1 00:00:22,105 --> 00:00:23,732 Ποντίκια! 2 00:00:27,694 --> 00:00:29,237 Είναι κάποιος μέσα; 3 00:00:29,362 --> 00:00:33,283 -Ναι. Φαίνεται φοβισμένος. -Να τον κρατήσουμε; 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,744 -'Οχι. -Θα τον πούμε Μπομπ 'Ενα. 5 00:00:35,952 --> 00:00:39,581 Εσύ θα είσαι ο Μπομπ Δύο. 'Η δε θα 'χεις όνομα. 6 00:00:39,748 --> 00:00:42,834 Γιατί να είμαι εγώ ο Δύο; Εγώ είμαι ο Μπομπ. 7 00:00:42,959 --> 00:00:46,046 Μα κι αυτός είναι Μπομπ. Θα έχουμε δύο Μπομπ; 8 00:00:46,296 --> 00:00:49,841 -Δεν μπορείς να τον πεις Μπομπ. -Εσένα πώς σε είπαν; 9 00:00:50,008 --> 00:00:53,053 -Σωστό κι αυτό. -Ο Μπομπ Δύο έχει πολύ υφάκι. 10 00:00:53,219 --> 00:00:55,013 -Ναι! -Ναι, κόφ' το! 11 00:00:55,221 --> 00:00:57,891 -Είναι ωραίο που είναι κάποιος μέσα. -Ναι. 12 00:00:58,016 --> 00:01:01,311 -Τι κάνει; -Αν μας κλέβει, τον λυπάμαι. 13 00:01:01,478 --> 00:01:05,732 -'Οχι, θα 'χει πλάκα να μας κλέβει. -'Ισως ψάχνει το μπάνιο. 14 00:01:05,940 --> 00:01:10,445 Μην το σκέφτεσαι! Κάν' τα εκεί. Θα καθαρίσω εγώ. Και καλά! 15 00:01:22,123 --> 00:01:25,502 Στον Παράδεισο. 16 00:01:27,212 --> 00:01:28,713 Πού είναι όλοι; 17 00:01:28,838 --> 00:01:31,007 Ολόκληρο μηχάνημα βάλαμε... 18 00:01:31,174 --> 00:01:33,093 ...για ανάμεικτους χυμούς! 19 00:01:33,218 --> 00:01:34,761 ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ 20 00:01:34,886 --> 00:01:37,013 ΜΠΕΤΟΒΕΝ ΚΑΙ ΤΟΥΠΑΚ 21 00:01:37,222 --> 00:01:39,933 Ακολουθώ τα κριτήρια εισαγωγής. 22 00:01:40,100 --> 00:01:41,768 Να τα χαλαρώσουμε λίγο; 23 00:01:41,935 --> 00:01:44,145 Πιο εύκολα μπαίνεις σε ιδιωτικό. 24 00:01:44,312 --> 00:01:46,856 Πια έρχονται μόνο γριές... 25 00:01:47,148 --> 00:01:48,691 ...και ευαγγελιστές. 26 00:01:49,400 --> 00:01:51,027 'Εχετε δεχτεί τον Κύριο; 27 00:01:51,194 --> 00:01:52,904 Εδώ είμαι, ανόητε. 28 00:01:53,113 --> 00:01:55,240 Είναι περίεργοι αυτοί. 29 00:01:55,573 --> 00:01:57,158 'Εχουμε κι ενδιαφέροντες. 30 00:01:57,283 --> 00:01:58,785 Ο Τρέισι Μόργκαν! 31 00:01:58,952 --> 00:02:01,121 Τι κάνεις εδώ; 'Εγινες καλά. 32 00:02:01,287 --> 00:02:03,289 Κανείς δε μου λέει τίποτα! 33 00:02:09,796 --> 00:02:11,673 Θα το σταματήσεις; 34 00:02:11,840 --> 00:02:14,968 'Ασ' το. Πρέπει να φέρουμε κόσμο. 35 00:02:15,176 --> 00:02:17,720 Τώρα αυτό θα πει ο Φλάντερς! 36 00:02:18,012 --> 00:02:19,764 ΠΟΙΟΣ ΠΑΕΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟ; 37 00:02:19,889 --> 00:02:22,851 'Οσοι σκοτώνει ο μπαμπάς μου πάνε; 38 00:02:22,976 --> 00:02:24,811 Αν δεν έχουν κάνει κάτι κακό. 39 00:02:24,936 --> 00:02:26,271 'Αρα πολλοί ναι. 40 00:02:26,396 --> 00:02:27,897 Σκεφτείτε, παιδιά. 41 00:02:28,022 --> 00:02:30,233 Γιατί πάει κανείς στον Παράδεισο; 42 00:02:30,984 --> 00:02:34,863 Στον Παράδεισο, είμαι στον Παράδεισο. 43 00:02:36,072 --> 00:02:40,368 Η καρδιά μου χτυπάει σαν τρελή. 44 00:02:41,452 --> 00:02:43,037 Ο Κλέιτον... 45 00:02:43,288 --> 00:02:46,040 Βρίσκω την ευτυχία που ψάχνω. 46 00:02:47,709 --> 00:02:51,713 'Οταν χορεύουμε αγκαλιασμένοι. 47 00:02:54,299 --> 00:02:58,011 Στον Παράδεισο, είμαι στον Παράδεισο. 48 00:02:59,637 --> 00:03:03,683 Και όλες οι έγνοιες έχουν πια χαθεί. 49 00:03:04,017 --> 00:03:06,728 'Οπως χάνεται η ρέντα του τζογαδόρου. 50 00:03:08,813 --> 00:03:10,607 ΘΕΕ ΜΟΥ, ΜΕΤΑΝΟΩ 51 00:03:15,069 --> 00:03:18,031 Τα παιδιά του κατηχητικού δεν είναι ξεφτέρια. 52 00:03:18,239 --> 00:03:20,825 Με έναν τρόπο θα πάτε στον Παράδεισο. 53 00:03:20,992 --> 00:03:23,161 Μη χάσετε τον δρόμο του Θεού. 54 00:03:23,328 --> 00:03:27,790 Εσύ το λες γιατί είσαι της Δίωξης. Φαίνεται απ' το μουστάκι. 55 00:03:27,999 --> 00:03:32,003 Το μουστάκι μού θυμίζει πόσο αμαρτωλός ήμουν. 56 00:03:32,170 --> 00:03:35,465 Μεγάλωσα χωρίς θρησκεία σε ένα σπίτι με τζαζ. 57 00:03:43,056 --> 00:03:46,267 Νέντι, τα χρώματα δε βγαίνουν απ' τις γραμμές. 58 00:03:46,434 --> 00:03:52,148 Οι κανόνες είναι για τους χαζούς. 'Ετσι. Να είσαι ελεύθερος! 59 00:03:52,482 --> 00:03:56,486 'Ασε τη σελίδα, γράψε στον τοίχο. Κάνε τα σύννεφα μοβ. 60 00:03:56,694 --> 00:03:59,364 Η μικρή Ελένη κάθεται και γελάει! 61 00:03:59,906 --> 00:04:03,993 'Ετσι, χωρίς Θεό, κάθε δουλειά μου ήταν όλο και πιο άθλια. 62 00:04:20,301 --> 00:04:23,888 Και τελικά έγινα ό,τι πιο αμαρτωλό υπάρχει. 63 00:04:24,264 --> 00:04:25,765 Πωλητής πόρτα πόρτα. 64 00:04:25,890 --> 00:04:30,186 Ακούστε πώς τα πουλάω. Τους τα λέω και βάζω τα κλάματα. 65 00:04:30,395 --> 00:04:35,400 Πλαντάζω σαν μωρό. Το μυστικό είναι ότι έχω κλινική κατάθλιψη. 66 00:04:36,609 --> 00:04:38,736 -Δεν το είχα σκεφτεί. -Καλό! 67 00:04:39,445 --> 00:04:41,990 Κόψε μας λίγη πίτα, Μπέιμπελ! 68 00:04:42,573 --> 00:04:46,411 Λοιπόν, πρώτη μέρα. Τι πουλάς; Στρώματα νερού; 69 00:04:46,577 --> 00:04:50,790 'Οχι, θέλω να φτάσω στ' αστέρια με τα τραμπολίνα "Κάταγμα"! 70 00:04:52,875 --> 00:04:56,087 -Γιατί γελάτε; -Σε έβαλαν στα τραμπολίνα! 71 00:04:56,296 --> 00:04:58,756 -Είναι χαμένος. -Μην ανησυχείς. 72 00:04:58,965 --> 00:05:03,177 Ξέρω κάποιον που πούλησε δύο. Σε όλη του την καριέρα. 73 00:05:07,307 --> 00:05:11,602 Αλλά δεν είχαν υπολογίσει τις δραστηριότητες που θα άνθιζαν... 74 00:05:11,728 --> 00:05:13,187 ...μετά το "Απόλο 14". 75 00:05:15,606 --> 00:05:17,108 'Οβερ. 76 00:05:18,735 --> 00:05:20,862 Η Αμερική ήθελε να χοροπηδά. 77 00:05:20,987 --> 00:05:26,117 Με τα τραμπολίνα μπορούσε να ξεχάσει τα κακά γουέστερν. 78 00:05:34,834 --> 00:05:37,253 Κι έγινα ο βασιλιάς του τραμπολίνο. 79 00:05:37,378 --> 00:05:39,797 Αλλά με το πήδημα έρχεται κι η πτώση. 80 00:05:40,256 --> 00:05:44,802 Μέιμπελ, κόψε μας μια πίτα. 'Η μάλλον άσ' την όλη! 81 00:05:45,470 --> 00:05:47,972 -Κοίτα να δεις! -Μεγαλοπιάστηκες; 82 00:05:48,097 --> 00:05:51,017 Λοιπόν, μεγάλε, σου έχω νέα. 83 00:05:51,142 --> 00:05:53,686 Αυτά τα πράγματα είναι σκοτώστρες! 84 00:05:54,020 --> 00:05:58,691 'Εχουμε σπασίματα, διασείσεις, κάποια παιδιά δεν ξανακατεβαίνουν. 85 00:05:58,816 --> 00:06:02,570 Αλλά όχι και σκοτώστρες! -Για την ηλεκτροπληξία λέω. 86 00:06:02,737 --> 00:06:07,533 Αυτά με κάθε αναπήδηση παράγουν στατικό ηλεκτρισμό. 87 00:06:07,742 --> 00:06:10,787 Είναι από μπαλόνια και τρίχες γάτας. 88 00:06:11,037 --> 00:06:14,957 Στις 500 αναπηδήσεις το παιδί γίνεται τηγανιτό. 89 00:06:15,708 --> 00:06:20,046 'Εθεσα αθώες ζωές σε κίνδυνο. Και πουλάω ότι δε συμβαίνει αυτό. 90 00:06:20,213 --> 00:06:22,090 Ναι, έτσι είναι η δουλειά. 91 00:06:22,215 --> 00:06:25,635 Αν δε σ' αρέσει ο θάνατος, άσε τα παιδικά παιχνίδια. 92 00:06:25,885 --> 00:06:28,179 Ο ΜΙΚΡΟΣ ΣΙΜΣΟΝ ΘΑ ΦΤΑΣΕΙ ΣΤΑ 500 93 00:06:28,930 --> 00:06:32,934 Πρέπει να το σταματήσω! -401, 402... 94 00:06:33,226 --> 00:06:37,313 'Ηξερα ότι ξέρει να πηδάει, όχι ότι ξέρει να μετράει. 95 00:06:39,565 --> 00:06:43,027 Και 412, 413... 96 00:06:44,028 --> 00:06:48,616 Δεν πατιέται το φρένο! Γιατί πήρα φουντωτό πατάκι; Γιατί; 97 00:06:53,204 --> 00:06:57,375 Και 495, 496... 98 00:06:58,251 --> 00:07:00,711 Και 497, 498... 99 00:07:01,129 --> 00:07:04,799 Και 499... 100 00:07:23,484 --> 00:07:25,111 -Χριστέ μου! -Τι λέει; 101 00:07:25,319 --> 00:07:26,988 Κύριε, γιατί είμαι εδώ; 102 00:07:27,155 --> 00:07:31,284 'Ησουν αμαρτωλός, αλλά έκανες το βήμα προς τη λύτρωση. 103 00:07:31,409 --> 00:07:35,329 Αν δεχτείς τον Λόγο του Κυρίου, εμένα, θα επιστρέψεις... 104 00:07:35,455 --> 00:07:37,582 ...να τον διαδώσεις και τέτοια. 105 00:07:37,707 --> 00:07:40,334 'Ηρθε ο Χέντριξ για το μάθημα κιθάρας. 106 00:07:40,543 --> 00:07:42,420 Φίλε, έκανες εξάσκηση; 107 00:07:42,628 --> 00:07:47,258 Ναι, είχα σκοπό, αλλά μου έπεσε η πένα στην τρύπα. 108 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 -Της κιθάρας; -Θα 'θελα! 109 00:07:51,387 --> 00:07:53,806 Δε με νοιάζει. Εγώ θα πληρωθώ. 110 00:07:59,103 --> 00:08:01,481 Χαίρε, Κύριε! Αναγεννήθηκα! 111 00:08:02,356 --> 00:08:06,486 Είναι θαύμα! Επανήλθες! 'Επρεπε να σου είχα κάνει ΚΑΡΠΑ. 112 00:08:06,694 --> 00:08:10,948 Εγώ πιστεύω πάντως! Πάμε να διαδώσουμε τα νέα! 113 00:08:11,908 --> 00:08:13,784 Ο Θεός ζει! 114 00:08:14,494 --> 00:08:16,078 Θέλετε σκούπα; 115 00:08:16,204 --> 00:08:18,456 Ο Θεός μού έδωσε δεύτερη ευκαιρία. 116 00:08:18,623 --> 00:08:23,336 Κι ως δείγμα ελέους σημάδεψε για πάντα το άνω χείλος μου. 117 00:08:25,046 --> 00:08:28,424 Γι' αυτό θα έχω το μουστάκι για πάντα. 118 00:08:28,674 --> 00:08:32,845 'Οταν ο Θεός με παραμόρφωσε, κατάλαβα την αγάπη Του. 119 00:08:33,054 --> 00:08:35,848 'Αρα αυτός θα 'ρθει στον Παράδεισο. 120 00:08:36,057 --> 00:08:38,643 Θέλω να δω ποια σύζυγο θα διαλέξει. 121 00:08:38,768 --> 00:08:41,229 Και με τις δύο θα περάσει δύσκολα. 122 00:08:43,564 --> 00:08:47,777 Αν θες πιο πολύ κόσμο, αγνοείς μία κατηγορία. 123 00:08:47,944 --> 00:08:51,781 'Οσους φέρνουν σκυλιά θεραπείας σε αεροπλάνα; 124 00:08:52,031 --> 00:08:55,451 Σ' ακούω. Και χάρηκα για τη γνωριμία. 125 00:08:55,618 --> 00:08:59,288 Επιτέλους. Λοιπόν, με έφτιαξες κατ' εικόνα Σου; 126 00:08:59,497 --> 00:09:02,041 Λες και κοιτάω σε καθρέφτη. Δεν είναι! 127 00:09:02,291 --> 00:09:04,669 -Ποιος το έκανε αυτό; -'Οχι εγώ. 128 00:09:04,877 --> 00:09:06,420 Προδότη! 129 00:09:06,629 --> 00:09:10,174 Βασικά λέω για όσους δεν πιστεύουν στον Θεό... 130 00:09:10,299 --> 00:09:13,803 ...αλλά είναι ενάρετοι. Για τους άθεους λέω. 131 00:09:13,928 --> 00:09:16,847 Τους άθεους; Δεν πιστεύω ότι υπάρχουν. 132 00:09:17,056 --> 00:09:20,017 Υπάρχουν. Κι ίσως αξίζουν μια θέση εδώ. 133 00:09:20,309 --> 00:09:24,730 Θα μιλήσω για τη γιαγιά μου που θα είναι στον Παράδεισο. 134 00:09:24,939 --> 00:09:28,317 Η δική μου είναι 36 κι έχει οκτώ εγγόνια. 135 00:09:28,484 --> 00:09:31,779 Δυνατή γυναίκα. -Η δική μου ήταν άθεη. 136 00:09:32,697 --> 00:09:34,574 Ας τη γυρίσω αυτή. 137 00:09:35,241 --> 00:09:36,867 Την έλεγαν Ζενεβιέβ. 138 00:09:36,993 --> 00:09:38,452 ΓΑΛΛΙΑ ΤΟΥ ΒΙΣΙ, 1944 139 00:09:38,578 --> 00:09:40,955 Ζούσε στην κατεχόμενη Γαλλία... 140 00:09:41,163 --> 00:09:45,084 ...στον Β' Παγκόσμιο. Και δεν πίστευε πια στον Θεό. 141 00:09:45,418 --> 00:09:48,629 Στη μετά θάνατον ζωή τιμωρεί αυστηρά πολύ. 142 00:09:48,754 --> 00:09:51,966 Είναι ο Θεός που λέει ο Ιωάννης στο Ευαγγέλιο. 143 00:09:52,300 --> 00:09:54,218 Μόνο μη φας τον καρπό Του. 144 00:09:54,427 --> 00:09:57,221 Γεννήθηκε σε φάτνη, αγαπά τη θρησκεία. 145 00:09:57,638 --> 00:10:01,267 Πώς επιτρέπει ένας Θεός να γίνει τέτοιος πόλεμος; 146 00:10:01,392 --> 00:10:05,771 'Εχω σταματήσει πολλούς χειρότερους. Αλλά δεν το λέει κανείς. 147 00:10:06,564 --> 00:10:09,317 'Ισως να ήταν τόσο θλιμμένη... 148 00:10:09,525 --> 00:10:14,530 ...γιατί είχε παντρευτεί έναν γνωστό συνεργάτη των ναζί στο χωριό. 149 00:10:15,406 --> 00:10:20,286 Καλημέρα, διοικητά! Γεια. 'Οπως λέμε "γιαβόλ"! 150 00:10:21,370 --> 00:10:25,041 Γυναίκα μου, εδώ συνεργαζόμαστε για μια προδοσία. 151 00:10:25,207 --> 00:10:29,003 Θα φανεί πολύ άσχημο στο ντοκιμαντέρ, αν χάσουμε. 152 00:10:29,128 --> 00:10:32,798 Οι δουλειές πάνε καλά. Δε μπορείς να αρνείσαι πια... 153 00:10:32,923 --> 00:10:34,842 ...τους καρπούς του γάμου. 154 00:10:36,260 --> 00:10:38,304 Ναι, ναι. Τσιμπήθηκα. 155 00:10:38,971 --> 00:10:40,556 Ναι. 156 00:10:41,766 --> 00:10:46,354 Ναι. Το φιλί με κλειστά μάτια πάντα είναι καλό. Πάντα! 157 00:10:46,729 --> 00:10:50,149 Γιατί παντρεύτηκα το τέρας του χωριού; 158 00:10:54,445 --> 00:10:57,823 -Ησυχία! -Ποιος είναι εκεί; Ποιος; 159 00:10:58,866 --> 00:11:03,746 Είμαστε αλεξιπτωτιστές των ΗΠΑ μεταμφιεσμένοι σε αγρότες. 160 00:11:03,913 --> 00:11:06,916 Φύγετε. Ο άντρας μου είναι καταδότης. 161 00:11:07,124 --> 00:11:10,920 -Θέλω βοήθεια με ένα σενάριο. -'Οχι από αυτόν. 162 00:11:11,087 --> 00:11:14,048 'Ο,τι και να γράψει πρόοδος θα είναι. 163 00:11:16,217 --> 00:11:19,637 -Γερμανοί! -Την πατήσαμε πανηγυρικά! 164 00:11:19,804 --> 00:11:23,015 Δε μ' αρέσουν τα πανηγύρια. Κάτι σε τέχνη; 165 00:11:23,224 --> 00:11:28,312 -Θα γίνουμε σαν πίνακας του Πικάσο. -Η ανησυχία μου είναι χειροπιαστή. 166 00:11:29,772 --> 00:11:32,817 Τι θα κάνεις; Θα βοηθήσεις ή θα μας δώσεις; 167 00:11:33,192 --> 00:11:36,362 Δεν πιστεύω ότι υπάρχει Θεός εκεί ψηλά. 168 00:11:36,570 --> 00:11:40,157 Πρέπει να φτιάξουμε εμείς τον Παράδεισο εδώ κάτω. 169 00:11:42,201 --> 00:11:43,828 Γρήγορα! 170 00:11:44,120 --> 00:11:46,872 -Θα έχει φιλοδώρημα; -Στην Ευρώπη είμαστε. 171 00:11:46,997 --> 00:11:48,749 Τώρα ξέρω γιατί παλεύουμε! 172 00:11:52,753 --> 00:11:54,380 Τι; 173 00:11:55,673 --> 00:11:57,550 Το δείπνο έχει σερβιριστεί. 174 00:11:57,675 --> 00:12:00,761 Τι περίεργη προφορά! Είσαι όντως Γάλλος; 175 00:12:00,886 --> 00:12:04,348 Δεν μπορείτε να μου κάνετε προσωπικές ερωτήσεις. 176 00:12:06,267 --> 00:12:08,102 Είσαι όντως Γάλλος. 177 00:12:17,027 --> 00:12:22,491 Αμερικάνοι! Σας κατάλαβα. Δεν ξέρετε από καλό σέρβις. 178 00:12:22,700 --> 00:12:24,952 Μπορεί να μην ξέρουμε πολλά... 179 00:12:25,077 --> 00:12:29,623 ...αλλά ξέρουμε πού πάει το μαχαίρι για το ψάρι και τα ποτήρια. 180 00:12:29,874 --> 00:12:33,711 Είμαι... Πώς είναι ο "σομελιέ" στα γαλλικά; 181 00:12:35,921 --> 00:12:40,259 -Καφέ του "Μο". Εδώ Μο. - Θα ήθελα τον κύριο Κατ Ουρλί. 182 00:12:40,468 --> 00:12:42,970 'Ενα λεπτό. Κατ Ουρλί! 183 00:12:43,596 --> 00:12:48,100 Κατ Ουρλί! Δεν υπάρχει κανένας Κατ Ουρλί εδώ; 184 00:12:50,060 --> 00:12:51,562 Ωραίο χιούμορ! 185 00:12:52,146 --> 00:12:54,190 Μόνο οι Γερμανοί γελάνε. 186 00:12:55,858 --> 00:12:59,069 Τώρα από πού ακριβώς στη Γαλλία είσαι; 187 00:12:59,320 --> 00:13:02,782 Απ' τη Νορμανδία. Εκεί που θα γίνει η απόβαση. 188 00:13:03,157 --> 00:13:05,117 Να προειδοποιήσουμε! 189 00:13:06,619 --> 00:13:08,370 Πώς θα τους σταματήσουμε; 190 00:13:08,579 --> 00:13:12,625 Μη ρωτάς εμένα. Εγώ πιστεύω μόνο στη χώρα μου. 191 00:13:40,986 --> 00:13:44,949 'Ελα μαζί μου, φροϊλάιν, κι όλα θα πάνε καλά. 192 00:13:47,827 --> 00:13:51,455 Πάρτε την μπίρα, τον χρυσό μας, τη γυναίκα μου. 193 00:13:51,789 --> 00:13:53,332 'Οχι, δε θα με πάρετε! 194 00:13:55,459 --> 00:13:59,338 Ο σύμβουλος γάμου είπε να βρούμε κοινά ενδιαφέροντα. 195 00:14:16,730 --> 00:14:20,359 Μο, συγγνώμη που σ' έβαλα να φιλήσεις ψάρι. 196 00:14:20,568 --> 00:14:22,903 -Ψάρι ήταν; -Αυτό δεν είναι. 197 00:14:26,073 --> 00:14:29,410 -Συνεχίζεται στο δωμάτιο. -'Εχουμε δωμάτιο; 198 00:14:32,580 --> 00:14:36,500 Οπότε και οι άθεοι μπορούν να κάνουν σπουδαία πράγματα. 199 00:14:36,792 --> 00:14:41,922 Καλά, συμφωνώ. Θα βάλουμε και τους άθεους που το αξίζουν. 200 00:14:42,131 --> 00:14:46,093 Και προτείνω να ξεφορτωθούμε και κάποια λαθάκια. 201 00:14:46,385 --> 00:14:50,472 Τον Χριστόφορο Κολόμβο. -Τι λέτε εσείς εδώ; 202 00:14:50,764 --> 00:14:55,352 -Τι κάνεις εδώ; -'Εψαχνα γρήγορο δρόμο για το μπάνιο. 203 00:14:55,519 --> 00:14:57,062 Και χάθηκα. 204 00:15:01,233 --> 00:15:05,237 -Πάλι αυτός! -Ποιος θα μου τρίψει την κοιλιά; 205 00:15:07,364 --> 00:15:10,868 Γιατί δε βάζετε κι άλλες θρησκείες στον Παράδεισο; 206 00:15:10,993 --> 00:15:14,830 'Οπως τους βουδιστές. -Χωρίς ρούχα και παπούτσια... 207 00:15:15,039 --> 00:15:18,876 ...δεν υπάρχει σωτηρία. -Για ακούστε τη Λίσα Σίμσον. 208 00:15:19,293 --> 00:15:22,296 Υπάρχει η λύτρωση και οι καλές πράξεις. 209 00:15:22,421 --> 00:15:27,801 Αλλά υπάρχει ο δρόμος προς τη φώτιση χωρίς εγωισμό και υλικά αγαθά. 210 00:15:28,052 --> 00:15:32,139 Δεν ξέρω. Ο Χριστός όλο κουβαλάει το σύμβολο του "συν". 211 00:15:32,306 --> 00:15:36,226 Θα σας μιλήσω για τον βουδισμό με μια ιστορία. 212 00:15:36,435 --> 00:15:41,231 Την "Πριγκίπισσα 'Οχι της Ντίσνεϊ." Εκτός αν μας αγόρασε η Ντίσνεϊ. 213 00:15:41,357 --> 00:15:45,152 Τον 6ο αιώνα π.Χ., το έτος 0 στο βουδιστικό ημερολόγιο... 214 00:15:45,611 --> 00:15:49,782 Βουδιστικό ημερολόγιο; 'Εχουμε 5 του 'Αμπρα Κατάμπρα; 215 00:15:49,907 --> 00:15:55,913 Το 0, λοιπόν, ζούσε η κακομαθημένη πριγκίπισσα Σιντμάρθα. 216 00:15:56,205 --> 00:15:59,416 Σιντμάρθα, κοίτα τι σου πήραμε! 217 00:16:00,501 --> 00:16:03,045 -'Ενα πόνι! -50 πόνι! 218 00:16:04,046 --> 00:16:07,383 Τα 50 πόνι μού φαίνονται λιγότερα απ' το ένα. 219 00:16:08,509 --> 00:16:13,263 Αναρωτιόταν γιατί δεν ένιωθε ικανοποίηση, αφού είχε τα πάντα. 220 00:16:13,514 --> 00:16:16,892 Γιατί δεν ήταν ευτυχισμένη σαν τον αδερφό της... 221 00:16:17,017 --> 00:16:18,852 ...με τα χαζά του παιχνίδια; 222 00:16:28,988 --> 00:16:31,490 Αδελφέ, δε βαριέσαι την πολυτέλεια; 223 00:16:31,782 --> 00:16:34,243 Καμιά φορά. Αλλά υπάρχει κι η παρακμή. 224 00:16:34,368 --> 00:16:38,372 Πρέπει να υπάρχει κάτι ανάμεσα σ' αυτά τα δύο. 225 00:16:38,622 --> 00:16:41,333 -Τα αέρια; -'Οχι. 226 00:16:46,505 --> 00:16:49,091 Ας σκεφτεί κάποιος τους ελέφαντες! 227 00:16:49,466 --> 00:16:51,343 Πριγκίπισσα Σιντμάρθα! 228 00:16:51,635 --> 00:16:55,389 'Ισως τα άστρα να έχουν τις απαντήσεις που ψάχνεις. 229 00:16:55,556 --> 00:16:57,391 Για ρίξε μια ματιά. 230 00:17:05,024 --> 00:17:08,360 Τα παιδιά δεν έχουν τίποτα, αλλά περνάνε καλά. 231 00:17:08,569 --> 00:17:12,364 'Ισως με τόσα πλούτη δε βλέπω αυτό που έχει σημασία. 232 00:17:12,531 --> 00:17:14,158 Κεφάλι κατσίκας! 233 00:17:18,037 --> 00:17:19,747 Δικό μου είναι. 234 00:17:21,457 --> 00:17:22,916 ΔΩΡΑ ΓΙΑ ΣΙΝΤΜΑΡΘΑ 235 00:17:27,337 --> 00:17:31,925 Ζω μια ζωή με μεγάλη υπερβολή. 236 00:17:32,176 --> 00:17:36,555 Κι όμως, δε βρίσκω την ευτυχία. 237 00:17:36,722 --> 00:17:41,226 Ελπίζω η ζωή να μην είναι μόνο αυτό. 238 00:17:41,602 --> 00:17:44,188 'Οπως μπανιέρες από χρυσό. 239 00:17:44,313 --> 00:17:46,732 'Εχω τόσα, αλλά στενοχωριέμαι. 240 00:17:47,149 --> 00:17:51,070 Θέλω λιγότερα. 241 00:17:51,737 --> 00:17:54,990 Δε θέλω να πιάσω τη ζωή απ' τα κέρατα. 242 00:17:55,240 --> 00:17:57,076 Δε θέλω άλλα δαχτυλίδια. 243 00:17:57,451 --> 00:18:02,706 Ακούστε με που τραγουδάω, ένα είναι αυτό που ζητάω. 244 00:18:02,998 --> 00:18:05,125 Θέλω λιγότερα. 245 00:18:05,667 --> 00:18:07,795 Θέλω λιγότερα. 246 00:18:08,087 --> 00:18:10,422 Λιγότερα, λιγότερα. 247 00:18:11,298 --> 00:18:16,553 Θέλω πιο πολύ απ' το λιγότερο. 248 00:18:22,476 --> 00:18:24,394 Λιγότερα. 249 00:18:26,522 --> 00:18:29,108 Η Σιντμάρθα ντύθηκε φτωχό αγόρι... 250 00:18:29,316 --> 00:18:32,027 ...κι έψαξε τους καλύτερους δασκάλους. 251 00:18:32,236 --> 00:18:35,864 Αλλά στις σχολές Κατμαντού και Μπουντανικάντα... 252 00:18:36,073 --> 00:18:37,866 ...έκαναν μόνο πάρτι. 253 00:18:38,200 --> 00:18:40,119 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΒΡΕΓΜΕΝΟΥ ΣΑΡΙ 254 00:18:40,410 --> 00:18:42,037 Συγγνώμη. 255 00:18:43,247 --> 00:18:45,207 Χαραμίζετε τις ζωές σας. 256 00:18:45,457 --> 00:18:48,293 Είμαστε στη χρονιά μηδέν. Τι να μάθουμε; 257 00:18:49,002 --> 00:18:51,964 Πάμε να βρούμε εσωτερική γαλήνη. 258 00:18:52,214 --> 00:18:54,007 ΚΑΛΑ ΗΜΟΥΝ ΣΤΟ ΠΑΛΑΤΙ. 259 00:18:58,929 --> 00:19:02,933 Θα κάτσω κάτω απ' το δέντρο, γιατί ξέμεινα από ιδέες. 260 00:19:03,976 --> 00:19:08,313 Η Σιντμάρθα κάθισε, κάθισε και κάθισε και κάθισε. 261 00:19:08,522 --> 00:19:12,442 Θα περίμενε για πάντα, μέχρι να βρει τη φώτιση. 262 00:19:25,497 --> 00:19:27,499 ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΡΕΛΗΣ ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΑΣ 263 00:19:39,928 --> 00:19:41,722 Νάμαστε! 264 00:19:42,806 --> 00:19:46,977 Αν και ξέφυγε απ' την πίστη μας, είμαι περήφανη γι' αυτήν. 265 00:19:48,478 --> 00:19:50,772 Η μικρή βουδίστρια είναι καλή. 266 00:19:51,190 --> 00:19:52,816 Τι; Απλώς λέω. 267 00:19:53,192 --> 00:19:55,444 Απ' αυτές τις άσχετες ιστορίες... 268 00:19:55,569 --> 00:19:59,031 ...μάθαμε ότι πολλοί δρόμοι οδηγούν στον Παράδεισο. 269 00:19:59,239 --> 00:20:02,409 -Μήπως να μπαίνουν όλοι; -Καλή ιδέα! 270 00:20:02,576 --> 00:20:07,039 'Οσοι έχουν καλή ψυχή είναι ευπρόσδεκτοι εδώ πάντα! 271 00:20:09,791 --> 00:20:13,128 -Εγώ πώς ήρθα εδώ; -Σε έφερε ο Σμίθερ. 272 00:20:13,337 --> 00:20:15,339 Θέλω να μπω με την αξία μου. 273 00:20:17,174 --> 00:20:18,759 Θα του μιλήσω εγώ. 274 00:20:28,393 --> 00:20:31,396 Μη φοβάστε. Οι άγγελοι παίζουν μπόουλινγκ. 275 00:20:33,607 --> 00:20:36,860 -Συγγνώμη γι' αυτό. -Το θεωρούμε ευλογία. 276 00:20:37,194 --> 00:20:38,695 Γλείφτη! 277 00:20:41,740 --> 00:20:44,159 Απόδοση Διαλόγων Κατερίνα Αναστασοπούλου 278 00:20:44,493 --> 00:20:46,870 Προσαρμογή Υποτίτλων Κατερίνα Αναστασοπούλου 279 00:20:47,120 --> 00:20:54,419 Επεξεργασία Fοrthnet Μedia