAIRE
3
00:00:10,176 --> 00:00:11,511
UN ESPRIT NOBLE GRANDIT
LE PLUS PETIT HOMME
4
00:00:12,721 --> 00:00:14,222
SOIRÉE CINCO DE MAYO
FÊTE DES MÈRES
5
00:00:15,807 --> 00:00:16,850
HA ! HA !
6
00:00:23,648 --> 00:00:25,525
3 JOURS SANS ACCIDENT
7
00:01:35,762 --> 00:01:39,015
Tu nous emmènes au Mont Splashmore ?
Tu nous emmènes ?
8
00:01:39,516 --> 00:01:40,934
Tu nous emmènes ?
9
00:01:41,017 --> 00:01:42,352
Tu nous emmènes ?
10
00:01:42,894 --> 00:01:44,062
Vous y êtes !
11
00:01:44,145 --> 00:01:45,730
Il y a juste la queue.
12
00:01:45,814 --> 00:01:48,274
- Merci.
- On apprécie vraiment.
13
00:01:49,943 --> 00:01:50,902
Points !
14
00:01:54,823 --> 00:01:56,324
- Suis-moi.
- Où ?
15
00:01:56,407 --> 00:01:57,784
Points !
16
00:01:58,368 --> 00:02:00,829
Points, points.
Excusez-moi, points.
17
00:02:00,912 --> 00:02:02,455
- Je passe.
- Ma visière !
18
00:02:05,500 --> 00:02:09,129
Non, papa !
On fait la queue depuis une heure !
19
00:02:09,212 --> 00:02:11,464
Tu marques un point... Points !
20
00:02:13,383 --> 00:02:15,468
ZONE DE TEST
D'ARMES BIOLOGIQUES
21
00:02:15,552 --> 00:02:19,264
Tu nous expliques où on va ?
Et ne dis pas juste : "Points !"
22
00:02:19,347 --> 00:02:21,766
Après une vie entière d'endettement
23
00:02:21,850 --> 00:02:24,561
et de remboursement
générant d'autres dettes,
24
00:02:24,644 --> 00:02:27,438
on a reçu pour notre fidélité
à une chaîne d'hôtels
25
00:02:27,522 --> 00:02:29,649
deux millions de... points,
26
00:02:29,732 --> 00:02:32,944
à utiliser dans le plus proche
Presque Best Western Motel.
27
00:02:33,027 --> 00:02:34,487
EXPIRATION CE SOIR, CRÉTIN !
28
00:02:34,571 --> 00:02:37,240
Papa, les points expirent à minuit.
29
00:02:38,867 --> 00:02:39,826
Pas de souci.
30
00:02:39,909 --> 00:02:42,745
À 120 km/h de moyenne
pendant 14 heures,
31
00:02:42,829 --> 00:02:43,830
on y sera !
32
00:02:43,913 --> 00:02:45,248
Je t'aime, Homer.
33
00:02:45,331 --> 00:02:46,833
Fonce, papa !
34
00:02:46,916 --> 00:02:48,835
Je vais filtrer grand-père.
35
00:02:48,918 --> 00:02:50,503
La connexion a échoué.
36
00:02:50,587 --> 00:02:51,796
Mais mon foie...
37
00:02:51,880 --> 00:02:55,508
- Où on va exactement ?
- Aux chutes du Niagara !
38
00:02:56,176 --> 00:02:58,052
Le tout payé par nos points !
39
00:02:58,136 --> 00:02:59,470
Points !
40
00:02:59,971 --> 00:03:03,224
Je vois un Toys "R" Us fermé.
41
00:03:06,603 --> 00:03:08,396
Je vois...
42
00:03:08,479 --> 00:03:10,023
un BHV en faillite !
43
00:03:10,106 --> 00:03:11,024
BHV
CARTE CADEAU
44
00:03:11,107 --> 00:03:14,194
J'aime pas trop ce jeu.
Je le trouve un peu...
45
00:03:14,277 --> 00:03:17,280
Un Darty
envahi par des chiens sauvages !
46
00:03:18,198 --> 00:03:19,991
FERMENTURE DE MAGASIN
47
00:03:20,074 --> 00:03:21,075
Bravo !
48
00:03:21,159 --> 00:03:23,912
Vous applaudissez
le déclin de ce pays ?
49
00:03:23,995 --> 00:03:25,079
Rassure-toi,
50
00:03:25,163 --> 00:03:26,706
on va au seul endroit
51
00:03:26,789 --> 00:03:28,499
qui ne déclinera jamais
52
00:03:28,583 --> 00:03:31,002
parce qu'il n'a jamais été grand :
53
00:03:31,085 --> 00:03:33,004
l'État de New York !
54
00:03:40,345 --> 00:03:43,723
Commencez à regarder Fox News
55
00:03:44,182 --> 00:03:48,019
Arrêtez de surveiller votre poids
56
00:03:48,102 --> 00:03:51,731
Y a rien de potable dans cet endroit
57
00:03:52,106 --> 00:03:55,401
L'État de New York
58
00:03:56,110 --> 00:03:58,738
Ils adorent picoler
59
00:04:00,073 --> 00:04:03,534
La sauce de leurs ailerons de poulet
Est à tomber
60
00:04:04,118 --> 00:04:07,538
Imaginez l'infarctus
Que je vais me coller
61
00:04:07,997 --> 00:04:11,417
Dans l'État de New York
62
00:04:12,043 --> 00:04:16,339
Je veux dormir dans une cité
63
00:04:16,422 --> 00:04:19,425
Qui ne s'éveille jamais
64
00:04:19,968 --> 00:04:22,971
Et me sentir parfaitement intégré
65
00:04:23,388 --> 00:04:25,348
Une tête qu'on connaît
66
00:04:25,431 --> 00:04:27,767
Parfaite pour cette vallée
67
00:04:28,226 --> 00:04:32,146
L'usine Kodak a fermé
68
00:04:32,981 --> 00:04:36,943
Mais j'ai hâte de m'installer
69
00:04:37,610 --> 00:04:41,322
Pour toucher ma pension d'invalidité
70
00:04:42,240 --> 00:04:45,618
Dans l'État de New York
71
00:04:46,536 --> 00:04:47,537
FOUS LE CAMP
72
00:04:47,620 --> 00:04:48,788
VIRE
73
00:04:48,871 --> 00:04:49,956
DÉGAGE
74
00:04:50,039 --> 00:04:54,002
Nulle part je n'ai pu y arriver
Mais je sais qu'ici je le pourrai
75
00:04:54,085 --> 00:04:57,380
Je t'aime tellement
76
00:04:57,964 --> 00:05:00,550
État de New York !
77
00:05:00,633 --> 00:05:02,677
BIENVENUE À BUFFALO
78
00:05:04,012 --> 00:05:06,681
Benedict Arnold s'est battu ici !
79
00:05:10,810 --> 00:05:13,062
Tu veux 25 cents
pour les jumelles ?
80
00:05:13,146 --> 00:05:16,316
Si tu veux, mais elles ne sont
jamais très puissantes.
81
00:05:22,113 --> 00:05:24,240
Là, j'en ai pour ton argent !
82
00:05:24,324 --> 00:05:26,284
C'est magnifique.
83
00:05:26,367 --> 00:05:28,870
LA BATAILLE DES CHUTES
84
00:05:29,370 --> 00:05:30,997
Lisa, tu veux rebondir ?
85
00:05:31,080 --> 00:05:34,542
Pas avant de m'être imprégnée
de la majesté des chutes.
86
00:05:34,625 --> 00:05:36,002
J'ai terminé.
87
00:05:36,711 --> 00:05:38,212
CHUTES CANADIENNES
CHUTES AMÉRICAINES
88
00:05:38,588 --> 00:05:40,590
Prends ça, bleusaille !
89
00:05:40,673 --> 00:05:42,175
Bouffe ça, rouquemoute !
90
00:05:42,550 --> 00:05:45,678
J'en reviens pas
qu'ils soient déjà lassés de la vue.
91
00:05:47,096 --> 00:05:49,182
Pendant que les enfants rebondissent,
92
00:05:49,265 --> 00:05:52,602
si on s'envoyait
un peu en l'air aussi ?
93
00:05:53,478 --> 00:05:57,482
C'est encore plus romantique
que ce que t'as dit à Fort Saix.
94
00:06:03,446 --> 00:06:04,405
Voyons,
95
00:06:04,489 --> 00:06:07,784
l'angle de rebond est égal
à l'angle d'incidence.
96
00:06:12,455 --> 00:06:15,375
Je n'ai pas tenu compte
des irrégularités de la surface !
97
00:06:19,128 --> 00:06:21,381
C'est le moment
de prendre ma journée.
98
00:06:21,464 --> 00:06:23,674
Seigneur !
99
00:06:23,758 --> 00:06:25,426
Un arc en ciel.
100
00:06:25,510 --> 00:06:27,595
Seigneur !
101
00:06:34,477 --> 00:06:36,187
Où suis-je ?
102
00:06:38,272 --> 00:06:40,233
Un beau cheval.
103
00:06:40,566 --> 00:06:42,026
Suis-je au paradis ?
104
00:06:42,110 --> 00:06:44,779
Encore mieux !
Dans notre superbe Canada !
105
00:06:44,862 --> 00:06:46,030
C'est ce que je dirais
106
00:06:46,114 --> 00:06:48,658
si les Canadiens
n'étaient pas humbles.
107
00:06:48,741 --> 00:06:49,617
Mais on l'est.
108
00:06:51,869 --> 00:06:54,705
Une fillette pourrait,
je répète, pourrait,
109
00:06:54,789 --> 00:06:57,875
avoir besoin de soins médicaux, hé.
Je répète, hé.
110
00:07:08,386 --> 00:07:11,055
Mlle Simpson,
vous avez eu de la chance.
111
00:07:11,139 --> 00:07:13,683
Ma chérie, Dieu soit loué !
112
00:07:15,560 --> 00:07:18,896
Votre fille va bien,
mais on va la garder cinq jours.
113
00:07:18,980 --> 00:07:21,858
Pas de souci,
on prendra une troisième hypothèque.
114
00:07:21,941 --> 00:07:23,776
Monsieur, vous êtes au Canada.
115
00:07:23,860 --> 00:07:26,863
Les frais médicaux
sont pris en charge.
116
00:07:26,946 --> 00:07:29,907
Pris en charge ?
Pourquoi notre pays ne le fait pas ?
117
00:07:29,991 --> 00:07:31,200
Elle délire !
118
00:07:31,284 --> 00:07:32,952
On ne peut pas à la fois faire ça
119
00:07:33,035 --> 00:07:36,622
et exempter les sociétés des taxes
qui pourraient les tuer.
120
00:07:36,706 --> 00:07:38,166
Je ne délire pas !
121
00:07:38,249 --> 00:07:40,835
Jamais je ne me suis sentie
plus protégée !
122
00:07:40,918 --> 00:07:42,336
Pas comme chez nous.
123
00:07:42,420 --> 00:07:46,841
Attends, tu ne te sens pas
en sécurité dans ton pays ?
124
00:07:47,300 --> 00:07:49,093
Pourquoi elle le serait ?
125
00:07:49,177 --> 00:07:52,430
Chez nous,
le grand El Barto rôde dans les rues.
126
00:07:52,513 --> 00:07:56,684
Donc, tu crains les États-Unis,
c'est bien ça, jeune fille ?
127
00:07:56,767 --> 00:07:58,686
Il y a la fraude électorale...
128
00:07:59,312 --> 00:08:01,439
Le mépris total de l'environnement...
129
00:08:02,064 --> 00:08:04,108
Un président
qui est un vrai sal...
130
00:08:05,193 --> 00:08:07,945
Pas de ce langage
au nord du 48e parallèle !
131
00:08:08,029 --> 00:08:11,657
Je vous assure que notre président
est vraiment un...
132
00:08:11,741 --> 00:08:12,658
Chut !
133
00:08:12,742 --> 00:08:13,618
On le sait.
134
00:08:17,497 --> 00:08:21,792
Comme tu es victime de persécutions
politiques et que ta vie est menacée,
135
00:08:21,876 --> 00:08:24,629
je te garde au Canada
où tu seras en sécurité,
136
00:08:24,712 --> 00:08:26,756
et je t'assigne une équipe de hockey.
137
00:08:26,839 --> 00:08:29,509
Pitié, pas Ottawa. Pas Ottawa !
138
00:08:29,592 --> 00:08:31,177
Si, je suis désolé.
139
00:08:32,970 --> 00:08:34,597
Vous ne pouvez pas la garder,
140
00:08:34,680 --> 00:08:37,141
elle est le cœur et l'âme
de cette famille.
141
00:08:37,225 --> 00:08:38,601
Et moi alors ?
142
00:08:38,684 --> 00:08:41,437
T'es la rate,
le truc dont on a rien à faire !
143
00:08:41,521 --> 00:08:44,941
Je ne peux rien faire,
c'est une demandeuse d'asile.
144
00:08:45,024 --> 00:08:48,694
Séparer les enfants des parents,
c'est notre monopole !
145
00:08:48,778 --> 00:08:51,989
Alors on n'a pas le choix,
on va devoir vous déporter,
146
00:08:52,073 --> 00:08:53,866
à la manière canadienne.
147
00:08:53,950 --> 00:08:56,619
Super ! Allez ! Envoyez !
148
00:08:59,205 --> 00:09:02,041
PRESQUE BEST WESTERN
CHAMBRES DISPONIBLES
149
00:09:02,416 --> 00:09:05,211
Ils s'occupent bien de toi ?
Tu manges bien ?
150
00:09:05,294 --> 00:09:06,671
Je vais bien.
151
00:09:06,754 --> 00:09:08,130
On la perd.
152
00:09:08,214 --> 00:09:09,757
Ça va, tabernacle !
153
00:09:09,840 --> 00:09:12,969
Je suis en famille d'accueil
chez Gord et Francette.
154
00:09:13,052 --> 00:09:15,888
- Arrête avec cet accent !
- D'accord.
155
00:09:15,972 --> 00:09:18,432
Lisa, où on va dîner ce soir ?
156
00:09:18,516 --> 00:09:20,685
Chez Harvey ?
Au Chalet Suisse ?
157
00:09:20,768 --> 00:09:22,562
Pourquoi pas au Bon Sous-marin ?
158
00:09:22,645 --> 00:09:25,064
- Ou chez Earl.
- N'oublie pas Humpty.
159
00:09:26,649 --> 00:09:30,069
Des chaînes de restaurant
que je connais pas.
160
00:09:32,738 --> 00:09:35,116
Homer, ramène Bart à Springfield.
161
00:09:35,199 --> 00:09:37,451
Je vais chercher ma fille !
162
00:09:37,535 --> 00:09:40,580
La petite maline Lisa Simpson
a été enlevée
163
00:09:40,663 --> 00:09:43,583
pas notre Ned Flanders du nord,
le Canada.
164
00:09:43,666 --> 00:09:46,210
À Springfield,
les réactions à sa disparition
165
00:09:46,294 --> 00:09:48,713
ont été violentes et infondées.
166
00:09:48,796 --> 00:09:52,550
Lisa était notre centre moral.
Là, c'est Barney, qui ne sait rien !
167
00:09:53,092 --> 00:09:55,469
Sauf que le rôle du gouvernement
168
00:09:55,553 --> 00:09:59,140
est de protéger non seulement
les intérêts de l'élite,
169
00:09:59,223 --> 00:10:01,809
mais aussi les droits du peuple !
170
00:10:01,892 --> 00:10:03,144
Ferme ton clapet !
171
00:10:05,479 --> 00:10:08,399
Elle était la seule ici
avec du talent !
172
00:10:10,109 --> 00:10:12,528
Vous savez
que vous êtes tous nuls !
173
00:10:12,612 --> 00:10:15,239
On est sur la même chanson
depuis 30 ans !
174
00:10:15,323 --> 00:10:16,741
ÉCOLE ALANIS MORISSETTE
175
00:10:17,700 --> 00:10:19,910
On peut tomber amoureuse d'un pays ?
176
00:10:19,994 --> 00:10:23,664
Ce livre de science reconnaît
le changement climatique !
177
00:10:23,748 --> 00:10:27,501
Les enfants, faisons un accueil
enthousiaste mais discret
178
00:10:27,585 --> 00:10:28,919
à Lisa Simpson.
179
00:10:29,003 --> 00:10:30,129
Bonjour.
180
00:10:30,212 --> 00:10:31,547
En tant qu'Américaine,
181
00:10:31,631 --> 00:10:34,133
je suis désolée
pour ce qu'a dit notre président
182
00:10:34,216 --> 00:10:37,219
sur votre Premier ministre
formidablement progressiste !
183
00:10:37,303 --> 00:10:39,639
Pourrais-je lui envoyer
une lettre ou...
184
00:10:39,722 --> 00:10:40,806
Par ici.
185
00:10:41,891 --> 00:10:43,809
PARLEZ AU PREMIER MINISTRE
SANS ATTENTE
186
00:10:44,393 --> 00:10:46,479
- M. Trudeau ?
- Oui, Lisa ?
187
00:10:47,521 --> 00:10:51,525
Je suis vraiment désolée pour ce que
notre président a dit sur vous.
188
00:10:51,609 --> 00:10:54,070
Je n'y pense plus,
je vais de l'avant.
189
00:10:55,237 --> 00:10:57,448
"Faible" !
Il m'a traité de faible !
190
00:10:57,531 --> 00:10:59,116
Absolument !
191
00:10:59,200 --> 00:11:02,244
Dis-moi,
est-ce que tu trouves ça faible ?
192
00:11:02,870 --> 00:11:04,121
Sérieusement ?
193
00:11:05,706 --> 00:11:08,876
C'est impressionnant.
Attention à votre cravate.
194
00:11:08,959 --> 00:11:11,545
Je voudrais juste
vous poser une question
195
00:11:11,629 --> 00:11:13,964
sur le scandale SNC-Lavalin.
196
00:11:24,725 --> 00:11:25,768
Lisa,
197
00:11:25,851 --> 00:11:29,105
on va monter une pièce
d'après un œuvre canadienne.
198
00:11:29,188 --> 00:11:32,066
L'Apprentissage de Duddy Kravitz
de Mordecai Richler ?
199
00:11:32,149 --> 00:11:33,442
Peut-être l'an prochain.
200
00:11:33,526 --> 00:11:34,860
C'est jamais Duddy !
201
00:11:34,944 --> 00:11:38,447
Non, on fait une version pour enfants
de La Servante écarlate.
202
00:11:38,989 --> 00:11:40,866
Je voudrais auditionner pour Defred.
203
00:11:43,244 --> 00:11:46,288
Tu demandes directement
ce que tu voudrais.
204
00:11:46,372 --> 00:11:49,125
Ce n'est pas très canadien,
mais ça me plait.
205
00:11:55,631 --> 00:11:58,551
Je n'ai jamais été aussi heureuse !
206
00:11:59,135 --> 00:12:00,720
Applaudissements polis.
207
00:12:04,265 --> 00:12:06,350
RIVIÈRE DETROIT - PONT AMBASSADEUR
208
00:12:09,520 --> 00:12:10,563
Non.
209
00:12:19,530 --> 00:12:21,198
Bonjour, Mme Simpson.
210
00:12:21,282 --> 00:12:24,201
Je vais chercher ma fille,
vous m'ouvrez le coffre ?
211
00:12:24,285 --> 00:12:27,538
D'accord, mais ne dites pas
qu'on va boire de la bière.
212
00:12:27,621 --> 00:12:29,540
On le sait tous !
213
00:12:35,296 --> 00:12:36,630
FRONTIÈRE CANADIENNE
214
00:12:41,343 --> 00:12:42,636
C'est quoi, ça ?
215
00:12:43,888 --> 00:12:47,391
Une queue de voiture.
Une mode américaine stupide.
216
00:12:47,475 --> 00:12:49,977
On l'aura dans six mois.
Circulez.
217
00:12:51,979 --> 00:12:54,857
DONNEZ-NOUS
VOS ALEC BALDWIN ET LENA DUNHAM
218
00:12:54,940 --> 00:12:56,484
QUI ASPIRENT À LA LIBERTÉ.
219
00:12:58,778 --> 00:12:59,820
Au revoir !
220
00:13:00,654 --> 00:13:01,655
Où est-elle ?
221
00:13:02,364 --> 00:13:03,240
Maman !
222
00:13:05,242 --> 00:13:06,660
Ma chérie !
223
00:13:06,744 --> 00:13:09,413
C'est le meilleur câlin
qu'on ait jamais fait.
224
00:13:09,497 --> 00:13:13,250
Oui, merveilleux !
Mais ne me force pas à partir.
225
00:13:13,334 --> 00:13:15,711
Ton foyer est chez nous,
pas chez eux.
226
00:13:15,795 --> 00:13:20,174
J'étais malheureuse à Springfield,
je ne faisais que jouer du blues.
227
00:13:20,257 --> 00:13:24,053
Ce n'est pas parce que le tempo
est lent et plus facile ?
228
00:13:24,136 --> 00:13:25,346
Peut-être un peu.
229
00:13:25,429 --> 00:13:27,139
Mais ce pays est mieux !
230
00:13:27,223 --> 00:13:30,184
Leur Fox News
parle vraiment des renards !
231
00:13:30,267 --> 00:13:34,021
Petite traîtresse, je suis ta mère
et tu dois vivre où je vis.
232
00:13:34,104 --> 00:13:35,773
Tu rentres avec moi.
233
00:13:37,942 --> 00:13:40,152
Cet endroit me manquera vraiment.
234
00:13:40,236 --> 00:13:42,071
Si ça peut te consoler,
235
00:13:42,154 --> 00:13:44,657
le Canada aussi
exploite l'environnement.
236
00:13:44,740 --> 00:13:46,826
- Quoi ?
- Ce pays fait tout !
237
00:13:46,909 --> 00:13:49,161
Sables bitumineux,
mines à ciel ouvert,
238
00:13:49,245 --> 00:13:51,664
policiers montés,
gavage des oies,
239
00:13:51,747 --> 00:13:53,749
sauce sur les frites !
240
00:13:53,833 --> 00:13:57,461
D'accord, mais vous traitez
tout le monde à égalité.
241
00:13:57,545 --> 00:14:00,506
- Sauf les Québécois.
- Et les Terre-Neuviens.
242
00:14:00,589 --> 00:14:02,424
Stupides Terre-Neuviens !
243
00:14:02,508 --> 00:14:04,009
Je suis terre-neuvien !
244
00:14:08,264 --> 00:14:12,101
Ça me fait me sentir un peu mieux.
Merci.
245
00:14:12,184 --> 00:14:13,811
CONSULAT AMÉRICAIN
246
00:14:14,186 --> 00:14:16,438
Où souffle le vent froid
247
00:14:16,522 --> 00:14:18,941
Où tout n'est que glace et que neige
248
00:14:19,024 --> 00:14:22,778
Certains jours durent une éternité
249
00:14:23,195 --> 00:14:27,533
Mais je suis au chaud et bien nourri
Heureux Terre-Neuvien dans son lit
250
00:14:27,616 --> 00:14:31,704
Je serai un insulaire à jamais
251
00:14:31,787 --> 00:14:34,540
Je serai un insulaire
252
00:14:34,623 --> 00:14:36,542
À jamais !
253
00:14:36,625 --> 00:14:37,960
COUR SUPRÊME
254
00:14:38,502 --> 00:14:40,129
COUR SUPRÊME EN GLACE
255
00:14:40,212 --> 00:14:42,047
CONSULAT AMÉRICAIN
ON ATTEND JULIAN ASSANGE
256
00:14:42,131 --> 00:14:43,173
BUREAU DU CONSUL
257
00:14:43,257 --> 00:14:44,383
Monsieur,
258
00:14:44,466 --> 00:14:47,887
pourriez-vous nous laisser rentrer
aux États-Unis ?
259
00:14:47,970 --> 00:14:51,181
Désolé, comme on l'a ajouté
sur la Statue de la Liberté,
260
00:14:51,265 --> 00:14:53,142
on ne rentre pas sans tampon.
261
00:14:53,225 --> 00:14:55,811
- Où on peut l'avoir ?
- Il n'existe pas.
262
00:15:00,024 --> 00:15:03,152
Pour ouvrir ce journal,
la justice mise en bière.
263
00:15:03,235 --> 00:15:06,864
Marge Simpson et sa fille
sont interdites aux États-Unis,
264
00:15:06,947 --> 00:15:08,157
comme l'amiante.
265
00:15:08,240 --> 00:15:11,952
Dernière nouvelle, l'amiante revient
dans nos hôpitaux et nos écoles.
266
00:15:12,036 --> 00:15:16,123
Cette amiante sera remise en place
avec toutes les précautions.
267
00:15:22,588 --> 00:15:25,341
Homer, je ne sais pas
comment on va rentrer.
268
00:15:26,467 --> 00:15:29,345
- Ta moustache pousse vite ?
- Ça ne marchera pas.
269
00:15:29,428 --> 00:15:30,429
D'accord.
270
00:15:31,805 --> 00:15:34,934
On dirait que vous vous débrouillez
sans nous.
271
00:15:35,935 --> 00:15:37,770
ZONE SKYPE
GARDER PROPRE
272
00:15:37,853 --> 00:15:40,272
Vu que Lisa et moi
sommes coincées ici,
273
00:15:40,356 --> 00:15:42,483
vous pourriez nous rejoindre.
274
00:15:42,566 --> 00:15:46,111
Très bonne idée !
Tu peux même amener Bart.
275
00:15:46,195 --> 00:15:48,364
Je peux pas déménager au Canada.
276
00:15:48,447 --> 00:15:50,115
Je vénère mon pays !
277
00:15:50,199 --> 00:15:53,535
Vraiment ?
Ton dernier vote, c'était pour Quisp.
278
00:15:53,619 --> 00:15:55,204
Et j'ai gagné !
279
00:15:55,287 --> 00:15:58,707
On pourrait sortir en douce,
comme je suis entrée.
280
00:15:58,791 --> 00:16:00,793
Fais ce que tu veux, je reste.
281
00:16:03,128 --> 00:16:05,255
D'accord, tu as gagné.
282
00:16:05,339 --> 00:16:07,549
On va rester ici toutes les deux.
283
00:16:07,633 --> 00:16:09,468
Mais tu dois faire une chose.
284
00:16:09,551 --> 00:16:12,513
Regarde une dernière fois
le pays que tu abandonnes
285
00:16:12,596 --> 00:16:15,349
et pense à tout ce qu'il a de bon.
286
00:16:15,432 --> 00:16:18,018
T'as raison,
c'est comme un super copain,
287
00:16:18,102 --> 00:16:20,813
qui aurait un peu grossi
et se serait déplumé.
288
00:16:20,896 --> 00:16:22,898
Je ne vois pas le rapport !
289
00:16:22,982 --> 00:16:24,358
Fais-le.
290
00:16:26,110 --> 00:16:29,405
Au revoir, USA.
Je crois qu'on a vraiment essayé.
291
00:16:29,488 --> 00:16:31,407
Et on peut rester amis.
292
00:16:31,490 --> 00:16:34,994
Maintenant, je vais me concentrer
sur ce que tu as de bon.
293
00:16:41,959 --> 00:16:44,211
Abraham Lincoln, Dumbo,
294
00:16:44,586 --> 00:16:47,464
Aretha Franklin, Eleanor Roosevelt,
295
00:16:47,548 --> 00:16:51,010
Seabiscuit, l'ordinateur
de Questions pour un champion !
296
00:16:51,093 --> 00:16:53,637
"Tu nous manques, Lisa."
Qui suis-je ?
297
00:16:54,722 --> 00:16:57,433
Judy Blume !
J'ai tous vos livres.
298
00:16:57,516 --> 00:16:59,768
Je sais, je surveille mes royalties.
299
00:16:59,852 --> 00:17:03,605
Avoir de nouveaux sentiments bizarres
pour ton pays est normal, Lisa.
300
00:17:03,689 --> 00:17:06,108
Et tu es une
de mes lectrices préférées.
301
00:17:06,191 --> 00:17:09,653
- Bienvenue chez toi, Lisa.
- Je n'ai pas encore décidé.
302
00:17:10,279 --> 00:17:11,822
Bonjour, Lisa.
303
00:17:11,905 --> 00:17:13,365
Louis Armstrong !
304
00:17:13,449 --> 00:17:14,408
Oui.
305
00:17:14,491 --> 00:17:18,370
Et je suis fatigué
d'apparaître dans tes rêves éveillés.
306
00:17:18,454 --> 00:17:20,122
Ramène tes fesses ici !
307
00:17:20,205 --> 00:17:21,957
Bien, M. Satchmo !
308
00:17:22,041 --> 00:17:24,960
Ce pays n'est pas parfait,
mais je le rendrai meilleur.
309
00:17:25,044 --> 00:17:26,086
À bientôt !
310
00:17:29,256 --> 00:17:31,341
Pourquoi vous allez là-bas ?
311
00:17:32,593 --> 00:17:34,344
C'est légal maintenant.
312
00:17:35,345 --> 00:17:37,598
Que veut dire "Fais tourner" ?
313
00:17:42,478 --> 00:17:43,896
Maman !
314
00:17:43,979 --> 00:17:46,774
- Je veux rentrer chez nous.
- Enfin !
315
00:17:46,857 --> 00:17:49,026
On va quitter cet enfer !
316
00:17:49,985 --> 00:17:53,030
- Qui a fait mon lit ?
- C'était le minimum.
317
00:18:02,498 --> 00:18:04,666
Nous allons vous faire
traverser la rivière.
318
00:18:07,961 --> 00:18:11,131
C'est une telle perte de temps
de tout répéter !
319
00:18:14,134 --> 00:18:17,721
Je me sens soulagée
d'avoir enfin pris ma décision.
320
00:18:20,891 --> 00:18:22,935
On doit balancer la surcharge.
321
00:18:23,018 --> 00:18:24,645
Vous deux !
322
00:18:24,728 --> 00:18:28,065
Vous nous abandonnez
au milieu d'une rivière gelée ?
323
00:18:28,941 --> 00:18:31,193
Les Canadiens peuvent être odieux.
324
00:18:31,276 --> 00:18:35,364
Oui, pour chaque Martin Short,
on a un paquet de William Shatner !
325
00:18:39,368 --> 00:18:42,663
J'espère qu'on vous retrouvera
du côté que vous vouliez !
326
00:18:50,170 --> 00:18:51,046
Papa !
327
00:18:52,673 --> 00:18:54,633
Devinez qui vient vous sauver ?
328
00:18:57,219 --> 00:18:59,304
Pourquoi une si grosse voiture ?
329
00:18:59,388 --> 00:19:02,141
Ils font pas plus petit à Detroit.
330
00:19:04,476 --> 00:19:05,936
Comment on va passer ?
331
00:19:06,019 --> 00:19:09,398
Je connais un endroit
qui ne refuse jamais personne !
332
00:19:09,481 --> 00:19:12,484
BIENVENUE AUX FANS DES LIONS
TOUTES LES PLACES SONT LIBRES
333
00:19:16,905 --> 00:19:20,701
Tu m'as manqué, Krusty Burger,
où je ne peux manger qu'une chose.
334
00:19:20,784 --> 00:19:23,328
Tu m'as manqué,
mon poney d'une semaine !
335
00:19:24,163 --> 00:19:27,082
Vous m'avez manqué,
sarcastique vendeur de comics !
336
00:19:27,166 --> 00:19:28,375
De rien !
337
00:19:28,709 --> 00:19:32,379
Tu m'as manqué, cendre radioactive
qui ressemble à de la neige !
338
00:19:32,462 --> 00:19:35,424
Tu m'as manqué,
église des arts martiaux mixtes !
339
00:19:35,507 --> 00:19:37,301
Tu m'as manqué, Ralph !
340
00:19:37,384 --> 00:19:38,552
T'étais partie ?
341
00:19:38,927 --> 00:19:40,137
PENDANT CE TEMPS
342
00:19:40,220 --> 00:19:42,139
On peut faire Duddy Kravitz ?
343
00:19:42,222 --> 00:19:44,808
Non, on va regarder un épisode
des Gars du Pacifique.
344
00:19:54,234 --> 00:19:55,694
Pour ma présentation,
345
00:19:55,777 --> 00:19:58,572
j'ai ramené quelque chose du Canada.
346
00:19:59,781 --> 00:20:01,658
Qu'avez-vous fait cette semaine ?
347
00:20:01,742 --> 00:20:04,453
Un touriste japonais
m'a pris en photo,
348
00:20:04,536 --> 00:20:08,624
j'ai donné une pomme à mon cheval
et trouvé cet homme curieux
349
00:20:08,707 --> 00:20:10,626
qui se cachait à Medicine Hat.
350
00:20:10,709 --> 00:20:11,793
Papa !
351
00:20:11,877 --> 00:20:15,839
Nelson, bonne nouvelle !
T'as un frère à Fort McMurray.
352
00:20:15,923 --> 00:20:18,300
- Comment il s'appelle ?
- Comment je le saurais ?
353
00:21:04,096 --> 00:21:06,098
Sous-titres : Éric Leblanc