1 00:00:01,001 --> 00:00:04,004 ♪ ♪ 2 00:00:12,178 --> 00:00:14,681 (sobbing) 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,017 (small sob) 4 00:00:18,768 --> 00:00:19,769 (bigger sob, sniffles) 5 00:00:22,230 --> 00:00:23,481 (sobbing loudly) 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,903 There's something very, very weird about this place. 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,406 Even the seagulls have a New England accent. 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,700 (squawking) 9 00:00:33,783 --> 00:00:35,201 A-yup. 10 00:00:35,285 --> 00:00:36,911 Why did we vacation here? 11 00:00:36,995 --> 00:00:39,581 It was on a list of top ten places to see 12 00:00:39,664 --> 00:00:41,666 before you mysteriously disappear. 13 00:00:41,750 --> 00:00:42,917 Fool. 14 00:00:43,001 --> 00:00:45,462 This whole contest was a ruse. 15 00:00:45,545 --> 00:00:46,796 What the...? 16 00:00:46,880 --> 00:00:48,590 You are here to be sacrificed 17 00:00:48,673 --> 00:00:51,801 to an evil god from the ocean depths. 18 00:00:51,885 --> 00:00:53,762 -SpongeBob? -No! 19 00:00:53,845 --> 00:00:56,848 The eternal lord of horror, Cthulhu. 20 00:01:09,360 --> 00:01:11,362 HOMER: What the...?! 21 00:01:15,366 --> 00:01:16,493 (growls) 22 00:01:21,331 --> 00:01:23,625 Whoa, whoa, whoa, whoa! Wait just a minute! 23 00:01:23,708 --> 00:01:26,336 I was promised an eating contest, 24 00:01:26,419 --> 00:01:28,338 and by the ancient law of the flyer, 25 00:01:28,421 --> 00:01:30,298 you have to provide me with one. 26 00:01:30,381 --> 00:01:32,383 Very well. 27 00:01:34,052 --> 00:01:37,764 An eating contest against the monstrous Cthulhu? 28 00:01:37,847 --> 00:01:40,141 To him, the Great Barrier Reef 29 00:01:40,225 --> 00:01:42,352 is just an average barrier reef. 30 00:01:42,435 --> 00:01:45,897 -Well, my dad didn't eat breakfast. -Uh-oh. 31 00:01:45,980 --> 00:01:48,858 Mm. Mm. Mm. 32 00:01:48,942 --> 00:01:50,860 How you doing, Cthu? 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,695 (retches) Shut up, okay? 34 00:01:52,779 --> 00:01:54,072 Just shut up. 35 00:01:54,155 --> 00:01:56,616 (belches) I need to take a walk, that's all. 36 00:01:56,699 --> 00:01:59,661 I-I'll be fine. 37 00:01:59,744 --> 00:02:02,747 I win. And I get to name the prize. 38 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 (gasps) Fine. 39 00:02:06,584 --> 00:02:08,294 I'll give you whatever you want. 40 00:02:08,378 --> 00:02:11,673 Immortal life? Whale watching where you actually see a whale? 41 00:02:11,756 --> 00:02:15,009 Hmm. I know exactly what I want. 42 00:02:15,093 --> 00:02:16,636 (whispers indistinctly) 43 00:02:16,719 --> 00:02:18,012 Oh, man. 44 00:02:18,096 --> 00:02:20,557 BART: Mm, mm, mm. 45 00:02:21,599 --> 00:02:24,018 Ooh, ink sac. 46 00:02:24,102 --> 00:02:26,104 ♪ ♪ 47 00:02:35,405 --> 00:02:37,407 ♪ ♪ 48 00:02:46,749 --> 00:02:50,003 Now for a word from our late, beloved Mapple founder, 49 00:02:50,086 --> 00:02:53,298 -Steve Mobs. -(cheering, applause) 50 00:02:53,381 --> 00:02:54,507 Hello. 51 00:02:54,591 --> 00:02:56,301 (cheering wildly) 52 00:02:56,384 --> 00:02:57,927 And stop. 53 00:02:58,011 --> 00:02:59,971 Since my unfortunate passing, 54 00:03:00,054 --> 00:03:01,639 if things have gone as I've planned, 55 00:03:01,723 --> 00:03:04,142 Mapple is now a trillion-dollar company, 56 00:03:04,225 --> 00:03:07,604 Roseanne has come and gone like a summer storm 57 00:03:07,687 --> 00:03:11,149 and a less exciting version of me has taken my place. 58 00:03:11,232 --> 00:03:12,859 I'm wearing your pants, Steve. 59 00:03:12,942 --> 00:03:15,653 And now I'm here to introduce the new Myphone Ultima, 60 00:03:15,737 --> 00:03:17,530 which comes in the colors black... 61 00:03:17,614 --> 00:03:19,073 (cheering) 62 00:03:19,157 --> 00:03:21,701 -...slate gray... -(cheering) 63 00:03:21,784 --> 00:03:24,579 -...and that's it. -(cheering) 64 00:03:29,459 --> 00:03:32,712 The time has come. Commence operations. 65 00:03:32,795 --> 00:03:34,005 Can't they see you? 66 00:03:34,088 --> 00:03:37,300 They see nothing. Ah, ha, ha, ha, ha. 67 00:03:40,261 --> 00:03:42,055 This is too easy. 68 00:03:42,138 --> 00:03:44,891 For you. You just look at the monitor. 69 00:03:59,781 --> 00:04:01,699 Uh, Lenny? My phone says that there's spores 70 00:04:01,783 --> 00:04:04,494 from outer space landing all around us. 71 00:04:04,577 --> 00:04:06,496 Well, my phone says there are divorced moms in my area 72 00:04:06,579 --> 00:04:07,914 that want to meet me. 73 00:04:07,997 --> 00:04:09,874 ♪ ♪ 74 00:04:09,958 --> 00:04:11,334 (shrieks) 75 00:04:18,466 --> 00:04:20,593 Oh, great, an homage to Body Snatchers, 76 00:04:20,677 --> 00:04:22,887 which in itself was a rip-off of The Thing. 77 00:04:22,971 --> 00:04:26,182 This will be the last word I ever say: C minus! 78 00:04:27,308 --> 00:04:28,559 (groans softly) 79 00:04:28,643 --> 00:04:31,229 I want to return this comic book. 80 00:04:31,312 --> 00:04:34,232 The dialogue sounded forced when I read it aloud. 81 00:04:34,315 --> 00:04:37,902 I will help you, but first, you are in danger. 82 00:04:37,986 --> 00:04:41,155 You can crash at my pod, I mean pad. 83 00:04:41,239 --> 00:04:45,326 No one says "pad" anymore. Run! 84 00:04:48,830 --> 00:04:50,581 Dad, I'm worried. 85 00:04:50,665 --> 00:04:52,333 Everyone's turning into a zombie. 86 00:04:52,417 --> 00:04:53,751 (gurgling) 87 00:04:53,835 --> 00:04:56,254 Thank God you're okay. 88 00:04:56,337 --> 00:04:58,298 Mom! Something's wrong. 89 00:04:58,381 --> 00:05:01,175 There is no escape. We are all-powerful. 90 00:05:01,259 --> 00:05:05,221 Boy, Maggie, you're carrying a lot of anger towards Mom. 91 00:05:08,683 --> 00:05:11,602 Chief, Chief, space plants are eating everyone. 92 00:05:11,686 --> 00:05:13,438 You're telling me. 93 00:05:13,521 --> 00:05:14,772 -(both gasp) -Eh, don't feel bad. 94 00:05:14,856 --> 00:05:16,524 He was a lousy chief. 95 00:05:16,607 --> 00:05:18,860 You know, my feelings haven't dissolved yet, Lou. 96 00:05:18,943 --> 00:05:21,279 Now, kids, that's just air escaping. 97 00:05:21,362 --> 00:05:22,613 (gunshot) 98 00:05:22,697 --> 00:05:24,240 You cannot stop us. 99 00:05:24,324 --> 00:05:26,409 It is really just a matter of... 100 00:05:26,492 --> 00:05:29,203 How comes aliens never use contractions? 101 00:05:29,287 --> 00:05:31,414 We think it is scary. 102 00:05:31,497 --> 00:05:34,250 It is why we call Jerry's Deli 103 00:05:34,334 --> 00:05:36,627 the Deli of Jerry. 104 00:05:37,462 --> 00:05:39,756 Oh! Conifer down. 105 00:05:40,798 --> 00:05:42,592 (exclaiming, grunting) 106 00:05:42,675 --> 00:05:44,594 (laughs) 107 00:05:45,887 --> 00:05:47,555 I'm not a plant! 108 00:05:47,638 --> 00:05:51,309 Prove it. Name the roster of the Glasgow soccer club. 109 00:05:51,392 --> 00:05:54,312 I don't-I don't know. I-Is there a-a Rooney? 110 00:05:54,395 --> 00:05:56,981 There's always a Rooney. (shouts) 111 00:06:00,818 --> 00:06:02,737 (Bart and Lisa scream) 112 00:06:02,820 --> 00:06:06,449 Bart, dystopian movies have taught me two things: 113 00:06:06,532 --> 00:06:10,578 A, you can make a four-part movie from a three-part book, 114 00:06:10,661 --> 00:06:12,789 and B, there is no hope. 115 00:06:12,872 --> 00:06:15,375 So I'm saying good-bye to you now, Bart. 116 00:06:15,458 --> 00:06:17,085 Good-bye, sister. 117 00:06:17,168 --> 00:06:20,171 The last sound you hear will be... (motorboating lips) 118 00:06:24,384 --> 00:06:27,345 ♪ ♪ 119 00:06:38,689 --> 00:06:40,483 ♪ You don't win friends with salad ♪ 120 00:06:40,566 --> 00:06:43,069 ♪ You don't win friends with salad... ♪ 121 00:06:45,571 --> 00:06:47,573 ♪ ♪ 122 00:06:53,204 --> 00:06:56,124 Congratulations, fortunate Earth-being. 123 00:06:56,207 --> 00:06:58,668 Welcome to your new paradise. 124 00:06:58,751 --> 00:07:00,920 (man laughing) 125 00:07:01,003 --> 00:07:02,713 -Where are we? -We're on a planet 126 00:07:02,797 --> 00:07:06,134 in what you incorrectly call the Crab Nebula. 127 00:07:06,217 --> 00:07:08,970 You live in the Crab Nebula. You. 128 00:07:09,053 --> 00:07:11,556 Why would you kill me and then bring me here? 129 00:07:11,639 --> 00:07:13,975 We didn't kill you. We have saved you. 130 00:07:14,058 --> 00:07:16,519 When you were absorbed on Earth, your consciousness 131 00:07:16,602 --> 00:07:20,648 was transferred here to this utopia, ha, ha. 132 00:07:20,731 --> 00:07:22,358 Well, my daughter will be very happy 133 00:07:22,442 --> 00:07:24,193 living with you green beans. 134 00:07:24,277 --> 00:07:25,778 She's a vegetarian. 135 00:07:25,862 --> 00:07:26,821 Murderer. 136 00:07:26,904 --> 00:07:28,448 (chuckles) Just kidding. 137 00:07:28,531 --> 00:07:30,658 Have a piece of my ass. 138 00:07:30,741 --> 00:07:31,951 Uh... 139 00:07:32,034 --> 00:07:33,161 So wait, wait, wait. 140 00:07:33,244 --> 00:07:35,037 We're all pod people? 141 00:07:35,121 --> 00:07:37,165 I'm afraid you were already pod people. 142 00:07:37,248 --> 00:07:39,041 What are you talking about? 143 00:07:39,125 --> 00:07:42,462 iPod people, phone checkers, tablet gazers. 144 00:07:42,545 --> 00:07:45,882 Never lifting your petals to see the sun. 145 00:07:45,965 --> 00:07:48,009 Yes. Yes. This is perfect. 146 00:07:48,092 --> 00:07:50,720 A sci-fi story with a happy ending. 147 00:07:50,803 --> 00:07:52,221 Now let us brag some more. 148 00:07:52,305 --> 00:07:55,308 We are many, but we move as one. 149 00:07:55,391 --> 00:07:57,852 ALIEN 2: Finding out the best of each other. 150 00:07:57,935 --> 00:08:01,230 ALIEN: Giving the love that lets us go on. 151 00:08:01,314 --> 00:08:02,690 Where'd you get those? 152 00:08:02,773 --> 00:08:04,525 We just found them wrapped under that guy. 153 00:08:04,609 --> 00:08:06,319 It's what I do, man. How you doing? 154 00:08:06,402 --> 00:08:08,404 Herb Tannenbaum. 155 00:08:11,157 --> 00:08:13,284 -(Bart groans) -(grunting) 156 00:08:13,367 --> 00:08:15,870 -He's waking up. -Yes. 157 00:08:15,953 --> 00:08:18,498 Is there anything punching can't do? 158 00:08:18,581 --> 00:08:21,834 It can't set a clock. 159 00:08:21,918 --> 00:08:23,711 (grunts) What's going on? 160 00:08:23,794 --> 00:08:25,838 Where are we? 161 00:08:25,922 --> 00:08:27,798 (loud footsteps approaching) 162 00:08:29,634 --> 00:08:31,010 Who did this to us? 163 00:08:31,093 --> 00:08:32,720 Uh, the last thing I remember 164 00:08:32,803 --> 00:08:35,431 is crashing a sleepover at Milhouse's. 165 00:08:36,766 --> 00:08:38,893 I got to work. So spend the night here. 166 00:08:38,976 --> 00:08:40,561 But I'm not invited. 167 00:08:40,645 --> 00:08:44,524 You think I was invited on the Toledo Mud Hens team bus? 168 00:08:44,607 --> 00:08:48,444 When I was asked to leave, my left boob suddenly popped out. 169 00:08:48,528 --> 00:08:50,613 That was a game-changer. 170 00:08:52,657 --> 00:08:54,575 NELSON: Then somebody mysteriously sent 171 00:08:54,659 --> 00:08:57,245 a case of orange drink, which we drank. 172 00:08:57,328 --> 00:08:59,163 (groans) 173 00:08:59,247 --> 00:09:01,582 You guys passed out, and my first thought 174 00:09:01,666 --> 00:09:03,584 was "Call the police." 175 00:09:03,668 --> 00:09:07,046 But even heroes fall. 176 00:09:07,129 --> 00:09:09,882 (footsteps approaching) 177 00:09:09,966 --> 00:09:11,008 (whimpering) 178 00:09:13,678 --> 00:09:14,804 Lisa? 179 00:09:14,887 --> 00:09:16,764 (English accent): I'm not "Lisa." 180 00:09:16,847 --> 00:09:18,307 I'm Penelope. 181 00:09:18,391 --> 00:09:19,767 Whassup? 182 00:09:19,850 --> 00:09:21,936 Seriously, I want to know. 183 00:09:22,019 --> 00:09:23,479 I'm the one who brought you here 184 00:09:23,563 --> 00:09:26,941 after drugging your SunnyD with Special K. 185 00:09:27,024 --> 00:09:28,609 As in ketamine. 186 00:09:28,693 --> 00:09:31,195 You K'd our D? You're crazy. 187 00:09:32,488 --> 00:09:34,615 Crazy, you say? 188 00:09:34,699 --> 00:09:36,409 (low voice): Crazy. 189 00:09:36,492 --> 00:09:38,452 Crazy! 190 00:09:38,536 --> 00:09:41,747 (Milhouse's voice): Who are you calling crazy? 191 00:09:41,831 --> 00:09:44,083 I'm not that loud. 192 00:09:44,166 --> 00:09:45,293 (grunts) 193 00:09:45,376 --> 00:09:46,794 I'm gonna belt you. 194 00:09:46,877 --> 00:09:47,795 -Hmm. -Eh. 195 00:09:47,878 --> 00:09:49,797 With a brassy Broadway tune. 196 00:09:49,880 --> 00:09:50,965 (shouting) 197 00:09:51,048 --> 00:09:52,466 ♪ ♪ 198 00:09:52,550 --> 00:09:53,634 ♪ You'll be trapped ♪ 199 00:09:53,718 --> 00:09:55,511 ♪ Trapped like rats ♪ 200 00:09:55,595 --> 00:09:58,514 ♪ No one knows where you're ats ♪ 201 00:09:58,598 --> 00:10:02,018 ♪ You'll eat my shorts then you'll have a cow ♪ 202 00:10:02,101 --> 00:10:04,895 ♪ I'm gonna kick you now. ♪ 203 00:10:07,940 --> 00:10:09,900 Applaud or die. 204 00:10:11,902 --> 00:10:15,114 -You die, boys. -What? Why? 205 00:10:15,197 --> 00:10:17,199 Not one of you said "encore." 206 00:10:17,283 --> 00:10:20,661 But I think encores are a ridiculous tradition. 207 00:10:20,745 --> 00:10:23,414 Just sing your songs and go. 208 00:10:29,086 --> 00:10:30,671 More pancakes, Lisa? 209 00:10:30,755 --> 00:10:32,423 (French accent): Pancakes are meaningless. 210 00:10:32,506 --> 00:10:34,175 Life is meaningless. 211 00:10:34,258 --> 00:10:35,926 Marge, Lisa's being unusual. 212 00:10:36,010 --> 00:10:37,261 And where's Bart? 213 00:10:38,763 --> 00:10:41,349 (Russian accent): Oh, yes, the Simpson boy. 214 00:10:41,432 --> 00:10:46,187 He called. He's staying with the Milhouse for an extra day. 215 00:10:46,270 --> 00:10:48,314 And the great thing about boys is 216 00:10:48,397 --> 00:10:51,275 that nothing bad can ever happen to them. 217 00:10:54,362 --> 00:10:56,697 Come on, Milhouse, put your brain into it. 218 00:10:56,781 --> 00:10:58,699 The door isn't even scratched. 219 00:10:58,783 --> 00:11:00,993 Oh, we were trying to break the door? 220 00:11:01,077 --> 00:11:02,286 Okay, I got a plan. 221 00:11:02,370 --> 00:11:04,538 First, Milhouse, gnaw through your ankle. 222 00:11:04,622 --> 00:11:09,335 I will, but I'm allergic to myself. 223 00:11:09,418 --> 00:11:12,338 I swear, if you say one more wimpy thing... 224 00:11:12,421 --> 00:11:14,882 Not my Gloria Vanderbilt glasses. 225 00:11:14,965 --> 00:11:17,885 They were on the cover of Women's Health. 226 00:11:17,968 --> 00:11:21,514 ♪ ♪ 227 00:11:21,597 --> 00:11:22,890 Ha-ha! 228 00:11:22,973 --> 00:11:25,184 (sing-songy): Lisa's wearing a dress. 229 00:11:25,267 --> 00:11:27,311 (Scottish accent): All right, ya little beasties. 230 00:11:27,395 --> 00:11:31,232 Are ye ready for a trip to the Scottish Die-lands? 231 00:11:31,315 --> 00:11:33,567 Just let yourselves out, 232 00:11:33,651 --> 00:11:36,320 but beware the beast! 233 00:11:36,404 --> 00:11:38,239 Ah, isn't that cute? She learned an accent 234 00:11:38,322 --> 00:11:40,032 from Groundskeeper Willie. 235 00:11:40,116 --> 00:11:41,742 Not that cute. 236 00:11:41,826 --> 00:11:43,077 BART: Ay caramba! 237 00:11:43,160 --> 00:11:46,664 ♪ ♪ 238 00:11:50,000 --> 00:11:53,045 Wish I could burn the calories off that easily. 239 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 (singsongy): You've got body issues. 240 00:11:55,631 --> 00:11:58,509 ♪ ♪ 241 00:12:03,013 --> 00:12:06,976 (deep voice): It's time to recycle, you stupid boys. 242 00:12:07,059 --> 00:12:08,602 Careful, Lisa. 243 00:12:08,686 --> 00:12:10,938 If you keep yelling like that, you'll get vocal polyps 244 00:12:11,021 --> 00:12:12,523 like Adele. 245 00:12:15,526 --> 00:12:17,069 (grunts) 246 00:12:17,153 --> 00:12:20,698 Please wear one of my bones around your neck... 247 00:12:22,032 --> 00:12:23,909 (grunts) 248 00:12:23,993 --> 00:12:27,663 Ha-ha! You missed. 249 00:12:34,503 --> 00:12:35,963 What happened to you? 250 00:12:36,046 --> 00:12:39,049 You know what you did! 251 00:12:50,352 --> 00:12:51,729 (laughing) 252 00:12:54,398 --> 00:12:57,485 Well, well, Little Miss Perfect. 253 00:12:57,568 --> 00:13:00,070 I'm sure somebody changed this, but I don't care. 254 00:13:02,531 --> 00:13:05,826 You know, I never feel more like a trademark corporate spokesman 255 00:13:05,910 --> 00:13:08,496 than when I wake up in an empty bed. 256 00:13:08,579 --> 00:13:10,831 You can never make me feel as good as this. 257 00:13:10,915 --> 00:13:12,917 Oh, no! 258 00:13:14,210 --> 00:13:18,339 You ruined Lisa's life, and on that day, 259 00:13:18,422 --> 00:13:21,634 the beast was born! 260 00:13:21,717 --> 00:13:24,094 (yells) 261 00:13:25,095 --> 00:13:28,307 (grunts) 262 00:13:28,390 --> 00:13:33,145 One American creates this much garbage in one day. 263 00:13:33,229 --> 00:13:35,815 Oh, just kill me. Don't teach me. 264 00:13:35,898 --> 00:13:37,358 (crying): I'm your brother. 265 00:13:37,441 --> 00:13:39,527 (Bart cries) 266 00:13:39,610 --> 00:13:42,696 (normal voice): If you have a great speech to save yourself, 267 00:13:42,780 --> 00:13:44,365 now would be the time. 268 00:13:44,448 --> 00:13:45,866 I'm rooting for ya. 269 00:13:45,950 --> 00:13:47,827 Lis, please forgive me. 270 00:13:47,910 --> 00:13:50,371 -Ow! -I'm your big brother. I'll always be there for you. 271 00:13:50,454 --> 00:13:52,039 When your boyfriend dumps you, 272 00:13:52,122 --> 00:13:54,500 I'll take you drinking and tell you what a jerk he was. 273 00:13:54,583 --> 00:13:56,794 When he takes you back, I'll tell you he's great 274 00:13:56,877 --> 00:13:58,337 and go to games with him. 275 00:13:58,420 --> 00:14:00,172 I'll humanize your campaign biography. 276 00:14:00,256 --> 00:14:01,257 Am I reaching you? 277 00:14:01,340 --> 00:14:03,551 (gasps) It worked. 278 00:14:03,634 --> 00:14:04,718 I'm back. 279 00:14:04,802 --> 00:14:06,220 Oh, my God. Oh, my God. 280 00:14:06,303 --> 00:14:08,013 Why'd you do it, sweetie? 281 00:14:08,097 --> 00:14:12,726 Sometimes, Mom, a woman gets pushed so far she just snaps. 282 00:14:12,810 --> 00:14:15,729 You know how that feels, don't you? Don't you? 283 00:14:15,813 --> 00:14:17,731 No, not at all. 284 00:14:17,815 --> 00:14:19,191 Where's Dad? 285 00:14:19,275 --> 00:14:20,943 Tied up in the trunk of the car. 286 00:14:21,026 --> 00:14:23,320 How am I supposed to know the day we got married 287 00:14:23,404 --> 00:14:25,406 falls on our wedding anniversary? 288 00:14:25,489 --> 00:14:28,409 Always wanted to be a paper boy. 289 00:14:28,492 --> 00:14:30,911 You know, you're cute this way. 290 00:14:30,995 --> 00:14:33,831 Aw. Have a perfume sample. 291 00:14:37,877 --> 00:14:39,879 ♪ ♪ 292 00:14:42,840 --> 00:14:44,550 So, Smithers, what do you think? 293 00:14:44,633 --> 00:14:48,387 I'll rejuvenate the elderly using untested dinosaur DNA. 294 00:14:48,470 --> 00:14:52,099 It could make me a fortune or fill the world with monsters. 295 00:14:52,182 --> 00:14:54,685 It could make me a fortune. 296 00:14:54,768 --> 00:14:56,729 ♪ ♪ 297 00:15:16,081 --> 00:15:17,958 Why do you need doors? 298 00:15:18,042 --> 00:15:21,003 You could just fly over the wall. 299 00:15:22,588 --> 00:15:24,214 -Damn it. -I hope Grandpa's happy 300 00:15:24,298 --> 00:15:26,634 in this new retirement home. 301 00:15:26,717 --> 00:15:29,136 "I'm sure he's happier here" 302 00:15:29,219 --> 00:15:31,388 is what we'll always say about old people 303 00:15:31,472 --> 00:15:33,140 no matter where we put them. 304 00:15:40,522 --> 00:15:43,108 There's something weird about this place... 305 00:15:43,192 --> 00:15:45,319 that doesn't show up on any map. 306 00:15:45,402 --> 00:15:47,988 Oh, Lisa, you're always so suspicious. 307 00:15:48,072 --> 00:15:50,157 Welcome to Geriatric Park 308 00:15:50,240 --> 00:15:53,494 where our motto is, "No further questions." 309 00:15:53,577 --> 00:15:56,664 ANNOUNCER: Here at Geriatric Park, we combine 310 00:15:56,747 --> 00:16:00,751 speculative theories with untested technologies 311 00:16:00,834 --> 00:16:04,672 to give our seniors a better life. 312 00:16:04,755 --> 00:16:06,090 Possible side effects include: 313 00:16:17,601 --> 00:16:20,938 Now meet your Jurassic perked-up loved ones. 314 00:16:25,109 --> 00:16:27,027 ♪ They were old ♪ 315 00:16:27,111 --> 00:16:29,863 ♪ They were sad ♪ 316 00:16:29,947 --> 00:16:31,824 ♪ And their joints ♪ 317 00:16:31,907 --> 00:16:34,868 ♪ All hurt ♪ 318 00:16:34,952 --> 00:16:37,746 ♪ Now they're here ♪ 319 00:16:37,830 --> 00:16:40,749 ♪ And they're glad ♪ 320 00:16:40,833 --> 00:16:42,710 ♪ They've hit ♪ 321 00:16:42,793 --> 00:16:45,921 ♪ Pay dirt ♪ 322 00:16:46,005 --> 00:16:48,882 ♪ Geriatric Park ♪ 323 00:16:48,966 --> 00:16:51,552 ♪ Geriatric Park ♪ 324 00:16:51,635 --> 00:16:56,390 ♪ It's so, so safe ♪ 325 00:16:56,473 --> 00:16:59,309 ♪ Nothing can go wrong ♪ 326 00:16:59,393 --> 00:17:01,603 ♪ Can go wrong, can go wrong ♪ 327 00:17:01,687 --> 00:17:04,106 ♪ Can go wrong, can... ♪ 328 00:17:04,189 --> 00:17:08,652 Abe, I've never seen you so vibrant and alive. 329 00:17:08,736 --> 00:17:10,612 Well, I don't like to complain. 330 00:17:10,696 --> 00:17:12,239 Wow, you have changed. 331 00:17:12,322 --> 00:17:15,034 But they keep it a little cold here. 332 00:17:15,117 --> 00:17:18,078 Anything for you, Dad. 333 00:17:18,162 --> 00:17:20,456 Don't want to read. I'm on vacation. 334 00:17:21,790 --> 00:17:23,792 ♪ ♪ 335 00:17:34,178 --> 00:17:35,304 What's happening? 336 00:17:35,387 --> 00:17:36,764 Someone has raised the temperature. 337 00:17:36,847 --> 00:17:38,640 Let's take a look at the microscopic level 338 00:17:38,724 --> 00:17:40,267 with the peephole and the twisty thing 339 00:17:40,350 --> 00:17:42,519 and the little slide of glass. 340 00:17:49,860 --> 00:17:52,905 (gurgles) 341 00:17:52,988 --> 00:17:54,948 Huh? 342 00:17:55,032 --> 00:17:56,283 Aah! 343 00:17:56,366 --> 00:17:58,577 Yah! 344 00:17:58,660 --> 00:18:01,330 (screeches) 345 00:18:01,413 --> 00:18:04,291 You even taste disappointing. 346 00:18:04,374 --> 00:18:05,793 Half of that taste is you. 347 00:18:05,876 --> 00:18:07,211 (growls) 348 00:18:09,213 --> 00:18:11,215 (theme resumes playing) 349 00:18:19,473 --> 00:18:21,892 Dang it. 350 00:18:22,935 --> 00:18:24,937 (grunts) 351 00:18:26,980 --> 00:18:28,982 (roars) 352 00:18:31,276 --> 00:18:33,904 (shouting) 353 00:18:41,078 --> 00:18:42,871 (grunts) 354 00:18:42,955 --> 00:18:44,289 You can't kill me. 355 00:18:44,373 --> 00:18:46,166 I'm your creator, for flaving out loud. 356 00:18:49,419 --> 00:18:51,839 Credit hog. 357 00:18:51,922 --> 00:18:55,342 FRINK: You were listed in the footnotes. Oy. 358 00:18:57,427 --> 00:18:59,847 Oh, we're saved. 359 00:19:06,103 --> 00:19:08,188 (roars) 360 00:19:08,272 --> 00:19:10,107 (gasps) It's my mom. 361 00:19:10,190 --> 00:19:12,025 In the best mood we've ever seen her. 362 00:19:12,109 --> 00:19:13,777 (gasps) It's raining. 363 00:19:13,861 --> 00:19:15,362 The old people will head to the TV room 364 00:19:15,445 --> 00:19:16,780 and watch The Weather Channel. 365 00:19:16,864 --> 00:19:19,825 That's not rain. It's Grampa. 366 00:19:19,908 --> 00:19:21,910 (roars) 367 00:19:24,621 --> 00:19:26,373 Lisa, no! 368 00:19:26,456 --> 00:19:29,501 Sorry, I just believe in the ultimate, basic goodness 369 00:19:29,585 --> 00:19:31,545 of people. 370 00:19:31,628 --> 00:19:34,006 Grampa, I don't think you want to hurt me. 371 00:19:34,089 --> 00:19:36,884 You just want me to see you as a person, 372 00:19:36,967 --> 00:19:41,346 not some strange, scary monster we call a senior citizen. 373 00:19:41,430 --> 00:19:45,058 Grampa, I want to hear your opinion 374 00:19:45,142 --> 00:19:47,352 about everything. 375 00:19:47,436 --> 00:19:49,897 She's making the ultimate sacrifice: 376 00:19:49,980 --> 00:19:51,732 getting him started. 377 00:19:54,776 --> 00:19:56,778 Aw, Grampa. 378 00:19:58,780 --> 00:20:01,325 I still love you. 379 00:20:02,784 --> 00:20:04,912 All they wanted was to be cherished. 380 00:20:04,995 --> 00:20:08,081 They've even learned how to get respect from the orderlies. 381 00:20:08,165 --> 00:20:09,583 I don't care if you haven't finished. 382 00:20:09,666 --> 00:20:12,085 I'm off the clock. (grunts) 383 00:20:12,169 --> 00:20:15,380 And once again, the true monster, the soulless CEO, 384 00:20:15,464 --> 00:20:17,466 escapes unscathed. 385 00:20:19,134 --> 00:20:21,261 Oy. Too rich for my blood. 386 00:20:21,345 --> 00:20:23,096 Ugh. (coughs) 387 00:20:23,180 --> 00:20:25,098 That was a lovely visit. 388 00:20:25,182 --> 00:20:26,433 Although I could've done 389 00:20:26,516 --> 00:20:28,435 without some of the decapitations. 390 00:20:28,518 --> 00:20:31,605 Uh, Mom, where's the pilot? 391 00:20:31,688 --> 00:20:34,441 Virgin Air I'm not. 392 00:20:34,524 --> 00:20:36,526 (laughs) 393 00:21:24,074 --> 00:21:25,993 (woman screams) 394 00:21:26,076 --> 00:21:27,369 (eerie organ music plays) 395 00:21:29,037 --> 00:21:30,998 Captioned by Media Access Group at WGBH