1 00:00:06,381 --> 00:00:07,257 ȘCOALA ELEMENTARĂ 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,467 COTIDIANUL ELEVULUI DINTR-A PATRA ȘEDINȚĂ DE REDACȚIE 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,470 Hubert, bun articolul despre sosul de la cantină! 4 00:00:12,637 --> 00:00:14,764 Ai dat răspunsuri și ai generat întrebări. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,307 CALEA MARONIE: RECVIEM PENTRU UN PRÂNZ 6 00:00:17,434 --> 00:00:21,187 Aduc ceea ce voi, jurnaliștii, detestați cel mai mult: știri. 7 00:00:21,312 --> 00:00:23,481 Cotidianul elevului dintr-a patra înghite bani. 8 00:00:23,648 --> 00:00:27,485 Luna trecută, ziarul a pierdut… 32 de dolari. 9 00:00:28,737 --> 00:00:30,697 Nu poți pune preț pe adevăr. 10 00:00:30,864 --> 00:00:34,826 Am o sursă dispusă să dea declarații despre contuziile din dodgeball. 11 00:00:35,076 --> 00:00:37,078 Bombardamente. 12 00:00:37,328 --> 00:00:39,748 Bombardamente. 13 00:00:40,040 --> 00:00:42,876 Regret, dar sunt nevoit să aduc un nou redactor. 14 00:00:43,084 --> 00:00:46,129 Elevul dintr-a cincea care a făcut din revista de poezie a școlii 15 00:00:46,212 --> 00:00:49,215 un izvor nesecat de bani. Billy. 16 00:00:50,050 --> 00:00:52,469 Grădinița s-a terminat, panaramelor! 17 00:00:52,761 --> 00:00:56,139 Azi va fi ca și când Carrie Underwood ar prezenta Premiile Muzicii Country. 18 00:00:56,264 --> 00:00:58,308 Ne așteaptă multe schimbări. 19 00:00:58,600 --> 00:01:02,353 Tu, se vede că ești talentat foc. Afară! Ești concediat. 20 00:01:02,896 --> 00:01:05,940 Vedeți? Nimeni nu e în siguranță. Titirez! 21 00:01:06,941 --> 00:01:09,736 Ce faci? Hubert e un jurnalist de calitate. 22 00:01:10,070 --> 00:01:12,572 Jurnalismul de calitate nu-l plătește pe omul cu pizza, drăguță. 23 00:01:13,031 --> 00:01:14,991 Vom trece exclusiv online. 24 00:01:15,283 --> 00:01:19,829 Chestionare despre cultura pop, sponsori, titluri de-ți pică ghiozdanul. 25 00:01:19,913 --> 00:01:22,415 „N-o să-ți vină să crezi cum arată Milhouse acum.” 26 00:01:22,540 --> 00:01:24,167 Pe ghiozdanul tău că nu cred! 27 00:01:24,292 --> 00:01:27,629 Dar nu poți transforma ziarul școlii în clickbait online. 28 00:01:27,796 --> 00:01:31,299 - Avem responsabilitatea să… - Doamne, tot mai vorbește! 29 00:01:31,591 --> 00:01:34,385 Te urăsc așa de mult, că-ți dau cea mai importantă slujbă 30 00:01:34,469 --> 00:01:35,637 din văgăuna asta. 31 00:01:36,054 --> 00:01:38,223 - Ce ești? - Recenzent. 32 00:01:38,431 --> 00:01:42,018 - Ce? - Recenzent TV. 33 00:01:42,143 --> 00:01:45,396 Mă uit la toate episoadele unui serial, apoi scriu o recenzie, 34 00:01:45,480 --> 00:01:48,024 urmată de comentarii arțăgoase și de o notă. 35 00:01:48,316 --> 00:01:49,984 Uneori îmi fac griji 36 00:01:50,068 --> 00:01:53,029 că am păreri greșite despre ceea ce am văzut. 37 00:01:59,744 --> 00:02:01,037 Nu mă reprezintă. 38 00:02:01,121 --> 00:02:03,665 Ce fel de om poate să debiteze un șir nesfârșit 39 00:02:03,748 --> 00:02:05,583 de reacții pripite? 40 00:02:05,708 --> 00:02:08,128 Bomboanele ar trebui să fie gratis de Ziua Recunoștinței, 41 00:02:08,211 --> 00:02:10,171 iar umplutura, de Halloween. 42 00:02:10,505 --> 00:02:14,384 Tată, tu ai o mulțime de opinii solide. 43 00:02:14,509 --> 00:02:17,053 Vrei să te uiți la serialul ăsta și să-mi spui părerea? 44 00:02:17,303 --> 00:02:20,849 Bătăi, bătăi Mâncărici & Scărpinici! 45 00:02:20,974 --> 00:02:23,143 MÂNCĂRICI ȘI SCĂRPINICI ÎN MOARTE PRIN ȘAORMA 46 00:02:31,985 --> 00:02:33,194 SOS IUTE 47 00:02:34,612 --> 00:02:35,530 DICTARE 48 00:02:37,699 --> 00:02:41,327 Șoarecele și pisica se urăsc. Pare o chestie reală. 49 00:02:41,661 --> 00:02:45,331 A fost o cursă pe cinste și mi-a plăcut până n-a țipat șaorma. 50 00:02:45,540 --> 00:02:48,918 Foarte dezamăgitor. Un clasic instantaneu. 51 00:02:49,002 --> 00:02:52,714 Tată, ești născut să descrii televiziunea la nivel de clasa a patra. 52 00:02:54,382 --> 00:02:57,135 Vrei să faci recenzia Show-ului lui Krusty pentru ziarul școlii? 53 00:02:57,218 --> 00:03:00,263 Doar te uiți la televizor și spui chestii despre asta. 54 00:03:00,430 --> 00:03:03,933 Doar spun chestii despre televizor. 55 00:03:08,188 --> 00:03:10,106 STUDIOURILE KRUSTYLU 56 00:03:11,566 --> 00:03:15,570 Krusty, un recenzent îți critică show-ul. 57 00:03:15,653 --> 00:03:17,280 Ia să văd! „Monolog nesfârșit?” 58 00:03:17,405 --> 00:03:18,281 SHOW-UL LUI KRUSTY 59 00:03:18,406 --> 00:03:20,408 „Plăcinta lovește clar dublura în față? 60 00:03:20,491 --> 00:03:22,994 Folosire excesivă a regulii comice a celor trei”? 61 00:03:23,578 --> 00:03:27,707 De ce mi-ar păsa, oare, de părerea acestui parazit jalnic? 62 00:03:28,082 --> 00:03:29,042 NOTA ȘAPTE 63 00:03:29,292 --> 00:03:30,335 Nota șapte? 64 00:03:33,004 --> 00:03:34,255 Nota șase? 65 00:03:37,258 --> 00:03:38,343 Nota cinci? 66 00:03:41,012 --> 00:03:43,598 Azi, The Krusty Show s-a dat peste cap. 67 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 A fost o mare greșeală, fiindcă ar fi trebuit s-o lase mai moale. 68 00:03:47,143 --> 00:03:48,311 Nota patru. 69 00:03:55,235 --> 00:03:59,530 Te învăț eu să insulți un narcisist cu obraz subțire, de la Hollywood! 70 00:03:59,822 --> 00:04:02,867 Tesla, cuplul tău instant silențios de 1.220 nm 71 00:04:02,951 --> 00:04:06,371 este mașina de ucis perfectă. 72 00:04:09,290 --> 00:04:10,750 De unde-l știu pe tipul ăla? 73 00:04:13,253 --> 00:04:14,545 Clovn răzbunător! 74 00:04:16,923 --> 00:04:20,134 „Krusty încearcă să mă omoare. 75 00:04:20,301 --> 00:04:24,639 Dacă o face, va fi prima oară când va ucide, după ani de zile.” 76 00:04:25,515 --> 00:04:27,267 Nu sunt amuzant? 77 00:04:27,392 --> 00:04:29,644 Vrei să vezi niște umor adevărat? 78 00:04:32,480 --> 00:04:36,734 „Vrea să mă scoată de pe șosea. Evident, un ucigaș în pană de idei.” 79 00:04:36,859 --> 00:04:38,069 PILOT AUTOMAT 80 00:04:40,405 --> 00:04:45,535 - Să-ți placă show-ul meu! - De ce? Se dă iar sezonul patru? 81 00:04:45,743 --> 00:04:46,619 Fir-ai tu… 82 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 SPUNEȚI NU DISTRAGERILOR LA VOLAN! 83 00:05:10,977 --> 00:05:13,104 Te rog să fii teafăr! 84 00:05:13,271 --> 00:05:16,274 Dacă ai păți ceva… nu știu ce m-aș face. 85 00:05:16,733 --> 00:05:19,569 Dă-mi un semn! Arată-mi că lumea mea nu s-a sfârșit! 86 00:05:19,694 --> 00:05:20,778 Nu te uita în portbagaj! 87 00:05:20,945 --> 00:05:23,990 Dacă te uiți, un medic chinez zice că-mi trebuie. 88 00:05:24,866 --> 00:05:26,075 Ești teafăr. 89 00:05:26,409 --> 00:05:28,911 Bine, spune-mi cine te-a agresat și o să-l arestăm. 90 00:05:29,245 --> 00:05:31,831 Numai să nu fie vreo bandă sau vreun motociclist. 91 00:05:32,290 --> 00:05:35,710 Motociclistul te plesnește cu lanțul peste față. 92 00:05:35,793 --> 00:05:36,919 Nu-i pasă. 93 00:05:37,211 --> 00:05:41,382 Krusty a încercat să mă scoată de pe șosea! Dar sunt viu. Nota șapte. 94 00:05:46,679 --> 00:05:47,680 Nicio grijă, Krusty! 95 00:05:47,805 --> 00:05:49,891 Știu un loc unde poliția n-o să te găsească. 96 00:05:50,183 --> 00:05:53,853 Baftă, puștiule! Sunt o mare vedetă de televiziune. 97 00:05:54,062 --> 00:05:56,689 N-am cum să mă pierd în mulțime. 98 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 CIRC 99 00:06:01,694 --> 00:06:04,364 - La circ? De ce? - Ești clovn. 100 00:06:04,489 --> 00:06:06,783 N-am de gând să mă las insultat! 101 00:06:08,034 --> 00:06:09,118 Mda. 102 00:06:11,913 --> 00:06:13,664 Puștiule, sunt clovn de televiziune, 103 00:06:13,790 --> 00:06:16,376 nu ca fraierii ăștia care ling trapeze și umflă cupole. 104 00:06:16,667 --> 00:06:18,294 Clovnii de la circ nu vorbesc, 105 00:06:18,419 --> 00:06:21,172 iar eu interpretez în fața camerei cu o subtilitate fină. 106 00:06:21,255 --> 00:06:22,215 SE CAUTĂ CLOVNI 107 00:06:22,340 --> 00:06:23,299 Salutare! 108 00:06:25,843 --> 00:06:28,137 Mai ușor cu salutările! Polițiștii te caută peste tot. 109 00:06:28,221 --> 00:06:29,097 CĂUTAT 110 00:06:29,222 --> 00:06:32,892 Nu pot merge la închisoare. Tocmai m-am lăsat de fumat. Ce mă fac? 111 00:06:35,645 --> 00:06:36,562 Cum îți zice? 112 00:06:36,687 --> 00:06:37,563 MAESTRUL INELELOR 113 00:06:37,688 --> 00:06:41,526 - Muratu'. Clovnul Muratu'. - Credeam că avem deja un Muratu'. 114 00:06:41,609 --> 00:06:44,737 - Nu, te gândești la Înmuiatu'. - Ești angajat. 115 00:06:45,279 --> 00:06:47,323 Muratule, la ce te pricepi? 116 00:06:47,698 --> 00:06:50,159 Știu să prezint desene animate, 117 00:06:50,284 --> 00:06:52,745 să mă prefac că-mi plac cerealele pentru copii. 118 00:06:53,079 --> 00:06:57,083 Și-mi ies din pepeni când îmi ocupă cineva locul de parcare. 119 00:06:57,667 --> 00:07:00,336 Parc-ai fi un… clovn de televiziune. 120 00:07:00,628 --> 00:07:02,255 Nu! 121 00:07:02,338 --> 00:07:05,216 Detest clovnii de televiziune, din ce mi-ai spus adineauri. 122 00:07:05,758 --> 00:07:09,429 Clovnii de televiziune! Merg câte patru într-o mașină, ca regii, 123 00:07:09,554 --> 00:07:12,390 mănâncă tocană din bol, în loc de pumni. 124 00:07:12,515 --> 00:07:16,519 Și cel mai rău dintre toți e Iuda ăla cu față albă, Krusty. 125 00:07:16,644 --> 00:07:20,189 - Clovnii de la circ îl urăsc pe Krusty? - Tu nu? 126 00:07:20,440 --> 00:07:23,151 L-am urât toată viața, în felul meu. 127 00:07:23,317 --> 00:07:25,611 Da, înțelegi tu, Muratule. Ești băiat bun. 128 00:07:25,736 --> 00:07:28,364 În fine, aici mănânci, aici dormi 129 00:07:28,531 --> 00:07:31,075 și aici mături balega de elefant. 130 00:07:32,452 --> 00:07:35,788 - Toate trei în cușca asta. - E eficient, nu? 131 00:07:35,997 --> 00:07:37,915 Ți-i prezint pe cei mai buni clovni 132 00:07:37,999 --> 00:07:40,376 de la cele mai mari circuri închise din lume. 133 00:07:40,501 --> 00:07:45,506 Bombonel, Împiedicatu', Unduitu', Rotiță, dr. Murătură, dl Traistă, Butoiaș, 134 00:07:45,590 --> 00:07:49,218 Bălosu', Tremurici, Fotbalistu', Pipăilă, Pepenaș, dl Pepenaș, 135 00:07:49,427 --> 00:07:53,264 Bebe Pepenaș, Gemenele Pepenași, Clopoțel, Bum-Bum, Țâr-Țâr, 136 00:07:53,473 --> 00:07:56,726 Papucel, Trântoru', Pogăcel și Strică-Scene. 137 00:07:56,893 --> 00:07:57,768 Îmi pare… 138 00:08:00,396 --> 00:08:01,397 Da. 139 00:08:03,649 --> 00:08:04,650 LICURICI 140 00:08:04,734 --> 00:08:06,652 E el! E chiar el! 141 00:08:07,195 --> 00:08:09,405 Un tocilar de rând și versiunea feminină. 142 00:08:09,655 --> 00:08:12,867 E o onoare să-l cunosc pe cel ale cărui recenzii critice 143 00:08:13,034 --> 00:08:15,453 au împins vedeta emisiunii să încerce să-l omoare. 144 00:08:15,661 --> 00:08:17,830 Secretul e să spui ce s-a întâmplat. 145 00:08:18,372 --> 00:08:23,127 - Parc-am sta de vorbă cu Hemingway. - Sau cu Shep Goldfein din TV Zorp. 146 00:08:23,336 --> 00:08:27,340 Ai vrea să faci recenzii pentru noi, cu normă întreagă, la Lovitura culturii? 147 00:08:27,632 --> 00:08:29,759 Mă plătiți să mă uit la televizor? 148 00:08:29,967 --> 00:08:33,304 Domnul să vă binecuvânteze, dependenți de clicuri! 149 00:08:33,471 --> 00:08:36,849 - O să începi cu 30 de seriale. - Luna asta? 150 00:08:37,225 --> 00:08:40,561 Nu, în seara asta. Bine ai venit la Peak TV! 151 00:08:42,855 --> 00:08:44,023 Asta-i povestea. 152 00:08:44,690 --> 00:08:47,777 Ăsta sunt eu. Nota șapte. 153 00:08:54,575 --> 00:08:57,870 Salut, Muratule! Ești nerăbdător să dai primul spectacol? 154 00:08:58,037 --> 00:09:02,792 Emoționat? Nu sunt emoționat. Auzi la el! „Emoționat”. 155 00:09:03,084 --> 00:09:04,877 Spui cam mult „emoționat”. 156 00:09:05,169 --> 00:09:08,714 Taci, pramatie emoționată! Sunt regele televiziunii de la ora 16:00. 157 00:09:08,798 --> 00:09:10,967 Îi las pe fraierii ăștia cu pantalonii în vine. 158 00:09:20,059 --> 00:09:20,977 Ce-i aia? 159 00:09:21,060 --> 00:09:23,479 Asta beau clovnii înainte să se ridice cortina. 160 00:09:23,646 --> 00:09:26,023 - Îi zice suc de hipopotam. - Știi ce conține? 161 00:09:26,148 --> 00:09:27,692 Am nevoie de suc de hipopotam! 162 00:09:47,044 --> 00:09:48,337 GUSTĂRI PENTRU LEI 163 00:10:07,315 --> 00:10:11,652 Bine, Invazia zombi. Se umblă prea mult, nu se moare destul. Nota șapte. 164 00:10:11,861 --> 00:10:14,864 Urzeala tronurilor? Cine sunt toți ăștia? Nota zece. 165 00:10:15,239 --> 00:10:18,743 Stranger Things. Spielberg s-a întors. Nota șapte. 166 00:10:19,076 --> 00:10:23,289 Homie, te uiți la prea multe seriale. Ce-ar fi să iei o pauză? 167 00:10:23,623 --> 00:10:26,834 Putem deschide al treilea sertar al noptierei. 168 00:10:27,084 --> 00:10:28,669 Sertarul pentru aniversări. 169 00:10:33,633 --> 00:10:35,926 Ne sărutăm pe pat… o formulă familiară, 170 00:10:36,010 --> 00:10:37,261 dar cu efecte pozitive. 171 00:10:38,596 --> 00:10:39,764 O strângere de fese. 172 00:10:39,847 --> 00:10:42,433 Motivată de personaj și propulsează povestea înainte. 173 00:10:43,142 --> 00:10:46,771 Oare o mușcătură de ureche poate reînvigora franciza asta obosită? 174 00:10:46,937 --> 00:10:49,190 Stai! Faci recenzia îmbrățișărilor noastre? 175 00:10:49,357 --> 00:10:53,402 - Nu, sunt vorbe de alcov. - Dacă spui tu… 176 00:10:53,527 --> 00:10:56,989 Telespectatorii isteți o să observe că soțul nu s-a spălat pe dinți. 177 00:10:57,198 --> 00:10:58,115 Până aici! 178 00:10:58,449 --> 00:11:02,286 Te uiți la prea multe seriale pentru recenziile tale 179 00:11:02,370 --> 00:11:03,746 și ne distrugi viața. 180 00:11:03,913 --> 00:11:05,998 Și să nu-ndrăznești să-mi dai vreo notă! 181 00:11:06,207 --> 00:11:09,710 Bine, o să spun doar că e… cu minus. 182 00:11:10,586 --> 00:11:12,630 Eu sau slujba, alege! 183 00:11:13,422 --> 00:11:16,801 Marge creează ceea ce pare a fi un pericol fals. 184 00:11:17,093 --> 00:11:19,762 Nu, momentul este meritat. 185 00:11:21,305 --> 00:11:23,974 Tocmai au renunțat la cel mai bun personaj. 186 00:11:26,102 --> 00:11:28,854 Muratule, îți dau un sfat. Ești infect. 187 00:11:29,021 --> 00:11:32,817 Predă găleata cu suc de hipopotam, cristalele și pipa de hipopotam! 188 00:11:32,942 --> 00:11:33,818 Ești concediat! 189 00:11:35,945 --> 00:11:38,656 Zău așa, Sireno. Doar nu vorbești serios, nu-i așa? 190 00:11:39,782 --> 00:11:42,618 Așa e. Sunt un clovn îngrozitor. 191 00:11:44,161 --> 00:11:45,037 Capu' sus, Krusty! 192 00:11:45,121 --> 00:11:48,124 Trebuie să existe vreun circ și mai nasol. 193 00:11:48,374 --> 00:11:53,003 Nu. Nu sunt clovn de televiziune. Nu sunt clovn de circ. Nu sunt nimic. 194 00:11:54,755 --> 00:11:58,551 Ursul echilibrist s-a îmbolnăvit după ce l-a mâncat pe cel care ghicea greutatea. 195 00:11:58,676 --> 00:12:00,511 Avem nevoie de cineva în locul lui. 196 00:12:00,678 --> 00:12:03,305 Niciun alt clovn nu vrea s-o facă, căci n-avem plasă. 197 00:12:03,389 --> 00:12:04,890 Așa că ne-am gândit la tine. 198 00:12:05,266 --> 00:12:07,685 O ultimă șansă să-mi spăl păcatele? 199 00:12:07,977 --> 00:12:09,812 Nu. Dacă supraviețuiești, ești tot concediat. 200 00:12:10,855 --> 00:12:12,732 Cui îi pasă? Mă bag. 201 00:12:13,274 --> 00:12:18,988 Nu-mi pasă dacă trăiesc sau mor Stai, îmi pasă, nu vreau să mor 202 00:12:19,155 --> 00:12:21,991 Cine o să-mi ceară trupul? Poate maimuța 203 00:12:47,057 --> 00:12:50,853 Aplaudați… Nu există semn pentru aplauze. Nu știam că e posibil. 204 00:12:51,061 --> 00:12:54,231 Uralele de la circ sunt cele mai tari din lume! 205 00:12:54,607 --> 00:12:56,984 Iată-l pe noul nostru star! 206 00:12:57,193 --> 00:12:58,944 N-am văzut număr mai îndrăzneț. 207 00:12:59,111 --> 00:13:02,239 Am văzut un circ aducându-le un tribut celor de la Beatles fără permisiune. 208 00:13:02,823 --> 00:13:07,036 - Mi-ai picat cu tronc, Muratule. - Nu ești genul meu. 209 00:13:16,754 --> 00:13:19,048 Toată viața mea de până acum n-a valorat nimic. 210 00:13:19,215 --> 00:13:24,804 De azi înainte, sunt Muratu', Clovnul Muratu'! 211 00:13:35,773 --> 00:13:40,444 SUC DE HIPOPOTAM 212 00:13:40,528 --> 00:13:43,364 MURATU' CLOVNUL CARE VREA SĂ MOARĂ 213 00:13:47,618 --> 00:13:51,205 Sunt flatat, Sireno, dar mă văd cu cineva. 214 00:13:51,872 --> 00:13:54,458 Vino în spatele bazinului cu foci în 30 de minute! 215 00:13:56,377 --> 00:13:58,045 Vești bune! A sunat impresarul tău. 216 00:13:58,170 --> 00:14:00,714 O emisiune-concurs japoneză caută o vedetă americană 217 00:14:00,798 --> 00:14:03,342 care să sară din toalete și să sperie cuplurile. 218 00:14:03,425 --> 00:14:05,135 Polițiștii n-o să te mai găsească. 219 00:14:05,219 --> 00:14:07,346 Acum două săptămâni n-aș fi stat pe gânduri. 220 00:14:07,471 --> 00:14:09,557 Dar acum sunt clovn de circ. 221 00:14:09,723 --> 00:14:13,602 Dar ești mare vedetă de televiziune. Circul nu e cu mult mai rău? 222 00:14:14,186 --> 00:14:18,524 Înainte iubeam faima, însă acum totul mi-e foarte clar. 223 00:14:18,649 --> 00:14:20,734 Fiindcă… 224 00:14:24,989 --> 00:14:28,033 Să fiu clovn la circ e tot ce-mi pot dori 225 00:14:28,200 --> 00:14:30,995 Detest emisiunile proaste pentru copii 226 00:14:31,412 --> 00:14:34,415 Între circari există camaraderii 227 00:14:34,707 --> 00:14:37,376 Nu mă pot concedia Nu-mi fac teste pe pipi 228 00:14:37,501 --> 00:14:40,754 Ar ieși pozitiv la orice sedativ 229 00:14:41,088 --> 00:14:43,591 Râsete la circ, ce poate fi mai bun? 230 00:14:43,674 --> 00:14:44,550 ZECE TONE 231 00:14:44,633 --> 00:14:47,177 Mulțimea e aprinsă Că poți să mori, îți spun 232 00:14:47,261 --> 00:14:50,139 De gâtul și-l va frânge Din dinți ei vor strânge 233 00:14:50,806 --> 00:14:53,559 Toate problemele mele Fără bani s-au rezolvat 234 00:14:53,976 --> 00:14:56,854 Discuțiile cu ursul Pe dată m-au vindecat 235 00:14:57,062 --> 00:15:00,232 O îmbrățișare învinge teama de picioare 236 00:15:00,441 --> 00:15:03,110 Am doar zece ani, mă ia circul în tren? 237 00:15:03,611 --> 00:15:06,322 Uite un act fals, acum te cheamă Ben 238 00:15:06,906 --> 00:15:11,035 Nu-i mama să mă păzească viguros Jonglez cu săbii 239 00:15:11,160 --> 00:15:12,912 Mănânc crenvurști de pe jos 240 00:15:13,370 --> 00:15:16,290 Cu bine, televiziune, e perfect 241 00:15:16,540 --> 00:15:19,126 Mă simt în viață, nu în direct 242 00:15:19,209 --> 00:15:24,632 Căci să fiu clovn la circ E tot ce-mi pot dori 243 00:15:27,635 --> 00:15:31,847 - Vești proaste. Închidem circul. - Îl închideți? De ce? 244 00:15:32,097 --> 00:15:34,516 - Un film oribil a fost făcut public. - Care? 245 00:15:34,767 --> 00:15:36,018 Cel pe care-l vindem aici. 246 00:15:36,143 --> 00:15:37,227 O LUME A DISTRACȚIEI 247 00:15:37,394 --> 00:15:40,564 Dacă se închide locul ăsta, eu unde mai fug? 248 00:15:40,689 --> 00:15:42,733 - La facultate? - S-a terminat. 249 00:15:42,816 --> 00:15:45,235 Pierd singura fericire pe care n-a trebuit s-o beau, 250 00:15:45,319 --> 00:15:47,655 s-o prizez, s-o împușc, s-o pariez sau s-o măresc. 251 00:15:47,738 --> 00:15:52,910 Pentru prima oară am fost un clovn adevărat. Și am pierdut asta. 252 00:15:55,120 --> 00:15:57,331 Pentru a-mi salva căsnicia, începând de acum, 253 00:15:57,414 --> 00:16:00,834 renunț la postul de recenzent. Scuzele mele echipei Lovitura culturii 254 00:16:00,918 --> 00:16:03,253 și întregii familii media Explozie de Gunoi. 255 00:16:03,337 --> 00:16:04,672 TRIMITE 256 00:16:09,760 --> 00:16:11,387 - Urcă! - Bine. 257 00:16:11,595 --> 00:16:13,639 GOOGLE-DISNEY O COMPANIE NORTHROP-GOLDMAN 258 00:16:16,058 --> 00:16:19,186 Homer, sunt directorul general al unui important conglomerat media. 259 00:16:19,395 --> 00:16:23,065 Nu poți renunța. Ești unul dintre cei mai buni recenzenți din America. 260 00:16:23,273 --> 00:16:26,068 A trebuit să renunț. Recenziile îmi distrugeau căsnicia. 261 00:16:26,235 --> 00:16:28,404 Erau atâtea seriale, că nu țineam pasul. 262 00:16:28,696 --> 00:16:32,408 Așa e. În prezent sunt peste 500 de seriale în plan 263 00:16:32,491 --> 00:16:34,284 pe post, prin cablu și pe net. 264 00:16:34,493 --> 00:16:39,164 De ce faceți atâtea seriale? Nimeni nu se poate uita la mai mult de 300. 265 00:16:39,665 --> 00:16:44,753 Nu ne pasă dacă se uită. Vrem doar să se aboneze cu 13 $ pe lună. 266 00:16:46,005 --> 00:16:47,923 Dacă se abonează, dar nu se uită, 267 00:16:48,007 --> 00:16:50,342 atunci, practic, nu trebuie să facem serialele. 268 00:16:50,634 --> 00:16:53,012 Vrem ca lumea să creadă că se poate uita la ele. 269 00:16:53,262 --> 00:16:55,848 Seriale false? Și dacă lumea încearcă să se uite? 270 00:16:56,098 --> 00:17:00,352 Nu încearcă, căci recenzenții ca tine le acordă nota șapte. 271 00:17:00,602 --> 00:17:02,813 Nu se uită nimeni la unul de nota șapte. 272 00:17:03,313 --> 00:17:06,358 Dar… asta e nebunie curată. N-are cum să țină. 273 00:17:06,567 --> 00:17:10,362 Ține deja. USA Network îți sună cunoscut? 274 00:17:10,571 --> 00:17:14,408 Desigur. Pacienți de lux, Costume, Hoțul fermecător. 275 00:17:14,533 --> 00:17:17,119 Ai văzut vreunul dintre aceste seriale? 276 00:17:17,536 --> 00:17:19,830 Nu, dar cineva trebuie să le fi… 277 00:17:20,372 --> 00:17:23,500 - Cineva sigur… - Nu există USA Network. 278 00:17:23,667 --> 00:17:26,503 De 20 de ani. Sunt doar reclame pe autobuze! 279 00:17:26,670 --> 00:17:27,546 PACIENȚI DE LUX 280 00:17:27,755 --> 00:17:33,719 Doamne! Peak TV e o minciună. Planul dv. e dement. 281 00:17:34,094 --> 00:17:36,764 Poate. Dar nu la fel de dement cu a face… 282 00:17:37,181 --> 00:17:40,225 atât… de multe… seriale… 283 00:17:41,143 --> 00:17:46,065 N-am crezut niciodată în Dumnezeu sau în familie, dar am crezut în televiziune. 284 00:17:46,190 --> 00:17:48,609 Și n-am să vă las să-i faceți asta. 285 00:17:48,942 --> 00:17:53,238 Am aici recenzia a tot ce ați spus. 286 00:17:53,489 --> 00:17:57,451 Și voi spune lumii fiecare detaliu al planului dv. oribil. 287 00:17:59,161 --> 00:18:01,497 Este o jumătate de tort în sala de recreere. 288 00:18:01,622 --> 00:18:04,333 Vă supărați dacă… Bine, înțeleg. 289 00:18:13,842 --> 00:18:15,844 Nu, nu puteți închide circul. 290 00:18:16,053 --> 00:18:18,055 Trebuie să fie o cale să rămână deschis. 291 00:18:18,347 --> 00:18:20,557 Cu 50.000$, am putea s-o luăm de capăt 292 00:18:20,641 --> 00:18:24,603 - …cu un nou nume și un nou număr. - Da. Îi aducem pe Flying Branzinos. 293 00:18:24,853 --> 00:18:27,648 Nimeni nu buzunărește mulțimea ca ei. 294 00:18:28,899 --> 00:18:31,652 Dar nu avem 50.000 $. 295 00:18:32,903 --> 00:18:34,530 Circul e terminat. 296 00:18:36,740 --> 00:18:37,908 Nu, ascultă! 297 00:18:38,951 --> 00:18:41,787 Pot face eu rost de bani. Cu asta. 298 00:18:41,912 --> 00:18:42,913 CĂUTAT, RECOMPENSĂ 50.000$ 299 00:18:43,163 --> 00:18:47,334 - Ne înveți să citim? - Nu. Eu sunt Krusty. 300 00:18:51,630 --> 00:18:53,048 Salutare! 301 00:19:06,145 --> 00:19:07,396 CIRCUL DING-A-LING PLATĂ PENTRU CLOVN 302 00:19:16,238 --> 00:19:17,489 DREPTATE PENTRU MAJORITATEA 303 00:19:17,698 --> 00:19:19,741 Pentru tentativă de omor asupra lui Homer Simpson, 304 00:19:19,825 --> 00:19:22,327 juriul îl găsește pe Herschel Krustofsky… 305 00:19:22,953 --> 00:19:24,037 nevinovat? 306 00:19:25,289 --> 00:19:27,291 A fost autoapărare, onorată instanță. 307 00:19:27,416 --> 00:19:30,836 Recenzentul a dat note proaste emisiunii lui Krusty. 308 00:19:31,336 --> 00:19:36,133 - A fost homerocid justificat. - A dat nota șapte serialului Străina. 309 00:19:36,425 --> 00:19:39,511 Serialul ăla știe ce vrea să fie. Zău așa! 310 00:19:40,512 --> 00:19:43,473 Am auzit că devine foarte bun după vreo opt episoade. 311 00:19:43,849 --> 00:19:45,100 Krusty, ești liber să pleci. 312 00:19:49,855 --> 00:19:52,858 Aveți loc în tren pentru încă un clovn? 313 00:19:53,192 --> 00:19:56,195 A salvat circul. Ce spui, Scuzzo? 314 00:19:56,612 --> 00:20:03,535 Vă rog, nu mai sunt Krusty. Sunt un clovn de circ. Sunt Muratu'. 315 00:20:05,078 --> 00:20:06,914 Ești un clovn de televiziune. 316 00:20:07,080 --> 00:20:10,626 Cel mai mare clovn de televiziune pe care am avut onoarea să-l cunosc. 317 00:20:10,709 --> 00:20:12,336 Dar i-ai trădat pe ai noștri. 318 00:20:25,515 --> 00:20:28,393 Adio, circule! Adio! 319 00:20:36,610 --> 00:20:40,447 Încă o emisiune oribilă. Mersi frumos, Chris Pine! 320 00:20:42,658 --> 00:20:44,493 Iar acum recenzia negativă. 321 00:20:44,618 --> 00:20:47,871 Găsesc mereu câte un nou cretin care să mă facă praf. 322 00:20:48,205 --> 00:20:49,831 Zece? Am primit un zece? 323 00:20:49,998 --> 00:20:54,253 Tot ce am făcut vreodată a fost grozav! N-o să mai fiu trist niciodată. 324 00:20:56,046 --> 00:20:57,673 Nota zece e pentru Ralph. 325 00:21:09,518 --> 00:21:12,479 Tată, ne-au publicat articolul azi-dimineață. 326 00:21:12,562 --> 00:21:14,439 PEAK TV NU EXISTĂ MULTE SERIALE FICTIVE 327 00:21:14,690 --> 00:21:17,526 Împreună, am scos la iveală adevărul. 328 00:21:17,693 --> 00:21:20,070 Va fi singurul articol jurnalistic adevărat 329 00:21:20,153 --> 00:21:21,697 de pe tot site-ul. 330 00:21:22,281 --> 00:21:24,616 Ce e articolul ăsta plicticos despre Peak TV? 331 00:21:24,783 --> 00:21:27,869 Răbdarea mea e mai scurtă decât tunsoarea lui Rachel Maddow. 332 00:21:28,036 --> 00:21:30,872 De câte ori să vă spun? Fără momeală, nu sunt clicuri! 333 00:21:31,123 --> 00:21:32,708 Tu! Da, ursuleț de jeleu, 334 00:21:32,791 --> 00:21:35,168 postează ceva care să-mi aducă vizionări! 335 00:21:35,335 --> 00:21:36,336 Vizionări! 336 00:21:38,505 --> 00:21:42,509 NOUĂ MOTIVE PENTRU CARE FACI OMLETĂ GREȘIT 337 00:21:47,055 --> 00:21:49,057 Subtitrarea: Daniela Vereș