1
00:00:04,504 --> 00:00:06,423
LES SIMPSON
2
00:00:07,716 --> 00:00:08,883
Il y a un mois,
3
00:00:08,967 --> 00:00:12,012
douze couples sont arrivés
sur cette île tropicale,
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,514
après un amerrissage en urgence,
5
00:00:14,597 --> 00:00:16,099
une attaque de méduses
6
00:00:16,975 --> 00:00:20,895
et l'accident de lancer de melon
le plus visionné du monde.
7
00:00:20,979 --> 00:00:22,939
Il ne reste que quatre couples.
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,357
Je suis Tag Tuckerbag
9
00:00:24,441 --> 00:00:28,570
et ceci est la plus grande aventure
filmée au même endroit...
10
00:00:28,653 --> 00:00:30,447
L'Endroit merveilleux !
11
00:00:30,530 --> 00:00:31,573
Le jeu avec l'endroit !
12
00:00:32,282 --> 00:00:35,160
C'est la dernière épreuve,
le Saut des nénuphars !
13
00:00:35,243 --> 00:00:38,538
Ils ne l'avaient pas fait
depuis la saison 22,
14
00:00:38,621 --> 00:00:39,998
les Canons contre les bombes.
15
00:00:43,293 --> 00:00:45,587
Kayla, ne saute pas sur la tige,
16
00:00:45,670 --> 00:00:46,921
la feuille va se renverser.
17
00:00:47,005 --> 00:00:49,257
Tu devrais le savoir, tu es coach.
18
00:00:51,468 --> 00:00:53,595
Ils ont renversé la feuille !
19
00:00:53,678 --> 00:00:55,221
Quelle débutante.
20
00:00:59,350 --> 00:01:01,352
Hector et Audrey Chang,
21
00:01:01,436 --> 00:01:04,189
vous êtes les gagnants
de L'Endroit merveilleux !
22
00:01:04,522 --> 00:01:07,150
- J'avais raison.
- Tu trouves toujours le gagnant.
23
00:01:07,233 --> 00:01:10,695
- Comment tu fais ?
- Ton père a son bar et le foot,
24
00:01:10,779 --> 00:01:13,531
moi, l'émission,
c'est tout ce que j'ai.
25
00:01:13,907 --> 00:01:15,450
Vous aimez l'aventure, les bandeaux
26
00:01:15,533 --> 00:01:17,952
et péter des câbles à la télévision ?
27
00:01:18,036 --> 00:01:19,079
Tentez votre chance
28
00:01:19,162 --> 00:01:20,622
pour la 48e saison
de L'Endroit merveilleux !
29
00:01:20,705 --> 00:01:22,665
L'ENDROIT MERVEILLEUX
30
00:01:23,124 --> 00:01:25,835
Pourquoi ne pas y participer ?
31
00:01:25,919 --> 00:01:27,170
Vous gagneriez.
32
00:01:27,253 --> 00:01:28,838
Non, sans façon.
33
00:01:28,922 --> 00:01:30,256
Comme on dit,
34
00:01:30,340 --> 00:01:33,676
on n'échoue jamais
si on n'essaye pas.
35
00:01:33,760 --> 00:01:38,515
Mais tu as vu tous les épisodes
et les commentaires du réalisateur.
36
00:01:38,598 --> 00:01:41,434
Tu as même acheté le jeu.
37
00:01:41,518 --> 00:01:43,269
Trois fins disponibles !
38
00:01:43,353 --> 00:01:45,146
Allez, maman !
39
00:01:45,230 --> 00:01:47,023
- Tente ta chance !
- Allez.
40
00:01:47,107 --> 00:01:50,151
- Tente ta chance.
- Participe.
41
00:01:51,361 --> 00:01:53,029
- Participe !
- Participe !
42
00:01:53,113 --> 00:01:55,406
- Allez, maman.
- Tente-le.
43
00:01:55,490 --> 00:01:57,158
Participe !
44
00:01:57,242 --> 00:01:58,827
Allez, maman.
45
00:01:58,910 --> 00:02:01,412
- Tente ta chance.
- Participe.
46
00:02:02,580 --> 00:02:05,583
Hors de question, taisez-vous.
47
00:02:08,128 --> 00:02:10,463
J'ai dit ça à mes enfants.
48
00:02:10,547 --> 00:02:11,840
Que suis-je devenue ?
49
00:02:11,923 --> 00:02:14,175
Chérie, il faut leur dire.
50
00:02:14,259 --> 00:02:16,469
Nous dire quoi ?
On connaît vos secrets.
51
00:02:16,553 --> 00:02:21,141
Papa a mis l'argent de nos études
dans une affaire de tabac à mâcher.
52
00:02:21,224 --> 00:02:23,184
C'était une excellente idée,
53
00:02:23,268 --> 00:02:25,353
mais personne n'était prêt
pour les crachats.
54
00:02:25,436 --> 00:02:27,897
Autant dire la vérité.
55
00:02:30,984 --> 00:02:32,110
Le drame,
56
00:02:32,193 --> 00:02:36,239
c'est qu'une autre boîte
contrôle le marché du tabac à mâcher.
57
00:02:36,990 --> 00:02:38,992
Rêves refusés
Rêves abandonnés - Rêves brisés
58
00:02:39,075 --> 00:02:41,578
En fait,
on a envoyé notre candidature,
59
00:02:41,661 --> 00:02:43,329
des dizaines de fois.
60
00:02:45,123 --> 00:02:48,334
Pourquoi nous sélectionner ?
61
00:02:48,418 --> 00:02:51,462
On s'entend très bien
et on ne se dispute jamais.
62
00:02:52,380 --> 00:02:54,883
On se prend tout le temps la tête.
63
00:02:56,718 --> 00:02:58,678
On est un couple de bikers.
64
00:02:58,761 --> 00:03:00,221
C'est tout nous.
65
00:03:01,598 --> 00:03:03,641
Que recherchez-vous ?
66
00:03:03,725 --> 00:03:06,102
Sélectionnez-nous.
67
00:03:06,186 --> 00:03:07,645
Pourquoi tu t'acharnes ?
68
00:03:07,729 --> 00:03:11,065
On a fait le jeu
où on rampe dans le fossé.
69
00:03:11,149 --> 00:03:15,069
C'était toi et c'était des images
de vidéosurveillance.
70
00:03:15,153 --> 00:03:16,696
C'était un super jeu.
71
00:03:18,406 --> 00:03:21,951
Après 46 échecs,
je comprends le message.
72
00:03:22,035 --> 00:03:23,995
Ils ne veulent pas de nous.
73
00:03:26,748 --> 00:03:30,543
La télé-réalité adore les mélodrames
74
00:03:30,627 --> 00:03:33,713
et on a une caisse pleine de pathos.
75
00:03:33,796 --> 00:03:35,673
J'ai une sœur qui fera le montage
76
00:03:35,757 --> 00:03:38,384
et moi,
je gaverai le chien de guimauve.
77
00:03:40,386 --> 00:03:42,472
GUIMAUVE DE L'ONCLE FONDU
78
00:03:52,523 --> 00:03:54,108
PORT CALAMAR
AUDITIONS
79
00:03:54,192 --> 00:03:56,027
On ne se fera pas d'amis,
80
00:03:56,110 --> 00:03:59,364
sauf si je rencontre un chic type
qui veut être mon ami.
81
00:03:59,447 --> 00:04:02,283
J'en ai rencontré un au café,
82
00:04:02,367 --> 00:04:04,869
mais il déménageait à Hong Kong
83
00:04:04,953 --> 00:04:06,371
et il avait oublié son numéro.
84
00:04:06,454 --> 00:04:10,041
Chaque émission
doit avoir sa tête brûlée
85
00:04:10,124 --> 00:04:12,752
qui détruit les tabous de la société.
86
00:04:12,835 --> 00:04:15,922
C'est votre jour de chance,
87
00:04:16,005 --> 00:04:20,218
je suis votre gros lard
qui mange des insectes.
88
00:04:20,301 --> 00:04:21,886
Et je ne me ferai pas d'amis.
89
00:04:23,554 --> 00:04:25,223
L'ENDROIT MERVEILLEUX
90
00:04:25,306 --> 00:04:28,142
Des enfants mariés ?
Vous êtes pris.
91
00:04:28,226 --> 00:04:29,686
Beurk, pas du tout !
92
00:04:29,769 --> 00:04:32,230
On vient pour d'autres tarés.
93
00:04:32,313 --> 00:04:35,733
Nos parents ont auditionné
tous les ans.
94
00:04:35,817 --> 00:04:40,071
Ils se filmaient à l'ouverture
du courrier avec le résultat.
95
00:04:51,541 --> 00:04:53,960
Pensez au beau moment
que ça donnerait
96
00:04:54,043 --> 00:04:56,713
si notre mère
apprenait qu'elle était prise...
97
00:04:56,796 --> 00:04:58,673
Après avoir perdu espoir...
98
00:04:58,756 --> 00:05:00,883
Et sans avoir postulé.
99
00:05:00,967 --> 00:05:02,844
La plus grande fan
100
00:05:02,927 --> 00:05:06,514
a une dernière chance
de réaliser ses rêves.
101
00:05:06,597 --> 00:05:09,267
Ça m'a l'air malhonnête.
102
00:05:09,350 --> 00:05:10,685
Vous êtes viré.
103
00:05:10,768 --> 00:05:13,021
On a trouvé notre Loana.
104
00:05:13,104 --> 00:05:16,274
Et votre Clancy ?
105
00:05:19,819 --> 00:05:21,904
Facture d'électricité impayée,
106
00:05:21,988 --> 00:05:25,241
frais de tabac à mâcher.
107
00:05:25,325 --> 00:05:26,326
Qu'est-ce que c'est ?
108
00:05:26,409 --> 00:05:29,412
"Félicitations,
Marge et Homer Simpson !
109
00:05:29,495 --> 00:05:31,664
"Vous avez été pris dans..."
110
00:05:31,748 --> 00:05:33,875
L'Endroit merveilleux !
111
00:05:33,958 --> 00:05:35,668
Tag Tuckerbag ?
112
00:05:35,752 --> 00:05:37,003
Tag Buggernut ?
113
00:05:37,086 --> 00:05:39,255
Après toutes ces années,
114
00:05:39,339 --> 00:05:41,883
vous jouerez
pour un million de dollars
115
00:05:41,966 --> 00:05:43,426
dans L'Endroit merveilleux !
116
00:05:43,509 --> 00:05:45,595
Mais on n'a pas auditionné.
117
00:05:45,928 --> 00:05:48,056
J'ai monté
vos anciennes candidatures.
118
00:05:48,139 --> 00:05:50,391
J'ai donné des idées rejetées.
119
00:05:51,851 --> 00:05:54,854
Mon rêve fou va se réaliser.
120
00:05:54,937 --> 00:05:57,523
Il faut signer
les contrats merveilleux.
121
00:05:58,232 --> 00:05:59,984
Tellement de façons de mourir.
122
00:06:00,068 --> 00:06:04,113
Tomber d'un rocher,
écrasé par un rocher...
123
00:06:04,197 --> 00:06:08,534
- La toxoplasmose ?
- Ça peut défigurer.
124
00:06:08,618 --> 00:06:10,745
Tant qu'il y a des figues.
125
00:06:10,828 --> 00:06:14,165
- Au revoir, maman.
- N'attrapez pas la toxoplasmose !
126
00:06:18,669 --> 00:06:20,505
Bienvenue à L'Endroit merveilleux
127
00:06:20,588 --> 00:06:24,008
Vous devrez être résistants, forts,
128
00:06:24,092 --> 00:06:28,554
et faire semblant de réagir
à des épreuves déjà finies.
129
00:06:28,638 --> 00:06:32,767
Commençons avec une fête romantique
130
00:06:32,850 --> 00:06:34,560
au "Lagon des amoureux"...
131
00:06:35,436 --> 00:06:36,312
Super !
132
00:06:36,396 --> 00:06:38,272
...après votre première épreuve !
133
00:06:38,356 --> 00:06:40,441
On a pris un objet dans votre valise
134
00:06:40,525 --> 00:06:42,652
et on l'a caché dans une autre.
135
00:06:42,735 --> 00:06:45,696
Vous devez retrouver l'intrus.
136
00:06:45,780 --> 00:06:46,989
C'est parti.
137
00:06:47,073 --> 00:06:49,409
C'est l'attaque du sac sur le tarmac.
138
00:06:49,992 --> 00:06:51,744
On doit retrouver l'objet.
139
00:06:51,828 --> 00:06:53,496
C'est la quatrième édition.
140
00:06:53,830 --> 00:06:56,082
J'ai la solution : vider et fouiller.
141
00:06:56,416 --> 00:06:58,084
J'ai trouvé l'intrus !
142
00:07:00,253 --> 00:07:02,797
Super, fouille mon autre valise.
143
00:07:08,344 --> 00:07:10,138
Ne panique pas.
144
00:07:10,221 --> 00:07:13,015
Il faut prendre son temps.
145
00:07:16,060 --> 00:07:18,521
Homer et Marge, vous êtes...
146
00:07:18,604 --> 00:07:20,857
- Ne le dites pas !
- ...palourdés !
147
00:07:20,940 --> 00:07:24,569
On ne peut pas être
les premiers à partir.
148
00:07:24,652 --> 00:07:26,946
C'est la pire humiliation possible.
149
00:07:27,029 --> 00:07:29,031
L'ENDROIT MERVEILLEUX
150
00:07:32,326 --> 00:07:34,704
Je n'ai pas pu mettre mon maillot.
151
00:07:34,787 --> 00:07:37,123
Je n'ai pas pu voir le lagon.
152
00:07:37,206 --> 00:07:40,668
Je pleure et personne ne me filme.
153
00:07:43,713 --> 00:07:46,048
On n'a pas dépassé le tarmac,
154
00:07:46,132 --> 00:07:48,342
tout ça à cause de moi.
155
00:07:48,426 --> 00:07:49,969
On va rentrer chez nous.
156
00:07:50,052 --> 00:07:51,471
Non, vous allez là-bas.
157
00:07:52,346 --> 00:07:54,015
LA COUR DE L'AÉROPORT
158
00:07:54,098 --> 00:07:56,058
Un hôtel ? Mais on a perdu.
159
00:07:56,142 --> 00:08:00,605
Si on vous laisse partir,
les fans sauront que vous avez perdu.
160
00:08:00,688 --> 00:08:03,566
Les perdants restent à l'hôtel
161
00:08:03,649 --> 00:08:06,110
jusqu'à la fin du tournage.
162
00:08:06,194 --> 00:08:08,696
On ne rentrera que dans un mois ?
163
00:08:08,779 --> 00:08:10,531
Dans six semaines,
après la post-production.
164
00:08:10,907 --> 00:08:12,783
Qu'est-ce que c'est ?
165
00:08:13,117 --> 00:08:15,828
Gardez vos larmes
pour les retrouvailles.
166
00:08:15,912 --> 00:08:19,665
On sera au dernier rang
sans être interviewés.
167
00:08:19,749 --> 00:08:21,626
On ne saluera pas les gagnants.
168
00:08:21,709 --> 00:08:25,630
Mais les deuxièmes
auront besoin de câlins.
169
00:08:25,713 --> 00:08:26,714
Et on sera là.
170
00:08:28,216 --> 00:08:30,718
Je me suis faite avoir
comme une bleue.
171
00:08:30,801 --> 00:08:32,720
Je peux apprendre à aimer une bleue.
172
00:08:32,803 --> 00:08:33,721
Avec le temps.
173
00:08:33,804 --> 00:08:35,765
Les enfants me manquent déjà.
174
00:08:35,848 --> 00:08:39,769
On doit pouvoir
appeler la maison sans ennuis.
175
00:08:40,186 --> 00:08:44,106
Si vous dites quoi que ce soit
qui dit que vous avez perdu,
176
00:08:44,190 --> 00:08:46,400
vous payerez
jusqu'à un million de dollars.
177
00:08:46,484 --> 00:08:49,028
Vous serez exécutés
si vous êtes géorgiens.
178
00:08:51,155 --> 00:08:53,241
Les enfants, tout va bien ?
179
00:08:53,324 --> 00:08:56,869
Lisa dit que je ne peux pas
utiliser le bain moussant.
180
00:08:56,953 --> 00:08:59,997
Laisse tomber.
Vous gagnez le jeu ?
181
00:09:00,998 --> 00:09:02,750
Je n'ai pas le droit de le dire.
182
00:09:02,833 --> 00:09:05,419
Vous gagnez, je le savais !
183
00:09:05,503 --> 00:09:09,257
Non, je n'ai rien dit
qui pouvait le suggérer.
184
00:09:09,340 --> 00:09:11,592
Vous ne pouvez pas avoir perdu,
185
00:09:11,676 --> 00:09:12,843
vous venez de commencer.
186
00:09:18,391 --> 00:09:21,561
"Nous sommes ravis
de faire partie de cette aventure.
187
00:09:21,644 --> 00:09:23,854
"Toute question doit être adressée
188
00:09:23,938 --> 00:09:26,691
"aux productions Don Di Busco,
à Burbank."
189
00:09:26,774 --> 00:09:28,526
Qu'est-ce que tu racontes ?
190
00:09:28,609 --> 00:09:30,444
Cette conversation s'arrête là.
191
00:09:30,528 --> 00:09:33,281
Vous avez le droit
à un bouchon de bain moussant.
192
00:09:35,825 --> 00:09:37,577
C'est ça, être parent.
193
00:09:38,744 --> 00:09:40,955
Bibiche, ce n'est pas si mal.
194
00:09:41,664 --> 00:09:45,042
Vraiment ?
Six semaines sans les enfants,
195
00:09:45,126 --> 00:09:48,504
grand-père, mes sœurs, ton travail...
196
00:09:48,588 --> 00:09:51,591
Sans rien faire
à part manger gratuitement
197
00:09:51,674 --> 00:09:54,010
et regarder des films idiots
à la demande,
198
00:09:54,093 --> 00:09:57,888
tandis qu'on nous fait taire
avec des réserves infinies d'alcool.
199
00:09:57,972 --> 00:10:02,435
- C'est un cauchemar.
- C'est vrai. C'est si vrai.
200
00:10:03,227 --> 00:10:04,103
RÈGLEMENT
201
00:10:04,186 --> 00:10:05,062
J'étais debout tard dans la nuit
202
00:10:05,146 --> 00:10:08,107
À compter les centaines par milliers
203
00:10:08,190 --> 00:10:10,318
NE PAS GASPILLER LES SERVIETTES
204
00:10:10,401 --> 00:10:11,902
À compter les centaines par milliers
205
00:10:12,278 --> 00:10:16,407
On ne comprend pas
une émission de L'Équipe21
206
00:10:16,490 --> 00:10:18,743
avant de l'avoir regardée trois fois.
207
00:10:18,826 --> 00:10:21,329
Je vous remets des amuse-gueules ?
208
00:10:21,412 --> 00:10:23,873
Non, je vais aller voir ma femme.
209
00:10:23,956 --> 00:10:27,168
Elle a du mal à se faire
à la vie en hôtel.
210
00:10:30,463 --> 00:10:34,383
Laissez-moi faire le ménage.
211
00:10:38,554 --> 00:10:40,097
Chérie, tu m'inquiètes.
212
00:10:40,181 --> 00:10:44,018
Tu restes assise et
tu changes la combinaison du coffre.
213
00:10:44,101 --> 00:10:46,145
Tu veux y mettre quelque chose ?
214
00:10:46,228 --> 00:10:49,857
Je ne le mérite pas,
on est coincés là par ma faute.
215
00:10:49,940 --> 00:10:51,609
Je mérite de rester assise seule
216
00:10:51,692 --> 00:10:54,779
et de regarder
la chaîne qui présente l'hôtel.
217
00:10:54,862 --> 00:10:56,822
Pas de brosse à dent ?
Pas de problème !
218
00:10:56,906 --> 00:11:00,743
Nous avons tout ce qu'il faut
chez Sundries.
219
00:11:00,826 --> 00:11:03,746
J'adore Sundries.
J'ai eu cette chemise là-bas.
220
00:11:05,373 --> 00:11:09,585
Tu es triste, mais laisse-moi te
montrer les bons côtés de l'hôtel.
221
00:11:09,669 --> 00:11:12,213
Ce n'est qu'un hôtel lambda.
222
00:11:12,296 --> 00:11:16,425
Chérie, prends ma main et
tu verras que c'est bien plus que ça.
223
00:11:16,509 --> 00:11:18,636
Puisque tu as raté l'épreuve
224
00:11:18,719 --> 00:11:20,971
Et qu'on n'a pas le droit de le dire
225
00:11:21,347 --> 00:11:24,058
On reste tous frais payés
226
00:11:24,141 --> 00:11:26,227
À l'Hôtel de l'Aéroport
227
00:11:26,727 --> 00:11:28,938
Les oreillers sont synthétiques
228
00:11:29,021 --> 00:11:30,856
On peut commander par téléphone
229
00:11:30,940 --> 00:11:33,109
On mange du Toblerone
230
00:11:33,192 --> 00:11:34,610
Ne pleure pas
231
00:11:35,736 --> 00:11:38,072
Des bagels au petit-déjeuner
232
00:11:38,155 --> 00:11:40,032
Avec du fromage frais
Mais sans saumon
233
00:11:40,533 --> 00:11:42,702
Des petits paquets de céréales
234
00:11:42,785 --> 00:11:44,787
La boîte se transforme en bol
235
00:11:45,371 --> 00:11:47,373
La piscine est pleine de chlore
236
00:11:47,707 --> 00:11:49,208
Les serviettes minuscules
237
00:11:49,583 --> 00:11:53,504
Pas de maître-nageur en vue
On pourrait mourir
238
00:11:54,380 --> 00:11:56,549
Ni travail, ni enfants, ni Flanders
239
00:11:56,632 --> 00:11:58,801
Savonnette ou gel douche ?
240
00:11:58,884 --> 00:12:01,637
Des petits amis de ketchup
Et de moutarde
241
00:12:02,138 --> 00:12:03,889
À l'Hôtel de l'Aéroport
242
00:12:04,557 --> 00:12:06,851
Maintenant que je t'ai montré
243
00:12:06,934 --> 00:12:07,810
Ils vont pouvoir nous laisser
244
00:12:07,893 --> 00:12:08,853
NE PAS DÉRANGER
245
00:12:08,936 --> 00:12:12,440
Un téléphone dans les toilettes
J'ignore pourquoi
246
00:12:16,068 --> 00:12:17,945
Madame aimerait-elle un film
247
00:12:18,028 --> 00:12:21,741
au titre confidentiel
sur la facture ?
248
00:12:21,824 --> 00:12:24,577
UN SUÇON POUR GWENDOLYN
UNE NUIT À VERSAILLES
249
00:12:25,035 --> 00:12:26,412
Un Câlin d'anniversaire
250
00:12:30,040 --> 00:12:32,710
Ce n'est pas si mal
d'être coincés là.
251
00:12:32,793 --> 00:12:35,337
Je ne m'inquiète plus
pour les enfants.
252
00:12:35,838 --> 00:12:38,174
Allez, creusez !
253
00:12:38,257 --> 00:12:39,800
On a chaud.
254
00:12:39,884 --> 00:12:42,219
Une baignade rafraîchissante ?
255
00:12:42,303 --> 00:12:44,138
Après avoir fini la piscine.
256
00:12:44,221 --> 00:12:46,849
Je vais le dire à Patty et Selma.
257
00:12:47,475 --> 00:12:48,517
On veut une piscine.
258
00:12:48,601 --> 00:12:50,686
Je me suis enfin épilée.
259
00:12:50,770 --> 00:12:53,481
J'ai eu si mal
qu'on m'a fait une péridurale.
260
00:13:00,362 --> 00:13:03,032
La salle de sport
n'a qu'un vieux tapis de course,
261
00:13:03,115 --> 00:13:05,075
mais ça fait du bien de se dépenser.
262
00:13:05,159 --> 00:13:07,912
J'ai bu de l'eau au concombre
sur un ballon.
263
00:13:07,995 --> 00:13:10,456
C'est agréable
de toujours pouvoir le faire.
264
00:13:10,539 --> 00:13:11,415
L'ENDROIT MERVEILLEUX Post Production
265
00:13:11,499 --> 00:13:12,416
On devrait jeter un œil.
266
00:13:12,500 --> 00:13:15,586
J'aimerais savoir
ce qui se passe dans le jeu.
267
00:13:15,669 --> 00:13:18,756
- Tu es sûre de bien le vivre ?
- Bien sûr.
268
00:13:18,839 --> 00:13:23,385
Lire ce journal gratuit
m'a mise de bonne humeur.
269
00:13:25,471 --> 00:13:27,765
Ils montent notre épisode.
270
00:13:27,848 --> 00:13:30,935
Me voilà, je cherche l'intrus.
271
00:13:31,018 --> 00:13:33,187
Je ne l'ai jamais trouvé.
272
00:13:33,521 --> 00:13:35,481
Super, fouille mon autre valise.
273
00:13:36,398 --> 00:13:39,443
C'est moi. Je cherche ton intrus.
274
00:13:39,777 --> 00:13:42,321
Les vitamines, le pyjama de Marge,
275
00:13:42,404 --> 00:13:44,031
sa barre chocolatée...
276
00:13:44,114 --> 00:13:46,617
Je n'avais pas de barre chocolatée.
277
00:13:49,119 --> 00:13:53,749
Ce que Marge ignore, c'est
qu'Homer vient de manger son intrus.
278
00:13:53,833 --> 00:13:57,419
Ce faux pas fatal les éliminera.
279
00:13:58,045 --> 00:14:00,214
Ce n'était pas de ma faute.
280
00:14:00,297 --> 00:14:01,674
C'était de la tienne !
281
00:14:01,757 --> 00:14:02,883
Je suis désolé.
282
00:14:02,967 --> 00:14:05,886
Je vais dormir sur le canapé.
283
00:14:47,303 --> 00:14:48,762
Quel taudis.
284
00:14:49,597 --> 00:14:51,098
- D'où ça vient ?
- Quoi ?
285
00:14:51,181 --> 00:14:52,892
"Quel taudis."
286
00:14:52,975 --> 00:14:54,184
Qu'est-ce que j'en sais ?
287
00:14:54,268 --> 00:14:57,688
Ce ne serait pas un taudis
si tu n'étais pas un fiasco.
288
00:14:57,771 --> 00:15:01,859
- Je suis fatigué, chérie.
- Un fiasco au chocolat.
289
00:15:02,192 --> 00:15:04,236
Oui, un fiasco au chocolat.
290
00:15:04,320 --> 00:15:06,363
C'est ce que tu hurles sans arrêt.
291
00:15:06,447 --> 00:15:07,865
Je ne hurle pas !
292
00:15:07,948 --> 00:15:10,284
Tu ne hurles pas ?
293
00:15:10,367 --> 00:15:12,661
Je ne hurle pas !
294
00:15:12,745 --> 00:15:15,247
- D'accord, tu ne hurles pas.
- Sers-moi un verre.
295
00:15:15,331 --> 00:15:17,583
- Tu as trop bu.
- Sers-moi un verre.
296
00:15:17,666 --> 00:15:18,542
Oui, très chère.
297
00:15:20,628 --> 00:15:23,422
Et sors des biscuits,
on a des invités.
298
00:15:23,505 --> 00:15:25,299
- Des quoi ?
- Des invités.
299
00:15:25,382 --> 00:15:26,592
Des invités !
300
00:15:26,675 --> 00:15:28,218
Comment s'appellent-ils ?
301
00:15:28,302 --> 00:15:29,428
Je l'ignore.
302
00:15:29,511 --> 00:15:33,098
Ils se sont fait éliminer du jeu
après cinq semaines,
303
00:15:33,182 --> 00:15:34,808
pas cinq minutes.
304
00:15:36,936 --> 00:15:38,103
Va ouvrir.
305
00:15:38,187 --> 00:15:40,522
Bien. Comme mon amour voudra.
306
00:15:40,606 --> 00:15:43,317
Tu vas y aller, oui !
307
00:15:43,400 --> 00:15:47,279
J'ouvre, pas besoin
de hurler comme un putois.
308
00:15:47,363 --> 00:15:48,989
Va au diable !
309
00:15:51,617 --> 00:15:53,869
Bonsoir, bienvenue.
310
00:15:53,953 --> 00:15:55,037
Entrez.
311
00:15:55,371 --> 00:15:57,623
- Voilà...
- Honey.
312
00:15:57,706 --> 00:15:59,833
Et voilà Nick.
313
00:16:00,376 --> 00:16:01,961
Je pensais que c'était Machin.
314
00:16:04,630 --> 00:16:08,008
- Oublie Homer, le vieux grincheux.
- C'est tout moi.
315
00:16:08,092 --> 00:16:11,428
Dis, vieux grincheux,
sers-nous à boire.
316
00:16:11,512 --> 00:16:12,388
Oui, ma chère.
317
00:16:15,724 --> 00:16:18,852
J'adore votre chambre.
On a les mêmes tableaux.
318
00:16:22,856 --> 00:16:26,694
Vous avez failli gagner
la course attachés à deux.
319
00:16:26,777 --> 00:16:28,779
Vous y étiez presque,
320
00:16:28,862 --> 00:16:31,615
au cœur de l'action.
321
00:16:31,699 --> 00:16:33,409
Tu n'as donc aucunes limites ?
322
00:16:33,492 --> 00:16:36,578
Comment auriez-vous
négocié cette course ?
323
00:16:36,662 --> 00:16:38,455
Laissez-moi vous montrer.
324
00:16:38,539 --> 00:16:39,707
Ne la tentez pas.
325
00:16:39,790 --> 00:16:41,792
Tentez-moi.
326
00:16:48,465 --> 00:16:49,883
Une jambe, puis l'autre.
327
00:16:49,967 --> 00:16:50,926
Bien en l'air.
328
00:16:51,260 --> 00:16:53,220
Les jambes en l'air.
329
00:16:57,474 --> 00:17:00,477
Tu peux rester là,
à descendre le gin du minibar.
330
00:17:00,561 --> 00:17:04,106
Tu peux me démolir,
comme la boîte du bonnet de douche.
331
00:17:04,189 --> 00:17:06,483
Tout va bien, rien à redire.
332
00:17:06,567 --> 00:17:08,277
Tu le supportes.
333
00:17:08,360 --> 00:17:09,820
Je ne le supporte pas !
334
00:17:09,903 --> 00:17:11,905
Si, tu le supportes !
335
00:17:11,989 --> 00:17:14,033
Tu m'as épousée pour ça.
336
00:17:14,116 --> 00:17:17,244
- Notre fils est mort.
- Ce n'est pas vrai.
337
00:17:17,327 --> 00:17:20,122
- Nous n'avons pas de fils !
- Mais si !
338
00:17:21,081 --> 00:17:22,499
Ah oui, Bart.
339
00:17:22,583 --> 00:17:23,834
LA COUR DE L'AÉROPORT
340
00:17:23,917 --> 00:17:25,044
La nuit dernière
341
00:17:25,127 --> 00:17:28,422
était le douloureux portrait
d'un mariage en péril.
342
00:17:28,505 --> 00:17:32,885
Il est toujours en péril,
briseur de rêves amateur de chocolat.
343
00:17:32,968 --> 00:17:34,303
Votre attention,
344
00:17:34,386 --> 00:17:36,847
rassemblez-vous près des yaourts.
345
00:17:36,930 --> 00:17:39,433
Pour la première fois
dans L'Endroit merveilleux ,
346
00:17:39,516 --> 00:17:43,562
deux anciens candidats
vont revenir pour la finale.
347
00:17:45,147 --> 00:17:47,232
Voilà le hic. Pour revenir,
348
00:17:47,316 --> 00:17:49,985
vous devez changer de binôme.
349
00:17:50,069 --> 00:17:54,031
Si votre partenaire a tout gâché,
vous pouvez vous en séparer.
350
00:17:54,114 --> 00:17:56,241
C'est le Largage de poids lourd .
351
00:17:56,325 --> 00:17:58,160
#LARGAGEDEPOIDSLOURD
352
00:17:58,243 --> 00:17:59,912
Je prends Nick !
353
00:18:01,080 --> 00:18:02,664
Ça doit faire mal, Homer.
354
00:18:02,748 --> 00:18:03,791
Je suis soulagé
355
00:18:03,874 --> 00:18:07,961
que mes proches ne me voient
pas me faire humilier ainsi.
356
00:18:12,007 --> 00:18:14,259
Nous y voilà, la dernière épreuve.
357
00:18:14,343 --> 00:18:15,969
Le Tango des mangues .
358
00:18:16,595 --> 00:18:18,889
D'abord, prenez des mangues
359
00:18:18,972 --> 00:18:20,849
pour faire six Mangueritas.
360
00:18:20,933 --> 00:18:24,144
Vous devrez les transporter
sur ces troncs.
361
00:18:24,228 --> 00:18:27,981
Dans la tranchée,
des singes amateurs de mangue.
362
00:18:28,065 --> 00:18:30,442
Il faudra les calmer grâce au son
363
00:18:30,526 --> 00:18:32,111
d'un pipeau.
364
00:18:32,194 --> 00:18:34,530
Il y a aura une Kia Sportage.
365
00:18:34,613 --> 00:18:37,116
Elle sera purement décorative.
366
00:18:37,199 --> 00:18:40,035
L'épreuve commence maintenant !
367
00:18:41,161 --> 00:18:42,621
Marge cueille le premier fruit.
368
00:18:43,997 --> 00:18:45,874
Je fais les boissons.
369
00:18:45,958 --> 00:18:47,042
Beau travail d'équipe.
370
00:18:47,126 --> 00:18:50,129
Est-ce un jus
à un million de dollars ?
371
00:18:50,212 --> 00:18:52,673
Je m'occupe des singes.
372
00:18:58,345 --> 00:19:01,515
C'est le concert de flûte
de l'extrême !
373
00:19:01,598 --> 00:19:03,851
Les singes s'apaisent.
374
00:19:04,935 --> 00:19:07,563
Voilà l'instant Kia Sportage.
375
00:19:10,649 --> 00:19:12,568
J'ai réussi. On a gagné,
376
00:19:12,651 --> 00:19:14,111
sans l'aide d'Homer !
377
00:19:16,155 --> 00:19:17,239
Marge et Nick,
378
00:19:17,322 --> 00:19:20,826
vous êtes les gagnants
de L'Endroit merveilleux !
379
00:19:20,909 --> 00:19:23,453
- Génial !
- Mais en fait, non.
380
00:19:24,913 --> 00:19:28,542
Vous n'avez pas mis de sel
sur le bord des verres.
381
00:19:28,625 --> 00:19:30,878
Ce sont des Mangue-rien-du-tout.
382
00:19:30,961 --> 00:19:31,920
#MANGUERIENDUTOUT
383
00:19:32,588 --> 00:19:34,840
J'ai raté une recette.
384
00:19:34,923 --> 00:19:37,301
Faites place aux vrais gagnants,
385
00:19:37,384 --> 00:19:39,761
Shawn et Barry !
386
00:19:39,845 --> 00:19:42,848
On a mis beaucoup de sel.
387
00:19:46,351 --> 00:19:48,353
Doucement.
388
00:19:49,688 --> 00:19:51,982
Je suis une vraie bleue.
389
00:19:53,483 --> 00:19:55,777
Je suis une vraie bleue.
390
00:19:57,196 --> 00:19:58,530
Quelle bleue.
391
00:19:58,614 --> 00:20:00,866
- Bleue de chez bleue.
- Plus bleue, tu meurs.
392
00:20:00,949 --> 00:20:03,118
Homer, j'ai été si méchante.
393
00:20:03,202 --> 00:20:05,078
Comment me racheter ?
394
00:20:05,162 --> 00:20:07,372
Bibiche, tu t'es déjà rachetée.
395
00:20:07,456 --> 00:20:09,791
Je suis une vraie bleue.
396
00:20:11,501 --> 00:20:14,296
J'ai raté tellement de choses
dans notre mariage,
397
00:20:14,379 --> 00:20:17,341
et les gens avaient pitié de toi.
398
00:20:17,424 --> 00:20:19,593
Mais grâce à ta gaffe,
399
00:20:19,676 --> 00:20:21,261
ils ont pitié de moi.
400
00:20:23,347 --> 00:20:24,556
Pitié...
401
00:20:25,641 --> 00:20:28,936
- Tu te sens toujours comme ça ?
- Plutôt, oui.
402
00:20:29,019 --> 00:20:30,979
Mais je n'en profite jamais.
403
00:20:32,439 --> 00:20:34,358
La pitié, c'est génial.
404
00:20:44,576 --> 00:20:46,161
On regarde quoi ?
405
00:20:46,245 --> 00:20:49,289
J'ai entendu parler
d'une nouvelle émission.
406
00:20:49,373 --> 00:20:52,709
Arte diffuse une pièce
d'Edward Albee.
407
00:20:52,793 --> 00:20:54,670
Va pour le journal du sport !
408
00:20:54,753 --> 00:20:56,338
GRINCHEUX CONTRE FÂCHÉ
409
00:20:56,421 --> 00:20:57,464
Comment peux-tu dire
410
00:20:57,547 --> 00:21:00,509
que Phoenix peut gagner
le tournoi de basket ?
411
00:21:00,592 --> 00:21:04,513
On a tous les deux parié
sur les Suns de Phoenix.
412
00:21:04,596 --> 00:21:06,181
Ils sont fichus.
413
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
Non !
414
00:21:09,935 --> 00:21:12,062
Productions Don Di Busco
415
00:21:34,376 --> 00:21:35,711
Adaptation : Anna Suignard-Bouliou
416
00:21:35,794 --> 00:21:37,045
Sous-titrage : HIVENTY