1 00:00:04,504 --> 00:00:06,423 LES SIMPSON 2 00:00:07,716 --> 00:00:08,883 Il y a un mois, 3 00:00:08,967 --> 00:00:12,012 douze couples sont arrivés sur cette île tropicale, 4 00:00:12,095 --> 00:00:14,514 après un amerrissage en urgence, 5 00:00:14,597 --> 00:00:16,099 une attaque de méduses 6 00:00:16,975 --> 00:00:20,895 et l'accident de lancer de melon le plus visionné du monde. 7 00:00:20,979 --> 00:00:22,939 Il ne reste que quatre couples. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,357 Je suis Tag Tuckerbag 9 00:00:24,441 --> 00:00:28,570 et ceci est la plus grande aventure filmée au même endroit... 10 00:00:28,653 --> 00:00:30,447 L'Endroit merveilleux ! 11 00:00:30,530 --> 00:00:31,573 Le jeu avec l'endroit ! 12 00:00:32,282 --> 00:00:35,160 C'est la dernière épreuve, le Saut des nénuphars ! 13 00:00:35,243 --> 00:00:38,538 Ils ne l'avaient pas fait depuis la saison 22, 14 00:00:38,621 --> 00:00:39,998 les Canons contre les bombes. 15 00:00:43,293 --> 00:00:45,587 Kayla, ne saute pas sur la tige, 16 00:00:45,670 --> 00:00:46,921 la feuille va se renverser. 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,257 Tu devrais le savoir, tu es coach. 18 00:00:51,468 --> 00:00:53,595 Ils ont renversé la feuille ! 19 00:00:53,678 --> 00:00:55,221 Quelle débutante. 20 00:00:59,350 --> 00:01:01,352 Hector et Audrey Chang, 21 00:01:01,436 --> 00:01:04,189 vous êtes les gagnants de L'Endroit merveilleux ! 22 00:01:04,522 --> 00:01:07,150 - J'avais raison. - Tu trouves toujours le gagnant. 23 00:01:07,233 --> 00:01:10,695 - Comment tu fais ? - Ton père a son bar et le foot, 24 00:01:10,779 --> 00:01:13,531 moi, l'émission, c'est tout ce que j'ai. 25 00:01:13,907 --> 00:01:15,450 Vous aimez l'aventure, les bandeaux 26 00:01:15,533 --> 00:01:17,952 et péter des câbles à la télévision ? 27 00:01:18,036 --> 00:01:19,079 Tentez votre chance 28 00:01:19,162 --> 00:01:20,622 pour la 48e saison de L'Endroit merveilleux ! 29 00:01:20,705 --> 00:01:22,665 L'ENDROIT MERVEILLEUX 30 00:01:23,124 --> 00:01:25,835 Pourquoi ne pas y participer ? 31 00:01:25,919 --> 00:01:27,170 Vous gagneriez. 32 00:01:27,253 --> 00:01:28,838 Non, sans façon. 33 00:01:28,922 --> 00:01:30,256 Comme on dit, 34 00:01:30,340 --> 00:01:33,676 on n'échoue jamais si on n'essaye pas. 35 00:01:33,760 --> 00:01:38,515 Mais tu as vu tous les épisodes et les commentaires du réalisateur. 36 00:01:38,598 --> 00:01:41,434 Tu as même acheté le jeu. 37 00:01:41,518 --> 00:01:43,269 Trois fins disponibles ! 38 00:01:43,353 --> 00:01:45,146 Allez, maman ! 39 00:01:45,230 --> 00:01:47,023 - Tente ta chance ! - Allez. 40 00:01:47,107 --> 00:01:50,151 - Tente ta chance. - Participe. 41 00:01:51,361 --> 00:01:53,029 - Participe ! - Participe ! 42 00:01:53,113 --> 00:01:55,406 - Allez, maman. - Tente-le. 43 00:01:55,490 --> 00:01:57,158 Participe ! 44 00:01:57,242 --> 00:01:58,827 Allez, maman. 45 00:01:58,910 --> 00:02:01,412 - Tente ta chance. - Participe. 46 00:02:02,580 --> 00:02:05,583 Hors de question, taisez-vous. 47 00:02:08,128 --> 00:02:10,463 J'ai dit ça à mes enfants. 48 00:02:10,547 --> 00:02:11,840 Que suis-je devenue ? 49 00:02:11,923 --> 00:02:14,175 Chérie, il faut leur dire. 50 00:02:14,259 --> 00:02:16,469 Nous dire quoi ? On connaît vos secrets. 51 00:02:16,553 --> 00:02:21,141 Papa a mis l'argent de nos études dans une affaire de tabac à mâcher. 52 00:02:21,224 --> 00:02:23,184 C'était une excellente idée, 53 00:02:23,268 --> 00:02:25,353 mais personne n'était prêt pour les crachats. 54 00:02:25,436 --> 00:02:27,897 Autant dire la vérité. 55 00:02:30,984 --> 00:02:32,110 Le drame, 56 00:02:32,193 --> 00:02:36,239 c'est qu'une autre boîte contrôle le marché du tabac à mâcher. 57 00:02:36,990 --> 00:02:38,992 Rêves refusés Rêves abandonnés - Rêves brisés 58 00:02:39,075 --> 00:02:41,578 En fait, on a envoyé notre candidature, 59 00:02:41,661 --> 00:02:43,329 des dizaines de fois. 60 00:02:45,123 --> 00:02:48,334 Pourquoi nous sélectionner ? 61 00:02:48,418 --> 00:02:51,462 On s'entend très bien et on ne se dispute jamais. 62 00:02:52,380 --> 00:02:54,883 On se prend tout le temps la tête. 63 00:02:56,718 --> 00:02:58,678 On est un couple de bikers. 64 00:02:58,761 --> 00:03:00,221 C'est tout nous. 65 00:03:01,598 --> 00:03:03,641 Que recherchez-vous ? 66 00:03:03,725 --> 00:03:06,102 Sélectionnez-nous. 67 00:03:06,186 --> 00:03:07,645 Pourquoi tu t'acharnes ? 68 00:03:07,729 --> 00:03:11,065 On a fait le jeu où on rampe dans le fossé. 69 00:03:11,149 --> 00:03:15,069 C'était toi et c'était des images de vidéosurveillance. 70 00:03:15,153 --> 00:03:16,696 C'était un super jeu. 71 00:03:18,406 --> 00:03:21,951 Après 46 échecs, je comprends le message. 72 00:03:22,035 --> 00:03:23,995 Ils ne veulent pas de nous. 73 00:03:26,748 --> 00:03:30,543 La télé-réalité adore les mélodrames 74 00:03:30,627 --> 00:03:33,713 et on a une caisse pleine de pathos. 75 00:03:33,796 --> 00:03:35,673 J'ai une sœur qui fera le montage 76 00:03:35,757 --> 00:03:38,384 et moi, je gaverai le chien de guimauve. 77 00:03:40,386 --> 00:03:42,472 GUIMAUVE DE L'ONCLE FONDU 78 00:03:52,523 --> 00:03:54,108 PORT CALAMAR AUDITIONS 79 00:03:54,192 --> 00:03:56,027 On ne se fera pas d'amis, 80 00:03:56,110 --> 00:03:59,364 sauf si je rencontre un chic type qui veut être mon ami. 81 00:03:59,447 --> 00:04:02,283 J'en ai rencontré un au café, 82 00:04:02,367 --> 00:04:04,869 mais il déménageait à Hong Kong 83 00:04:04,953 --> 00:04:06,371 et il avait oublié son numéro. 84 00:04:06,454 --> 00:04:10,041 Chaque émission doit avoir sa tête brûlée 85 00:04:10,124 --> 00:04:12,752 qui détruit les tabous de la société. 86 00:04:12,835 --> 00:04:15,922 C'est votre jour de chance, 87 00:04:16,005 --> 00:04:20,218 je suis votre gros lard qui mange des insectes. 88 00:04:20,301 --> 00:04:21,886 Et je ne me ferai pas d'amis. 89 00:04:23,554 --> 00:04:25,223 L'ENDROIT MERVEILLEUX 90 00:04:25,306 --> 00:04:28,142 Des enfants mariés ? Vous êtes pris. 91 00:04:28,226 --> 00:04:29,686 Beurk, pas du tout ! 92 00:04:29,769 --> 00:04:32,230 On vient pour d'autres tarés. 93 00:04:32,313 --> 00:04:35,733 Nos parents ont auditionné tous les ans. 94 00:04:35,817 --> 00:04:40,071 Ils se filmaient à l'ouverture du courrier avec le résultat. 95 00:04:51,541 --> 00:04:53,960 Pensez au beau moment que ça donnerait 96 00:04:54,043 --> 00:04:56,713 si notre mère apprenait qu'elle était prise... 97 00:04:56,796 --> 00:04:58,673 Après avoir perdu espoir... 98 00:04:58,756 --> 00:05:00,883 Et sans avoir postulé. 99 00:05:00,967 --> 00:05:02,844 La plus grande fan 100 00:05:02,927 --> 00:05:06,514 a une dernière chance de réaliser ses rêves. 101 00:05:06,597 --> 00:05:09,267 Ça m'a l'air malhonnête. 102 00:05:09,350 --> 00:05:10,685 Vous êtes viré. 103 00:05:10,768 --> 00:05:13,021 On a trouvé notre Loana. 104 00:05:13,104 --> 00:05:16,274 Et votre Clancy ? 105 00:05:19,819 --> 00:05:21,904 Facture d'électricité impayée, 106 00:05:21,988 --> 00:05:25,241 frais de tabac à mâcher. 107 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Qu'est-ce que c'est ? 108 00:05:26,409 --> 00:05:29,412 "Félicitations, Marge et Homer Simpson ! 109 00:05:29,495 --> 00:05:31,664 "Vous avez été pris dans..." 110 00:05:31,748 --> 00:05:33,875 L'Endroit merveilleux ! 111 00:05:33,958 --> 00:05:35,668 Tag Tuckerbag ? 112 00:05:35,752 --> 00:05:37,003 Tag Buggernut ? 113 00:05:37,086 --> 00:05:39,255 Après toutes ces années, 114 00:05:39,339 --> 00:05:41,883 vous jouerez pour un million de dollars 115 00:05:41,966 --> 00:05:43,426 dans L'Endroit merveilleux ! 116 00:05:43,509 --> 00:05:45,595 Mais on n'a pas auditionné. 117 00:05:45,928 --> 00:05:48,056 J'ai monté vos anciennes candidatures. 118 00:05:48,139 --> 00:05:50,391 J'ai donné des idées rejetées. 119 00:05:51,851 --> 00:05:54,854 Mon rêve fou va se réaliser. 120 00:05:54,937 --> 00:05:57,523 Il faut signer les contrats merveilleux. 121 00:05:58,232 --> 00:05:59,984 Tellement de façons de mourir. 122 00:06:00,068 --> 00:06:04,113 Tomber d'un rocher, écrasé par un rocher... 123 00:06:04,197 --> 00:06:08,534 - La toxoplasmose ? - Ça peut défigurer. 124 00:06:08,618 --> 00:06:10,745 Tant qu'il y a des figues. 125 00:06:10,828 --> 00:06:14,165 - Au revoir, maman. - N'attrapez pas la toxoplasmose ! 126 00:06:18,669 --> 00:06:20,505 Bienvenue à L'Endroit merveilleux 127 00:06:20,588 --> 00:06:24,008 Vous devrez être résistants, forts, 128 00:06:24,092 --> 00:06:28,554 et faire semblant de réagir à des épreuves déjà finies. 129 00:06:28,638 --> 00:06:32,767 Commençons avec une fête romantique 130 00:06:32,850 --> 00:06:34,560 au "Lagon des amoureux"... 131 00:06:35,436 --> 00:06:36,312 Super ! 132 00:06:36,396 --> 00:06:38,272 ...après votre première épreuve ! 133 00:06:38,356 --> 00:06:40,441 On a pris un objet dans votre valise 134 00:06:40,525 --> 00:06:42,652 et on l'a caché dans une autre. 135 00:06:42,735 --> 00:06:45,696 Vous devez retrouver l'intrus. 136 00:06:45,780 --> 00:06:46,989 C'est parti. 137 00:06:47,073 --> 00:06:49,409 C'est l'attaque du sac sur le tarmac. 138 00:06:49,992 --> 00:06:51,744 On doit retrouver l'objet. 139 00:06:51,828 --> 00:06:53,496 C'est la quatrième édition. 140 00:06:53,830 --> 00:06:56,082 J'ai la solution : vider et fouiller. 141 00:06:56,416 --> 00:06:58,084 J'ai trouvé l'intrus ! 142 00:07:00,253 --> 00:07:02,797 Super, fouille mon autre valise. 143 00:07:08,344 --> 00:07:10,138 Ne panique pas. 144 00:07:10,221 --> 00:07:13,015 Il faut prendre son temps. 145 00:07:16,060 --> 00:07:18,521 Homer et Marge, vous êtes... 146 00:07:18,604 --> 00:07:20,857 - Ne le dites pas ! - ...palourdés ! 147 00:07:20,940 --> 00:07:24,569 On ne peut pas être les premiers à partir. 148 00:07:24,652 --> 00:07:26,946 C'est la pire humiliation possible. 149 00:07:27,029 --> 00:07:29,031 L'ENDROIT MERVEILLEUX 150 00:07:32,326 --> 00:07:34,704 Je n'ai pas pu mettre mon maillot. 151 00:07:34,787 --> 00:07:37,123 Je n'ai pas pu voir le lagon. 152 00:07:37,206 --> 00:07:40,668 Je pleure et personne ne me filme. 153 00:07:43,713 --> 00:07:46,048 On n'a pas dépassé le tarmac, 154 00:07:46,132 --> 00:07:48,342 tout ça à cause de moi. 155 00:07:48,426 --> 00:07:49,969 On va rentrer chez nous. 156 00:07:50,052 --> 00:07:51,471 Non, vous allez là-bas. 157 00:07:52,346 --> 00:07:54,015 LA COUR DE L'AÉROPORT 158 00:07:54,098 --> 00:07:56,058 Un hôtel ? Mais on a perdu. 159 00:07:56,142 --> 00:08:00,605 Si on vous laisse partir, les fans sauront que vous avez perdu. 160 00:08:00,688 --> 00:08:03,566 Les perdants restent à l'hôtel 161 00:08:03,649 --> 00:08:06,110 jusqu'à la fin du tournage. 162 00:08:06,194 --> 00:08:08,696 On ne rentrera que dans un mois ? 163 00:08:08,779 --> 00:08:10,531 Dans six semaines, après la post-production. 164 00:08:10,907 --> 00:08:12,783 Qu'est-ce que c'est ? 165 00:08:13,117 --> 00:08:15,828 Gardez vos larmes pour les retrouvailles. 166 00:08:15,912 --> 00:08:19,665 On sera au dernier rang sans être interviewés. 167 00:08:19,749 --> 00:08:21,626 On ne saluera pas les gagnants. 168 00:08:21,709 --> 00:08:25,630 Mais les deuxièmes auront besoin de câlins. 169 00:08:25,713 --> 00:08:26,714 Et on sera là. 170 00:08:28,216 --> 00:08:30,718 Je me suis faite avoir comme une bleue. 171 00:08:30,801 --> 00:08:32,720 Je peux apprendre à aimer une bleue. 172 00:08:32,803 --> 00:08:33,721 Avec le temps. 173 00:08:33,804 --> 00:08:35,765 Les enfants me manquent déjà. 174 00:08:35,848 --> 00:08:39,769 On doit pouvoir appeler la maison sans ennuis. 175 00:08:40,186 --> 00:08:44,106 Si vous dites quoi que ce soit qui dit que vous avez perdu, 176 00:08:44,190 --> 00:08:46,400 vous payerez jusqu'à un million de dollars. 177 00:08:46,484 --> 00:08:49,028 Vous serez exécutés si vous êtes géorgiens. 178 00:08:51,155 --> 00:08:53,241 Les enfants, tout va bien ? 179 00:08:53,324 --> 00:08:56,869 Lisa dit que je ne peux pas utiliser le bain moussant. 180 00:08:56,953 --> 00:08:59,997 Laisse tomber. Vous gagnez le jeu ? 181 00:09:00,998 --> 00:09:02,750 Je n'ai pas le droit de le dire. 182 00:09:02,833 --> 00:09:05,419 Vous gagnez, je le savais ! 183 00:09:05,503 --> 00:09:09,257 Non, je n'ai rien dit qui pouvait le suggérer. 184 00:09:09,340 --> 00:09:11,592 Vous ne pouvez pas avoir perdu, 185 00:09:11,676 --> 00:09:12,843 vous venez de commencer. 186 00:09:18,391 --> 00:09:21,561 "Nous sommes ravis de faire partie de cette aventure. 187 00:09:21,644 --> 00:09:23,854 "Toute question doit être adressée 188 00:09:23,938 --> 00:09:26,691 "aux productions Don Di Busco, à Burbank." 189 00:09:26,774 --> 00:09:28,526 Qu'est-ce que tu racontes ? 190 00:09:28,609 --> 00:09:30,444 Cette conversation s'arrête là. 191 00:09:30,528 --> 00:09:33,281 Vous avez le droit à un bouchon de bain moussant. 192 00:09:35,825 --> 00:09:37,577 C'est ça, être parent. 193 00:09:38,744 --> 00:09:40,955 Bibiche, ce n'est pas si mal. 194 00:09:41,664 --> 00:09:45,042 Vraiment ? Six semaines sans les enfants, 195 00:09:45,126 --> 00:09:48,504 grand-père, mes sœurs, ton travail... 196 00:09:48,588 --> 00:09:51,591 Sans rien faire à part manger gratuitement 197 00:09:51,674 --> 00:09:54,010 et regarder des films idiots à la demande, 198 00:09:54,093 --> 00:09:57,888 tandis qu'on nous fait taire avec des réserves infinies d'alcool. 199 00:09:57,972 --> 00:10:02,435 - C'est un cauchemar. - C'est vrai. C'est si vrai. 200 00:10:03,227 --> 00:10:04,103 RÈGLEMENT 201 00:10:04,186 --> 00:10:05,062 J'étais debout tard dans la nuit 202 00:10:05,146 --> 00:10:08,107 À compter les centaines par milliers 203 00:10:08,190 --> 00:10:10,318 NE PAS GASPILLER LES SERVIETTES 204 00:10:10,401 --> 00:10:11,902 À compter les centaines par milliers 205 00:10:12,278 --> 00:10:16,407 On ne comprend pas une émission de L'Équipe21 206 00:10:16,490 --> 00:10:18,743 avant de l'avoir regardée trois fois. 207 00:10:18,826 --> 00:10:21,329 Je vous remets des amuse-gueules ? 208 00:10:21,412 --> 00:10:23,873 Non, je vais aller voir ma femme. 209 00:10:23,956 --> 00:10:27,168 Elle a du mal à se faire à la vie en hôtel. 210 00:10:30,463 --> 00:10:34,383 Laissez-moi faire le ménage. 211 00:10:38,554 --> 00:10:40,097 Chérie, tu m'inquiètes. 212 00:10:40,181 --> 00:10:44,018 Tu restes assise et tu changes la combinaison du coffre. 213 00:10:44,101 --> 00:10:46,145 Tu veux y mettre quelque chose ? 214 00:10:46,228 --> 00:10:49,857 Je ne le mérite pas, on est coincés là par ma faute. 215 00:10:49,940 --> 00:10:51,609 Je mérite de rester assise seule 216 00:10:51,692 --> 00:10:54,779 et de regarder la chaîne qui présente l'hôtel. 217 00:10:54,862 --> 00:10:56,822 Pas de brosse à dent ? Pas de problème ! 218 00:10:56,906 --> 00:11:00,743 Nous avons tout ce qu'il faut chez Sundries. 219 00:11:00,826 --> 00:11:03,746 J'adore Sundries. J'ai eu cette chemise là-bas. 220 00:11:05,373 --> 00:11:09,585 Tu es triste, mais laisse-moi te montrer les bons côtés de l'hôtel. 221 00:11:09,669 --> 00:11:12,213 Ce n'est qu'un hôtel lambda. 222 00:11:12,296 --> 00:11:16,425 Chérie, prends ma main et tu verras que c'est bien plus que ça. 223 00:11:16,509 --> 00:11:18,636 Puisque tu as raté l'épreuve 224 00:11:18,719 --> 00:11:20,971 Et qu'on n'a pas le droit de le dire 225 00:11:21,347 --> 00:11:24,058 On reste tous frais payés 226 00:11:24,141 --> 00:11:26,227 À l'Hôtel de l'Aéroport 227 00:11:26,727 --> 00:11:28,938 Les oreillers sont synthétiques 228 00:11:29,021 --> 00:11:30,856 On peut commander par téléphone 229 00:11:30,940 --> 00:11:33,109 On mange du Toblerone 230 00:11:33,192 --> 00:11:34,610 Ne pleure pas 231 00:11:35,736 --> 00:11:38,072 Des bagels au petit-déjeuner 232 00:11:38,155 --> 00:11:40,032 Avec du fromage frais Mais sans saumon 233 00:11:40,533 --> 00:11:42,702 Des petits paquets de céréales 234 00:11:42,785 --> 00:11:44,787 La boîte se transforme en bol 235 00:11:45,371 --> 00:11:47,373 La piscine est pleine de chlore 236 00:11:47,707 --> 00:11:49,208 Les serviettes minuscules 237 00:11:49,583 --> 00:11:53,504 Pas de maître-nageur en vue On pourrait mourir 238 00:11:54,380 --> 00:11:56,549 Ni travail, ni enfants, ni Flanders 239 00:11:56,632 --> 00:11:58,801 Savonnette ou gel douche ? 240 00:11:58,884 --> 00:12:01,637 Des petits amis de ketchup Et de moutarde 241 00:12:02,138 --> 00:12:03,889 À l'Hôtel de l'Aéroport 242 00:12:04,557 --> 00:12:06,851 Maintenant que je t'ai montré 243 00:12:06,934 --> 00:12:07,810 Ils vont pouvoir nous laisser 244 00:12:07,893 --> 00:12:08,853 NE PAS DÉRANGER 245 00:12:08,936 --> 00:12:12,440 Un téléphone dans les toilettes J'ignore pourquoi 246 00:12:16,068 --> 00:12:17,945 Madame aimerait-elle un film 247 00:12:18,028 --> 00:12:21,741 au titre confidentiel sur la facture ? 248 00:12:21,824 --> 00:12:24,577 UN SUÇON POUR GWENDOLYN UNE NUIT À VERSAILLES 249 00:12:25,035 --> 00:12:26,412 Un Câlin d'anniversaire 250 00:12:30,040 --> 00:12:32,710 Ce n'est pas si mal d'être coincés là. 251 00:12:32,793 --> 00:12:35,337 Je ne m'inquiète plus pour les enfants. 252 00:12:35,838 --> 00:12:38,174 Allez, creusez ! 253 00:12:38,257 --> 00:12:39,800 On a chaud. 254 00:12:39,884 --> 00:12:42,219 Une baignade rafraîchissante ? 255 00:12:42,303 --> 00:12:44,138 Après avoir fini la piscine. 256 00:12:44,221 --> 00:12:46,849 Je vais le dire à Patty et Selma. 257 00:12:47,475 --> 00:12:48,517 On veut une piscine. 258 00:12:48,601 --> 00:12:50,686 Je me suis enfin épilée. 259 00:12:50,770 --> 00:12:53,481 J'ai eu si mal qu'on m'a fait une péridurale. 260 00:13:00,362 --> 00:13:03,032 La salle de sport n'a qu'un vieux tapis de course, 261 00:13:03,115 --> 00:13:05,075 mais ça fait du bien de se dépenser. 262 00:13:05,159 --> 00:13:07,912 J'ai bu de l'eau au concombre sur un ballon. 263 00:13:07,995 --> 00:13:10,456 C'est agréable de toujours pouvoir le faire. 264 00:13:10,539 --> 00:13:11,415 L'ENDROIT MERVEILLEUX Post Production 265 00:13:11,499 --> 00:13:12,416 On devrait jeter un œil. 266 00:13:12,500 --> 00:13:15,586 J'aimerais savoir ce qui se passe dans le jeu. 267 00:13:15,669 --> 00:13:18,756 - Tu es sûre de bien le vivre ? - Bien sûr. 268 00:13:18,839 --> 00:13:23,385 Lire ce journal gratuit m'a mise de bonne humeur. 269 00:13:25,471 --> 00:13:27,765 Ils montent notre épisode. 270 00:13:27,848 --> 00:13:30,935 Me voilà, je cherche l'intrus. 271 00:13:31,018 --> 00:13:33,187 Je ne l'ai jamais trouvé. 272 00:13:33,521 --> 00:13:35,481 Super, fouille mon autre valise. 273 00:13:36,398 --> 00:13:39,443 C'est moi. Je cherche ton intrus. 274 00:13:39,777 --> 00:13:42,321 Les vitamines, le pyjama de Marge, 275 00:13:42,404 --> 00:13:44,031 sa barre chocolatée... 276 00:13:44,114 --> 00:13:46,617 Je n'avais pas de barre chocolatée. 277 00:13:49,119 --> 00:13:53,749 Ce que Marge ignore, c'est qu'Homer vient de manger son intrus. 278 00:13:53,833 --> 00:13:57,419 Ce faux pas fatal les éliminera. 279 00:13:58,045 --> 00:14:00,214 Ce n'était pas de ma faute. 280 00:14:00,297 --> 00:14:01,674 C'était de la tienne ! 281 00:14:01,757 --> 00:14:02,883 Je suis désolé. 282 00:14:02,967 --> 00:14:05,886 Je vais dormir sur le canapé. 283 00:14:47,303 --> 00:14:48,762 Quel taudis. 284 00:14:49,597 --> 00:14:51,098 - D'où ça vient ? - Quoi ? 285 00:14:51,181 --> 00:14:52,892 "Quel taudis." 286 00:14:52,975 --> 00:14:54,184 Qu'est-ce que j'en sais ? 287 00:14:54,268 --> 00:14:57,688 Ce ne serait pas un taudis si tu n'étais pas un fiasco. 288 00:14:57,771 --> 00:15:01,859 - Je suis fatigué, chérie. - Un fiasco au chocolat. 289 00:15:02,192 --> 00:15:04,236 Oui, un fiasco au chocolat. 290 00:15:04,320 --> 00:15:06,363 C'est ce que tu hurles sans arrêt. 291 00:15:06,447 --> 00:15:07,865 Je ne hurle pas ! 292 00:15:07,948 --> 00:15:10,284 Tu ne hurles pas ? 293 00:15:10,367 --> 00:15:12,661 Je ne hurle pas ! 294 00:15:12,745 --> 00:15:15,247 - D'accord, tu ne hurles pas. - Sers-moi un verre. 295 00:15:15,331 --> 00:15:17,583 - Tu as trop bu. - Sers-moi un verre. 296 00:15:17,666 --> 00:15:18,542 Oui, très chère. 297 00:15:20,628 --> 00:15:23,422 Et sors des biscuits, on a des invités. 298 00:15:23,505 --> 00:15:25,299 - Des quoi ? - Des invités. 299 00:15:25,382 --> 00:15:26,592 Des invités ! 300 00:15:26,675 --> 00:15:28,218 Comment s'appellent-ils ? 301 00:15:28,302 --> 00:15:29,428 Je l'ignore. 302 00:15:29,511 --> 00:15:33,098 Ils se sont fait éliminer du jeu après cinq semaines, 303 00:15:33,182 --> 00:15:34,808 pas cinq minutes. 304 00:15:36,936 --> 00:15:38,103 Va ouvrir. 305 00:15:38,187 --> 00:15:40,522 Bien. Comme mon amour voudra. 306 00:15:40,606 --> 00:15:43,317 Tu vas y aller, oui ! 307 00:15:43,400 --> 00:15:47,279 J'ouvre, pas besoin de hurler comme un putois. 308 00:15:47,363 --> 00:15:48,989 Va au diable ! 309 00:15:51,617 --> 00:15:53,869 Bonsoir, bienvenue. 310 00:15:53,953 --> 00:15:55,037 Entrez. 311 00:15:55,371 --> 00:15:57,623 - Voilà... - Honey. 312 00:15:57,706 --> 00:15:59,833 Et voilà Nick. 313 00:16:00,376 --> 00:16:01,961 Je pensais que c'était Machin. 314 00:16:04,630 --> 00:16:08,008 - Oublie Homer, le vieux grincheux. - C'est tout moi. 315 00:16:08,092 --> 00:16:11,428 Dis, vieux grincheux, sers-nous à boire. 316 00:16:11,512 --> 00:16:12,388 Oui, ma chère. 317 00:16:15,724 --> 00:16:18,852 J'adore votre chambre. On a les mêmes tableaux. 318 00:16:22,856 --> 00:16:26,694 Vous avez failli gagner la course attachés à deux. 319 00:16:26,777 --> 00:16:28,779 Vous y étiez presque, 320 00:16:28,862 --> 00:16:31,615 au cœur de l'action. 321 00:16:31,699 --> 00:16:33,409 Tu n'as donc aucunes limites ? 322 00:16:33,492 --> 00:16:36,578 Comment auriez-vous négocié cette course ? 323 00:16:36,662 --> 00:16:38,455 Laissez-moi vous montrer. 324 00:16:38,539 --> 00:16:39,707 Ne la tentez pas. 325 00:16:39,790 --> 00:16:41,792 Tentez-moi. 326 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 Une jambe, puis l'autre. 327 00:16:49,967 --> 00:16:50,926 Bien en l'air. 328 00:16:51,260 --> 00:16:53,220 Les jambes en l'air. 329 00:16:57,474 --> 00:17:00,477 Tu peux rester là, à descendre le gin du minibar. 330 00:17:00,561 --> 00:17:04,106 Tu peux me démolir, comme la boîte du bonnet de douche. 331 00:17:04,189 --> 00:17:06,483 Tout va bien, rien à redire. 332 00:17:06,567 --> 00:17:08,277 Tu le supportes. 333 00:17:08,360 --> 00:17:09,820 Je ne le supporte pas ! 334 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 Si, tu le supportes ! 335 00:17:11,989 --> 00:17:14,033 Tu m'as épousée pour ça. 336 00:17:14,116 --> 00:17:17,244 - Notre fils est mort. - Ce n'est pas vrai. 337 00:17:17,327 --> 00:17:20,122 - Nous n'avons pas de fils ! - Mais si ! 338 00:17:21,081 --> 00:17:22,499 Ah oui, Bart. 339 00:17:22,583 --> 00:17:23,834 LA COUR DE L'AÉROPORT 340 00:17:23,917 --> 00:17:25,044 La nuit dernière 341 00:17:25,127 --> 00:17:28,422 était le douloureux portrait d'un mariage en péril. 342 00:17:28,505 --> 00:17:32,885 Il est toujours en péril, briseur de rêves amateur de chocolat. 343 00:17:32,968 --> 00:17:34,303 Votre attention, 344 00:17:34,386 --> 00:17:36,847 rassemblez-vous près des yaourts. 345 00:17:36,930 --> 00:17:39,433 Pour la première fois dans L'Endroit merveilleux , 346 00:17:39,516 --> 00:17:43,562 deux anciens candidats vont revenir pour la finale. 347 00:17:45,147 --> 00:17:47,232 Voilà le hic. Pour revenir, 348 00:17:47,316 --> 00:17:49,985 vous devez changer de binôme. 349 00:17:50,069 --> 00:17:54,031 Si votre partenaire a tout gâché, vous pouvez vous en séparer. 350 00:17:54,114 --> 00:17:56,241 C'est le Largage de poids lourd . 351 00:17:56,325 --> 00:17:58,160 #LARGAGEDEPOIDSLOURD 352 00:17:58,243 --> 00:17:59,912 Je prends Nick ! 353 00:18:01,080 --> 00:18:02,664 Ça doit faire mal, Homer. 354 00:18:02,748 --> 00:18:03,791 Je suis soulagé 355 00:18:03,874 --> 00:18:07,961 que mes proches ne me voient pas me faire humilier ainsi. 356 00:18:12,007 --> 00:18:14,259 Nous y voilà, la dernière épreuve. 357 00:18:14,343 --> 00:18:15,969 Le Tango des mangues . 358 00:18:16,595 --> 00:18:18,889 D'abord, prenez des mangues 359 00:18:18,972 --> 00:18:20,849 pour faire six Mangueritas. 360 00:18:20,933 --> 00:18:24,144 Vous devrez les transporter sur ces troncs. 361 00:18:24,228 --> 00:18:27,981 Dans la tranchée, des singes amateurs de mangue. 362 00:18:28,065 --> 00:18:30,442 Il faudra les calmer grâce au son 363 00:18:30,526 --> 00:18:32,111 d'un pipeau. 364 00:18:32,194 --> 00:18:34,530 Il y a aura une Kia Sportage. 365 00:18:34,613 --> 00:18:37,116 Elle sera purement décorative. 366 00:18:37,199 --> 00:18:40,035 L'épreuve commence maintenant ! 367 00:18:41,161 --> 00:18:42,621 Marge cueille le premier fruit. 368 00:18:43,997 --> 00:18:45,874 Je fais les boissons. 369 00:18:45,958 --> 00:18:47,042 Beau travail d'équipe. 370 00:18:47,126 --> 00:18:50,129 Est-ce un jus à un million de dollars ? 371 00:18:50,212 --> 00:18:52,673 Je m'occupe des singes. 372 00:18:58,345 --> 00:19:01,515 C'est le concert de flûte de l'extrême ! 373 00:19:01,598 --> 00:19:03,851 Les singes s'apaisent. 374 00:19:04,935 --> 00:19:07,563 Voilà l'instant Kia Sportage. 375 00:19:10,649 --> 00:19:12,568 J'ai réussi. On a gagné, 376 00:19:12,651 --> 00:19:14,111 sans l'aide d'Homer ! 377 00:19:16,155 --> 00:19:17,239 Marge et Nick, 378 00:19:17,322 --> 00:19:20,826 vous êtes les gagnants de L'Endroit merveilleux ! 379 00:19:20,909 --> 00:19:23,453 - Génial ! - Mais en fait, non. 380 00:19:24,913 --> 00:19:28,542 Vous n'avez pas mis de sel sur le bord des verres. 381 00:19:28,625 --> 00:19:30,878 Ce sont des Mangue-rien-du-tout. 382 00:19:30,961 --> 00:19:31,920 #MANGUERIENDUTOUT 383 00:19:32,588 --> 00:19:34,840 J'ai raté une recette. 384 00:19:34,923 --> 00:19:37,301 Faites place aux vrais gagnants, 385 00:19:37,384 --> 00:19:39,761 Shawn et Barry ! 386 00:19:39,845 --> 00:19:42,848 On a mis beaucoup de sel. 387 00:19:46,351 --> 00:19:48,353 Doucement. 388 00:19:49,688 --> 00:19:51,982 Je suis une vraie bleue. 389 00:19:53,483 --> 00:19:55,777 Je suis une vraie bleue. 390 00:19:57,196 --> 00:19:58,530 Quelle bleue. 391 00:19:58,614 --> 00:20:00,866 - Bleue de chez bleue. - Plus bleue, tu meurs. 392 00:20:00,949 --> 00:20:03,118 Homer, j'ai été si méchante. 393 00:20:03,202 --> 00:20:05,078 Comment me racheter ? 394 00:20:05,162 --> 00:20:07,372 Bibiche, tu t'es déjà rachetée. 395 00:20:07,456 --> 00:20:09,791 Je suis une vraie bleue. 396 00:20:11,501 --> 00:20:14,296 J'ai raté tellement de choses dans notre mariage, 397 00:20:14,379 --> 00:20:17,341 et les gens avaient pitié de toi. 398 00:20:17,424 --> 00:20:19,593 Mais grâce à ta gaffe, 399 00:20:19,676 --> 00:20:21,261 ils ont pitié de moi. 400 00:20:23,347 --> 00:20:24,556 Pitié... 401 00:20:25,641 --> 00:20:28,936 - Tu te sens toujours comme ça ? - Plutôt, oui. 402 00:20:29,019 --> 00:20:30,979 Mais je n'en profite jamais. 403 00:20:32,439 --> 00:20:34,358 La pitié, c'est génial. 404 00:20:44,576 --> 00:20:46,161 On regarde quoi ? 405 00:20:46,245 --> 00:20:49,289 J'ai entendu parler d'une nouvelle émission. 406 00:20:49,373 --> 00:20:52,709 Arte diffuse une pièce d'Edward Albee. 407 00:20:52,793 --> 00:20:54,670 Va pour le journal du sport ! 408 00:20:54,753 --> 00:20:56,338 GRINCHEUX CONTRE FÂCHÉ 409 00:20:56,421 --> 00:20:57,464 Comment peux-tu dire 410 00:20:57,547 --> 00:21:00,509 que Phoenix peut gagner le tournoi de basket ? 411 00:21:00,592 --> 00:21:04,513 On a tous les deux parié sur les Suns de Phoenix. 412 00:21:04,596 --> 00:21:06,181 Ils sont fichus. 413 00:21:06,265 --> 00:21:08,267 Non ! 414 00:21:09,935 --> 00:21:12,062 Productions Don Di Busco 415 00:21:34,376 --> 00:21:35,711 Adaptation : Anna Suignard-Bouliou 416 00:21:35,794 --> 00:21:37,045 Sous-titrage : HIVENTY