1 00:00:02,752 --> 00:00:03,962 TRAÎNEAU VOLANT 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,088 Ho, ho, ho ! 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,429 Joyeux anniv- 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,767 PLUS QUE 23 MAGASINS EN DUR 5 00:00:25,442 --> 00:00:26,735 DÉFECTUEUX 6 00:00:38,955 --> 00:00:40,373 D'oh ! 7 00:01:01,853 --> 00:01:03,813 Joyeux Noël ! 8 00:01:21,915 --> 00:01:22,832 LONGUE VIE AU CHEF 9 00:01:24,876 --> 00:01:27,253 Thanksgiving est déjà fini. 10 00:01:27,337 --> 00:01:29,672 Alors Noël peut commencer. 11 00:01:29,756 --> 00:01:31,382 D'ailleurs, Lisa, j'ai remarqué 12 00:01:31,466 --> 00:01:33,093 que tu tenais un papier. 13 00:01:33,176 --> 00:01:34,677 Oh, ce papier ? 14 00:01:34,761 --> 00:01:37,097 C'est juste ma liste de cadeaux. 15 00:01:37,180 --> 00:01:38,389 Quelle coïncidence. 16 00:01:38,473 --> 00:01:41,059 J'ai aussi ma liste de cadeaux juste là. 17 00:01:41,142 --> 00:01:43,019 Espèce de petits délinquants. 18 00:01:43,103 --> 00:01:44,938 Toujours en train de nous racketter. 19 00:01:45,021 --> 00:01:48,316 Regarde, Bart. Il n'y a qu'un cadeau sur ma liste. 20 00:01:48,399 --> 00:01:50,193 C'est très raisonnable. 21 00:01:50,276 --> 00:01:53,029 Moi aussi, j'ai qu'un cadeau à demander. 22 00:01:53,113 --> 00:01:54,781 Allez, donnez-moi les listes. 23 00:01:55,490 --> 00:01:57,242 LISTE DE NOËL DE LISA LISTE DE NOËL DE BART 24 00:01:57,325 --> 00:01:58,910 On a déjà une télé. 25 00:01:58,993 --> 00:02:00,578 On a regardé dix Super Bowl, 26 00:02:00,662 --> 00:02:02,831 de XLIV à LIII. 27 00:02:02,914 --> 00:02:05,667 Mais nous, on veut une télé intelligente. 28 00:02:05,750 --> 00:02:09,087 Ça ferait pas de mal dans cette maison. 29 00:02:09,170 --> 00:02:10,880 Bon, on va y réfléchir. 30 00:02:15,426 --> 00:02:17,971 Je veux que tout soit parfait pour Noël, 31 00:02:18,054 --> 00:02:20,223 mais cette télé intelligente 32 00:02:20,306 --> 00:02:23,101 coûte 2 400 dollars. 33 00:02:23,184 --> 00:02:24,686 C'est ridicule. 34 00:02:24,769 --> 00:02:27,897 Notre télé est pas maligne, mais elle est débrouillarde. 35 00:02:27,981 --> 00:02:30,567 Le Black Friday, c'est aujourd'hui. 36 00:02:30,650 --> 00:02:32,443 Casque Jai-G pour 49,99 $. 37 00:02:32,527 --> 00:02:34,946 Canapé deux pièces pour 249,99 $. 38 00:02:35,029 --> 00:02:39,409 Et cette télé intelligente GL50 9K pour 499,99 $. 39 00:02:39,993 --> 00:02:43,663 Une télé intelligente GL50 9K. J'ai déjà entendu ça. 40 00:02:43,746 --> 00:02:45,915 Les enfants le rabâchent en boucle. 41 00:02:45,999 --> 00:02:48,835 Télé intelligente GL50 9K. 42 00:02:48,918 --> 00:02:52,088 Télé intelligente GL50 9K. 43 00:02:52,172 --> 00:02:53,214 La ferme ! 44 00:02:53,298 --> 00:02:55,800 Stocks limités ! Venez dès 6 h du matin ! 45 00:02:55,884 --> 00:02:58,845 Le Black Friday. La purge des stocks. 46 00:02:58,928 --> 00:03:01,222 On a la solution. On doit y aller. 47 00:03:01,306 --> 00:03:04,225 Ma vieille télé, t'es vraiment bête. 48 00:03:04,309 --> 00:03:06,352 Tu nous montres comment te remplacer. 49 00:03:07,478 --> 00:03:10,899 Pourquoi on a une antenne sur une télé HD ? 50 00:03:10,982 --> 00:03:12,525 Pour le style. 51 00:03:14,611 --> 00:03:17,030 Les clients vont entrer par là, 52 00:03:17,113 --> 00:03:18,323 là et là. 53 00:03:18,406 --> 00:03:20,742 Le problème, c'est les coupe-files. 54 00:03:20,825 --> 00:03:23,620 - Je déteste ces nazis. - J'ai dit "coupe-files". 55 00:03:23,703 --> 00:03:26,581 - Tu crois qu'ils faisaient la queue ? - Oh. 56 00:03:26,664 --> 00:03:30,043 Je pars maintenant, pour garder une place dans la queue. 57 00:03:30,126 --> 00:03:33,546 Moi je vais me coucher, je me réveille cette nuit, 58 00:03:33,630 --> 00:03:35,423 bien reposé, pour te relayer 59 00:03:35,506 --> 00:03:37,133 - à 3 heures. - Exactement. 60 00:03:37,967 --> 00:03:40,220 Bon vent, beauté. 61 00:03:45,016 --> 00:03:48,019 Je t'aime aussi, mais je dois y aller. 62 00:03:48,102 --> 00:03:51,689 Ma langue est collée à ton zipper. 63 00:03:52,148 --> 00:03:53,608 SPRAWL MART 64 00:04:00,865 --> 00:04:03,117 Marge, content de te voir ici. 65 00:04:03,201 --> 00:04:05,745 Tu veux des nouilles pour combattre le froid ? 66 00:04:05,828 --> 00:04:08,206 - Oh merci. - C'est que de l'eau. 67 00:04:08,289 --> 00:04:09,832 Les nouilles sont trop chères, 68 00:04:09,916 --> 00:04:12,126 mais si tu fixes l'étiquette en buvant, 69 00:04:12,210 --> 00:04:15,004 tu sens le goût du poulet. 70 00:04:18,675 --> 00:04:21,302 Tu viens pour quelle promo ? 71 00:04:21,803 --> 00:04:24,889 Pour un coussin-ami pour ma petite-fille. 72 00:04:24,973 --> 00:04:27,600 Pour qu'elle me voie autrement que comme son papy 73 00:04:27,684 --> 00:04:28,851 qui dort à l'aéroport. 74 00:04:28,935 --> 00:04:31,187 Le truc, c'est d'avoir une valise vide 75 00:04:31,271 --> 00:04:33,189 parce qu'ils... ils... 76 00:04:45,952 --> 00:04:47,954 Désolé, Ralphie, il fait trop froid. 77 00:04:48,037 --> 00:04:49,831 Les bourrelés suffisent pas. 78 00:04:50,415 --> 00:04:52,583 Froid en hiver, chaud en été. 79 00:04:52,667 --> 00:04:54,252 Vous me servez à quoi ? 80 00:04:57,130 --> 00:05:00,008 Tes mains sont froides. Laisse-moi regarder. 81 00:05:00,091 --> 00:05:03,845 Waouh, ça chauffe ! On se croirait à Ipanema ! 82 00:05:10,059 --> 00:05:12,020 Je dois tenir. Il est 2h30. 83 00:05:12,103 --> 00:05:13,855 Homer va bientôt arriver. 84 00:05:21,195 --> 00:05:22,405 Quoi ? 85 00:05:22,488 --> 00:05:23,489 RELAYER MARGE 86 00:05:23,573 --> 00:05:24,615 3 HEURES. 87 00:05:26,159 --> 00:05:27,035 NOURRIR LE CHAT 88 00:05:27,118 --> 00:05:27,952 Quoi... 89 00:05:29,037 --> 00:05:30,913 Oh, je dois relayer Marge ! 90 00:05:41,632 --> 00:05:44,510 Mes mains commencent à geler. 91 00:05:44,594 --> 00:05:46,554 J'espère qu'Homer va arriver. 92 00:05:47,347 --> 00:05:48,765 Pourquoi on se lève ? 93 00:05:48,848 --> 00:05:51,309 Il reste plusieurs heures avant l'ouverture. 94 00:05:51,392 --> 00:05:52,685 Les coupeurs de file. 95 00:05:53,227 --> 00:05:54,645 Vous m'avez frappée. 96 00:05:54,729 --> 00:05:55,855 Pas du tout. 97 00:05:55,938 --> 00:05:58,358 C'est mon bébé dans mon ventre. 98 00:05:58,441 --> 00:06:00,318 Si vous accouchez, je vous aiderai, 99 00:06:00,401 --> 00:06:02,653 mais le bébé devra aller tout derrière. 100 00:06:02,737 --> 00:06:04,697 Ouais ! 101 00:06:04,781 --> 00:06:07,367 Pas de souci, je peux me contenir. 102 00:06:11,329 --> 00:06:12,455 5h55 103 00:06:13,831 --> 00:06:16,000 Bon Black Friday, 104 00:06:16,084 --> 00:06:19,003 et bienvenue en enfer ! 105 00:06:30,306 --> 00:06:32,141 Mes mains sont gelées, 106 00:06:32,225 --> 00:06:35,019 c'est plutôt pratique pour faire ça. 107 00:06:41,943 --> 00:06:43,319 Appareils électroniques. 108 00:06:43,403 --> 00:06:44,821 Victoire. 109 00:06:44,904 --> 00:06:46,489 Échec ! 110 00:06:46,572 --> 00:06:47,865 COUSSINS-AMIS 111 00:06:48,866 --> 00:06:52,787 Est-ce qu'il y a une once d'humanité dans ce magasin ? 112 00:06:54,539 --> 00:06:56,624 Ne regarde pas, Marge. En temps normal, 113 00:06:56,707 --> 00:06:59,293 la vie de cet homme vaut plus qu'une télé, 114 00:06:59,377 --> 00:07:00,920 mais pas à Noël. 115 00:07:01,421 --> 00:07:04,549 Dites à ma petite-fille que j'ai existé. 116 00:07:33,161 --> 00:07:35,288 Ça fera l'éducation du petit. 117 00:07:35,371 --> 00:07:37,665 Vive le vent, vive le vent 118 00:07:37,748 --> 00:07:40,084 Vive l'écran géant 119 00:07:40,168 --> 00:07:42,253 Maintenant, il nous manque 120 00:07:42,336 --> 00:07:45,089 que l'électricité, hey ! 121 00:07:45,173 --> 00:07:46,674 Vous l'avez fait, Marge. 122 00:07:46,757 --> 00:07:50,178 Vous avez fait à un vieux monsieur le plus beau cadeau, 123 00:07:50,261 --> 00:07:53,139 - l'amour de sa petite-fille. - Alors... 124 00:07:53,222 --> 00:07:54,932 Il m'en faut absolument un. 125 00:07:55,016 --> 00:07:56,267 Voici 100 dollars. 126 00:07:56,350 --> 00:07:57,560 Ça se refuse pas. 127 00:08:04,734 --> 00:08:07,862 Marge, je suis désolé. Je voulais tellement être là. 128 00:08:07,945 --> 00:08:11,032 Je ne t'en veux pas. Je ne veux pas t'en vouloir. 129 00:08:11,115 --> 00:08:14,452 C'est Noël, et les enfants adorent Noël, 130 00:08:14,535 --> 00:08:16,454 et je jure sur ma propre vie 131 00:08:16,537 --> 00:08:18,706 que ce Noël sera super. 132 00:08:18,789 --> 00:08:19,957 Je suis d'accord. 133 00:08:20,041 --> 00:08:23,503 Tu dois être épuisée, laisse-moi conduire. 134 00:08:27,965 --> 00:08:30,176 J'appelle un Uber. 135 00:08:37,975 --> 00:08:40,144 Malheureusement, vous n'aurez pas 136 00:08:40,228 --> 00:08:42,146 de télé intelligente pour Noël. 137 00:08:42,230 --> 00:08:43,648 On a compris. 138 00:08:43,731 --> 00:08:45,816 Faut pas trop espérer, ici. 139 00:08:45,900 --> 00:08:48,736 Je vous promets que Noël sera incroyable. 140 00:08:48,819 --> 00:08:49,779 DÉCO DE NOËL 141 00:08:49,862 --> 00:08:51,697 Je vais balayer, mon cœur. 142 00:08:54,867 --> 00:08:57,203 Votre mère s'est gelée les doigts 143 00:08:57,286 --> 00:08:58,996 en voulant acheter votre cadeau, 144 00:08:59,080 --> 00:09:00,748 et vous, vous lui offrez quoi ? 145 00:09:00,831 --> 00:09:02,917 - Un cordon. - Un poème. 146 00:09:03,000 --> 00:09:04,377 Je m'en doutais. 147 00:09:04,460 --> 00:09:07,296 Cette année, pour Noël, on gâte votre mère. 148 00:09:07,380 --> 00:09:09,590 - Mais c'est pour les enfants. - Pour elle. 149 00:09:10,007 --> 00:09:11,968 Bonjour, ici Monica, 150 00:09:12,051 --> 00:09:14,637 voici cinq façons de réinitialiser votre père Noël. 151 00:09:14,720 --> 00:09:15,596 PÈRE NOËL DANSANT 152 00:09:15,680 --> 00:09:19,016 D'abord, trouvez l'entrée de la puce sur la tranche. 153 00:09:19,100 --> 00:09:21,727 Déjà fait, Monica. 154 00:09:24,105 --> 00:09:25,398 J'ai une idée. 155 00:09:25,481 --> 00:09:28,818 Et si on emmenait Maman en Floride pour Noël ? 156 00:09:28,901 --> 00:09:30,570 Hoy, hoy, hoy. 157 00:09:30,653 --> 00:09:32,446 Je chevauche un cochon. 158 00:09:32,530 --> 00:09:35,741 Laissez-moi du porridge ! 159 00:09:36,242 --> 00:09:38,327 Il est programmé en norvégien. 160 00:09:38,411 --> 00:09:41,080 Au moins, on n'organise pas à la dernière seconde, 161 00:09:41,163 --> 00:09:43,249 mais à la dernière minute. 162 00:09:43,332 --> 00:09:45,585 Ça, c'est trop cher, 163 00:09:45,668 --> 00:09:46,586 ça, trop cliché... 164 00:09:46,669 --> 00:09:47,545 AVEC WADE BOGGS 165 00:09:47,628 --> 00:09:49,463 ...toujours trop cliché... 166 00:09:50,214 --> 00:09:52,216 Oh mon Dieu, ça c'est abordable. 167 00:09:52,300 --> 00:09:54,010 PARC À THÈME DE KISSIMMEE ST. NICK 4 CHAMBRES 168 00:09:54,093 --> 00:09:55,177 Jamais entendu parlé. 169 00:09:55,261 --> 00:09:57,346 Et si c'était pas comme sur la pub ? 170 00:09:57,430 --> 00:09:59,390 T'as raison. D'un autre côté... 171 00:09:59,473 --> 00:10:01,100 Plus que trois chambres ! 172 00:10:01,183 --> 00:10:03,519 Et 58 personnes sont sur le site. 173 00:10:03,603 --> 00:10:05,646 Écoutez-moi bien, les enfants. 174 00:10:05,730 --> 00:10:08,149 Dans la vie, il ne faut jamais céder 175 00:10:08,232 --> 00:10:09,817 à cause de la pression... 176 00:10:09,900 --> 00:10:10,901 Plus qu'une chambre ! 177 00:10:11,569 --> 00:10:14,780 Et voilà ! Plein tarif, non remboursable ! Boom ! 178 00:10:17,992 --> 00:10:20,244 Noël, c'est mon truc. 179 00:10:20,328 --> 00:10:22,913 Marge, chérie, on avait dit 180 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 que tu essaierais de te détendre. 181 00:10:25,041 --> 00:10:27,418 Se détendre, toujours se détendre. 182 00:10:27,501 --> 00:10:29,045 Marge, tu as pensé 183 00:10:29,128 --> 00:10:31,547 à aller passer Noël ailleurs ? 184 00:10:31,631 --> 00:10:32,465 Non, à la maison. 185 00:10:32,548 --> 00:10:34,508 Si c'est ailleurs, c'est plus Noël. 186 00:10:34,592 --> 00:10:36,636 À la maison ! 187 00:10:36,719 --> 00:10:38,471 On va devoir l'emmener de force. 188 00:10:38,554 --> 00:10:40,389 SOMNINUIT NE PAS PRENDRE 189 00:10:47,313 --> 00:10:48,230 THÉ SANTÉ 190 00:10:53,653 --> 00:10:56,364 On retourne la manche, et voilà. 191 00:10:56,447 --> 00:10:58,199 - Maman ? - Oui, Lisa ? Oui ? 192 00:10:58,282 --> 00:10:59,492 C'est pas notre chat. 193 00:11:00,117 --> 00:11:01,202 Ostie ! 194 00:11:01,952 --> 00:11:04,538 Maman, on va te chanter des chants de Noël. 195 00:11:04,622 --> 00:11:07,625 Et je te verse du thé. 196 00:11:08,042 --> 00:11:11,295 Douce nuit 197 00:11:11,379 --> 00:11:14,423 Sainte nuit 198 00:11:14,507 --> 00:11:17,635 Là tout dort 199 00:11:17,718 --> 00:11:20,888 Plus un bruit 200 00:11:20,971 --> 00:11:23,391 Compte à l'envers 201 00:11:23,474 --> 00:11:26,435 De dix à un 202 00:11:27,186 --> 00:11:29,397 À ton réveil 203 00:11:29,480 --> 00:11:33,109 Ce sera la joie de Noël... 204 00:11:33,693 --> 00:11:35,611 Debout, la lève-tard. 205 00:11:36,362 --> 00:11:38,823 - On est dans le Tennessee. - Le Tennessee ? 206 00:11:38,906 --> 00:11:40,658 On a fait nos valises tout seuls. 207 00:11:40,741 --> 00:11:42,618 Après tout ce que tu as vécu, 208 00:11:42,702 --> 00:11:45,287 ce Noël est pour toi. 209 00:11:45,663 --> 00:11:47,623 Mes mains ont dégelé. 210 00:11:47,707 --> 00:11:49,500 J'adore le Tennessee. 211 00:11:49,583 --> 00:11:51,168 C'est génial ! 212 00:11:51,252 --> 00:11:53,045 Sauf qu'on vient d'entrer en Géorgie. 213 00:11:53,129 --> 00:11:54,880 Change la plaque, mon garçon. 214 00:11:54,964 --> 00:11:56,006 TENNESSEE TITANS 215 00:11:56,090 --> 00:11:56,924 ATLANTA FALCONS 216 00:11:57,675 --> 00:11:59,844 Ouais ! C'est les meilleurs ! 217 00:11:59,927 --> 00:12:02,012 Ouais ! Allez, l'équipe locale ! 218 00:12:07,184 --> 00:12:08,227 LA FLORIDE 219 00:12:08,310 --> 00:12:09,437 CAPITALE DE L'ALZHEIMER C'ÉTAIT QUOI LA QUESTION ? 220 00:12:13,274 --> 00:12:15,025 Beau soleil, hein ? 221 00:12:15,109 --> 00:12:17,403 C'est notre cadeau de Noël local. 222 00:12:17,486 --> 00:12:19,697 On peut avoir notre chambre ? 223 00:12:19,780 --> 00:12:22,992 On vient de faire 3 000 km en quatre heures. 224 00:12:23,075 --> 00:12:24,368 Bien sûr. 225 00:12:24,452 --> 00:12:27,580 Je sais pourquoi je n'ai jamais voulu d'enfant. 226 00:12:28,497 --> 00:12:30,082 Suivez-moi. 227 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 SUITE DES PETITS ELFES 228 00:12:34,795 --> 00:12:37,089 On est tous dans cette petite chambre ? 229 00:12:37,173 --> 00:12:38,507 Je dors dans la baignoire ! 230 00:12:38,591 --> 00:12:40,176 Non, c'est moi. 231 00:12:40,259 --> 00:12:43,137 Pas de baignoire. Juste douche et toilettes. 232 00:12:43,220 --> 00:12:44,346 On appelle ça douchette. 233 00:12:44,430 --> 00:12:46,766 On s'amusera bien dehors. 234 00:12:48,100 --> 00:12:50,227 Ça va mouiller, je vous le dis. 235 00:12:52,563 --> 00:12:55,399 Comment on va faire pour fêter Noël ? 236 00:12:56,525 --> 00:12:58,778 Papa, Bart, rendez-vous dans la douchette. 237 00:13:00,613 --> 00:13:01,697 D'oh ! 238 00:13:01,781 --> 00:13:03,365 Je vais vous dire quelque chose sur votre mère. 239 00:13:03,449 --> 00:13:06,994 Elle est contente comme la plus triste de nous. 240 00:13:08,120 --> 00:13:10,164 Je suis pas toujours la plus triste. 241 00:13:10,247 --> 00:13:12,249 Les ours polaires meurent. 242 00:13:12,958 --> 00:13:15,211 C'est trop triste. 243 00:13:15,795 --> 00:13:19,089 Donc quoi qu'il arrive, on garde le sourire. 244 00:13:19,173 --> 00:13:22,134 Son humeur se calera sur les signaux qu'on envoie. 245 00:13:22,218 --> 00:13:23,135 Mettez votre main. 246 00:13:23,552 --> 00:13:25,805 OK, trois, deux, un... 247 00:13:25,888 --> 00:13:27,348 Faux sourires. 248 00:13:27,431 --> 00:13:29,099 Vous faites quoi là-dedans ? 249 00:13:29,183 --> 00:13:30,726 On s'amuse. 250 00:13:30,810 --> 00:13:32,520 Tout va s'arranger. 251 00:13:32,603 --> 00:13:33,979 Vraiment ? 252 00:13:35,689 --> 00:13:37,525 Et si on commandait ? 253 00:13:39,735 --> 00:13:41,695 ENTRÉE DU PARC À THÈME BILLETS 254 00:13:41,779 --> 00:13:43,197 FERMÉ POUR ENQUÊTE POLICIÈRE 255 00:13:43,280 --> 00:13:46,033 Cool. Des personnages que personne ne connaît. 256 00:13:46,116 --> 00:13:49,745 Cleb Boy, Sanglier Fou et Bombe Puante. 257 00:13:49,829 --> 00:13:52,456 - Quelqu'un veut un câlin ? - Non. 258 00:13:52,540 --> 00:13:55,417 - Oh si. - Non, vraiment. 259 00:13:55,501 --> 00:13:57,002 Fais un câlin au taureau. 260 00:13:57,086 --> 00:14:01,173 Allez, gamin. Légalement, c'est toi qui dois demander. 261 00:14:04,802 --> 00:14:06,846 C'est trop mignon. 262 00:14:06,929 --> 00:14:08,305 HÔTEL 263 00:14:10,766 --> 00:14:12,351 SHAMPOOING ANTI-POUX PUNAISES DE LIT 264 00:14:12,434 --> 00:14:13,811 MORT-AUX-RATS ANTI-VIEUX 265 00:14:16,272 --> 00:14:19,316 Il paraît que voyager rend plus intelligent. 266 00:14:19,400 --> 00:14:21,235 Cet endroit est génial. 267 00:14:21,318 --> 00:14:22,778 C'est un trou, cet endroit. 268 00:14:22,862 --> 00:14:25,614 Je l'ai choisi ! Donc si tu critiques l'endroit 269 00:14:25,698 --> 00:14:27,074 tu me critiques moi ! 270 00:14:27,157 --> 00:14:29,159 Eh ben, cet endroit est un loser 271 00:14:29,243 --> 00:14:30,703 accro aux jeux d'argent. 272 00:14:30,786 --> 00:14:33,497 C'est le pire exemple pour les enfants. 273 00:14:33,581 --> 00:14:36,292 J'ai gagné une fois, quand je t'ai rencontrée. 274 00:14:38,794 --> 00:14:40,170 Viens là. 275 00:14:42,089 --> 00:14:44,633 Pour l'amour de Dieu. J'y vais. 276 00:14:50,097 --> 00:14:53,434 Arrêtez tout de suite ! Il y a des enfants à côté ! 277 00:14:53,517 --> 00:14:55,394 Nous aussi, on a des enfants ! 278 00:14:59,899 --> 00:15:02,693 Tu te sens seul tout à coup ? 279 00:15:02,776 --> 00:15:05,988 - Ouais. - Un câlin et tout est arrangé. 280 00:15:07,072 --> 00:15:08,490 Vous voulez un câlin ? 281 00:15:17,041 --> 00:15:18,500 HÔPITAL DES FLAMANTS ROSES 282 00:15:25,341 --> 00:15:27,885 Dis-donc. Vous êtes réveillés tôt. 283 00:15:27,968 --> 00:15:29,929 Avec Bart, on va accomplir 284 00:15:30,012 --> 00:15:33,432 la tradition la plus populaire de Floride... 285 00:15:33,849 --> 00:15:36,185 Se plaindre au directeur. 286 00:15:36,268 --> 00:15:37,311 BUREAU DU DIRECTEUR 287 00:15:37,394 --> 00:15:39,104 Entrez. 288 00:15:40,022 --> 00:15:42,858 Cet endroit n'a rien à voir avec la pub sur internet. 289 00:15:42,942 --> 00:15:45,110 On fait pas le poids. 290 00:15:45,194 --> 00:15:48,530 Disney prépare déjà un nouveau parc, Le monde des Griffin. 291 00:15:49,156 --> 00:15:51,533 On ressemble à une vraie famille... 292 00:15:51,617 --> 00:15:53,744 J'étais une star en 2006. 293 00:15:53,827 --> 00:15:54,870 FUTURE MAISON DU MONDE DES GRIFFIN 294 00:15:54,954 --> 00:15:57,206 Je ne sais pas quand, ni comment, 295 00:15:57,289 --> 00:15:59,208 mais vous allez me le payer. 296 00:16:01,335 --> 00:16:05,089 Au moins on est propres, nous. 297 00:16:06,674 --> 00:16:09,677 C'était le pire train fantôme de ma vie. 298 00:16:09,760 --> 00:16:11,053 LE TUNNEL DE L'AMOUR 299 00:16:11,595 --> 00:16:12,638 ALLIGATORS DOMESTIQUES 300 00:16:12,721 --> 00:16:14,056 Où est Maggie ? 301 00:16:17,601 --> 00:16:19,436 PALAIS DES VICE-PRÉSIDENTS 302 00:16:23,524 --> 00:16:27,361 Oh, c'est parfait. Vous savez que j'adore l'histoire. 303 00:16:27,861 --> 00:16:32,157 On dirait un fichier de police avec tous les méchants des États-Unis. 304 00:16:32,241 --> 00:16:35,411 D'après la BO de Hamilton, t'étais un sacré moron. 305 00:16:35,494 --> 00:16:37,121 AARON BURR SPIRO AGNEW - DÉMISSION 306 00:16:37,204 --> 00:16:39,248 Les vice-présidents sont trop forts ! 307 00:16:39,790 --> 00:16:42,334 Vous vous amusez vraiment ? 308 00:16:43,627 --> 00:16:46,922 Hein ? Parce que moi non. 309 00:16:48,215 --> 00:16:51,301 Non, je fais un FaceTime avec Milhouse pour tenir le coup. 310 00:16:51,635 --> 00:16:52,928 Whassup ? 311 00:16:53,262 --> 00:16:54,430 Milhouse, aide-moi. 312 00:16:54,513 --> 00:16:56,640 Je suis coincé dans la salle des vice-présidents. 313 00:16:56,724 --> 00:17:00,185 Eh ben, je suis un peu ton vice-président. 314 00:17:00,769 --> 00:17:01,937 Je dois y aller. 315 00:17:02,021 --> 00:17:04,648 On devrait tous y aller. Rentrer chez nous. 316 00:17:04,732 --> 00:17:06,525 On sera à Springfield pour Noël 317 00:17:06,608 --> 00:17:08,861 si on arrive à se faire rembourser. 318 00:17:09,236 --> 00:17:11,030 Laissez-moi faire. 319 00:17:16,201 --> 00:17:17,578 MAISON DU DIRECTEUR 320 00:17:28,714 --> 00:17:31,383 J'ai tiré dans la tête de mon meilleur ami. 321 00:17:40,225 --> 00:17:42,394 JACKSONVILLE JAGUARS ATLANTA FALCONS 322 00:17:42,478 --> 00:17:43,979 UNE NOUVELLE ÉTOILE EST NÉE 323 00:17:45,230 --> 00:17:46,440 NOUVEAU STAR WARS 324 00:17:52,279 --> 00:17:55,324 Eh voilà, les premiers flocons. 325 00:17:55,407 --> 00:17:57,659 Ça sent le propre. 326 00:17:58,869 --> 00:18:00,079 USINE D'AMIANTE 327 00:18:02,247 --> 00:18:03,832 SPRINGFIELD 8 KM 328 00:18:18,305 --> 00:18:19,515 CHEZ MOE 329 00:18:21,725 --> 00:18:23,018 Oh, mon Dieu. 330 00:18:23,102 --> 00:18:26,438 Moe fait un repas de Noël pour les vieux et les pauvres. 331 00:18:28,524 --> 00:18:31,443 Ouais, c'est ma seule bonne action de l'année. 332 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 Faut croire que j'ai un cœur. 333 00:18:33,362 --> 00:18:36,698 Aussi, si je ferme, ils risquent d'aller à l'église. 334 00:18:36,782 --> 00:18:38,617 Ça changerait leur vie. 335 00:18:38,700 --> 00:18:39,785 Mauvais pour les affaires. 336 00:18:39,868 --> 00:18:43,831 Moe, j'aurais jamais cru que tu ferais une si belle chose. 337 00:18:43,914 --> 00:18:46,583 Oh non, je t'en supplie, ne fais pas une scène. 338 00:18:46,667 --> 00:18:48,043 Oh. 339 00:18:48,919 --> 00:18:51,421 T'as raté ma langue, mais c'est pas grave. 340 00:18:54,633 --> 00:18:57,094 Tout le monde ferme les yeux. 341 00:18:57,177 --> 00:18:59,346 À toi l'honneur, mon garçon. 342 00:18:59,429 --> 00:19:02,182 Seigneur, on n'a pas eu le cadeau qu'on voulait, 343 00:19:02,266 --> 00:19:04,101 une télé intelligente GL50 9K. 344 00:19:04,184 --> 00:19:05,936 Le parc à thème était horrible. 345 00:19:06,019 --> 00:19:08,021 Et si la magie de Noël, c'était 346 00:19:08,105 --> 00:19:10,524 être avec sa famille et son serveur ? 347 00:19:10,607 --> 00:19:12,693 Malgré les kilomètres parcourus, 348 00:19:12,776 --> 00:19:15,028 tout nous ramène chez Moe. 349 00:19:15,112 --> 00:19:16,905 Amen. 350 00:19:17,698 --> 00:19:19,074 CALENDRIERS DE L'AVENT DÉJÀ UTILISÉS 351 00:19:19,616 --> 00:19:20,826 JOYEUX NOËL ET ANNÉE PASSABLE 352 00:19:20,909 --> 00:19:23,370 Si vous achetez rien, repartez. 353 00:19:26,540 --> 00:19:27,499 RÉSERVÉ AU PERSONNEL 354 00:19:27,583 --> 00:19:29,960 Bart, j'ai été irrespectueuse. 355 00:19:30,043 --> 00:19:32,963 Je vous rembourse donc, et je rajoute 2 400 dollars 356 00:19:33,046 --> 00:19:36,008 si vous promettez de ne plus jamais revenir. 357 00:19:36,091 --> 00:19:37,759 Et votre sœur est très jolie. 358 00:19:37,843 --> 00:19:38,760 BART SIMPSON CINQ MILLE DOLLARS 359 00:19:39,344 --> 00:19:41,471 Pas Lisa, le bébé. 360 00:19:41,555 --> 00:19:43,390 Vous ne pouvez pas gagner la Floride. 361 00:19:43,473 --> 00:19:45,642 T'as encore de la batterie, toi ? 362 00:19:45,726 --> 00:19:47,603 Je marche à l'énergie solaire. 363 00:19:48,187 --> 00:19:49,605 DEUX JOURS PLUS TARD 364 00:19:49,688 --> 00:19:52,816 Eh ben, on a fait bon usage de l'argent. 365 00:19:53,192 --> 00:19:56,945 On va pouvoir fêter Noël comme nos ancêtres. 366 00:19:59,907 --> 00:20:03,327 Tu sais qu'on a une vraie cheminée en dessous, hein ? 367 00:20:03,410 --> 00:20:05,579 Oui, mais est-ce qu'elle est HD ? 368 00:20:59,174 --> 00:21:01,176 Sous-titres : Claire Moreau