1 00:00:02,752 --> 00:00:05,630 SIMPSONIT 2 00:00:27,193 --> 00:00:30,155 OLUEN ALKUHÄMÄRÄ 3 00:00:40,415 --> 00:00:43,168 Mitä tuo on? 4 00:00:43,251 --> 00:00:47,005 Olutta. Se tekee iloiseksi, vihaiseksi, uneliaaksi - 5 00:00:47,088 --> 00:00:49,466 ja riippuvaiseksi. 6 00:00:55,221 --> 00:00:57,724 Elämä ei olekaan ihan kamalaa. 7 00:00:59,476 --> 00:01:04,731 Muija! Lapset! 8 00:01:04,814 --> 00:01:07,525 Typerä Flanders. 9 00:01:08,318 --> 00:01:12,280 Olut. Sinusta voi seurata vain hyvää. 10 00:01:12,363 --> 00:01:15,658 Hei, keksin juuri englannin kielen. 11 00:01:15,992 --> 00:01:18,328 -Mitä? -Ehkä perustan baarin. 12 00:01:18,411 --> 00:01:22,040 Se ei tosin voi olla yhtä siisti ja kiva kuin tämä suo. 13 00:01:27,087 --> 00:01:32,092 Kutsut liian monta kiitospäivävierasta. He juovat liikaa. 14 00:01:33,510 --> 00:01:36,387 -Käytä sanoja. Kuka jää pois? -Flanders. 15 00:01:36,471 --> 00:01:39,682 -Emme kutsu häntä. -Kutsu hänet ja peru kutsu. 16 00:01:40,058 --> 00:01:46,314 Suututko, jos en kutsu Moeta? Muistatko viime vuoden avecin? 17 00:01:46,397 --> 00:01:47,941 Joo. 18 00:01:49,025 --> 00:01:52,862 -Miksen saa puhkaista sitä? -Se tuottaa huonoa jujua. 19 00:01:54,531 --> 00:01:59,744 Ajattelimme pitää tosi pienet kiitospäiväjuhlat tänä vuonna. 20 00:01:59,828 --> 00:02:02,497 En kerro kenellekään, että tulen. 21 00:02:02,580 --> 00:02:07,961 Ajattelin tehdä vihreitä papuja pekonin ja hillosipulin kera. 22 00:02:08,044 --> 00:02:12,590 Etkö pidä hillosipuleista? Seuraavaksi haukut salottisipulia. 23 00:02:12,674 --> 00:02:15,510 Oikeastaan sinua ei kutsuta. 24 00:02:15,593 --> 00:02:20,849 Ja näinkö saan kuulla? Sinulta kasvotusten ja huomaavaisesti. 25 00:02:20,932 --> 00:02:24,936 -Olen tosi pahoillani. -Ei se mitään. 26 00:02:25,019 --> 00:02:30,066 Olen vain baarimikko. Ei naisia, ei kavereita. 27 00:02:30,150 --> 00:02:33,987 Luojan kiitos, ystävä. Moen baari, Moe puhelimessa. 28 00:02:34,070 --> 00:02:38,324 Olen herra Pyllynaamaa, etunimi Olen. 29 00:02:38,408 --> 00:02:44,789 "Olen"? Outo nimi. Ja sukunimikin on vähän outo. 30 00:02:44,873 --> 00:02:49,085 -Sanopa se kokonaan vielä. -Olen Pyllynaama. 31 00:02:49,169 --> 00:02:54,632 Opimme virheistämme, toveri. Onnea matkalla aikuisuuteen. 32 00:02:54,716 --> 00:03:00,388 Se oli mälsää. Ja minä sen tiedän. Näen unia ristipistoista. 33 00:03:02,140 --> 00:03:05,435 -Pitäisi ehkä luopua pilapuheluista. -Joo. 34 00:03:05,518 --> 00:03:09,689 Ei enää pilapuheluita. Keksimme jotain hardcorempaa. 35 00:03:09,772 --> 00:03:14,027 Hardcorea äiti ei ole tehnyt. Olen ylpeä hänestä. 36 00:03:14,110 --> 00:03:15,528 ARMEIJAVARUSTEITA 37 00:03:15,612 --> 00:03:19,032 Etsitte siis armeijan kepposteluvälineitä. 38 00:03:19,115 --> 00:03:22,952 En voi myydä sellaisia tuotteita alaikäisille. 39 00:03:23,036 --> 00:03:24,370 TULKAA KELLARIIN 40 00:03:24,454 --> 00:03:28,416 Tervetuloa pimeään verkkoon. Pirun omaan urliin. 41 00:03:30,418 --> 00:03:34,088 Amazonkaan ei löydä tänne. Eikö niin, Alexa? 42 00:03:34,172 --> 00:03:38,176 En ole tehnyt mitään väärää. Sammuta minut, ole kiltti. 43 00:03:43,139 --> 00:03:48,311 -Tervetuloa pimeään verkkoon. -Voitko lopettaa tuon? 44 00:03:53,900 --> 00:03:58,279 -Älä pelottele meitä. -En sitten. 45 00:04:01,950 --> 00:04:05,620 -Nyt me kostamme Moelle. -Mitä hän teki meille? 46 00:04:05,703 --> 00:04:07,121 Ei sillä ole väliä. 47 00:04:08,790 --> 00:04:13,628 Kranaatinheitin. Sellaisen isä vapautti Afganistanissa. 48 00:04:13,711 --> 00:04:17,632 Eikö hän lähtenyt ostamaan röökiä eikä enää palannut. 49 00:04:17,715 --> 00:04:22,553 Oikeasti hän lähti siirtolaisaluksella Marsiin. 50 00:04:22,637 --> 00:04:26,557 Siksi hän ei voi soittaa minulle. Mutta hän lähetti tämän. 51 00:04:26,641 --> 00:04:31,104 -Sehän on vain tyhmä suklaapatukka. -Tarvitsen tätä. 52 00:04:31,187 --> 00:04:35,900 -Selvä, isäsi on Marsissa. -Ha haa, mahdollistat harhani. 53 00:04:36,234 --> 00:04:41,281 Tappava. Valtiopetos. Liian kallis. Entä tämä? 54 00:04:41,364 --> 00:04:45,910 Se murskaisi sekä Moen sydämen että lompakon. 55 00:04:46,619 --> 00:04:47,620 MAKSA 56 00:04:47,704 --> 00:04:52,667 Hei, minä olen Sorkkis. Autan sinua tekemään nettirikoksia. 57 00:04:52,750 --> 00:04:55,753 Haluatko tehdä vakuutuspetoksen, 58 00:04:55,837 --> 00:04:59,924 rikkoa eksäsi yksityisyyttä vai hakkeroida PayPalin? 59 00:05:00,008 --> 00:05:03,386 Jos jäämme kiinni, muutun Kalvi-Kärpäksi - 60 00:05:03,469 --> 00:05:06,973 ja välitän tietosi FBI:lle. 61 00:05:10,935 --> 00:05:13,813 Jos haluat jatkaa, paina "hyväksy". 62 00:05:16,941 --> 00:05:19,736 Paketin pitäisi saapua juuri nyt. 63 00:05:20,820 --> 00:05:23,740 Siistiä, pääsimme näkemään taksin. 64 00:05:29,412 --> 00:05:35,293 Asuuko täällä menestynyt bisnesmies Moe Szyslak? 65 00:05:35,376 --> 00:05:38,379 -Kuka kysyy? -Anastasia Alekova. 66 00:05:38,463 --> 00:05:43,384 -Hänen uusi vaimonsa. -Vaimonsako? 67 00:05:45,762 --> 00:05:50,266 -Pimeä verkko on paras. -Ei arvonlisäveroa! 68 00:05:52,727 --> 00:05:58,024 Luulin, ettei sähköistä allekirjoitusta voi väärentää. 69 00:05:58,107 --> 00:06:02,570 -Mutten tilannut postimyyntimorsianta. -Ymmärrän kyllä. 70 00:06:02,653 --> 00:06:07,200 -Kun näit kasvoni, et haluakaan minua. -Ei mitään sellaista. 71 00:06:07,283 --> 00:06:10,119 En kestä enää sydänsärkyjä. 72 00:06:10,203 --> 00:06:14,123 Ainoat ystäväni ovat baarin aaveet. 73 00:06:14,207 --> 00:06:20,129 Juomari juo ja juo ja juo Tänään heräsin kanalassa 74 00:06:20,213 --> 00:06:27,220 Juomari juo ja juo ja juo Synnyin pää kainalossa 75 00:06:27,887 --> 00:06:32,058 -Takaisin päähäni, Fats. -Siellä on aika synkkää. 76 00:06:32,141 --> 00:06:36,396 En aikonut kuolla täällä. Tulin vain soittamaan puhelun. 77 00:06:37,230 --> 00:06:40,316 Postitan sinut takaisin Venäjälle. 78 00:06:40,400 --> 00:06:44,028 Tosin valitettavasti se onnistuu vain Deltalla. 79 00:06:45,238 --> 00:06:49,867 Missä käytöstapani ovat? Esittelen paikat. Bilispöytä. 80 00:06:49,951 --> 00:06:51,536 Jukeboksi. 81 00:06:51,953 --> 00:06:53,496 Barney. 82 00:06:54,497 --> 00:06:58,668 Meidän alkoholistimme ovat laihoja ja lihaksikkaita. 83 00:06:58,751 --> 00:07:01,212 -Mikä tuo on? -Rakkaustesti. 84 00:07:01,295 --> 00:07:05,383 Viisisenttisellä selviää sydämesi sisältö. 85 00:07:06,342 --> 00:07:07,593 JOTAIN ON ILMASSA 86 00:07:07,677 --> 00:07:11,597 Ihastunko minä häneen? Laite aistii tunteeni. 87 00:07:11,681 --> 00:07:14,225 KYLMÄ KALA -Ja se tietää, mitä syön illalla. 88 00:07:14,934 --> 00:07:18,563 Kuka arvaa, missä öljyssä paistin kasvikset? 89 00:07:18,646 --> 00:07:22,358 -Oliivi? Rapsi? -Ei tätä peliä. 90 00:07:22,442 --> 00:07:26,571 -Kookos? Rypäleensiemen? -Mahtava keskustelu. 91 00:07:26,654 --> 00:07:29,657 -En kuule öljyjä. -Maapähkinä. 92 00:07:29,740 --> 00:07:32,493 -Arvaa uudestaan. -Auringonkukka. 93 00:07:32,577 --> 00:07:36,998 -Saksanpähkinä. -Ei osunut vieläkään. 94 00:07:37,832 --> 00:07:41,919 Tämän takia hankin lapsia. Vastaus on... 95 00:07:42,003 --> 00:07:45,339 -...kasviöljy! -Mahtava juttu. 96 00:07:45,423 --> 00:07:49,802 Kuulitko, että Moe osti vahingossa vaimon netistä? 97 00:07:50,845 --> 00:07:55,308 Miten postimyyntivaimobisnes voi olla vieläkin olemassa? 98 00:07:55,391 --> 00:07:58,186 Tietämättömät miehet ja naiset - 99 00:07:58,269 --> 00:08:01,647 tekevät hölmöjä asioita rakkauden löytääkseen. 100 00:08:01,731 --> 00:08:07,195 Tai ehkä se oli tuntemattoman neron mestarihakkerointi. 101 00:08:07,278 --> 00:08:12,617 Ehkä se onnistuukin. Järjestetyt avioliitot toimivat joskus hyvin. 102 00:08:12,700 --> 00:08:18,664 Ajattele Tevyaa ja Goldea. Heillä meni hienosti viulistinsa kanssa. 103 00:08:18,748 --> 00:08:21,209 Tzeitelillä ei mennyt. 104 00:08:21,292 --> 00:08:26,422 Mikset sinä usko, että Lazar Wolf on hyvä, kunnollinen mies? 105 00:08:26,506 --> 00:08:28,591 En aio naida teurastajaa. 106 00:08:28,674 --> 00:08:32,678 Saisit toivoa, että Van Houtenista tulee teurastaja. 107 00:08:32,762 --> 00:08:38,142 -En aio naida Milhousea. -Ei nai teurastajaa, ei Milhousea. 108 00:08:38,226 --> 00:08:40,102 Mitä isä voi tehdä? 109 00:08:40,186 --> 00:08:43,272 Mitä voi mies tehdä 110 00:08:43,356 --> 00:08:47,026 Kolmelle lapselleen Kolmelle lapselleen 111 00:08:48,402 --> 00:08:54,659 Kuule, jos haluat jäädä pariksi päiväksi, ei se minua haittaa. 112 00:08:54,992 --> 00:08:59,956 En ole nähnyt kukkia sen jälkeen kun äiti jäi kukkarekan alle. 113 00:09:00,289 --> 00:09:05,294 -Tämä on söpön näköinen paikka. -Luulin tätä aina räkäläksi. 114 00:09:05,628 --> 00:09:09,674 Minä taas crack-luolaksi. Saanko lasin valkoviiniä? 115 00:09:09,757 --> 00:09:13,010 Saako viiniä valkoisenakin? Odota hetki. 116 00:09:15,680 --> 00:09:20,851 -Tämä läävähän on täynnä lihaa. -Olet inhottava. Minä lähden. 117 00:09:20,935 --> 00:09:26,148 -Sontaa lentää välillä suustakin. -Odottakaa. 118 00:09:26,232 --> 00:09:31,904 Ystäväni on moukka, mutta hän tekee upean Whisky Sourin. 119 00:09:31,988 --> 00:09:35,908 -Mikä ihme se on? -Ole hiljaa. Tulkaa takaisin. 120 00:09:35,992 --> 00:09:39,662 Tämä on turvallinen, iloinen paikka. 121 00:09:41,622 --> 00:09:44,125 -Hyvältä näyttää. -Oloni parani. 122 00:09:45,835 --> 00:09:49,922 Tein hyvää työtä. Siivosin koko baarin. 123 00:09:50,006 --> 00:09:52,633 Sain jopa hirven ja oravan ulos. 124 00:09:52,717 --> 00:09:58,306 -Etsitään uusi ravitsemusliike, Hirvi. -Ai mikä mus? 125 00:10:03,185 --> 00:10:08,983 Kuule, minä tykkään sinusta. Liiankin paljon. 126 00:10:10,443 --> 00:10:15,114 Surullinen totuus on, että aina kun avaan sydämeni naiselle, 127 00:10:15,197 --> 00:10:18,784 se murskataan sadaksi palaseksi. 128 00:10:19,827 --> 00:10:21,120 Ensi-ihastukseni. 129 00:10:21,203 --> 00:10:26,834 Minä tykkään susta. Voitaisiinko käydä vaikka leffassa? 130 00:10:26,917 --> 00:10:30,504 Odota ihan pikku hetki. 131 00:10:37,637 --> 00:10:42,725 -Kyllä sinun pitää tulla ulos! -Kuljemme takaovesta. 132 00:10:43,643 --> 00:10:45,019 Voi rähmä. 133 00:10:45,102 --> 00:10:48,481 Pari vuotta sitten Maya. 134 00:10:49,523 --> 00:10:52,109 Ja tietysti Laney Fontaine. 135 00:10:52,193 --> 00:10:58,532 Olen kyllästynyt. Junasi ei vie minnekään, hyppään pois tässä. 136 00:11:02,620 --> 00:11:06,374 Hän voitti Tonyn tarttuvilla pilkkalauluillaan. 137 00:11:06,457 --> 00:11:09,877 Venäjällä meillä on sana kaltaisillesi miehille: 138 00:11:09,960 --> 00:11:14,048 painajaisnaama. -Mitä se tarkoittaa? 139 00:11:14,131 --> 00:11:17,593 Herkkää sydäntä, jota kukaan ei näe. 140 00:11:17,677 --> 00:11:21,972 -Kaunista. Pitäisi opetella venäjää. -Älä. 141 00:11:22,056 --> 00:11:25,685 Jos haluat minun lähtevän, minä menen. 142 00:11:25,768 --> 00:11:29,146 Odota, et voi lähteä noin vain. 143 00:11:29,230 --> 00:11:33,150 Palautatko nämä pullot? Pidä niistä tulevat hilut. 144 00:11:37,488 --> 00:11:41,867 -Toimitus tohtori Pyllynaamalle. -Minä. Mihin allekirjoitan? 145 00:11:41,951 --> 00:11:46,622 Et mihinkään, et nähnyt minua. Anna arvostelu pimeässä Yelpissä. 146 00:11:46,706 --> 00:11:50,000 Alle kolme tähteä, niin... 147 00:11:52,878 --> 00:11:57,508 Sumatralainen sikiäjärotta, joka synnyttääkin jo. 148 00:11:57,591 --> 00:12:01,679 Mikset hae rottia ukin vanhainkodista ilmaiseksi? 149 00:12:01,762 --> 00:12:05,808 Aion selvittää, mitä sinä olet puuhannut. 150 00:12:09,520 --> 00:12:11,564 Kiitos, äiti. 151 00:12:11,647 --> 00:12:16,485 Tämä on kirkkaampi. Puhu. Mitä sinä olet puuhannut? 152 00:12:16,986 --> 00:12:20,072 Pistämme sinut puhumaan. Anna puhelimesi. 153 00:12:30,833 --> 00:12:32,668 Riisiparat. 154 00:12:32,752 --> 00:12:38,466 Heitän sen veteen, eikä meillä ole enää riisiä, jolla kuivattaa se. 155 00:12:38,549 --> 00:12:42,011 Okei. Minä tilasin Moelle postimyyntivaimon. 156 00:12:43,179 --> 00:12:47,850 -Rankaisemme sinua. -Entä Moe-parka? 157 00:12:47,933 --> 00:12:52,521 Olet aivan oikeassa. Minä menen baariin, meillä on vastuu asiasta. 158 00:12:52,605 --> 00:12:56,901 -Niin. -Saatan lohdutella häntä pilkkuun asti. 159 00:12:56,984 --> 00:13:01,071 Sinähän et varmaan rankaise minua. 160 00:13:01,155 --> 00:13:05,242 Käytin tietokonetta, eikö olekin hienoa? 161 00:13:06,911 --> 00:13:10,623 EN TILAA TIINEITÄ ROTTIA 162 00:13:13,918 --> 00:13:15,920 Aloita alusta. 163 00:13:22,718 --> 00:13:26,347 -Tulin pyytämään anteeksi. -Muija lähti jo. 164 00:13:26,430 --> 00:13:29,183 Hän vaihtoi Ogdenvillen teesaliin. 165 00:13:29,266 --> 00:13:34,063 -Hulttiopoikani tilasi vaimosi. -Ei sillä ole väliä. Millään ei ole. 166 00:13:34,146 --> 00:13:38,818 Luuletko, että minä en ole pettynyt rakkauteen? En olekaan. 167 00:13:38,901 --> 00:13:44,532 -Mutta sinun pitää hankkia hänet takaisin. -Menen Ogdenvilleen. 168 00:13:44,615 --> 00:13:48,619 Tällä kertaa en aio pelätä sitä, että minua sattuu. 169 00:13:48,702 --> 00:13:53,207 Seuraa unelmiasi, kuten minä. Missä Moe on? 170 00:13:57,837 --> 00:14:00,798 -Onko Anastasia siellä? -Hän lähtee pian. 171 00:14:00,881 --> 00:14:07,555 -Hyvä. Aion voittaa hänet takaisin. -Mitäköhän poikaystävä sanoo? 172 00:14:07,638 --> 00:14:11,308 -Näytät Pennywiselta. -Se on kamalaa. 173 00:14:11,392 --> 00:14:15,646 Kukaan ei auta, kun olen viemärissä jumissa. 174 00:14:16,480 --> 00:14:22,736 Poikaystävä? Rakkauden arvon tajuaa vasta menetettyään sen. 175 00:14:24,029 --> 00:14:27,700 -Oletko menettänyt mitään? -Mieheni ja kotini. 176 00:14:27,783 --> 00:14:32,329 Ja Armenian idolin voittopokaalin. 177 00:14:38,002 --> 00:14:40,421 Ei olisi pitänyt ajaa häntä pois. 178 00:14:40,504 --> 00:14:44,592 Teepä näin: vie hänet romanttiselle illalliselle - 179 00:14:44,675 --> 00:14:48,929 katso häntä silmiin ja muistuta, että teillä on naimasopimus. 180 00:14:49,013 --> 00:14:53,767 Ei vaikuta kovin tiedostavalta. Ja minä olen tosi tiedostava. 181 00:14:53,851 --> 00:14:59,899 Te rakastuitte kuin vanhassa hyvässä Tom Hanks -leffassa. 182 00:14:59,982 --> 00:15:03,402 Nykyään hän näyttelee pelkkiä kapteeneja. 183 00:15:03,485 --> 00:15:08,073 Olette oikeassa. Olette oikeassa kaikesta. Minä teen sen. 184 00:15:08,157 --> 00:15:14,371 Minulla on toivoa ja innostusta. Aion laittaa housut jalkaan. 185 00:15:16,999 --> 00:15:21,587 Olen sitten teknisesti yhä naimisissa Rita Morenon kanssa. 186 00:15:21,670 --> 00:15:26,508 -Tule tänne. Ole kiltti. -Odota hetki, Hassu. 187 00:15:27,635 --> 00:15:31,555 Minua jännittää, koska minulla on tärkeää asiaa. 188 00:15:31,639 --> 00:15:34,683 Asiat olivat hyvin, ja sinä pilasit ne itse. 189 00:15:34,767 --> 00:15:40,022 Taas kerran. Baari oli muuten alun perin 8-kerroksinen hotelli. 190 00:15:40,105 --> 00:15:44,777 -Miten tämä liittyy minuun? -Vielä ei ole liian myöhäistä. 191 00:15:44,860 --> 00:15:48,906 -Rakastan sinua, Ana. -En tiedä miltä minusta tuntuu. 192 00:15:48,989 --> 00:15:53,619 Mutta jos järjestät perinteiset häät, pidän sopimuksesta kiinni. 193 00:15:53,702 --> 00:15:58,082 "Pidän sopimuksesta kiinni." Sydämeni janosi noita sanoja. 194 00:15:58,165 --> 00:16:00,501 Anteeksi, Hassu. Jätän sinut. 195 00:16:00,584 --> 00:16:05,297 Ei, TMZ tuli juuri tekemään parisuhdeuutisen. 196 00:16:05,381 --> 00:16:09,343 -Ero on kovempi juttu. -Zoomaa hänen sydämeensä. 197 00:16:14,223 --> 00:16:15,516 Tarvitaanko toinen otto? 198 00:16:19,228 --> 00:16:21,522 HÄÄLAHJAT KWIK-E-MARTISTA 199 00:16:26,652 --> 00:16:30,072 Viitsiikö joku tarjoilla? 200 00:16:30,155 --> 00:16:34,201 -Anteeksi, olen myös töissä. -Omissa häissäsikö? 201 00:16:34,284 --> 00:16:39,039 Teen asiat hyvällä maulla. Ja saamme erityisen vieraan. 202 00:16:39,415 --> 00:16:43,711 Duff-mies on täällä! Mukanaan Duffin olutkalenteri. 203 00:16:43,794 --> 00:16:49,341 Jotain jokaiselle päivälle, paitsi Pearl Harborin muistopäivälle. 204 00:16:49,425 --> 00:16:51,677 Emme koskaan unohda. 205 00:16:52,344 --> 00:16:57,349 Aloitetaanpa. Duff-miehellä on baarimitsva neljältä. 206 00:16:57,433 --> 00:17:00,436 Pian kaikki on silkkaa hepreaa. 207 00:17:05,733 --> 00:17:10,404 -Nämä vaatteet ovat nolot. -Se on viimeinen rangaistuksesi. 208 00:17:10,487 --> 00:17:12,114 Ja olet minusta söpö. 209 00:17:15,909 --> 00:17:22,082 Kun olin pieni, unelmoin miehestä ihanissa veluuriverkkareissa, 210 00:17:22,166 --> 00:17:26,837 joka veisi minut kauas pois viiden perheen kommunalkaansa. 211 00:17:26,920 --> 00:17:32,718 Olet tehnyt minusta onnellisen. Ja luulin, että oli jo myöhäistä. 212 00:17:32,801 --> 00:17:37,431 Nyt allekirjoitamme perinteiset ortodoksiset paperit. 213 00:17:37,514 --> 00:17:40,768 Sormuspoika, tuo notaarin leimani. 214 00:17:41,185 --> 00:17:43,854 Vihdoin unelmani toteutuu. 215 00:17:43,937 --> 00:17:47,357 Hetkinen. Olen oppinut venäjää pimeässä verkossa - 216 00:17:47,441 --> 00:17:50,736 ja tässä sanotaan: "Moe luovuttaa..." 217 00:17:53,113 --> 00:17:56,533 ...kaiken... -...henkilökohtaisen... 218 00:17:56,617 --> 00:17:59,495 ...omaisuutensa Analle. 219 00:17:59,578 --> 00:18:03,665 Näyttää vedenpitävältä. Ja minä tunnen avioliittolain. 220 00:18:03,749 --> 00:18:08,378 Luen hänelle avioeropapereita iltasatuina. 221 00:18:08,754 --> 00:18:13,884 -Ana, onko se totta? -Ei, se on taas yksi kepponen. 222 00:18:13,967 --> 00:18:18,138 Ihana Moe. Ei meidän tunteitamme voi näytellä. 223 00:18:21,600 --> 00:18:26,688 En voi tehdä sitä. En voi ottaa riskiä, että sydämeni särkyy taas. 224 00:18:28,315 --> 00:18:33,362 -Saanko minä palkkani? -Hetkinen. Etkö tule Venäjältä? 225 00:18:33,445 --> 00:18:39,034 Brooklynistä. Muistan, kun Brooklyn oli vielä Brooklyn. 226 00:18:39,118 --> 00:18:40,911 Ana, entä sinä? 227 00:18:42,079 --> 00:18:46,708 -Olen kotoisin Columbusista, Ohiosta. -Vielä pahempaa! 228 00:18:46,792 --> 00:18:50,587 Olet siis huijari. Jolla on rima matalalla. 229 00:18:50,671 --> 00:18:55,509 -Miten niin? -Minä olen aivan valtavissa veloissa. 230 00:18:55,592 --> 00:18:57,052 Katso kutsuja. 231 00:18:57,136 --> 00:18:59,596 15 DOLLARIN MAKSU -Haluatko yhä naimisiin? 232 00:19:01,181 --> 00:19:05,185 Näistä tuli siis haulikkohäät. 233 00:19:06,353 --> 00:19:12,317 -Teidän on aika lähteä. -Toteutan sitten jonkun toisen unelmat. 234 00:19:12,401 --> 00:19:16,822 Minun täytyy vain puhua näin. 235 00:19:16,905 --> 00:19:21,743 -Tai sitten skottiaksentilla. -Kuulenko oikein? 236 00:19:21,827 --> 00:19:27,583 -Oletko kotoisin Ylämailta? -Olen. Invernessin ja Morayn väliltä. 237 00:19:27,666 --> 00:19:30,544 Käy kiinni, hän on sikarikas. 238 00:19:31,879 --> 00:19:37,050 -Mennään. -Hetkinen. Miksi sinulla on hääpuku? 239 00:19:37,134 --> 00:19:42,681 Oletko sekopää, joka jätettiin alttarille, eikä pääse siitä yli? 240 00:19:43,098 --> 00:19:46,768 -Ihan kuin äitee. -Milloin varoitamme Willietä? 241 00:19:46,852 --> 00:19:50,981 -Ei tarvitse. Willie on rutiköyhä. -Milloin varoitamme Anaa? 242 00:19:51,064 --> 00:19:55,569 Ei tarvitse. Hän on kylmä kuin janon sammuttava Duff. 243 00:19:55,652 --> 00:19:58,655 DJ Kirk, käynnistetään bileet. 244 00:19:58,739 --> 00:20:02,451 Käskikö joku laittaa kovemmalle? 245 00:20:05,162 --> 00:20:08,832 -Ei käskenyt. -Hemmetti. 246 00:20:18,759 --> 00:20:20,427 Isä? 247 00:20:21,386 --> 00:20:24,514 Mahtava nähdä sinua, poika. 248 00:20:25,682 --> 00:20:29,728 -Haluan kuulla salaisesta tehtävästäsi. -Toki. 249 00:20:29,811 --> 00:20:34,358 Käyn vain ostamassa avaruustupakkaa. Sitten jutellaan. 250 00:20:34,441 --> 00:20:39,696 Se olisi kiva. Vihdoinkin minulla on taas isä. 251 00:21:34,042 --> 00:21:37,004 Tekstitys: Toni Koskelainen