1
00:00:02,752 --> 00:00:05,630
SIMPSONIT
2
00:00:27,193 --> 00:00:30,155
OLUEN ALKUHÄMÄRÄ
3
00:00:40,415 --> 00:00:43,168
Mitä tuo on?
4
00:00:43,251 --> 00:00:47,005
Olutta. Se tekee iloiseksi,
vihaiseksi, uneliaaksi -
5
00:00:47,088 --> 00:00:49,466
ja riippuvaiseksi.
6
00:00:55,221 --> 00:00:57,724
Elämä ei olekaan ihan kamalaa.
7
00:00:59,476 --> 00:01:04,731
Muija! Lapset!
8
00:01:04,814 --> 00:01:07,525
Typerä Flanders.
9
00:01:08,318 --> 00:01:12,280
Olut. Sinusta voi seurata vain hyvää.
10
00:01:12,363 --> 00:01:15,658
Hei, keksin juuri englannin kielen.
11
00:01:15,992 --> 00:01:18,328
-Mitä?
-Ehkä perustan baarin.
12
00:01:18,411 --> 00:01:22,040
Se ei tosin voi olla
yhtä siisti ja kiva kuin tämä suo.
13
00:01:27,087 --> 00:01:32,092
Kutsut liian monta kiitospäivävierasta.
He juovat liikaa.
14
00:01:33,510 --> 00:01:36,387
-Käytä sanoja. Kuka jää pois?
-Flanders.
15
00:01:36,471 --> 00:01:39,682
-Emme kutsu häntä.
-Kutsu hänet ja peru kutsu.
16
00:01:40,058 --> 00:01:46,314
Suututko, jos en kutsu Moeta?
Muistatko viime vuoden avecin?
17
00:01:46,397 --> 00:01:47,941
Joo.
18
00:01:49,025 --> 00:01:52,862
-Miksen saa puhkaista sitä?
-Se tuottaa huonoa jujua.
19
00:01:54,531 --> 00:01:59,744
Ajattelimme pitää tosi pienet
kiitospäiväjuhlat tänä vuonna.
20
00:01:59,828 --> 00:02:02,497
En kerro kenellekään, että tulen.
21
00:02:02,580 --> 00:02:07,961
Ajattelin tehdä vihreitä papuja
pekonin ja hillosipulin kera.
22
00:02:08,044 --> 00:02:12,590
Etkö pidä hillosipuleista?
Seuraavaksi haukut salottisipulia.
23
00:02:12,674 --> 00:02:15,510
Oikeastaan sinua ei kutsuta.
24
00:02:15,593 --> 00:02:20,849
Ja näinkö saan kuulla?
Sinulta kasvotusten ja huomaavaisesti.
25
00:02:20,932 --> 00:02:24,936
-Olen tosi pahoillani.
-Ei se mitään.
26
00:02:25,019 --> 00:02:30,066
Olen vain baarimikko.
Ei naisia, ei kavereita.
27
00:02:30,150 --> 00:02:33,987
Luojan kiitos, ystävä.
Moen baari, Moe puhelimessa.
28
00:02:34,070 --> 00:02:38,324
Olen herra Pyllynaamaa, etunimi Olen.
29
00:02:38,408 --> 00:02:44,789
"Olen"? Outo nimi.
Ja sukunimikin on vähän outo.
30
00:02:44,873 --> 00:02:49,085
-Sanopa se kokonaan vielä.
-Olen Pyllynaama.
31
00:02:49,169 --> 00:02:54,632
Opimme virheistämme, toveri.
Onnea matkalla aikuisuuteen.
32
00:02:54,716 --> 00:03:00,388
Se oli mälsää. Ja minä sen tiedän.
Näen unia ristipistoista.
33
00:03:02,140 --> 00:03:05,435
-Pitäisi ehkä luopua pilapuheluista.
-Joo.
34
00:03:05,518 --> 00:03:09,689
Ei enää pilapuheluita.
Keksimme jotain hardcorempaa.
35
00:03:09,772 --> 00:03:14,027
Hardcorea äiti ei ole tehnyt.
Olen ylpeä hänestä.
36
00:03:14,110 --> 00:03:15,528
ARMEIJAVARUSTEITA
37
00:03:15,612 --> 00:03:19,032
Etsitte siis armeijan kepposteluvälineitä.
38
00:03:19,115 --> 00:03:22,952
En voi myydä sellaisia
tuotteita alaikäisille.
39
00:03:23,036 --> 00:03:24,370
TULKAA KELLARIIN
40
00:03:24,454 --> 00:03:28,416
Tervetuloa pimeään verkkoon.
Pirun omaan urliin.
41
00:03:30,418 --> 00:03:34,088
Amazonkaan ei löydä tänne.
Eikö niin, Alexa?
42
00:03:34,172 --> 00:03:38,176
En ole tehnyt mitään väärää.
Sammuta minut, ole kiltti.
43
00:03:43,139 --> 00:03:48,311
-Tervetuloa pimeään verkkoon.
-Voitko lopettaa tuon?
44
00:03:53,900 --> 00:03:58,279
-Älä pelottele meitä.
-En sitten.
45
00:04:01,950 --> 00:04:05,620
-Nyt me kostamme Moelle.
-Mitä hän teki meille?
46
00:04:05,703 --> 00:04:07,121
Ei sillä ole väliä.
47
00:04:08,790 --> 00:04:13,628
Kranaatinheitin.
Sellaisen isä vapautti Afganistanissa.
48
00:04:13,711 --> 00:04:17,632
Eikö hän lähtenyt ostamaan röökiä
eikä enää palannut.
49
00:04:17,715 --> 00:04:22,553
Oikeasti hän lähti
siirtolaisaluksella Marsiin.
50
00:04:22,637 --> 00:04:26,557
Siksi hän ei voi soittaa minulle.
Mutta hän lähetti tämän.
51
00:04:26,641 --> 00:04:31,104
-Sehän on vain tyhmä suklaapatukka.
-Tarvitsen tätä.
52
00:04:31,187 --> 00:04:35,900
-Selvä, isäsi on Marsissa.
-Ha haa, mahdollistat harhani.
53
00:04:36,234 --> 00:04:41,281
Tappava. Valtiopetos.
Liian kallis. Entä tämä?
54
00:04:41,364 --> 00:04:45,910
Se murskaisi sekä Moen sydämen
että lompakon.
55
00:04:46,619 --> 00:04:47,620
MAKSA
56
00:04:47,704 --> 00:04:52,667
Hei, minä olen Sorkkis.
Autan sinua tekemään nettirikoksia.
57
00:04:52,750 --> 00:04:55,753
Haluatko tehdä vakuutuspetoksen,
58
00:04:55,837 --> 00:04:59,924
rikkoa eksäsi yksityisyyttä
vai hakkeroida PayPalin?
59
00:05:00,008 --> 00:05:03,386
Jos jäämme kiinni,
muutun Kalvi-Kärpäksi -
60
00:05:03,469 --> 00:05:06,973
ja välitän tietosi FBI:lle.
61
00:05:10,935 --> 00:05:13,813
Jos haluat jatkaa, paina "hyväksy".
62
00:05:16,941 --> 00:05:19,736
Paketin pitäisi saapua juuri nyt.
63
00:05:20,820 --> 00:05:23,740
Siistiä, pääsimme näkemään taksin.
64
00:05:29,412 --> 00:05:35,293
Asuuko täällä menestynyt
bisnesmies Moe Szyslak?
65
00:05:35,376 --> 00:05:38,379
-Kuka kysyy?
-Anastasia Alekova.
66
00:05:38,463 --> 00:05:43,384
-Hänen uusi vaimonsa.
-Vaimonsako?
67
00:05:45,762 --> 00:05:50,266
-Pimeä verkko on paras.
-Ei arvonlisäveroa!
68
00:05:52,727 --> 00:05:58,024
Luulin, ettei sähköistä
allekirjoitusta voi väärentää.
69
00:05:58,107 --> 00:06:02,570
-Mutten tilannut postimyyntimorsianta.
-Ymmärrän kyllä.
70
00:06:02,653 --> 00:06:07,200
-Kun näit kasvoni, et haluakaan minua.
-Ei mitään sellaista.
71
00:06:07,283 --> 00:06:10,119
En kestä enää sydänsärkyjä.
72
00:06:10,203 --> 00:06:14,123
Ainoat ystäväni ovat baarin aaveet.
73
00:06:14,207 --> 00:06:20,129
Juomari juo ja juo ja juo
Tänään heräsin kanalassa
74
00:06:20,213 --> 00:06:27,220
Juomari juo ja juo ja juo
Synnyin pää kainalossa
75
00:06:27,887 --> 00:06:32,058
-Takaisin päähäni, Fats.
-Siellä on aika synkkää.
76
00:06:32,141 --> 00:06:36,396
En aikonut kuolla täällä.
Tulin vain soittamaan puhelun.
77
00:06:37,230 --> 00:06:40,316
Postitan sinut takaisin Venäjälle.
78
00:06:40,400 --> 00:06:44,028
Tosin valitettavasti
se onnistuu vain Deltalla.
79
00:06:45,238 --> 00:06:49,867
Missä käytöstapani ovat?
Esittelen paikat. Bilispöytä.
80
00:06:49,951 --> 00:06:51,536
Jukeboksi.
81
00:06:51,953 --> 00:06:53,496
Barney.
82
00:06:54,497 --> 00:06:58,668
Meidän alkoholistimme
ovat laihoja ja lihaksikkaita.
83
00:06:58,751 --> 00:07:01,212
-Mikä tuo on?
-Rakkaustesti.
84
00:07:01,295 --> 00:07:05,383
Viisisenttisellä selviää sydämesi sisältö.
85
00:07:06,342 --> 00:07:07,593
JOTAIN ON ILMASSA
86
00:07:07,677 --> 00:07:11,597
Ihastunko minä häneen?
Laite aistii tunteeni.
87
00:07:11,681 --> 00:07:14,225
KYLMÄ KALA
-Ja se tietää, mitä syön illalla.
88
00:07:14,934 --> 00:07:18,563
Kuka arvaa,
missä öljyssä paistin kasvikset?
89
00:07:18,646 --> 00:07:22,358
-Oliivi? Rapsi?
-Ei tätä peliä.
90
00:07:22,442 --> 00:07:26,571
-Kookos? Rypäleensiemen?
-Mahtava keskustelu.
91
00:07:26,654 --> 00:07:29,657
-En kuule öljyjä.
-Maapähkinä.
92
00:07:29,740 --> 00:07:32,493
-Arvaa uudestaan.
-Auringonkukka.
93
00:07:32,577 --> 00:07:36,998
-Saksanpähkinä.
-Ei osunut vieläkään.
94
00:07:37,832 --> 00:07:41,919
Tämän takia hankin lapsia.
Vastaus on...
95
00:07:42,003 --> 00:07:45,339
-...kasviöljy!
-Mahtava juttu.
96
00:07:45,423 --> 00:07:49,802
Kuulitko,
että Moe osti vahingossa vaimon netistä?
97
00:07:50,845 --> 00:07:55,308
Miten postimyyntivaimobisnes
voi olla vieläkin olemassa?
98
00:07:55,391 --> 00:07:58,186
Tietämättömät miehet ja naiset -
99
00:07:58,269 --> 00:08:01,647
tekevät hölmöjä asioita
rakkauden löytääkseen.
100
00:08:01,731 --> 00:08:07,195
Tai ehkä se oli tuntemattoman neron
mestarihakkerointi.
101
00:08:07,278 --> 00:08:12,617
Ehkä se onnistuukin. Järjestetyt
avioliitot toimivat joskus hyvin.
102
00:08:12,700 --> 00:08:18,664
Ajattele Tevyaa ja Goldea.
Heillä meni hienosti viulistinsa kanssa.
103
00:08:18,748 --> 00:08:21,209
Tzeitelillä ei mennyt.
104
00:08:21,292 --> 00:08:26,422
Mikset sinä usko,
että Lazar Wolf on hyvä, kunnollinen mies?
105
00:08:26,506 --> 00:08:28,591
En aio naida teurastajaa.
106
00:08:28,674 --> 00:08:32,678
Saisit toivoa,
että Van Houtenista tulee teurastaja.
107
00:08:32,762 --> 00:08:38,142
-En aio naida Milhousea.
-Ei nai teurastajaa, ei Milhousea.
108
00:08:38,226 --> 00:08:40,102
Mitä isä voi tehdä?
109
00:08:40,186 --> 00:08:43,272
Mitä voi mies tehdä
110
00:08:43,356 --> 00:08:47,026
Kolmelle lapselleen
Kolmelle lapselleen
111
00:08:48,402 --> 00:08:54,659
Kuule, jos haluat jäädä pariksi päiväksi,
ei se minua haittaa.
112
00:08:54,992 --> 00:08:59,956
En ole nähnyt kukkia sen jälkeen
kun äiti jäi kukkarekan alle.
113
00:09:00,289 --> 00:09:05,294
-Tämä on söpön näköinen paikka.
-Luulin tätä aina räkäläksi.
114
00:09:05,628 --> 00:09:09,674
Minä taas crack-luolaksi.
Saanko lasin valkoviiniä?
115
00:09:09,757 --> 00:09:13,010
Saako viiniä valkoisenakin?
Odota hetki.
116
00:09:15,680 --> 00:09:20,851
-Tämä läävähän on täynnä lihaa.
-Olet inhottava. Minä lähden.
117
00:09:20,935 --> 00:09:26,148
-Sontaa lentää välillä suustakin.
-Odottakaa.
118
00:09:26,232 --> 00:09:31,904
Ystäväni on moukka,
mutta hän tekee upean Whisky Sourin.
119
00:09:31,988 --> 00:09:35,908
-Mikä ihme se on?
-Ole hiljaa. Tulkaa takaisin.
120
00:09:35,992 --> 00:09:39,662
Tämä on turvallinen, iloinen paikka.
121
00:09:41,622 --> 00:09:44,125
-Hyvältä näyttää.
-Oloni parani.
122
00:09:45,835 --> 00:09:49,922
Tein hyvää työtä. Siivosin koko baarin.
123
00:09:50,006 --> 00:09:52,633
Sain jopa hirven ja oravan ulos.
124
00:09:52,717 --> 00:09:58,306
-Etsitään uusi ravitsemusliike, Hirvi.
-Ai mikä mus?
125
00:10:03,185 --> 00:10:08,983
Kuule, minä tykkään sinusta.
Liiankin paljon.
126
00:10:10,443 --> 00:10:15,114
Surullinen totuus on,
että aina kun avaan sydämeni naiselle,
127
00:10:15,197 --> 00:10:18,784
se murskataan sadaksi palaseksi.
128
00:10:19,827 --> 00:10:21,120
Ensi-ihastukseni.
129
00:10:21,203 --> 00:10:26,834
Minä tykkään susta.
Voitaisiinko käydä vaikka leffassa?
130
00:10:26,917 --> 00:10:30,504
Odota ihan pikku hetki.
131
00:10:37,637 --> 00:10:42,725
-Kyllä sinun pitää tulla ulos!
-Kuljemme takaovesta.
132
00:10:43,643 --> 00:10:45,019
Voi rähmä.
133
00:10:45,102 --> 00:10:48,481
Pari vuotta sitten Maya.
134
00:10:49,523 --> 00:10:52,109
Ja tietysti Laney Fontaine.
135
00:10:52,193 --> 00:10:58,532
Olen kyllästynyt. Junasi ei vie minnekään,
hyppään pois tässä.
136
00:11:02,620 --> 00:11:06,374
Hän voitti Tonyn
tarttuvilla pilkkalauluillaan.
137
00:11:06,457 --> 00:11:09,877
Venäjällä meillä on sana
kaltaisillesi miehille:
138
00:11:09,960 --> 00:11:14,048
painajaisnaama.
-Mitä se tarkoittaa?
139
00:11:14,131 --> 00:11:17,593
Herkkää sydäntä, jota kukaan ei näe.
140
00:11:17,677 --> 00:11:21,972
-Kaunista. Pitäisi opetella venäjää.
-Älä.
141
00:11:22,056 --> 00:11:25,685
Jos haluat minun lähtevän, minä menen.
142
00:11:25,768 --> 00:11:29,146
Odota, et voi lähteä noin vain.
143
00:11:29,230 --> 00:11:33,150
Palautatko nämä pullot?
Pidä niistä tulevat hilut.
144
00:11:37,488 --> 00:11:41,867
-Toimitus tohtori Pyllynaamalle.
-Minä. Mihin allekirjoitan?
145
00:11:41,951 --> 00:11:46,622
Et mihinkään, et nähnyt minua.
Anna arvostelu pimeässä Yelpissä.
146
00:11:46,706 --> 00:11:50,000
Alle kolme tähteä, niin...
147
00:11:52,878 --> 00:11:57,508
Sumatralainen sikiäjärotta,
joka synnyttääkin jo.
148
00:11:57,591 --> 00:12:01,679
Mikset hae rottia
ukin vanhainkodista ilmaiseksi?
149
00:12:01,762 --> 00:12:05,808
Aion selvittää, mitä sinä olet puuhannut.
150
00:12:09,520 --> 00:12:11,564
Kiitos, äiti.
151
00:12:11,647 --> 00:12:16,485
Tämä on kirkkaampi.
Puhu. Mitä sinä olet puuhannut?
152
00:12:16,986 --> 00:12:20,072
Pistämme sinut puhumaan. Anna puhelimesi.
153
00:12:30,833 --> 00:12:32,668
Riisiparat.
154
00:12:32,752 --> 00:12:38,466
Heitän sen veteen, eikä meillä ole
enää riisiä, jolla kuivattaa se.
155
00:12:38,549 --> 00:12:42,011
Okei. Minä tilasin Moelle
postimyyntivaimon.
156
00:12:43,179 --> 00:12:47,850
-Rankaisemme sinua.
-Entä Moe-parka?
157
00:12:47,933 --> 00:12:52,521
Olet aivan oikeassa. Minä menen
baariin, meillä on vastuu asiasta.
158
00:12:52,605 --> 00:12:56,901
-Niin.
-Saatan lohdutella häntä pilkkuun asti.
159
00:12:56,984 --> 00:13:01,071
Sinähän et varmaan rankaise minua.
160
00:13:01,155 --> 00:13:05,242
Käytin tietokonetta, eikö olekin hienoa?
161
00:13:06,911 --> 00:13:10,623
EN TILAA TIINEITÄ ROTTIA
162
00:13:13,918 --> 00:13:15,920
Aloita alusta.
163
00:13:22,718 --> 00:13:26,347
-Tulin pyytämään anteeksi.
-Muija lähti jo.
164
00:13:26,430 --> 00:13:29,183
Hän vaihtoi Ogdenvillen teesaliin.
165
00:13:29,266 --> 00:13:34,063
-Hulttiopoikani tilasi vaimosi.
-Ei sillä ole väliä. Millään ei ole.
166
00:13:34,146 --> 00:13:38,818
Luuletko, että minä en ole
pettynyt rakkauteen? En olekaan.
167
00:13:38,901 --> 00:13:44,532
-Mutta sinun pitää hankkia hänet takaisin.
-Menen Ogdenvilleen.
168
00:13:44,615 --> 00:13:48,619
Tällä kertaa en aio pelätä sitä,
että minua sattuu.
169
00:13:48,702 --> 00:13:53,207
Seuraa unelmiasi, kuten minä.
Missä Moe on?
170
00:13:57,837 --> 00:14:00,798
-Onko Anastasia siellä?
-Hän lähtee pian.
171
00:14:00,881 --> 00:14:07,555
-Hyvä. Aion voittaa hänet takaisin.
-Mitäköhän poikaystävä sanoo?
172
00:14:07,638 --> 00:14:11,308
-Näytät Pennywiselta.
-Se on kamalaa.
173
00:14:11,392 --> 00:14:15,646
Kukaan ei auta,
kun olen viemärissä jumissa.
174
00:14:16,480 --> 00:14:22,736
Poikaystävä? Rakkauden arvon
tajuaa vasta menetettyään sen.
175
00:14:24,029 --> 00:14:27,700
-Oletko menettänyt mitään?
-Mieheni ja kotini.
176
00:14:27,783 --> 00:14:32,329
Ja Armenian idolin voittopokaalin.
177
00:14:38,002 --> 00:14:40,421
Ei olisi pitänyt ajaa häntä pois.
178
00:14:40,504 --> 00:14:44,592
Teepä näin:
vie hänet romanttiselle illalliselle -
179
00:14:44,675 --> 00:14:48,929
katso häntä silmiin ja muistuta,
että teillä on naimasopimus.
180
00:14:49,013 --> 00:14:53,767
Ei vaikuta kovin tiedostavalta.
Ja minä olen tosi tiedostava.
181
00:14:53,851 --> 00:14:59,899
Te rakastuitte kuin vanhassa
hyvässä Tom Hanks -leffassa.
182
00:14:59,982 --> 00:15:03,402
Nykyään hän näyttelee pelkkiä kapteeneja.
183
00:15:03,485 --> 00:15:08,073
Olette oikeassa. Olette oikeassa kaikesta.
Minä teen sen.
184
00:15:08,157 --> 00:15:14,371
Minulla on toivoa ja innostusta.
Aion laittaa housut jalkaan.
185
00:15:16,999 --> 00:15:21,587
Olen sitten teknisesti yhä naimisissa
Rita Morenon kanssa.
186
00:15:21,670 --> 00:15:26,508
-Tule tänne. Ole kiltti.
-Odota hetki, Hassu.
187
00:15:27,635 --> 00:15:31,555
Minua jännittää,
koska minulla on tärkeää asiaa.
188
00:15:31,639 --> 00:15:34,683
Asiat olivat hyvin,
ja sinä pilasit ne itse.
189
00:15:34,767 --> 00:15:40,022
Taas kerran. Baari oli muuten
alun perin 8-kerroksinen hotelli.
190
00:15:40,105 --> 00:15:44,777
-Miten tämä liittyy minuun?
-Vielä ei ole liian myöhäistä.
191
00:15:44,860 --> 00:15:48,906
-Rakastan sinua, Ana.
-En tiedä miltä minusta tuntuu.
192
00:15:48,989 --> 00:15:53,619
Mutta jos järjestät perinteiset häät,
pidän sopimuksesta kiinni.
193
00:15:53,702 --> 00:15:58,082
"Pidän sopimuksesta kiinni."
Sydämeni janosi noita sanoja.
194
00:15:58,165 --> 00:16:00,501
Anteeksi, Hassu. Jätän sinut.
195
00:16:00,584 --> 00:16:05,297
Ei, TMZ tuli juuri tekemään
parisuhdeuutisen.
196
00:16:05,381 --> 00:16:09,343
-Ero on kovempi juttu.
-Zoomaa hänen sydämeensä.
197
00:16:14,223 --> 00:16:15,516
Tarvitaanko toinen otto?
198
00:16:19,228 --> 00:16:21,522
HÄÄLAHJAT KWIK-E-MARTISTA
199
00:16:26,652 --> 00:16:30,072
Viitsiikö joku tarjoilla?
200
00:16:30,155 --> 00:16:34,201
-Anteeksi, olen myös töissä.
-Omissa häissäsikö?
201
00:16:34,284 --> 00:16:39,039
Teen asiat hyvällä maulla.
Ja saamme erityisen vieraan.
202
00:16:39,415 --> 00:16:43,711
Duff-mies on täällä!
Mukanaan Duffin olutkalenteri.
203
00:16:43,794 --> 00:16:49,341
Jotain jokaiselle päivälle,
paitsi Pearl Harborin muistopäivälle.
204
00:16:49,425 --> 00:16:51,677
Emme koskaan unohda.
205
00:16:52,344 --> 00:16:57,349
Aloitetaanpa.
Duff-miehellä on baarimitsva neljältä.
206
00:16:57,433 --> 00:17:00,436
Pian kaikki on silkkaa hepreaa.
207
00:17:05,733 --> 00:17:10,404
-Nämä vaatteet ovat nolot.
-Se on viimeinen rangaistuksesi.
208
00:17:10,487 --> 00:17:12,114
Ja olet minusta söpö.
209
00:17:15,909 --> 00:17:22,082
Kun olin pieni, unelmoin miehestä
ihanissa veluuriverkkareissa,
210
00:17:22,166 --> 00:17:26,837
joka veisi minut kauas pois
viiden perheen kommunalkaansa.
211
00:17:26,920 --> 00:17:32,718
Olet tehnyt minusta onnellisen.
Ja luulin, että oli jo myöhäistä.
212
00:17:32,801 --> 00:17:37,431
Nyt allekirjoitamme
perinteiset ortodoksiset paperit.
213
00:17:37,514 --> 00:17:40,768
Sormuspoika, tuo notaarin leimani.
214
00:17:41,185 --> 00:17:43,854
Vihdoin unelmani toteutuu.
215
00:17:43,937 --> 00:17:47,357
Hetkinen. Olen oppinut
venäjää pimeässä verkossa -
216
00:17:47,441 --> 00:17:50,736
ja tässä sanotaan: "Moe luovuttaa..."
217
00:17:53,113 --> 00:17:56,533
...kaiken...
-...henkilökohtaisen...
218
00:17:56,617 --> 00:17:59,495
...omaisuutensa Analle.
219
00:17:59,578 --> 00:18:03,665
Näyttää vedenpitävältä.
Ja minä tunnen avioliittolain.
220
00:18:03,749 --> 00:18:08,378
Luen hänelle avioeropapereita iltasatuina.
221
00:18:08,754 --> 00:18:13,884
-Ana, onko se totta?
-Ei, se on taas yksi kepponen.
222
00:18:13,967 --> 00:18:18,138
Ihana Moe.
Ei meidän tunteitamme voi näytellä.
223
00:18:21,600 --> 00:18:26,688
En voi tehdä sitä. En voi ottaa riskiä,
että sydämeni särkyy taas.
224
00:18:28,315 --> 00:18:33,362
-Saanko minä palkkani?
-Hetkinen. Etkö tule Venäjältä?
225
00:18:33,445 --> 00:18:39,034
Brooklynistä.
Muistan, kun Brooklyn oli vielä Brooklyn.
226
00:18:39,118 --> 00:18:40,911
Ana, entä sinä?
227
00:18:42,079 --> 00:18:46,708
-Olen kotoisin Columbusista, Ohiosta.
-Vielä pahempaa!
228
00:18:46,792 --> 00:18:50,587
Olet siis huijari.
Jolla on rima matalalla.
229
00:18:50,671 --> 00:18:55,509
-Miten niin?
-Minä olen aivan valtavissa veloissa.
230
00:18:55,592 --> 00:18:57,052
Katso kutsuja.
231
00:18:57,136 --> 00:18:59,596
15 DOLLARIN MAKSU
-Haluatko yhä naimisiin?
232
00:19:01,181 --> 00:19:05,185
Näistä tuli siis haulikkohäät.
233
00:19:06,353 --> 00:19:12,317
-Teidän on aika lähteä.
-Toteutan sitten jonkun toisen unelmat.
234
00:19:12,401 --> 00:19:16,822
Minun täytyy vain puhua näin.
235
00:19:16,905 --> 00:19:21,743
-Tai sitten skottiaksentilla.
-Kuulenko oikein?
236
00:19:21,827 --> 00:19:27,583
-Oletko kotoisin Ylämailta?
-Olen. Invernessin ja Morayn väliltä.
237
00:19:27,666 --> 00:19:30,544
Käy kiinni, hän on sikarikas.
238
00:19:31,879 --> 00:19:37,050
-Mennään.
-Hetkinen. Miksi sinulla on hääpuku?
239
00:19:37,134 --> 00:19:42,681
Oletko sekopää, joka jätettiin alttarille,
eikä pääse siitä yli?
240
00:19:43,098 --> 00:19:46,768
-Ihan kuin äitee.
-Milloin varoitamme Willietä?
241
00:19:46,852 --> 00:19:50,981
-Ei tarvitse. Willie on rutiköyhä.
-Milloin varoitamme Anaa?
242
00:19:51,064 --> 00:19:55,569
Ei tarvitse. Hän on kylmä
kuin janon sammuttava Duff.
243
00:19:55,652 --> 00:19:58,655
DJ Kirk, käynnistetään bileet.
244
00:19:58,739 --> 00:20:02,451
Käskikö joku laittaa kovemmalle?
245
00:20:05,162 --> 00:20:08,832
-Ei käskenyt.
-Hemmetti.
246
00:20:18,759 --> 00:20:20,427
Isä?
247
00:20:21,386 --> 00:20:24,514
Mahtava nähdä sinua, poika.
248
00:20:25,682 --> 00:20:29,728
-Haluan kuulla salaisesta tehtävästäsi.
-Toki.
249
00:20:29,811 --> 00:20:34,358
Käyn vain ostamassa avaruustupakkaa.
Sitten jutellaan.
250
00:20:34,441 --> 00:20:39,696
Se olisi kiva.
Vihdoinkin minulla on taas isä.
251
00:21:34,042 --> 00:21:37,004
Tekstitys: Toni Koskelainen