1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
♪ ♪
2
00:00:12,178 --> 00:00:14,681
(sobbing)
3
00:00:16,016 --> 00:00:17,017
(small sob)
4
00:00:18,768 --> 00:00:19,769
(bigger sob, sniffles)
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,481
(sobbing loudly)
6
00:00:25,692 --> 00:00:28,903
There's something very,
very weird about this place.
7
00:00:28,987 --> 00:00:31,406
Even the seagulls
have a New England accent.
8
00:00:31,489 --> 00:00:33,700
(squawking)
9
00:00:33,783 --> 00:00:35,201
A-yup.
10
00:00:35,285 --> 00:00:36,911
Why did we vacation here?
11
00:00:36,995 --> 00:00:39,581
It was on a list
of top ten places to see
12
00:00:39,664 --> 00:00:41,666
before you mysteriously
disappear.
13
00:00:41,750 --> 00:00:42,917
Fool.
14
00:00:43,001 --> 00:00:45,462
This whole contest was a ruse.
15
00:00:45,545 --> 00:00:46,796
What the...?
16
00:00:46,880 --> 00:00:48,590
You are here to be sacrificed
17
00:00:48,673 --> 00:00:51,801
to an evil god
from the ocean depths.
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,762
-SpongeBob?
-No!
19
00:00:53,845 --> 00:00:56,848
The eternal lord of horror,
Cthulhu.
20
00:01:09,360 --> 00:01:11,362
HOMER:
What the...?!
21
00:01:15,366 --> 00:01:16,493
(growls)
22
00:01:21,331 --> 00:01:23,625
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Wait just a minute!
23
00:01:23,708 --> 00:01:26,336
I was promised
an eating contest,
24
00:01:26,419 --> 00:01:28,338
and by the ancient law
of the flyer,
25
00:01:28,421 --> 00:01:30,298
you have to provide me with one.
26
00:01:30,381 --> 00:01:32,383
Very well.
27
00:01:34,052 --> 00:01:37,764
An eating contest
against the monstrous Cthulhu?
28
00:01:37,847 --> 00:01:40,141
To him, the Great Barrier Reef
29
00:01:40,225 --> 00:01:42,352
is just an average barrier reef.
30
00:01:42,435 --> 00:01:45,897
-Well, my dad
didn't eat breakfast.
-Uh-oh.
31
00:01:45,980 --> 00:01:48,858
Mm. Mm. Mm.
32
00:01:48,942 --> 00:01:50,860
How you doing, Cthu?
33
00:01:50,944 --> 00:01:52,695
(retches)
Shut up, okay?
34
00:01:52,779 --> 00:01:54,072
Just shut up.
35
00:01:54,155 --> 00:01:56,616
(belches) I need
to take a walk, that's all.
36
00:01:56,699 --> 00:01:59,661
I-I'll be fine.
37
00:01:59,744 --> 00:02:02,747
I win. And I get
to name the prize.
38
00:02:02,831 --> 00:02:04,249
(gasps)
Fine.
39
00:02:06,584 --> 00:02:08,294
I'll give you whatever you want.
40
00:02:08,378 --> 00:02:11,673
Immortal life? Whale watching
where you actually see a whale?
41
00:02:11,756 --> 00:02:15,009
Hmm. I know exactly what I want.
42
00:02:15,093 --> 00:02:16,636
(whispers indistinctly)
43
00:02:16,719 --> 00:02:18,012
Oh, man.
44
00:02:18,096 --> 00:02:20,557
BART:
Mm, mm, mm.
45
00:02:21,599 --> 00:02:24,018
Ooh, ink sac.
46
00:02:24,102 --> 00:02:26,104
♪ ♪
47
00:02:35,405 --> 00:02:37,407
♪ ♪
48
00:02:46,749 --> 00:02:50,003
Now for a word from our late,
beloved Mapple founder,
49
00:02:50,086 --> 00:02:53,298
-Steve Mobs.
-(cheering, applause)
50
00:02:53,381 --> 00:02:54,507
Hello.
51
00:02:54,591 --> 00:02:56,301
(cheering wildly)
52
00:02:56,384 --> 00:02:57,927
And stop.
53
00:02:58,011 --> 00:02:59,971
Since my unfortunate passing,
54
00:03:00,054 --> 00:03:01,639
if things have gone
as I've planned,
55
00:03:01,723 --> 00:03:04,142
Mapple is now
a trillion-dollar company,
56
00:03:04,225 --> 00:03:07,604
Roseanne has come and gone
like a summer storm
57
00:03:07,687 --> 00:03:11,149
and a less exciting version
of me has taken my place.
58
00:03:11,232 --> 00:03:12,859
I'm wearing your pants, Steve.
59
00:03:12,942 --> 00:03:15,653
And now I'm here to introduce
the new Myphone Ultima,
60
00:03:15,737 --> 00:03:17,530
which comes
in the colors black...
61
00:03:17,614 --> 00:03:19,073
(cheering)
62
00:03:19,157 --> 00:03:21,701
-...slate gray...
-(cheering)
63
00:03:21,784 --> 00:03:24,579
-...and that's it.
-(cheering)
64
00:03:29,459 --> 00:03:32,712
The time has come.
Commence operations.
65
00:03:32,795 --> 00:03:34,005
Can't they see you?
66
00:03:34,088 --> 00:03:37,300
They see nothing.
Ah, ha, ha, ha, ha.
67
00:03:40,261 --> 00:03:42,055
This is too easy.
68
00:03:42,138 --> 00:03:44,891
For you. You just look
at the monitor.
69
00:03:59,781 --> 00:04:01,699
Uh, Lenny? My phone says
that there's spores
70
00:04:01,783 --> 00:04:04,494
from outer space
landing all around us.
71
00:04:04,577 --> 00:04:06,496
Well, my phone says there are
divorced moms in my area
72
00:04:06,579 --> 00:04:07,914
that want to meet me.
73
00:04:07,997 --> 00:04:09,874
♪ ♪
74
00:04:09,958 --> 00:04:11,334
(shrieks)
75
00:04:18,466 --> 00:04:20,593
Oh, great, an homage
to Body Snatchers,
76
00:04:20,677 --> 00:04:22,887
which in itself was a rip-off
of The Thing.
77
00:04:22,971 --> 00:04:26,182
This will be the last word
I ever say: C minus!
78
00:04:27,308 --> 00:04:28,559
(groans softly)
79
00:04:28,643 --> 00:04:31,229
I want to return
this comic book.
80
00:04:31,312 --> 00:04:34,232
The dialogue sounded forced
when I read it aloud.
81
00:04:34,315 --> 00:04:37,902
I will help you, but first,
you are in danger.
82
00:04:37,986 --> 00:04:41,155
You can crash at my pod,
I mean pad.
83
00:04:41,239 --> 00:04:45,326
No one says "pad" anymore. Run!
84
00:04:48,830 --> 00:04:50,581
Dad, I'm worried.
85
00:04:50,665 --> 00:04:52,333
Everyone's turning
into a zombie.
86
00:04:52,417 --> 00:04:53,751
(gurgling)
87
00:04:53,835 --> 00:04:56,254
Thank God you're okay.
88
00:04:56,337 --> 00:04:58,298
Mom! Something's wrong.
89
00:04:58,381 --> 00:05:01,175
There is no escape.
We are all-powerful.
90
00:05:01,259 --> 00:05:05,221
Boy, Maggie, you're carrying
a lot of anger towards Mom.
91
00:05:08,683 --> 00:05:11,602
Chief, Chief, space plants
are eating everyone.
92
00:05:11,686 --> 00:05:13,438
You're telling me.
93
00:05:13,521 --> 00:05:14,772
-(both gasp)
-Eh, don't feel bad.
94
00:05:14,856 --> 00:05:16,524
He was a lousy chief.
95
00:05:16,607 --> 00:05:18,860
You know, my feelings
haven't dissolved yet, Lou.
96
00:05:18,943 --> 00:05:21,279
Now, kids,
that's just air escaping.
97
00:05:21,362 --> 00:05:22,613
(gunshot)
98
00:05:22,697 --> 00:05:24,240
You cannot stop us.
99
00:05:24,324 --> 00:05:26,409
It is really just a matter of...
100
00:05:26,492 --> 00:05:29,203
How comes aliens
never use contractions?
101
00:05:29,287 --> 00:05:31,414
We think it is scary.
102
00:05:31,497 --> 00:05:34,250
It is why we call Jerry's Deli
103
00:05:34,334 --> 00:05:36,627
the Deli of Jerry.
104
00:05:37,462 --> 00:05:39,756
Oh! Conifer down.
105
00:05:40,798 --> 00:05:42,592
(exclaiming, grunting)
106
00:05:42,675 --> 00:05:44,594
(laughs)
107
00:05:45,887 --> 00:05:47,555
I'm not a plant!
108
00:05:47,638 --> 00:05:51,309
Prove it. Name the roster
of the Glasgow soccer club.
109
00:05:51,392 --> 00:05:54,312
I don't-I don't know.
I-Is there a-a Rooney?
110
00:05:54,395 --> 00:05:56,981
There's always a Rooney.
(shouts)
111
00:06:00,818 --> 00:06:02,737
(Bart and Lisa scream)
112
00:06:02,820 --> 00:06:06,449
Bart, dystopian movies
have taught me two things:
113
00:06:06,532 --> 00:06:10,578
A, you can make a four-part
movie from a three-part book,
114
00:06:10,661 --> 00:06:12,789
and B, there is no hope.
115
00:06:12,872 --> 00:06:15,375
So I'm saying good-bye
to you now, Bart.
116
00:06:15,458 --> 00:06:17,085
Good-bye, sister.
117
00:06:17,168 --> 00:06:20,171
The last sound you hear
will be... (motorboating lips)
118
00:06:24,384 --> 00:06:27,345
♪ ♪
119
00:06:38,689 --> 00:06:40,483
♪ You don't win friends
with salad ♪
120
00:06:40,566 --> 00:06:43,069
♪ You don't win
friends with salad... ♪
121
00:06:45,571 --> 00:06:47,573
♪ ♪
122
00:06:53,204 --> 00:06:56,124
Congratulations,
fortunate Earth-being.
123
00:06:56,207 --> 00:06:58,668
Welcome to your new paradise.
124
00:06:58,751 --> 00:07:00,920
(man laughing)
125
00:07:01,003 --> 00:07:02,713
-Where are we?
-We're on a planet
126
00:07:02,797 --> 00:07:06,134
in what you incorrectly call
the Crab Nebula.
127
00:07:06,217 --> 00:07:08,970
You live
in the Crab Nebula. You.
128
00:07:09,053 --> 00:07:11,556
Why would you kill me
and then bring me here?
129
00:07:11,639 --> 00:07:13,975
We didn't kill you.
We have saved you.
130
00:07:14,058 --> 00:07:16,519
When you were absorbed on Earth,
your consciousness
131
00:07:16,602 --> 00:07:20,648
was transferred here
to this utopia, ha, ha.
132
00:07:20,731 --> 00:07:22,358
Well, my daughter will be
very happy
133
00:07:22,442 --> 00:07:24,193
living with you green beans.
134
00:07:24,277 --> 00:07:25,778
She's a vegetarian.
135
00:07:25,862 --> 00:07:26,821
Murderer.
136
00:07:26,904 --> 00:07:28,448
(chuckles)
Just kidding.
137
00:07:28,531 --> 00:07:30,658
Have a piece of my ass.
138
00:07:30,741 --> 00:07:31,951
Uh...
139
00:07:32,034 --> 00:07:33,161
So wait, wait, wait.
140
00:07:33,244 --> 00:07:35,037
We're all pod people?
141
00:07:35,121 --> 00:07:37,165
I'm afraid you were
already pod people.
142
00:07:37,248 --> 00:07:39,041
What are you talking about?
143
00:07:39,125 --> 00:07:42,462
iPod people, phone checkers,
tablet gazers.
144
00:07:42,545 --> 00:07:45,882
Never lifting your petals
to see the sun.
145
00:07:45,965 --> 00:07:48,009
Yes. Yes. This is perfect.
146
00:07:48,092 --> 00:07:50,720
A sci-fi story
with a happy ending.
147
00:07:50,803 --> 00:07:52,221
Now let us brag some more.
148
00:07:52,305 --> 00:07:55,308
We are many, but we move as one.
149
00:07:55,391 --> 00:07:57,852
ALIEN 2:
Finding out the best
of each other.
150
00:07:57,935 --> 00:08:01,230
ALIEN:
Giving the love
that lets us go on.
151
00:08:01,314 --> 00:08:02,690
Where'd you get those?
152
00:08:02,773 --> 00:08:04,525
We just found them
wrapped under that guy.
153
00:08:04,609 --> 00:08:06,319
It's what I do, man.
How you doing?
154
00:08:06,402 --> 00:08:08,404
Herb Tannenbaum.
155
00:08:11,157 --> 00:08:13,284
-(Bart groans)
-(grunting)
156
00:08:13,367 --> 00:08:15,870
-He's waking up.
-Yes.
157
00:08:15,953 --> 00:08:18,498
Is there anything
punching can't do?
158
00:08:18,581 --> 00:08:21,834
It can't set a clock.
159
00:08:21,918 --> 00:08:23,711
(grunts)
What's going on?
160
00:08:23,794 --> 00:08:25,838
Where are we?
161
00:08:25,922 --> 00:08:27,798
(loud footsteps approaching)
162
00:08:29,634 --> 00:08:31,010
Who did this to us?
163
00:08:31,093 --> 00:08:32,720
Uh, the last thing I remember
164
00:08:32,803 --> 00:08:35,431
is crashing a sleepover
at Milhouse's.
165
00:08:36,766 --> 00:08:38,893
I got to work.
So spend the night here.
166
00:08:38,976 --> 00:08:40,561
But I'm not invited.
167
00:08:40,645 --> 00:08:44,524
You think I was invited
on the Toledo Mud Hens team bus?
168
00:08:44,607 --> 00:08:48,444
When I was asked to leave, my
left boob suddenly popped out.
169
00:08:48,528 --> 00:08:50,613
That was a game-changer.
170
00:08:52,657 --> 00:08:54,575
NELSON:
Then somebody mysteriously sent
171
00:08:54,659 --> 00:08:57,245
a case of orange drink,
which we drank.
172
00:08:57,328 --> 00:08:59,163
(groans)
173
00:08:59,247 --> 00:09:01,582
You guys passed out,
and my first thought
174
00:09:01,666 --> 00:09:03,584
was "Call the police."
175
00:09:03,668 --> 00:09:07,046
But even heroes fall.
176
00:09:07,129 --> 00:09:09,882
(footsteps approaching)
177
00:09:09,966 --> 00:09:11,008
(whimpering)
178
00:09:13,678 --> 00:09:14,804
Lisa?
179
00:09:14,887 --> 00:09:16,764
(English accent):
I'm not "Lisa."
180
00:09:16,847 --> 00:09:18,307
I'm Penelope.
181
00:09:18,391 --> 00:09:19,767
Whassup?
182
00:09:19,850 --> 00:09:21,936
Seriously, I want to know.
183
00:09:22,019 --> 00:09:23,479
I'm the one who brought you here
184
00:09:23,563 --> 00:09:26,941
after drugging
your SunnyD with Special K.
185
00:09:27,024 --> 00:09:28,609
As in ketamine.
186
00:09:28,693 --> 00:09:31,195
You K'd our D? You're crazy.
187
00:09:32,488 --> 00:09:34,615
Crazy, you say?
188
00:09:34,699 --> 00:09:36,409
(low voice):
Crazy.
189
00:09:36,492 --> 00:09:38,452
Crazy!
190
00:09:38,536 --> 00:09:41,747
(Milhouse's voice):
Who are you calling crazy?
191
00:09:41,831 --> 00:09:44,083
I'm not that loud.
192
00:09:44,166 --> 00:09:45,293
(grunts)
193
00:09:45,376 --> 00:09:46,794
I'm gonna belt you.
194
00:09:46,877 --> 00:09:47,795
-Hmm.
-Eh.
195
00:09:47,878 --> 00:09:49,797
With a brassy Broadway tune.
196
00:09:49,880 --> 00:09:50,965
(shouting)
197
00:09:51,048 --> 00:09:52,466
♪ ♪
198
00:09:52,550 --> 00:09:53,634
♪ You'll be trapped ♪
199
00:09:53,718 --> 00:09:55,511
♪ Trapped like rats ♪
200
00:09:55,595 --> 00:09:58,514
♪ No one knows
where you're ats ♪
201
00:09:58,598 --> 00:10:02,018
♪ You'll eat my shorts
then you'll have a cow ♪
202
00:10:02,101 --> 00:10:04,895
♪ I'm gonna kick you now. ♪
203
00:10:07,940 --> 00:10:09,900
Applaud or die.
204
00:10:11,902 --> 00:10:15,114
-You die, boys.
-What? Why?
205
00:10:15,197 --> 00:10:17,199
Not one of you said "encore."
206
00:10:17,283 --> 00:10:20,661
But I think encores
are a ridiculous tradition.
207
00:10:20,745 --> 00:10:23,414
Just sing your songs and go.
208
00:10:29,086 --> 00:10:30,671
More pancakes, Lisa?
209
00:10:30,755 --> 00:10:32,423
(French accent):
Pancakes are meaningless.
210
00:10:32,506 --> 00:10:34,175
Life is meaningless.
211
00:10:34,258 --> 00:10:35,926
Marge, Lisa's being unusual.
212
00:10:36,010 --> 00:10:37,261
And where's Bart?
213
00:10:38,763 --> 00:10:41,349
(Russian accent):
Oh, yes, the Simpson boy.
214
00:10:41,432 --> 00:10:46,187
He called. He's staying with
the Milhouse for an extra day.
215
00:10:46,270 --> 00:10:48,314
And the great thing
about boys is
216
00:10:48,397 --> 00:10:51,275
that nothing bad
can ever happen to them.
217
00:10:54,362 --> 00:10:56,697
Come on, Milhouse,
put your brain into it.
218
00:10:56,781 --> 00:10:58,699
The door isn't even scratched.
219
00:10:58,783 --> 00:11:00,993
Oh, we were trying
to break the door?
220
00:11:01,077 --> 00:11:02,286
Okay, I got a plan.
221
00:11:02,370 --> 00:11:04,538
First, Milhouse,
gnaw through your ankle.
222
00:11:04,622 --> 00:11:09,335
I will,
but I'm allergic to myself.
223
00:11:09,418 --> 00:11:12,338
I swear, if you say
one more wimpy thing...
224
00:11:12,421 --> 00:11:14,882
Not my Gloria Vanderbilt
glasses.
225
00:11:14,965 --> 00:11:17,885
They were on the cover
of Women's Health.
226
00:11:17,968 --> 00:11:21,514
♪ ♪
227
00:11:21,597 --> 00:11:22,890
Ha-ha!
228
00:11:22,973 --> 00:11:25,184
(sing-songy):
Lisa's wearing a dress.
229
00:11:25,267 --> 00:11:27,311
(Scottish accent):
All right, ya little beasties.
230
00:11:27,395 --> 00:11:31,232
Are ye ready for a trip
to the Scottish Die-lands?
231
00:11:31,315 --> 00:11:33,567
Just let yourselves out,
232
00:11:33,651 --> 00:11:36,320
but beware the beast!
233
00:11:36,404 --> 00:11:38,239
Ah, isn't that cute?
She learned an accent
234
00:11:38,322 --> 00:11:40,032
from Groundskeeper Willie.
235
00:11:40,116 --> 00:11:41,742
Not that cute.
236
00:11:41,826 --> 00:11:43,077
BART:
Ay caramba!
237
00:11:43,160 --> 00:11:46,664
♪ ♪
238
00:11:50,000 --> 00:11:53,045
Wish I could burn
the calories off that easily.
239
00:11:53,129 --> 00:11:55,548
(singsongy):
You've got body issues.
240
00:11:55,631 --> 00:11:58,509
♪ ♪
241
00:12:03,013 --> 00:12:06,976
(deep voice): It's time
to recycle, you stupid boys.
242
00:12:07,059 --> 00:12:08,602
Careful, Lisa.
243
00:12:08,686 --> 00:12:10,938
If you keep yelling like that,
you'll get vocal polyps
244
00:12:11,021 --> 00:12:12,523
like Adele.
245
00:12:15,526 --> 00:12:17,069
(grunts)
246
00:12:17,153 --> 00:12:20,698
Please wear one of my bones
around your neck...
247
00:12:22,032 --> 00:12:23,909
(grunts)
248
00:12:23,993 --> 00:12:27,663
Ha-ha! You missed.
249
00:12:34,503 --> 00:12:35,963
What happened to you?
250
00:12:36,046 --> 00:12:39,049
You know what you did!
251
00:12:50,352 --> 00:12:51,729
(laughing)
252
00:12:54,398 --> 00:12:57,485
Well, well, Little Miss Perfect.
253
00:12:57,568 --> 00:13:00,070
I'm sure somebody changed this,
but I don't care.
254
00:13:02,531 --> 00:13:05,826
You know, I never feel more like
a trademark corporate spokesman
255
00:13:05,910 --> 00:13:08,496
than when I wake up
in an empty bed.
256
00:13:08,579 --> 00:13:10,831
You can never make me feel
as good as this.
257
00:13:10,915 --> 00:13:12,917
Oh, no!
258
00:13:14,210 --> 00:13:18,339
You ruined Lisa's life,
and on that day,
259
00:13:18,422 --> 00:13:21,634
the beast was born!
260
00:13:21,717 --> 00:13:24,094
(yells)
261
00:13:25,095 --> 00:13:28,307
(grunts)
262
00:13:28,390 --> 00:13:33,145
One American creates
this much garbage in one day.
263
00:13:33,229 --> 00:13:35,815
Oh, just kill me.
Don't teach me.
264
00:13:35,898 --> 00:13:37,358
(crying):
I'm your brother.
265
00:13:37,441 --> 00:13:39,527
(Bart cries)
266
00:13:39,610 --> 00:13:42,696
(normal voice): If you have
a great speech to save yourself,
267
00:13:42,780 --> 00:13:44,365
now would be the time.
268
00:13:44,448 --> 00:13:45,866
I'm rooting for ya.
269
00:13:45,950 --> 00:13:47,827
Lis, please forgive me.
270
00:13:47,910 --> 00:13:50,371
-Ow!
-I'm your big brother.
I'll always be there for you.
271
00:13:50,454 --> 00:13:52,039
When your boyfriend dumps you,
272
00:13:52,122 --> 00:13:54,500
I'll take you drinking
and tell you what a jerk he was.
273
00:13:54,583 --> 00:13:56,794
When he takes you back,
I'll tell you he's great
274
00:13:56,877 --> 00:13:58,337
and go to games with him.
275
00:13:58,420 --> 00:14:00,172
I'll humanize
your campaign biography.
276
00:14:00,256 --> 00:14:01,257
Am I reaching you?
277
00:14:01,340 --> 00:14:03,551
(gasps) It worked.
278
00:14:03,634 --> 00:14:04,718
I'm back.
279
00:14:04,802 --> 00:14:06,220
Oh, my God. Oh, my God.
280
00:14:06,303 --> 00:14:08,013
Why'd you do it, sweetie?
281
00:14:08,097 --> 00:14:12,726
Sometimes, Mom, a woman gets
pushed so far she just snaps.
282
00:14:12,810 --> 00:14:15,729
You know how that feels,
don't you? Don't you?
283
00:14:15,813 --> 00:14:17,731
No, not at all.
284
00:14:17,815 --> 00:14:19,191
Where's Dad?
285
00:14:19,275 --> 00:14:20,943
Tied up in the trunk of the car.
286
00:14:21,026 --> 00:14:23,320
How am I supposed to know
the day we got married
287
00:14:23,404 --> 00:14:25,406
falls on our wedding
anniversary?
288
00:14:25,489 --> 00:14:28,409
Always wanted to be a paper boy.
289
00:14:28,492 --> 00:14:30,911
You know, you're cute this way.
290
00:14:30,995 --> 00:14:33,831
Aw. Have a perfume sample.
291
00:14:37,877 --> 00:14:39,879
♪ ♪
292
00:14:42,840 --> 00:14:44,550
So, Smithers, what do you think?
293
00:14:44,633 --> 00:14:48,387
I'll rejuvenate the elderly
using untested dinosaur DNA.
294
00:14:48,470 --> 00:14:52,099
It could make me a fortune or
fill the world with monsters.
295
00:14:52,182 --> 00:14:54,685
It could make me a fortune.
296
00:14:54,768 --> 00:14:56,729
♪ ♪
297
00:15:16,081 --> 00:15:17,958
Why do you need doors?
298
00:15:18,042 --> 00:15:21,003
You could just
fly over the wall.
299
00:15:22,588 --> 00:15:24,214
-Damn it.
-I hope Grandpa's happy
300
00:15:24,298 --> 00:15:26,634
in this new retirement home.
301
00:15:26,717 --> 00:15:29,136
"I'm sure he's happier here"
302
00:15:29,219 --> 00:15:31,388
is what we'll always say
about old people
303
00:15:31,472 --> 00:15:33,140
no matter where we put them.
304
00:15:40,522 --> 00:15:43,108
There's something weird
about this place...
305
00:15:43,192 --> 00:15:45,319
that doesn't show up on any map.
306
00:15:45,402 --> 00:15:47,988
Oh, Lisa, you're always
so suspicious.
307
00:15:48,072 --> 00:15:50,157
Welcome to Geriatric Park
308
00:15:50,240 --> 00:15:53,494
where our motto is,
"No further questions."
309
00:15:53,577 --> 00:15:56,664
ANNOUNCER: Here at
Geriatric Park, we combine
310
00:15:56,747 --> 00:16:00,751
speculative theories
with untested technologies
311
00:16:00,834 --> 00:16:04,672
to give our seniors
a better life.
312
00:16:04,755 --> 00:16:06,090
Possible side effects include:
313
00:16:17,601 --> 00:16:20,938
Now meet your Jurassic
perked-up loved ones.
314
00:16:25,109 --> 00:16:27,027
♪ They were old ♪
315
00:16:27,111 --> 00:16:29,863
♪ They were sad ♪
316
00:16:29,947 --> 00:16:31,824
♪ And their joints ♪
317
00:16:31,907 --> 00:16:34,868
♪ All hurt ♪
318
00:16:34,952 --> 00:16:37,746
♪ Now they're here ♪
319
00:16:37,830 --> 00:16:40,749
♪ And they're glad ♪
320
00:16:40,833 --> 00:16:42,710
♪ They've hit ♪
321
00:16:42,793 --> 00:16:45,921
♪ Pay dirt ♪
322
00:16:46,005 --> 00:16:48,882
♪ Geriatric Park ♪
323
00:16:48,966 --> 00:16:51,552
♪ Geriatric
Park ♪
324
00:16:51,635 --> 00:16:56,390
♪ It's so, so safe ♪
325
00:16:56,473 --> 00:16:59,309
♪ Nothing can go wrong ♪
326
00:16:59,393 --> 00:17:01,603
♪ Can go wrong, can go wrong ♪
327
00:17:01,687 --> 00:17:04,106
♪ Can go wrong, can... ♪
328
00:17:04,189 --> 00:17:08,652
Abe, I've never seen you
so vibrant and alive.
329
00:17:08,736 --> 00:17:10,612
Well, I don't like to complain.
330
00:17:10,696 --> 00:17:12,239
Wow, you have changed.
331
00:17:12,322 --> 00:17:15,034
But they keep it
a little cold here.
332
00:17:15,117 --> 00:17:18,078
Anything for you, Dad.
333
00:17:18,162 --> 00:17:20,456
Don't want to read.
I'm on vacation.
334
00:17:21,790 --> 00:17:23,792
♪ ♪
335
00:17:34,178 --> 00:17:35,304
What's happening?
336
00:17:35,387 --> 00:17:36,764
Someone has raised
the temperature.
337
00:17:36,847 --> 00:17:38,640
Let's take a look
at the microscopic level
338
00:17:38,724 --> 00:17:40,267
with the peephole
and the twisty thing
339
00:17:40,350 --> 00:17:42,519
and the little slide of glass.
340
00:17:49,860 --> 00:17:52,905
(gurgles)
341
00:17:52,988 --> 00:17:54,948
Huh?
342
00:17:55,032 --> 00:17:56,283
Aah!
343
00:17:56,366 --> 00:17:58,577
Yah!
344
00:17:58,660 --> 00:18:01,330
(screeches)
345
00:18:01,413 --> 00:18:04,291
You even taste disappointing.
346
00:18:04,374 --> 00:18:05,793
Half of that taste is you.
347
00:18:05,876 --> 00:18:07,211
(growls)
348
00:18:09,213 --> 00:18:11,215
(theme resumes playing)
349
00:18:19,473 --> 00:18:21,892
Dang it.
350
00:18:22,935 --> 00:18:24,937
(grunts)
351
00:18:26,980 --> 00:18:28,982
(roars)
352
00:18:31,276 --> 00:18:33,904
(shouting)
353
00:18:41,078 --> 00:18:42,871
(grunts)
354
00:18:42,955 --> 00:18:44,289
You can't kill me.
355
00:18:44,373 --> 00:18:46,166
I'm your creator,
for flaving out loud.
356
00:18:49,419 --> 00:18:51,839
Credit hog.
357
00:18:51,922 --> 00:18:55,342
FRINK:
You were listed
in the footnotes. Oy.
358
00:18:57,427 --> 00:18:59,847
Oh, we're saved.
359
00:19:06,103 --> 00:19:08,188
(roars)
360
00:19:08,272 --> 00:19:10,107
(gasps) It's my mom.
361
00:19:10,190 --> 00:19:12,025
In the best mood
we've ever seen her.
362
00:19:12,109 --> 00:19:13,777
(gasps) It's raining.
363
00:19:13,861 --> 00:19:15,362
The old people will head
to the TV room
364
00:19:15,445 --> 00:19:16,780
and watch The Weather Channel.
365
00:19:16,864 --> 00:19:19,825
That's not rain.
It's Grampa.
366
00:19:19,908 --> 00:19:21,910
(roars)
367
00:19:24,621 --> 00:19:26,373
Lisa, no!
368
00:19:26,456 --> 00:19:29,501
Sorry, I just believe in
the ultimate, basic goodness
369
00:19:29,585 --> 00:19:31,545
of people.
370
00:19:31,628 --> 00:19:34,006
Grampa, I don't think
you want to hurt me.
371
00:19:34,089 --> 00:19:36,884
You just want me
to see you as a person,
372
00:19:36,967 --> 00:19:41,346
not some strange, scary monster
we call a senior citizen.
373
00:19:41,430 --> 00:19:45,058
Grampa, I want
to hear your opinion
374
00:19:45,142 --> 00:19:47,352
about everything.
375
00:19:47,436 --> 00:19:49,897
She's making
the ultimate sacrifice:
376
00:19:49,980 --> 00:19:51,732
getting him started.
377
00:19:54,776 --> 00:19:56,778
Aw, Grampa.
378
00:19:58,780 --> 00:20:01,325
I still love you.
379
00:20:02,784 --> 00:20:04,912
All they wanted
was to be cherished.
380
00:20:04,995 --> 00:20:08,081
They've even learned how to get
respect from the orderlies.
381
00:20:08,165 --> 00:20:09,583
I don't care
if you haven't finished.
382
00:20:09,666 --> 00:20:12,085
I'm off the clock. (grunts)
383
00:20:12,169 --> 00:20:15,380
And once again, the true
monster, the soulless CEO,
384
00:20:15,464 --> 00:20:17,466
escapes unscathed.
385
00:20:19,134 --> 00:20:21,261
Oy. Too rich for my blood.
386
00:20:21,345 --> 00:20:23,096
Ugh. (coughs)
387
00:20:23,180 --> 00:20:25,098
That was a lovely visit.
388
00:20:25,182 --> 00:20:26,433
Although I could've done
389
00:20:26,516 --> 00:20:28,435
without some
of the decapitations.
390
00:20:28,518 --> 00:20:31,605
Uh, Mom, where's the pilot?
391
00:20:31,688 --> 00:20:34,441
Virgin Air I'm not.
392
00:20:34,524 --> 00:20:36,526
(laughs)
393
00:21:24,074 --> 00:21:25,993
(woman screams)
394
00:21:26,076 --> 00:21:27,369
(eerie organ music plays)
395
00:21:29,037 --> 00:21:30,998
Captioned by
Media Access Group at WGBH